ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EHS) č. 95/93 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství

24. 4. 2009 - (KOM(2009)0121 – C6‑0097/2009 – 2009/0042(COD)) - ***I

Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Zpravodaj: Paolo Costa
(Zjednodušený postup – čl. 43 odst. 2 a 3 jednacího řádu)

Postup : 2009/0042(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A6-0274/2009

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EHS) č. 95/93 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství

(KOM(2009)0121 – C6‑0097/2009 – 2009/0042(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2009)0121),

–   s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 80 odst. 2 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6‑0097/2009),

–   s ohledem na články 51 a 43 odst. 2 a 3 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A6‑0274/2009),

1.  schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.  vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení – pozměňující akt

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Aby nevyužívání letištních časů přidělených pro letní sezónu roku 2009 nezpůsobilo provozovatelům ztrátu práva na tyto letištní časy, je třeba jasně a jednoznačně stanovit, že uvedená sezóna je nepříznivě dotčena uvedenou hospodářskou krizí.

 

(2) Aby nevyužívání letištních časů přidělených pro letní sezónu roku 2009 automaticky nezpůsobilo provozovatelům ztrátu práva na tyto letištní časy, je třeba jasně a jednoznačně stanovit, že uvedená sezóna je nepříznivě dotčena uvedenou hospodářskou krizí.

Komise bude nadále analyzovat dopad hospodářské krize na odvětví letecké dopravy. Pokud se situace bude během zimní sezóny 2009–2010 nadále zhoršovat, bude moci Komise rozhodnout o úplném nebo částečném prodloužení tohoto režimu na zimní sezónu 2010–2011.

 

 

(2a) Komise bude nadále analyzovat dopad hospodářské krize na odvětví letecké dopravy. Pokud před obdobím zimního letového řádu sezóny 2009–2010 dojde k dalšímu zhoršení situace, bude moci navrhnout úplné nebo částečné prodloužení tohoto režimu na zimní sezónu 2010–2011. Tento návrh lze učinit, pouze pokud je součástí návrhu celkové revize nařízení (EHS) č. 95/93.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení – pozměňující akt

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 95/93

Článek 10 c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pro účely čl. 10 odst. 4 koordinátoři uznají, že letečtí dopravci mají během období letního letového řádu 2010 nárok na stejné série letištních časů, které jim byly přiděleny během období letního letového řádu roku 2009 v souladu s tímto nařízením.

Pro účely čl. 10 odst. 4 koordinátoři uznají, že letečtí dopravci mají během období letního letového řádu 2010 nárok na stejné série letištních časů, které jim byly přiděleny během období letního letového řádu roku 2009 v souladu s tímto nařízením.

 

 

 

 

Komise bude nadále analyzovat dopad hospodářské krize na odvětví letecké dopravy. Pokud se situace bude během zimní sezóny 2009–2010 nadále zhoršovat, bude moci postupem podle čl. 13 odst. 2 rozhodnout o úplném nebo částečném prodloužení tohoto režimu na zimní sezónu 2010–2011.“

Komise bude nadále analyzovat dopad hospodářské krize na odvětví letecké dopravy. Pokud se situace bude během zimní sezóny 2009–2010 nadále zhoršovat, bude moci navrhnout úplné nebo částečné prodloužení tohoto režimu na zimní sezónu 2010–2011.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Návrh Komise

Komise dne 10. března 2009 schválila naléhavý návrh na změnu nařízení č. 95/93 o přidělování letištních časů. Komise konkrétně navrhuje – s ohledem na hospodářskou krizi – dočasně pozastavit uplatňování pravidla „využitého nebo odebraného letištního času“, které stanoví, že letecké společnosti ztratí nabyté letištní časy, které jim byly původně přiděleny, pokud nevyužijí nejméně 80 % času po období, na které jim byly přiděleny.

Komise zdůrazňuje, že hospodářská krize vede k výraznému poklesu poptávky po osobní a nákladní letecké dopravě, což má negativní dopad na letecké společnosti. Komise tvrdí, že za těchto výjimečných podmínek by letecké společnosti neměly být nuceny k tomu, aby provozovaly poloprázdná letadla s cílem udržet si své letištní časy, a to jak z ekonomických, tak z ekologických důvodů. Pravidlo 80/20 bylo dočasně pozastaveno již dvakrát, a to po teroristických útocích v roce 2001 a po propuknutí SARS (syndrom akutního respiračního selhání) v roce 2003, které vedly k citelnému poklesu poptávky po letecké dopravě.

Pozastavení, které Komise navrhuje tentokrát, by platilo pouze pro přidělování letištních časů pro letní sezónu 2010. Jinými slovy, letecké společnosti by si mohly udržet své původní letištní časy pro letní sezónu 2010 i přesto, že v roce 2009 využily méně než 80 % letištních časů. Komise nicméně navrhuje ustanovení, které by umožnilo prodloužit toto opatření na nadcházející zimní sezónu postupem projednávání ve výborech (běžným regulativním postupem).

Zkušební postup

Vzhledem k tomu, že návrh Komise byl předložen pozdě a že návrh obsahuje časová omezení, musí být rozhodovací proces rychlý. Proto se koordinátoři výboru rozhodli uplatnit zjednodušený postup podle čl. 43 odst. 2 jednacího řádu Evropského parlamentu.

Po projednání záležitosti ve výboru dne 31. března předloží předseda ve funkci zpravodaje návrh legislativního usnesení s pozměňovacím návrhem (pozměňovacími návrhy), který bude odrážet výsledek rozpravy, a zašle jej dne 31. března členům výboru. Následně je stanovena lhůta 21 dní, během které mohou členové výboru vznést námitky. Lhůta tedy vyprší dne 21. dubna.

Nevznese-li nejméně jedna desetina členů výboru (6 členů) námitky, je zpráva považována za přijatou ve výboru a je okamžitě předložena na plenárním zasedání, na kterém se o ní hlasuje bez rozpravy. Pokud vznese námitky nejméně jedna desetina členů, o zprávě se bude hlasovat na mimořádné schůzi výboru, která by se mohla konat dne 22. dubna ve Štrasburku.

Současně s kroky popsanými výše bude zpravodaj nadále udržovat neformální kontakty s Radou s cílem dosáhnout dohody v prvním čtení. Ke znění dohody by mohly být předloženy pozměňovací návrhy na plenárním zasedání. Zpráva je naplánována na květnové plenární zasedání.

Stanoviska zainteresovaných stran

Zpravodaj uspořádal řadu schůzek s hlavními zainteresovanými stranami. Tyto schůzky ukázaly, že návrh, který byl na první pohled jasný a nevyvolával spory, je ve skutečnosti velmi složitý a diskutabilní. Jednotlivé zainteresované strany mají velmi rozdílné názory na navrhovaná opatření. Stručně řečeno, letecké společnosti poskytující služby síťovým způsobem návrh jednoznačně podporovaly, zatímco zástupci letišť a nízkonákladových společností vyjádřili vážné obavy. Hlavní argumenty byly tyto:

Zástupci leteckých společností poskytujících služby síťovým způsobem zdůraznili, že pozastavení platnosti pravidla 80/20 je zcela nezbytné vzhledem k prudkému poklesu poptávky. Leteckým společnostem by mělo být umožněno omezit vzniklou nadbytečnou kapacitu, aniž by přitom ztratily své letištní časy. Jinými slovy, letecké společnosti by neměly být nuceny pokračovat v činnosti neekonomickým způsobem jen proto, aby ochránily své letištní časy. Zástupci leteckých společností poskytujících služby síťovým způsobem argumentují, že je důležité – zejména pro spotřebitele – zachovat leteckou síť, která by měla být funkční i v okamžiku, kdy začne hospodářská obnova, a kterou mohou poskytnout pouze letecké společnosti poskytující služby síťovým způsobem. Nařízení by v mezičase umožnilo, aby byly nevyužité letištní časy přiděleny dočasně nebo ad-hoc jiným leteckým společnostem. Jejich zástupci rovněž zdůraznili, že návrh by ochránil evropské letecké společnosti, které nedostaly žádnou veřejnou podporu, před ztrátou letištních časů ve prospěch hlavních konkurentů, kterými jsou letecké společnosti v Číně, Indii a Japonsku, které získaly značné státní podpory.

Zástupci evropských letišť měli zcela odlišný názor. Zdůraznili, že na všech velkých letištích v Evropě existují dlouhé pořadníky leteckých společností čekajících na přidělení letištních časů. Naopak navrhované opatření by umožnilo tradičním společnostem udržet si nevyužité letištní časy, o které mají zájem jiné letecké společnosti, a znemožnilo by letištím využívat nedostatkovou kapacitu nejefektivnějším způsobem. Vzniklé náklady pro letiště (ve formě ušlého zisku) by ve skutečnosti představovaly křížovou dotaci hlavních letišť několika leteckým společnostem poskytujícím služby síťovým způsobem, a to v době, kdy letiště již pociťují dopady hospodářské krize. Dále zdůraznili, že navrhované opatření povede v první řadě k omezení letů mezi dopravními uzly a regionálními letišti, což bude mít negativní dopad na regiony a na mobilitu jejich obyvatel. Zástupci evropských letišť se rovněž domnívají, že navrhované opatření je naprosto v rozporu s hospodářskou soutěží, jelikož brání výkonným leteckým společnostem vstoupit na trh, a tím znemožňuje restrukturalizaci odvětví ve stanovené době a odepírá spotřebitelům možnost většího výběru a konkurenceschopnějších služeb.

Zástupci nízkonákladových společností ve velké míře souhlasili s argumenty, které uvedli zástupci evropských letišť. Potvrdili sice, že celé odvětví je v současné době pod značným tlakem, zdůraznili však, že nízkonákladové společnosti byly krizí ovlivněny méně než letecké společnosti poskytující služby síťovým způsobem. Mnoho z těchto nízkonákladových společností je stále ziskových, dále se rozvíjejí a rády by zvýšily počet svých letištních časů na hlavních letištích. Tvrdí, že návrh Komise tím, že umožňuje leteckým společnostem poskytujícím služby síťovým způsobem kumulovat letištní časy, aniž by je využívaly, narušuje hospodářskou soutěž. Podle jejich názoru to povede ke snížení počtu letů a k vyšším cenám letenek, k čemuž by v opačném případě nedošlo.

Hodnocení zpravodaje

Hospodářská krize má bezpochyby negativní dopad na letecký průmysl. To je jeden z mála bodů, na kterém se shodnou všechny zainteresované strany. V roce 2009 došlo podle dostupných údajů k poklesu osobní dopravy přibližně o 5 % a nákladní dopravy o 15 % oproti roku 2008. Dopad hospodářské krize na leteckou dopravu je horší, něž tomu bylo v případě teroristických útoků v roce 2001 nebo po propuknutí SARS v roce 2003, kdy bylo pravidlo 80/20 dočasně pozastaveno.

Nicméně současná situace se od situace v roce 2001, resp. 2003, liší. Zaprvé, na rozdíl od vlivu teroristických útoků a SARS se krize netýká výhradně letectví, ale ovlivňuje všechna odvětví hospodářství v celosvětovém měřítku. Zadruhé, krize není spojována s určitou událostí, a zatímco po událostech v roce 2001, resp. 2003, se dalo předpokládat, že se situace vrátí do původního stavu, vývoj a trvání současné krize jsou nepředvídatelné.

S ohledem na výše uvedené skutečnosti není zpravodaj ochoten přijmout ustanovení, které by Komisi umožnilo prodloužit dočasná opatření na nadcházející zimní sezónu postupem projednávání ve výborech. Situaci je však nutné sledovat s cílem do podzimu lépe pochopit povahu krize a její dopady, což by Komisi umožnilo případně předložit nový návrh, který by obsahoval zcela jiné nástroje, než jsou nástroje stanovené v současném návrhu. Tento nový návrh následně projedná nově zvolený Parlament a případně jej pozmění.

Co se týče samotných navržených opatření, je třeba vzít v potaz řadu faktorů s cílem najít vyvážené řešení, které by zohledňovalo nejen obavy všech hlavních zainteresovaných stran, ale také zájmy cestujících. Toto řešení však nesmí vést k přerozdělení výdajů a zisků mezi různá odvětví letectví, mělo by naopak zohlednit problémy, se kterými se potýká letecká doprava jako celek. Z tohoto důvodu je v situaci, kdy na hlavních letištích stále existuje poptávka po letištních časech, úplné pozastavení pravidla „využití nebo odebrání letištního času“ nežádoucí, protože by tak byly zvýhodněny tradiční společnosti na úkor letišť, která přicházejí o příjmy, jiných leteckých společností, kterým je bráněno v soutěži o historicky nabyté letištní časy, a cestujících, kteří by se ocitli v situaci, kdy je méně letů za vyšší ceny. Letecké společnosti by si mohly udržet nevyužité letištní časy pouze v případě, že o daný čas nepožádal jiný dopravce.

Rovněž je třeba se zabývat obavami leteckých společností poskytujících služby síťovým způsobem. Aby tyto společnosti mohly být v budoucnu, až začne hospodářská obnova, ziskové, je třeba, aby teď „investovaly“ a nadále provozovaly v současnosti neziskové letištní časy s cílem si je udržet. Ačkoli z ekonomického hlediska může mít pro letecké společnosti význam ponechat si letištní časy, z ekologického hlediska je to sporné, protože i poloprázdná letadla produkují skleníkové plyny. Vzhledem k této skutečnosti, ale i s cílem poskytnout určitou pomoc leteckým společnostem, které čelí náročným ekonomickým podmínkám, se navrhuje přizpůsobit pravidlo 80/20 s ohledem na klesající poptávku. Proto by se měl snížit strop 80 % na 75 % v souladu s klesající poptávkou ze strany cestujících (současný pokles se odhaduje na 5 %).

Pokud jde o cestující, měl by být v rámci posuzování návrhu Komise zohledněn další prvek, a to ochrana leteckých sítí obsluhujících regionální letiště, které spojují evropské regiony s hospodářskými centry. Proto zpravodaj navrhuje vložit ustanovení, podle kterého se společnosti, které mohou využívat uvolněné letištní časy na základě pravidla „využitého nebo odebraného letištního času“ (se sníženým stropem), musejí zavázat, že budou na stejném trhu poskytovat služby nejméně dvě sezóny. Jinak řečeno, pokud není letištní čas využíván alespoň v 75 % případů, je vrácen do poolu, pouze pokud jej nechce získat a využívat na stejné trase po dobu nejméně dvou letových období žádný dopravce včetně stávajícího dopravce.

Zpravodaj se rovněž domnívá, že nařízení o přidělování letištních časů musí být v blízké budoucnosti předmětem celkové revize, která se bude mimo jiné zabývat otázkami hospodářské soutěže a otázkami vlastnictví letištích časů a obchodování s nimi. Současná dočasná opatření by mohla být použita k testování některých inovačních prvků, které by mohly být později trvale zahrnuty v rámci celkové revize. V této souvislosti lze například navrhnout opětovné přidělení nevyužitých letištních časů na letní sezónu 2010 prostřednictvím dražby. Zavedení tržních mechanizmů tohoto druhu by mělo z dlouhodobého hlediska vést k účinnějšímu využívání omezené kapacity letišť.

POSTUP

Název

Společná pravidla pro přidělování letištních časů na letištích Společenství

Referenční údaje

KOM(2009)0121 – C6-0097/2009 – 2009/0042(COD)

Datum predložení EP

10.3.2009

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

TRAN

24.3.2009

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Paolo Costa

16.3.2009

 

 

Projednání ve výboru

31.3.2009

 

 

 

Datum přijetí

22.4.2009

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

38

4

1

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Gabriele Albertini, Etelka Barsi-Pataky, Erminio Enzo Boso, Paolo Costa, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Emanuel Jardim Fernandes, Francesco Ferrari, Brigitte Fouré, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Dieter-Lebrecht Koch, Sepp Kusstatscher, Jörg Leichtfried, Eva Lichtenberger, Erik Meijer, Josu Ortuondo Larrea, Reinhard Rack, Ulrike Rodust, Gilles Savary, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Michel Teychenné, Silvia-Adriana Ţicău, Georgios Toussas, Yannick Vaugrenard, Armando Veneto, Lars Wohlin, Roberts Zīle

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Nathalie Griesbeck, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Antonio López-Istúriz White, Rosa Miguélez Ramos, Dominique Vlasto

Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Francesco Enrico Speroni

Datum předložení

24.4.2009