RAPORT referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Seychelles privind facilitarea eliberării vizelor de scurtă şedere
1.10.2009 - (COM(2009)0052 – C7‑0012/2009 – 2009/0015(CNS)) - *
Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne
Raportor: Simon Busuttil
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Seychelles privind facilitarea eliberării vizelor de scurtă şedere
(COM(2009)0052 – C7‑0012/2009 – 2009/0015(CNS))
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2009)0052),
– având în vedere articolul 62 alineatul (2) litera (b) punctul (i) şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C7-0012/2009),
– având în vedere articolul 55 şi articolul 90 alineatul (8) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A7-0012/2009),
1. aprobă încheierea acordului;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Republicii Seychelles.
EXPUNERE DE MOTIVE
Regulamentul (CE) nr. 1932/2006 al Consiliului a modificat Regulamentul (CE) nr. 539/2001 al Consiliului de stabilire a listei ţărilor terţe ai căror resortisanţi trebuie să deţină viză pentru trecerea frontierelor externe ale Uniunii Europene (lista negativă) şi a listei ţărilor terţe ai căror resortisanţi sunt exoneraţi de această obligaţie (lista pozitivă) prin – inter alia – transferarea a şase ţări terţe de pe lista negativă pe lista pozitivă. Acestea sunt Antigua şi Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauriţius, Saint Kitts şi Nevis şi Seychelles. De asemenea, regulamentul subliniază că exonerarea de obligaţia de a deţine viză pentru resortisanţii acestor ţări nu ar trebui să intre în vigoare înainte de încheierea unui acord bilateral de exonerare de obligaţia de a deţine viză între Comunitatea Europeană şi ţările în cauză şi de intrarea acestuia în vigoare. Prezentul regulament a fost adoptat la 21 decembrie 2006 şi a intrat în vigoare în ianuarie 2007.
Între timp, de la data de 15 ianuarie 2007, ţările CARICOM au introdus un regim special de vize pentru cetăţenii mai multor state membre ale UE (cetăţenii UE erau trataţi diferit, deoarece cetăţenii celorlalte state membre au continuat să fie exoneraţi de obligaţia de a deţine viză) datorită desfăşurării Cupei Mondiale de Cricket 2007 în Comunitatea Caraibelor. Introducerea obligativităţii de a deţine viză în ciuda dispoziţiilor favorabile din noul regulament comunitar a dus la amânarea pregătirii proiectelor de mandat pentru negocierile cu aceste ţări terţe privind eliminarea vizelor.
Întrucât regimul temporar de vize a expirat la 15 mai 2007, Consiliul a autorizat Comisia, la 5 iunie 2008, să negocieze un acord între Comunitatea Europeană şi Seychelles privind eliminarea vizelor de scurtă şedere. Negocierile privind acordul au fost iniţiate la 4 iulie 2008 şi încheiate la 16 octombrie 2008. Sub rezerva încheierii sale eventual la o dată ulterioară, este de dorit ca acordul parafat la Bruxelles la data de 19 noiembrie 2008 să fie semnat.
Textul final al acestuia poate fi rezumat după cum urmează:
Scop: prezentul acord prevede posibilitatea de a călători fără viză pentru cetăţenii Uniunii Europene şi din Seychelles care se deplasează pe teritoriul celeilalte părţi contractante pentru o perioadă de maximum trei luni, în decursul unei perioade de şase luni.
Cetăţenii mai multor state membre sunt deja exoneraţi de obligaţia de a deţine viză pentru Seychelles. În acord a fost inclusă o dispoziţie care prevede că Seychelles poate suspenda sau pune capăt acordului numai cu privire la toate statele membre ale Comunităţii Europene şi, reciproc, Comunitatea poate, de asemenea, suspenda sau pune capăt acordului numai cu privire la toate statele sale membre. Situaţia specifică a Regatului Unit şi a Irlandei este descrisă în preambul.
Domeniul de aplicare: eliminarea vizelor se aplică tuturor categoriilor de persoane (titulari de paşaport simplu, diplomatic sau de serviciu/oficial) care călătoresc din diverse motive, cu excepţia celui de a presta o activitate remunerată. Pentru această categorie, fiecare stat membru, precum şi Seychelles, au în continuare posibilitatea de a impune obligativitatea de a deţine viză pentru cetăţenii celeilalte părţi, în conformitate cu dreptul comunitar sau legislaţia naţională. Pentru a putea asigura o punere în aplicare armonizată, la acord a fost ataşată o declaraţie comună privind interpretarea categoriei de persoane care călătoresc cu scopul de a presta o activitate remunerată.
Durata şederii: acordul ia în consideraţie situaţia statelor membre care nu aplică încă acquis-ul Schengen în totalitate. Atâta timp cât nu fac parte din spaţiul Schengen fără frontiere interne, eliminarea vizelor conferă cetăţenilor Seychelles dreptul de a rămâne trei luni pe teritoriul fiecăruia dintre aceste state membre (Cipru, Bulgaria, România), independent de perioada calculată pentru întregul spaţiu Schengen.
Aplicarea teritorială: în cazul Franţei şi Ţărilor de Jos, eliminarea vizelor ar îndritui cetăţenii celor şase ţări să rămână numai pe teritoriile europene ale statelor membre respective.
PROCEDURĂ
|
Titlul |
Acordul dintre CE şi Republica Seychelles privind exonerarea de obligaţia de a deţine viză de scurtă şedere |
|||||||
|
Referinţe |
COM(2009)0052 – C7-0012/2009 – 2009/0015(CNS) |
|||||||
|
Data consultării PE |
5.6.2009 |
|||||||
|
Comisia competentă în fond Data anunţului în plen |
LIBE 14.7.2009 |
|||||||
|
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunţului în plen |
DEVE 14.7.2009 |
|
|
|
||||
|
Avize care nu au fost emise Data deciziei |
DEVE 21.7.2009 |
|
|
|
||||
|
Raportori Data numirii |
Simon Busuttil 29.9.2009 |
|
|
|||||
|
Raportor(i) substituit (substituiţi) |
Roberta Angelilli |
|
|
|||||
|
Examinare în comisie |
29.9.2009 |
30.9.2009 |
|
|
||||
|
Data adoptării |
30.9.2009 |
|
|
|
||||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
38 2 0 |
||||||
|
Membri titulari prezenţi la votul final |
Vilija Blinkevičiūtė, Louis Bontes, Simon Busuttil, Philip Claeys, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Monika Flašíková Beňová, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Jeanine Hennis-Plasschaert, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Juan Fernando López Aguilar, Baroness Sarah Ludford, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Claude Moraes, Jacek Protasiewicz, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Rui Tavares, Wim van de Camp, Axel Voss, Tatjana Ždanoka |
|||||||
|
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Magdi Cristiano Allam, Edit Bauer, Anna Maria Corazza Bildt, Nadja Hirsch, Stanimir Ilchev, Franziska Keller, Norica Nicolai, Marie-Christine Vergiat, Cecilia Wikström |
|||||||
|
Membri supleanţi [articolul 187 alineatul (2)] prezenţi la votul final |
Judith A. Merkies |
|||||||