VERSLAG over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mongolië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

7.8.2009 - (COM(2007)0731 – C7‑0001/2009 – 2007/0252(CNS)) - *

Commissie vervoer en toerisme
Rapporteur: Brian Simpson
(Vereenvoudigde procedure - artikel 46, lid 1, van het Reglement)

Procedure : 2007/0252(CNS)
Stadium plenaire behandeling
Documentencyclus :  
A7-0001/2009
Ingediende teksten :
A7-0001/2009
Debatten :
Aangenomen teksten :

ONTWERPWETGEVINGSRESOLUTIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT

over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mongolië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

(COM(2007)0731 – C7‑0001/2009 – 2007/0252(CNS))

(Raadplegingsprocedure)

Het Europees Parlement,

–   gezien het voorstel voor een besluit van de Raad (COM(2007)0731),

–   gelet op artikel 80, lid 2, en artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, van het EG-Verdrag,

–   gelet op artikel 300, lid 3, eerste alinea, van het EG­Verdrag, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C7‑0001/2009),

–   gelet op artikel 55, artikel 90, lid 8, en artikel 46, lid 1, van zijn Reglement,

–   gezien het verslag van de Commissie vervoer en toerisme (A7‑0001/2009),

1.  hecht zijn goedkeuring aan de sluiting van de overeenkomst;

2.  verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten en van Mongolië.

TOELICHTING

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft bepaald dat de Gemeenschap de exclusieve bevoegdheid heeft wat betreft diverse aspecten van de externe luchtvaart die van oudsher vielen onder bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen de lidstaten en derde landen.

Als gevolg hiervan heeft de Raad de Commissie in juni 2003 gemachtigd onderhandelingen met derde landen te openen ter vervanging van bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door communautaire overeenkomsten.

De Commissie heeft een overeenkomst bereikt met de regering van Mongolië die in de plaats komt van enige bepalingen in de bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen een aantal lidstaten en Mongolië.

Deze wijzigingen hebben betrekking op het volgende:

Artikel 2 (aanwijzingsclausule): Teneinde discriminatie van communautaire luchtvaartmaatschappijen te voorkomen, worden de bestaande aanwijzingsclausules, die verwijzen naar luchtvaartmaatschappijen van lidstaten die bij de bilaterale overeenkomst partij zijn, vervangen door een communautaire aanwijzingsclausule die betrekking heeft op alle luchtvaartmaatschappijen van de Gemeenschap, de EER en Zwitserland.

Artikel 4 (belasting op vliegtuigbrandstof): Hoewel bestaande bilaterale overeenkomsten vliegtuigbrandstof gewoonlijk van belasting vrijstellen, is een dergelijke belasting voor operaties op het grondgebied van de Gemeenschap toegestaan volgens Richtlijn 2003/96/EG van de Raad tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit.

Artikel 5 (tarieven): In de overeenkomst wordt bepaald dat de tarieven die de door Mongolië aangewezen luchtvervoerders in rekening brengen voor vervoer dat volledig binnen de Europese Gemeenschap plaatsvindt, onder de Europese Gemeenschapswetgeving vallen.

Artikel 6 (mededinging): Dit artikel brengt bepalingen van bilaterale overeenkomsten die duidelijk in strijd zijn met de vrije mededinging op één lijn met de communautaire wetgeving.

De bijlagen 1 en 2 geven een opsomming van de bilaterale overeenkomsten en hun artikelen waaraan wordt gerefereerd in artikel 1 t/m 6 van de ontwerpovereenkomst: dit zijn de overeenkomsten tussen Mongolië en Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.

Bijlage 3 geeft een opsomming van de andere staten waaraan in artikel 2 gerefereerd wordt: Liechtenstein, Noorwegen en IJsland, die onder de EER-overeenkomst vallen; en Zwitserland, waarvoor de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over het luchtvervoer geldt.

De overeenkomst waarover de Commissie onderhandeld heeft, is ondertekend en dient provisorisch van kracht te worden. Het voorgestelde besluit van de Raad stelt de voorzitter in staat de persoon of personen aan te wijzen die Mongolië kunnen mededelen dat de noodzakelijke interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst zijn afgerond.

Het Parlement is volgens de raadplegingsprocedure bevoegd een oordeel uit te spreken over deze overeenkomst, uit hoofde van artikel 90, lid 8, van het Reglement (Internationale overeenkomsten), dat als volgt luidt:

"Het advies van het Parlement of zijn besluit inzake het verlenen van instemming met de sluiting, hernieuwing of wijziging van een door de Europese Gemeenschap gesloten internationale overeenkomst of financieel protocol, wordt uitgebracht, respectievelijk genomen, met een meerderheid van de uitgebrachte stemmen aan de hand van één enkele stemming, zonder dat amendementen op de tekst van de overeenkomst of van het protocol kunnen worden ingediend."

Op grond van het bovenstaande adviseert uw rapporteur de Commissie TRAN een positief oordeel uit te spreken over de sluiting van deze overeenkomst.

PROCEDURE

Titel

Overeenkomst tussen de EG en Mongolië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Document- en procedurenummers

COM(2007)0731 – C7-0001/2009 – 2007/0252(CNS)

Datum raadpleging EP

14.4.2009

Commissie ten principale

       Datum bekendmaking

TRAN

14.7.2009

Rapporteur(s)

       Datum benoeming

Brian Simpson

15.7.2009

 

 

Vereenvoudigde procedure - datum besluit

9.7.2009

Datum goedkeuring

21.7.2009