Pranešimas - A6-0271/2009Pranešimas
A6-0271/2009

REKOMENDACIJA ANTRAJAM SVARSTYMUI dėl Tarybos bendrosios pozicijos siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl Europos telekomunikacijų reguliuotojų grupės (GERT) įsteigimo

23.4.2009 - (16498/1/2008 – C6‑0067/2009 – 2007/0249(COD)) - ***II

Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas
Pranešėja: Pilar del Castillo Vera

Procedūra : 2007/0249(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0271/2009
Pateikti tekstai :
A6-0271/2009
Priimti tekstai :

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl Tarybos bendrosios pozicijos siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl Europos telekomunikacijų reguliuotojų grupės (GERT) įsteigimo

(16498/1/2008 – C6‑0067/2009 – 2007/0249(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: antrasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Tarybos bendrąją poziciją (16498/1/2008 – C6 ‑ 0067/2009),

–   atsižvelgdamas į savo poziciją[1] dėl Komisijos pasiūlymo Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2007)0699) per pirmąjį svarstymą ,

–   atsižvelgdamas į iš dalies pakeistą Komisijos pasiūlymą (COM(2008)0720),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 62 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto antrajam svarstymui pateiktas rekomendacijas (A6‑0271/2009),

1.  pritaria bendrajai pozicijai su pakeitimais;

2.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

PARLAMENTO PAKEITIMAI[2]*

Komisijos pasiūlymas dėl

---------------------------------------------------------

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS reglamentas

dėl Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos ir Biuro įsteigimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[3],

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[4],

veikdami Sutarties 251 straipsnyje nustatyta tvarka[5],

kadangi:

(1) 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyva)[6], 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/19/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir susijusių priemonių sujungimo ir prieigos prie jų (Prieigos direktyva)[7], 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyva)[8], 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva)[9], ir 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių)[10] (toliau visos kartu vadinamos Pagrindų direktyva ir specialiosiomis direktyvomis) siekiama sukurti Bendrijoje elektroninių ryšių vidaus rinką ir per didesnę konkurenciją užtikrinti aukšto lygio investicijas, inovacijas ir vartotojų apsaugą.

(1a)       2007 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 717/2007 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo telefono ryšio tinklus Bendrijoje[11] Bendrijos tarptinklinio ryšio požiūriu papildo ir remia taisykles, nustatytas elektroninių ryšių priemonių reguliavimo sistemoje.

(2) Kad elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų vidaus rinka būtų sėkmingai plėtojama, itin svarbu visose valstybėse narėse ES reguliavimo sistemą taikyti nuosekliai. ES reguliavimo sistema nustato siektinus tikslus ir nacionalinių reguliavimo institucijų (NRI) veiklos sistemą, tuo pačiu suteikdama joms lankstumo, kad kai kuriose srityse taisyklės būtų taikomos atsižvelgiant į nacionalines sąlygas.

(3) Atsižvelgdama į poreikį užtikrinti nuoseklios reguliavimo praktikos plėtrą ir nuoseklų ES reguliavimo sistemos taikymą, 2002 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu 2002/627/EB dėl Europos elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų reguliuotojų grupės įsteigimo[12] Komisija įsteigė Europos reguliuotojų grupę (ERG), kad ji konsultuotų Komisiją ir jai teiktų pagalbą plėtojant vidaus rinką bei apskritai palaikytų ryšį tarp NRI ir Komisijos.

(4) ERG teigiamai prisidėjo siekiant nuoseklios reguliavimo praktikos, palengvindama NRI tarpusavio ir NRI bei Komisijos bendradarbiavimą. Šis didesnio nuoseklumo tarp NRI kūrimo metodas, pagal kurį keičiamasi informacija ir žiniomis apie praktinę patirtį, buvo sėkmingai taikomas per trumpą laikotarpį nuo tada, kai jis pradėtas taikyti. Siekiant toliau plėtoti elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų vidaus rinką, reikės tęsti ir intensyvinti NRI bendradarbiavimą ir veiklos koordinavimą.

(5) Tam reikia, kad ERG būtų stiprinama ir pripažinta ES reguliavimo sistemoje kaip Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (EERRI). (EERRI) neturėtų turėti nei agentūros, nei juridinio asmens statuso. EERRI turi pakeisti ERG ir veikti kaip išskirtinis NRI tarpusavio ir NRI ir Komisijos bendradarbiavimo forumas vykdant įvairius įpareigojimus pagal reguliavimo sistemą. Ji turėtų teikti žinias ir įgyti pasitikėjimą dėl savo nepriklausomumo, savo konsultacijų ir informacijos kokybės, savo procedūrų ir veiklos metodų skaidrumo bei atidumo atliekant savo užduotis. Sutelkusi įvairias žinias, EERRI turėtų teikti pagalbą NRI nekeisdama jų dabartinių funkcijų ir nedubliuodama jau vykdomo darbo, bei padėti Komisijai vykdyti jos įsipareigojimus.

(6) Sutelkusi įvairias žinias, EERRI turėtų teikti pagalbą NRI nekeisdama jų dabartinių funkcijų ir nedubliuodama jau vykdomo darbo, bei padėti Komisijai vykdyti jos įsipareigojimus.

(7) EERRI turėti tęsti ERG darbą plėtodama NRI tarpusavio ir NRI bei Komisijos bendradarbiavimą, kad būtų užtikrintas nuoseklus elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų ES reguliavimo sistemos taikymas visose valstybėse narėse ir tuo būdu būtų prisidėta prie vidaus rinkos plėtros.

(8) EERRI turėtų būti Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos svarstymo, diskusijų ir patariamasis organas elektroninių ryšių srityje. EERRI savo iniciatyva arba Europos Parlamento, Tarybos ar Komisijos prašymu turėtų atitinkamai jiems teikti konsultacijas.

(9) EERRI savo užduotis turėtų vykdyti bendradarbiaudama su veikiančiomis grupėmis bei komitetais ir neapribodama jų vaidmens, pavyzdžiui, su Ryšių komitetu, įsteigtu Direktyva 2002/21/EB (Pagrindų direktyva), Radijo spektro komitetu, įsteigtu 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 676/2002/EB dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje (Sprendimas dėl radijo spektro) [13], Radijo spektro politikos grupe, įsteigta 2002 m. liepos 26 d. Komisijos sprendimu 2002/622/EB dėl radijo spektro politikos grupės įsteigimo[14] ir Ryšių komitetu, įsteigtu Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/36/EB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo[15].

(9a)       Administravimo ir specialistų pagalbos paslaugas EERRI teikia Biuras, kuris turėtų būti įsteigtas kaip juridinio asmens statusą turinti Bendrijos įstaiga ir turėtų vykdyti jam šiame reglamente numatytas užduotis. Jis turi turėti teisinį, administracinį ir finansinį savarankiškumą, siekdamas EERRI veiksmingai teikti savo pagalbą. Biurą sudaro valdymo komitetas ir administravimo vadybininkas.

(9b)       EERRI organizacinė struktūra turi būti paprasta ir tinkama jos užduočių vykdymui.

(9c)       Biuras turi būti Bendrijos institucija, kaip apibrėžta 2002 m. birželio 25 d. Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento(Finansinis reglamentas[16]) 185 straipsnyje. Biurui turi būti taikomas 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[17], ypač jo 47 punktas.

(10) Kadangi siūlomo veiksmo tikslų, būtent toliau plėtoti nuoseklią reguliavimo praktiką, intensyvinant NRI tarpusavio bei NRI ir Komisijos bendradarbiavimą ▌negali vienos deramai pasiekti siūlomos veiklos tikslų, nes šio reglamento taikymo sritis aprėpia visą Europą, ir kadangi Bendrijos lygmeniu šiuos tikslus galima geriau pasiekti, Bendrija gali priimti priemones pagal Sutarties 5 straipsnyje nurodytą subsidiarumo principą. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šis reglamentas neapima daugiau, nei yra būtina šiems tikslams pasiekti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

ĮSTEIGIMAS

1 straipsnis

Įsteigimas

1.        Įsteigiama Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (EERRI), kurios atsakomybė nustatyta šiame reglamente.

2.        EERRI veikia Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) ir Direktyvų 2002/19/EB, 2002/20/EB, ║ 2002/22/EB ir 2002/58/EB (Specialiosios direktyvos) taikymo srityje bei 2007 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 717/2007 dėl tarptinklinio ryšio per viešuosius judriojo telefono ryšio tinklus taikymo srityje.[18]

3.        EERRI savo užduotis vykdo nepriklausomai, nešališkai ir skaidriai. Visoje savo veikloje EERRI siekia tokių pat tikslų, kurie Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 8 straipsnyje nustatyti nacionalinėms reguliavimo institucijoms ( NRI). Visų pirma, EERRI prisideda prie elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų vidaus rinkos plėtros bei veikimo gerinimo siekdama užtikrinti nuoseklų elektroninių ryšių ES reguliavimo sistemos taikymą.

4.        EERRI remiasi NRI suteikiama kompetencija ir vykdo savo užduotis bendradarbiaudamas su NRI ir Komisija. EERRI remia NRI tarpusavio bei NRI ir Komisijos bendradarbiavimą. Be to, EERRI konsultuoja Komisiją ir paprašius Europos Parlamentą ir Tarybą▌.

II SKYRIUS

EERRI ORGANIZACIJA

2 straipsnis

EERRI vaidmuo

EERRI:

(a)       rengia ir platina NRI geriausios reguliavimo praktikos pavyzdžius, pavyzdžiui, bendrus metodus, metodikas ar gaires ES reguliavimo sistemos įgyvendinimo srityje;

(b)      gavus prašymą NRI teikia pagalbą dėl reguliavimo klausimų▌;

(c)       teikia nuomones dėl Komisijos sprendimų, rekomendacijų ir gairių projektų, nurodytų šiame Reglamente, Direktyvoje2002/21/EB (Pagrindų direktyva) ir specialiose direktyvose;

(d)      Komisijos prašymu ir savo iniciatyva rengia ataskaitas ar teikia konsultacijas ir Europos Parlamento bei Tarybos pagrįstu prašymu teikia jiems nuomones visais jos kompetencijai priklausančiais elektroninių ryšių klausimais;

(e)       Europos Parlamento, Tarybos, Komisijos ir NRI prašymu padeda jiems ryšiuose, diskusijose ir mainuose su trečiosiomis šalimis. ir padeda Komisijai ir NRI skleisti geriausios reguliavimo praktikos pavyzdžius trečiosioms šalims.

2a straipsnis.

EERRI užduotys

1.        EERRI užduotys yra šios:

(a)       teikti nuomones dėl NRI priemonių projektų, susijusių su rinkos apibrėžimu, didelę įtaką rinkoje turinčių įmonių nustatymu ir teisės gynimo priemonių skyrimu pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 7 ir 7a straipsnius; ir bendradarbiauti bei kartu dirbti su NRI pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 7 ir 7a straipsnius;

(b)      teikti nuomones dėl rekomendacijų projektų ir/arba gairių dėl pranešimuose pateiktinos informacijos formos, turinio ir išsamumo lygio pateikiamos pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 7a straipsnį;

(c)       konsultuoti dėl rekomendacijų projektų dėl atitinkamų produktų ir paslaugų rinkų pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 15 straipsnį;

(d)      teikti nuomones dėl sprendimų projektų dėl tarpvalstybinių rinkų nustatymo pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 15 straipsnį;

(da)               NRI prašymu teikia pagalbą dėl atitinkamų nacionalinių rinkų tyrimų pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 16 straipsnį;

(e)       teikti nuomonės dėl sprendimų projektų ir rekomendacijas dėl suderinimo pateikiamos pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 19 straipsnį;

(ea)     konsultuoti teikti nuomones dėl tarptautinių ginčų pagal Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 21 straipsnį;

(f)       teikti nuomones dėl sprendimų projektų, kuriais NRI leidžiama arba neleidžiama taikyti išimtines priemones pagal Direktyvos 2002/19/EB (Prieigos direktyvos) 8 straipsnį.

(fa)     konsultuoti dėl gairių projekto pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 22 straipsnį;

(fb)     konsultuoti dėl priemonių projektų dėl veiksmingo skubios pagalbos iškvietimo telefono numerio „112“ prieigos pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 26 straipsnį;

(fc)     konsultuoti dėl priemonių projektų dėl veiksmingo numerių, prasidedančių skaitmenimis 116, intervalo, ypač karštosios linijos pranešimams apie dingusius vaikus numerio, įdiegimo pagal Direktyvos 2002/22/EB (Universaliųjų paslaugų direktyva) 27a straipsnį;

(fd)     padėti Komisijai atnaujinant direktyvos 2002/19/EB (Prieigos direktyva) II priedą pagal šios direktyvos 9 straipsnio nuostatas;

(fe)      paprašius, padėti NRI dėl klausimų, susijusių su sukčiavimu naudojant numeracijos išteklius arba netinkamu jų naudojimu Bendrijoje, ypač kai teikiamos tarpvalstybinės paslaugos;

(ff)      teikti nuomones apie priemones, užtikrinančias, kad būtų parengtos bendros taisyklės ir reikalavimai tarpvalstybinių įmonėms skirtų paslaugų teikėjams;

(fg)     stebėti ir pranešti apie elektroninių ryšių sektorių, įskaitant metinės elektroninių ryšių sektoriaus pokyčių ataskaitos paskelbimą.

2.        EERRI, paprašius Komisijai, gali vienbalsiai nuspręsti imtis kitų specialių užduočių, kurios yra būtinos vykdyti savo funkcijas, kaip apibrėžta 1 straipsnio 2 dalyje.

3.        NRI ir Komisija turi kuo labiau atsižvelgti į visas EERRI patvirtintas nuomones, rekomendacijas, gaires, patarimus ar geriausios reguliavimo praktikos pavyzdžius. Tam tikrais atvejais, prieš pateikdama savo nuomonę Komisijai, EERRI gali konsultuotis su susijusiomis nacionalinėmis konkurencijos institucijomis.

3 straipsnis

EERRI organizacija ir sudėtis

1.        EERRI sudaro Reguliavimo valdyba.

2.        Reguliavimo valdybą sudaro po vieną narį iš kiekvienos valstybės narės; toks narys yra kiekvienoje valstybėje narėje įsteigtos NRI vadovas arba paskirtas aukšto lygio atstovas, atsakingas už kasdienio elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų rinkos veikimo priežiūrą valstybėje narėje.

           EERRI, vykdydama jai šiuo reglamentu pavestas užduotis, yra nepriklausoma.

Reguliavimo valdybos nariai nesiekia gauti ir nepriima jokios vyriausybės, Komisijos ar jokių kitų viešųjų ir privačiųjų subjektų nurodymų.

NRI paskiria po vieną pakaitinį narį iš kiekvienos valstybės narės.

Komisija dalyvauja stebėtojo teisėmis, ir jai atstovaujama tinkamu lygiu.

3.        Europos ekonominės erdvės (EEE) valstybių ir Europos Sąjungos šalių kandidačių NRI turi stebėtojų statusą, ir joms atstovaujama tinkamu lygiu. Dalyvauti savo posėdžiuose EERRI gali kviesti ir kitus ekspertus bei stebėtojus.

4.        Laikydamasi darbo tvarkos taisyklių, Reguliuotojų valdyba iš savo narių paskiria pirmininką ir pirmininko pavaduotojus. Jei pirmininkas negali eiti savo pareigų, jo pareigas automatiškai ima vykdyti pirmininko pavaduotojai. Pirmininko ir pirmininko pavaduotojo (-jų) kadencija yra vieneri metai.

5.        Nepažeidžiant Reguliavimo valdybos vaidmens, susijusio su pirmininko vykdomomis užduotimis, pirmininkas nesiekia gauti ir nepriima jokios vyriausybės ar NRI, Komisijos ar jokių kitų viešųjų ir privačiųjų subjektų nurodymų.

6.        Plenarinius Reguliavimo valdybos posėdžius šaukia jos pirmininkas, o eiliniai posėdžiai vyksta ne mažiau kaip keturis kartus per metus. Neeiliniai posėdžiai taip pat šaukiami pirmininko iniciatyva, Komisijos ar ne mažiau kaip trečdalio valdybos narių prašymu. Posėdžio darbotvarkę nustato pirmininkas, ir ji skelbiama.

7.        ▌EERRI darbas gali būti organizuojamas sudarant ekspertų darbo grupes.

8.        Komisijos atstovai kviečiami į visus plenarinius Reguliavimo valdybos posėdžius.

9.        Reguliavimo valdyba sprendžia dviejų trečdalių posėdyje dalyvaujančių narių balsų dauguma, jei šiame reglamente ar Pagrindų direktyvoje, ar specialiosiose direktyvose nenumatyta kitaip. Kiekvienas narys arba pakaitinis narys turi vieną balsą. Šie sprendimai skelbiami viešai ir juose NRI prašymu pateikiamos šios institucijos išlygos.

10.      Reguliavimo valdyba priima ir viešai skelbia EERRI darbo tvarkos taisykles. Darbo tvarkos taisyklėse nustatoma išsamesnė balsavimą reglamentuojanti tvarka, įskaitant sąlygas, kuriomis vienas narys gali veikti kito nario vardu, kvorumą reglamentuojančios taisyklės ir pranešimai dėl posėdžių terminų. Be to, šiomis darbo tvarkos taisyklėmis užtikrinama, kad Reguliavimo valdybos nariams prieš kiekvieną posėdį visada būtų pateikiamos išsamios darbotvarkės ir pasiūlymų projektai, kad jie prieš balsuodami turėtų galimybę pateikti pakeitimų. Darbo tvarkos taisyklėse, inter alia, taip pat gali būti nustatytos balsavimo skubos tvarka procedūros.

11.      Administravimo ir specialistų pagalbos paslaugas EERRI teikia Biuras, nurodytas 3b straipsnyje.

3a straipsnis.

Reguliavimo valdybos užduotys

1.        Reguliavimo valdyba vykdo EERRI užduotis, numatytas 2a straipsnyje, ir priima visus sprendimus, susijusius su jos funkcijų vykdymu.

2.        Reguliavimo valdyba prieš valstybėms narėms ar NRI atliekant savanoriškus finansinius įnašus juos patvirtina, vadovaudamasi 3g straipsnio 1 dalies b punktu pagal šią tvarką:

           (a)       vienbalsiai kai visos valstybės narės ar NRI nusprendė padaryti įnašą,

           (b)       paprastąja balsų dauguma kai valstybės narės ar NRI vienbalsiai nusprendė padaryti įnašą.

3.        Reguliavimo valdyba EERRI vardu pagal 8b straipsnį patvirtina specialias nuostatas dėl teisės susipažinti su EERRI dokumentais.

4.        Reguliavimo valdyba, pasikonsultavusi su suinteresuotomis šalimis pagal 5 straipsnio nuostatas, patvirtina EERRI metinę programą iki kiekvienų metų, ankstesnių nei tie, kuriems sudaroma programa, pabaigos. Reguliavimo valdyba kasmet, kai tik patvirtina šią darbų programą, perduoda ją Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai.

5.        Reguliavimo valdyba priima metinę EERRI veiklos ataskaitą ir ne vėliau kaip iki birželio 15 d. pateikia ją Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Audito Rūmams. Europos Parlamentas gali prašyti Reguliavimo valdybos pirmininko kreiptis į jį dėl atitinkamų klausimų, susijusių su EERRI veikla.

3b straipsnis.

Biuras

1.        Įsteigiamas Biuras, kuris vadovaujantis Finansinio reglamento 185 straipsniu ir 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (IIA) 47 punktu, yra Bendrijos įstaiga, turinti juridinio asmens statusą.

2.        Biuras, vadovaujant Reguliavimo valdybai, visų pirma:

-          EERRI teikia administravimo ir specialistų pagalbos paslaugas;

-          iš NRI renka informaciją ir ja keičiasi bei perduoda informaciją, susijusią su funkcijomis ir užduotimis, nurodytomis 2 straipsnio a punkte ir 2a straipsnyje;

-          skleidžia NRI geriausią reguliavimo praktiką, vadovaujantis 2 straipsnio a punktu;

-          padeda pirmininkui parengti Reguliavimo valdybos darbą;

-          sudaro ekspertų grupes, gavęs reguliavimo valdybos prašymą, ir suteikia pagalbą, užtikrinančią sklandų jų darbą;

3.        Biurą sudaro:

           (a)       Valdymo komitetas,

(b)       Administravimo vadybininkas.

4.        Kiekvienoje valstybėje narėje Biuras naudojasi plačiausiu teisnumu, suteikiamu juridiniams asmenims pagal nacionalinę teisę. Pirmiausia jis gali įsigyti kilnojamojo ir nekilnojamojo turto ir juo disponuoti, taip pat būti šalimi teismo procese.

5.        Biurui vadovauja administravimo vadybininkas, su kuriuo dirba griežtai ribotas skaičius darbuotojų, jam padedančių vykdyti jo pareigas. Darbuotojų skaičių siūlo Valdymo komitetas ir administravimo vadybininkas pagal 3g straipsnio nuostatas. Darbuotojų skaičių galima padidinti tik Valdymo komitetui vienbalsiai nusprendus.

3c straipsnis.

Valdymo komitetas

1.        Valdymo komitetą sudaro po vieną narį iš kiekvienos valstybės narės; toks narys yra kiekvienoje valstybėje narėje įsteigtos nepriklausomos NRI vadovas arba paskirtas aukšto lygio atstovas, atsakingas už kasdienį elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų rinkos veikimo priežiūrą valstybėje narėje, ir vienas Komisijai atstovaujantis narys.

           Kiekvienas narys turi vieną balsą.

           3 straipsnio nuostatos mutatis mutandis taikomos Valdymo komitetui.

2.        Valdymo komitetas skiria administravimo vadybininką. Siūlomas administravimo vadybininkas nedalyvauja rengiant tokį sprendimą ar balsuojant dėl jo.

3.        Valdymo komitetas teikia patarimus administravimo vadybininkui šiam atliekant savo užduotis.

4.        Valdymo komitetas atsako už personalo paskyrimą.

5.        Valdymo komitetas padeda ekspertų darbo grupių darbo vykdymui.

3d straipsnis.

Administravimo vadybininkas

1.        Administravimo vadybininkas yra atskaitingas už savo veiklą Valdymo komitetui. Vykdydamas savo funkcijas jis nesiekia gauti ir nepriima jokios valstybės narės, NRI, Komisijos ar trečiųjų šalių nurodymų.

2.        Administravimo vadybininką viešojo konkurso būdu skiria Valdymo komitetas, atsižvelgdamas į nuopelnus ir sugebėjimus bei patirtį elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų srityje. Prieš Valdymo komiteto atrinktą kandidatą paskiriant administravimo vadybininku, dėl jo neįpareigojančią nuomonę gali pareikšti Europos Parlamentas. Šiuo tikslu kandidatas pakviečiamas padaryti pareiškimą atsakingame Europos Parlamento komitete ir atsakyti į komiteto narių klausimus.

3.        Administravimo vadybininko kadencija trunka trejus metus.

4.        Valdymo komitetas, atsižvelgdamas į pirmininko parengtą vertinimo ataskaitą ir tik tais atvejais, kai tai gali būti pateisinama EERRI užduotimis ir reikalavimais, gali vieną kartą pratęsti administravimo vadybininko kadenciją ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui.

           Valdymo komitetas informuoja Europos Parlamentą apie visus savo ketinimus pratęsti administravimo vadybininko kadenciją.

           Jei kadencija nepratęsiama, administravimo vadybininkas toliau eina pareigas tol, kol paskiriamas naujas administravimo vadybininkas.

3e straipsnis.Administravimo vadybininko užduotys

1.        Administravimo vadybininkas yra Biuro vadovas.

2.        Administravimo vadybininkas padeda paruošti Reguliavimo valdybos, valdymo komiteto ir ekspertų darbo grupių darbotvarkes. Jis/ji EERRI Reguliavimo valdybos ir Valdymo komiteto darbe dalyvauja be teisės balsuoti.

3.        Kasmet administravimo vadybininkas padeda Valdymo komitetui rengiant kitų metų Biuro darbų programos projektą. Darbų programos projektas pateikiamas Valdymo komitetui iki tų metų birželio 30 d. ir Valdymo komitetas ją patvirtina iki tų metų rugsėjo 30 d., nedarydamas jokios įtakos galutiniam biudžeto valdymo institucijos sprendimui dėl subsidijos.

4.        Administravimo vadybininkas atsako už Biuro metinės darbo programos įgyvendinimo priežiūrą, vadovaujant Reguliavimo valdybai.

5.        Administravimo vadybininkas, vadovaujant Valdymo komitetui, imasi visų būtinų priemonių, visų pirma priima vidaus administracinius nurodymus ir skelbia pranešimus, siekdamas užtikrinti, kad Biuras veiktų pagal šį reglamentą.

6.        Administravimo vadybininkas, prižiūrint Valdymo komitetui, pagal 3i straipsnį vykdo Biuro biudžetą.

7.        Kasmet administravimo vadybininkas padeda rengiant metinės EERRI veiklos ataskaitos projektą, nurodytą 3a straipsnio 5 dalyje.

3f straipsnis.Darbuotojai

1.        Biuro darbuotojams, įskaitant administravimo vadybininką, taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai, kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos ir bendrai Europos bendrijos institucijų priimtos šių tarnybos nuostatų ir įdarbinimo sąlygų įgyvendinimo taisyklės.

2.        Komisijai pritarus, Valdymo komitetas priima reikalingas įgyvendinimo priemones pagal Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų 110 straipsnyje nustatytą tvarką.

3.        Valdymo komiteto pirmininko pavaduotojas naudojasi įgaliojimais, kurie skiriančiajai institucijai suteikiami pagal Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kurie institucijai, turinčiai teisę sudaryti sutartis, suteikiami pagal kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas.

4.        Valdymo komitetas gali priimti nuostatas, pagal kurias leidžiama Biure laikinai ir ne ilgiau kaip trejiems metams įdarbinti valstybių narių deleguotus nacionalinius ekspertus.

IIa SKYRIUSFINANSINĖS NUOSTATOS

3g straipsnis.

Biuro biudžetas

1.        Biuro įplaukas ir išteklius sudaro:

           (a)       Bendrijos subsidija, įtraukta į atitinkamas Europos Sąjungos bendrojo biudžeto antraštes (Komisijos skirsnis), kaip nusprendė biudžeto valdymo institucija bei vadovaujantis Tarpinstitucinio susitarimo (IIA) 47 punktu;

           (b)       valstybių narių arba jų NRI savanoriški įnašai pagal 3a straipsnio 2 dalies nuostatas. Šie įnašai naudojami specialiems išlaidų straipsniams finansuoti kaip išdėstyta susitarime, kurį Biuras sudarys su valstybėmis narėmis ar jų NRI pagal 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje, 19 straipsnio 1 dalies b punktą[19]. Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad NRI turėtų tinkamų finansinių išteklių, reikalingų dalyvauti EERRI veikloje. Prieš parengiant preliminarų Europos Bendrijų bendrojo biudžeto projektą, Biuras atitinkamai biudžeto valdymo institucijai laiku perduoda tinkamus ir išsamius dokumentus dėl asignuotųjų pajamų pagal šį straipsnį.

2.        Biuro išlaidas sudaro personalo, administracijos, infrastruktūros ir veiklos išlaidos.

3.        Turi būti išlaikyta įplaukų ir išlaidų pusiausvyra.

4.        Visos įplaukos ir išlaidos numatomos kiekvieniems finansiniams metams, sutampantiems su kalendoriniais metais, ir įtraukiamos į jo biudžetą.

5.        Organizacinė ir finansinė Biuro struktūra persvarstoma praėjus penkeriems metams nuo Biuro įsteigimo dienos.

3h straipsnis.Biudžeto sudarymas

1.        Kiekvienais metais ne vėliau kaip iki vasario 15 d. administravimo vadybininkas padeda paruošti preliminarų biudžeto projektą, apimantį kitais finansiniais metais numatomas veiklos išlaidas, kartu su numatomų pareigybių sąrašu. Kiekvienais metais Valdymo komitetas pagal parengtą projektą sudaro kitų finansinių metų Biuro įplaukų ir išlaidų sąmatą. Ne vėliau kaip iki kovo 31 d. Valdymo komitetas nusiunčia Komisijai šią sąmatą, į kurią įtraukiamas personalo plano projektas.

2.        Komisija pateikia sąmatą biudžeto valdymo institucijai, t. y. Europos Parlamentui ir Tarybai, kartu su preliminariu Europos Sąjungos bendrojo biudžeto projektu.

3.        Remdamasi šia sąmata, Komisija preliminariame bendrojo Europos Sąjungos biudžeto projekte numato būtinas personalo plano ir subsidijų sumas, įtrauktinas į bendrąjį biudžetą.

4.        Biudžeto valdymo institucija priima Biuro personalo planą.

5.        Biuro biudžetą sudaro Valdymo komitetas. Jis tampa galutiniu, kai priimamas galutinis Europos Sąjungos bendrasis biudžetas. Prireikus jis atitinkamai patikslinamas.

6.        Valdymo komitetas nedelsdamas praneša biudžeto valdymo institucijai apie savo ketinimą įgyvendinti projektus, kurie gali turėti reikšmingų finansinių padarinių jo biudžeto finansavimui, pirmiausia su nuosavybe, pavyzdžiui, pastatų nuoma ar pirkimu, susijusius projektus. Apie tai ji praneša Komisijai. Jeigu kuri nors iš biudžeto valdymo instituciją sudarančių institucijų ketina pareikšti nuomonę, ji per dvi savaites nuo informacijos apie statybų projektą gavimo dienos praneša Valdymo komitetui, kad ketina pareikšti nuomonę. Jeigu atsakymo nėra, Valdymo komitetas gali pradėti vykdyti numatytą veiklą.

3i straipsnis.Biudžeto įgyvendinimas ir kontrolė

1.        Administravimo vadybininkas vykdo įgaliojimus suteikiančio pareigūno pareigas ir įgyvendina Biuro biudžetą, vadovaujant Valdymo komitetui.

2.        Valdymo komitetas parengia Biuro metinę veiklos ataskaitą kartu pateikdamas sąskaitų patikimumo pareiškimą. Šie dokumentai skelbiami viešai.

3.        Pasibaigus finansiniams metams ir ne vėliau kaip iki kovo 1 d., Biuro apskaitos pareigūnas preliminarias Biuro finansines ataskaitas kartu su tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita pateikia Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito Rūmams. Biuro apskaitos pareigūnas Europos Parlamentui ir Tarybai taip pat ne vėliau kaip iki kitų metų kovo 31 d. atsiunčia ataskaitą apie tų metų biudžeto ir finansų valdymą. Po to Komisijos apskaitos pareigūnas sujungia institucijų ir decentralizuotų įstaigų preliminarias finansines ataskaitas pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 128 straipsnį.

4.        Pasibaigus kiekvieniems finansiniams metams ir ne vėliau kaip iki kovo 31 d. Komisijos apskaitos pareigūnas preliminarias Biuro finansines ataskaitas kartu su tų finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita pateikia Audito Rūmams. Finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita taip pat siunčiama Europos Parlamentui ir Tarybai.

5.        Gavęs Audito Rūmų pastabas apie Biuro preliminarias finansines ataskaitas pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 129 straipsnį, administravimo vadybininkas savo atsakomybe parengia galutines Biuro finansines ataskaitas ir pateikia jas Valdymo komitetui, kad jis pareikštų nuomonę.

6.        Valdymo komitetas pateikia nuomonę dėl Biuro galutinių finansinių ataskaitų.

7.        Ne vėliau kaip iki liepos 1 d. po finansinių metų pabaigos administravimo vadybininkas šias galutines finansines ataskaitas kartu su Valdymo komiteto nuomone nusiunčia Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.

8.        Galutinės ataskaitos skelbiamos.

9.        Ne vėliau kaip iki spalio 15 d. Valdymo komitetas nusiunčia Audito Rūmams atsakymą į jų pastabas. Valdymo komitetas šį atsakymą taip pat siunčia Europos Parlamentui ir Komisijai.

10.      Kaip numatyta Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 146 straipsnio 3 dalyje ir Europos Parlamentui paprašius, Valdymo komitetas jam pateikia visą informaciją, kurios reikia, kad būtų užtikrinta sklandi sprendimo dėl atitinkamų finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra.

11.      Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos kvalifikuotąja balsų dauguma priimta rekomendacija, iki n+2 metų gegužės 15 d. priima sprendimą, kad Valdymo komitetas n finansinių metų biudžetą įvykdė.

3j straipsnis.Vidaus kontrolės sistemos

Komisijos vidaus auditorius atsakingas už Biuro tikrinimą.

3k straipsnis.Finansinės taisyklės

Biurui taikomas Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002.

Pasikonsultavęs su Komisija, Valdymo komitetas parengia Biurui taikomas papildomas finansines taisykles. Šios taisyklės gali nukrypti nuo Komisijos reglamento Nr. 2343/2002, jeigu to reikia atsižvelgiant į konkrečius Biuro veiklos poreikius ir tik Komisijai iš anksto pritarus.

3l straipsnis.Kovos su sukčiavimu priemonės

1.        Siekiant kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla, institucijai be apribojimų taikomos 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) [20] atliekamų tyrimų nuostatos.

2.        Biuras prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Bendrijų Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) [21] atliekamų vidaus tyrimų ir nedelsdamas priima atitinkamas nuostatas, taikomas visam Biuro personalui.

3.        Sprendimuose dėl finansavimo, susitarimuose ir su jais susijusiuose įgyvendinimo dokumentuose aiškiai nurodoma, kad Audito Rūmai ir OLAF prireikus gali atlikti Biuro lėšų gavėjų ir už šių lėšų skyrimą atsakingų darbuotojų patikrinimus vietoje.

III SKYRIUSBendrosios nuostatos

5 straipsnisKonsultacijos

Tam tikrais atvejais EERRI, prieš patvirtindama nuomones, geriausios reguliavimo praktikos pavyzdžius ar ataskaitas, konsultuojasi su suinteresuotosiomis šalimis ir suteikia joms galimybę per pakankamą laikotarpį pateikti pastabas. EERRI konsultacijų procedūros rezultatus skelbia nepažeisdama 8 straipsnio.

6 straipsnisSkaidrumas ir atskaitomybė

EERRI ir Biuras savo veiklą vykdo itin skaidriai. EERRI ir Biuras užtikrina, kad visuomenei ir suinteresuotosioms šalims būtų pateikiama objektyvi, patikima ir lengvai gaunama informacija, ypač susijusi su darbo rezultatais.

7 straipsnis      Informacijos teikimas EERRI ir Biurui

Komisija ir NRI teikia informaciją, kurios EERRI ir Biuras prašo savo užduotims įvykdyti. Ši informacija tvarkoma laikantis Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyvos) 5 straipsnyje nustatytų taisyklių.

8 straipsnisKonfidencialumas

Pagal 8b straipsnio nuostatas nei EERRI, nei Biuras neskelbia ar neatskleidžia trečiosioms šalims informacijos, kurią jie tvarko arba gauna ir kurią reikalaujama tvarkyti konfidencialiai.

Reguliavimo valdybos nariams, Valdymo komitetui, administravimo vadybininkui, išorės ekspertams, įskaitant darbo grupių ekspertus, ir Biuro darbuotojams net ir tuo atveju, jei jie baigė eiti pareigas, taikomi konfidencialumo reikalavimai pagal Sutarties 287 straipsnį.

Savo vidaus darbo tvarkos taisyklėse EERRI ir Biuras nustato praktinę 1 ir 2 dalyse nurodytų konfidencialumo taisyklių įgyvendinimo tvarką.

8a straipsnis.Interesų deklaravimas

Biuro darbuotojai, Reguliavimo valdybos nariai, Valdymo komitetas ir Biuro administravimo vadybininkas pateikia metinę įsipareigojimų deklaraciją ir interesų deklaraciją, kurioje nurodo, jog neturi jokių tiesioginių arba netiesioginių interesų, kurie galėtų būti laikomi pažeidžiančiais jų nepriklausomumą. Tokios deklaracijos pateikiamos raštu. Viešai skelbiamos Reguliavimo valdybos narių ir Valdymo komiteto bei administravimo vadybininko interesų deklaracijos.

8b straipsnis.Dokumentų prieinamumas

1.        EERRI ir Biuro turimiems dokumentams taikomas 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais[22].

2.        Reguliavimo valdyba ir Valdymo komitetas priima praktines Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 taikymo priemones per šešis mėnesius nuo faktinės EERRI ir Biuro veiklos pradžios.

3.        Dėl sprendimų, priimtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 8 straipsnį, gali būti pateiktas skundas ombudsmenui arba iškelta byla Europos Bendrijų Teisingumo Teisme, laikantis atitinkamai Sutarties 195 ir 230 straipsniuose nustatytų sąlygų.

8c straipsnis.Privilegijos ir imunitetai

Biurui ir jos darbuotojams taikomas Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų.

8d straipsnis.Biuro atsakomybė

1.        Nesutartinės atsakomybės atveju Biuras, remdamasis bendraisiais principais, nustatytais visų valstybių narių įstatymuose, atlygina bet kokią žalą, kurią jis arba jo darbuotojai padaro vykdydami savo pareigas. Bet koks ginčas, kylantis dėl tokios žalos atlyginimo, priklauso Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijai.

2.        Asmeninę Biuro darbuotojų finansinę ir drausminę atsakomybę Biurui reglamentuoja atitinkamos Biuro darbuotojams taikomos nuostatos.

IIIa SKYRIUSBAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

8e straipsnis.Vertinimas ir peržiūra

Per trejus metus nuo faktinės veiklos pradžios Komisija skelbia vykdant EERRI ir Biuro veiklą įgytos patirties vertinimo ataskaitą. Vertinimo ataskaita apima EERRI ir Biuro pasiektus rezultatus ir jų darbo metodus, atsižvelgiant į šiame reglamente bei jos metinėse darbo programose apibrėžtus tikslus, įgaliojimus ir užduotis. Vertinimo ataskaitoje atsižvelgiama į suinteresuotųjų šalių nuomonę Bendrijos ir nacionaliniu lygmeniu ir ji siunčiama Europos Parlamentui bei Tarybai. Europos Parlamentas pateikia nuomonę dėl vertinimo ataskaitos.

9 straipsnisĮsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta ║,

Europos Parlamento vardu                                                                Tarybos vardu

Pirmininkas […] […]                                                                        Pirmininkas […] […]

  • [1]  Priimti tekstai, P6_TA(2008)0450.
  • [2] * Politiniai pakeitimai: naujas ar pakeistas tekstas žymimas pusjuodžiu kursyvu, o išbrauktas tekstas nurodomas simboliu ▌.
    Atitinkamų tarnybų techniniai pataisymai ir pritaikymai: naujas arba pakeistas tekstas žymimas kursyvu, o išbrauktas tekstas nurodomas simboliu ║.
  • [3]               OL C 224, 2008 8 30, p. 50.
  • [4]               OL C 257, 2008 10 9, p. 51.
  • [5]               2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje), 2009 m. vasario 16 d. Tarybos bendroji pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. gegužės xx d. Europos Parlamento pozicija.
  • [6]               OL L 108, 2002 4 24, p. 33.
  • [7]               OL L 108, 2002 4 24, p. 7.
  • [8]               OL L 108, 2002 4 24, p. 21.
  • [9]               OL L 108, 2002 4 24, p. 51.
  • [10]               OL L 201, 2002 7 31, p. 37.
  • [11]             OL L 171, 2007 6 29, p. 32.
  • [12]             OL L 200, 2002 7 30, p. 38.
  • [13]             OL L 108, 2002 4 24, p. 1.
  • [14]             OL L 198, 2002 7 27, p. 49.
  • [15]             OL L 202, 1997 7 30, p. 60.
  • [16]             OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
  • [17]             OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
  • [18]             OL L 171, 2007 6 29, p. 32.
  • [19]             OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
  • [20]          OL L 136, 1999 5 31, p. 1.
  • [21]          OL L 136, 1999 5 31, p. 15.
  • [22]             OL L 145, 2001 5 31, p. 43.

AIŠKINAMOJI DALIS

Kad ETRI atitiktų tikslą: uždavinių ir organizacinių išteklių derinimas

Europos telekomunikacijų reguliavimo institucijų įstaiga, ETRI, bus specializuota ir nepriklausoma ekspertų konsultacinė įstaiga, kurios tikslas – padėti įgyvendinti ES elektroninių ryšių reguliavimo sistemą, tačiau ji liks nepriklausoma nuo Europos Komisijos, vyriausybių, nacionalinių reguliavimo institucijų (NRI) ir sektoriaus. ETRI veiktų kaip pagrindinė konsultacinė Komisijos įstaiga, bet taip pat konsultuotų NRI siekdama skatinti kurti nuoseklią reguliavimo strategiją visoje Europos Sąjungoje. ETRI nevaržomai reikš savo nuomonę net jos ir neprašant Komisijai.

ETRI turi Europos lygmeniu papildyti (bet ne pakeisti) reguliavimo institucijų nacionaliniu lygmeniu įgyvendinamus reguliavimo tikslus, ypač šiose srityse: suteikdama pagrindą nacionalinėms reguliavimo institucijoms bendradarbiauti; atlikdama rinkos apibrėžčių reguliuojamąją peržiūrą; atlikdama tyrimus ir įgyvendindama teisių gynimo priemones; apibrėždama tarpvalstybines rinkas; ir vykdydama bendrąsias informavimo bei patariamąsias funkcijas klausimais, susijusiais su Pagrindų direktyva ir specialiosiomis direktyvomis.

Dabartinei koordinavimo pusiausvyrai, pagrįstai subsidiarumo principu, būdingas konkretus raison d'être, tačiau tikroji padėtis vidaus rinkoje yra tokia, kad ją vis dar sudaro daug skirtingų nacionalinių dalinių rinkų, išsiskiriančių tam tikromis savybėmis ir dinamika. Darnus reguliavimas šiandien reiškia tai, kad užtikrinama, jog reguliavimas būtų taikomas proporcingai, sykiu sprendžiant konkrečius konkurencijos klausimus, kylančius tam tikroje vietoje ir tam tikru laiku, o šiuos klausimus geriausiai sprendžia vietos NBI.

ETRI turi būti visiškai skaidri ir atskaitinga atitinkamoms Europos Sąjungos institucijoms. ETRI sudarys kiekvienos valstybės narės NRI atstovai – taip šiuo metu yra sudaryta Europos reguliuotojų grupė (ERG).

Tačiau pranešėja mano, kad norint, jog ETRI tinkamai vykdytų savo įgaliojimus padėdama plėtoti elektroninių ryšių vidaus rinką, labai svarbu užtikrinti pakankamą paramą visai atitinkamai veiklai ir veiksmingą bei nuolatinę paskesnę šios veiklos priemonių ir rezultatų priežiūrą.

Be to, pranešėja mano, kad atsižvelgiant į reikšmingas funkcijas, kurias ETRI vykdys įgyvendindama ir tobulindama Bendrijos elektroninių ryšių reguliavimo sistemą, jos Reguliavimo valdyba ir paramos biuras turi būti skaidriai bei tinkamai, remiantis Bendrijos teisės sistema, įkurti ir veikti, kitoms įstatymų leidybos institucijoms atliekant demokratinę jų priežiūrą. Ši struktūra iš tiesų leis maksimaliai užtikrinti nepriklausomumą ir netrukdys derinimo veiklai.

Be to, taip pat svarbu užtikrinti, kad ši paramos funkcija būtų veiksmingai įgyvendinta ir liktų lanksti siekiant naujų tikslų ir gaunant daugiau išteklių, tačiau tik tuo atveju, jei ETRI galėtų įrodyti savo teigiamą poveikį ir jei taip nuspręstų Taryba bei Europos Parlamentas, remdamiesi biudžeto sudarymo tvarka.

Reguliavimo valdybos nurodymu paramos biuras koordinuotų reguliavimo institucijų grupės veiklą, remdamasis nacionalinių reguliavimo institucijų darbo grupių darbuotojų patirtimi.

Jos darbuotojai būtų pavaldūs Reguliavimo valdybai, tačiau sykiu jiems būtų taikomi Pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos, įpareigojantys Bendrijos tarnautojus atlikti pareigas ir elgtis tik paisant Bendrijos interesų bei vykdyti pareigas objektyviai, nešališkai ir ištikimai Bendrijoms. Šie įsipareigojimai yra svarbūs užtikrinant aukštą nepriklausomumo ir nešališkumo lygį, būtiną reguliavimo funkcijas atliekantiems darbuotojams. Nepaisant to, nacionaliniai ekspertai galėtų būti tam tikrą laikotarpį atsiejami nuo ETRI paramos biuro ir grįžę į savo nacionalines reguliavimo institucijas įnešti papildomos kompetencijos bei praktinės Europos lygmens telekomunikacijų rinkos patirties.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Europos elektroninių ryšių rinkos institucija

Nuorodos

16498/1/2008 – C6-0067/2009 – 2007/0249(COD)

Pirmojo svarstymo EP data - P numeris

24.9.2008                     T6-0450/2008

Komisijos pasiūlymas

COM(2007)0699 - C6-0428/2007

Pakeistas Komisijos pasiūlymas

COM(2008)0720

Paskelbimo, kad gauta bendroji pozicija, plenariniame posėdyje data

19.2.2009

Atsakingas komitetas

       Paskelbimo plenariniame posėdyje data

ITRE

19.2.2009

Pranešėjas(-ai)

       Paskyrimo data

Pilar del Castillo Vera

17.1.2008

 

 

Svarstymas komitete

17.2.2009

9.3.2009

30.3.2009

 

Priėmimo data

21.4.2009

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

46

0

2

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Jan Březina, Jerzy Buzek, Giles Chichester, Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Norbert Glante, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Pia Elda Locatelli, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Atanas Paparizov, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Paul Rübig, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean, Dominique Vlasto

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai)

Alexander Alvaro, Ivo Belet, Göran Färm, Juan Fraile Cantón, Françoise Grossetête, Malcolm Harbour, Gunnar Hökmark, Erika Mann, Vittorio Prodi, Hannes Swoboda, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev, Lambert van Nistelrooij

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis)

Bernard Lehideux, Zita Pleštinská, Carl Schlyter

Pateikimo data

23.4.2009