Betänkande - A7-0027/2009Betänkande
A7-0027/2009

BETÄNKANDE om förslaget till rådets direktiv om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (kodifierad version)

7.10.2009 - (KOM(2009)0227 – C7‑0048/2009 – 2009/0067(CNS)) - *

Utskottet för rättsliga frågor
Föredragande: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Kodifiering – artikel 86 i arbetsordningen)

Förfarande : 2009/0067(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A7-0027/2009
Ingivna texter :
A7-0027/2009
Debatter :
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till rådets direktiv om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (kodifierad version)

(KOM(2009)0227 – C7‑0048/2009 – 2009/0067(CNS))

(Samrådsförfarandet – kodifiering)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2009)0227),

–   med beaktande av artikel 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C7‑0048/2009),

–   med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 20 december 1994 om en påskyndad arbetsmetod för officiell kodifiering av texter till rättsakter[1],

–   med beaktande av artiklarna 86 och 55 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor (A7‑0027/2009), och av följande skäl:

A. Enligt den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen, gäller förslaget endast en kodifiering av de befintliga rättsakterna som inte ändrar deras sakinnehåll.

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom det anpassats till rekommendationerna från den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen.

2.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

  • [1]  EGT C 102, 4.4.1996, s. 2.

BILAGA: YTTRANDE FRÅN DEN RÅDGIVANDE GRUPPEN, SAMMANSATT AV DE JURIDISKA AVDELNINGARNA VID EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH KOMMISSIONEN

 

 

 

DE JURIDISKA AVDELNINGARNAS

RÅDGIVANDE GRUPP

Bryssel den 9 juli 2009

YTTRANDE

                                                    TILL EUROPAPARLAMENTET

                                                              RÅDET

                                                              KOMMISSIONEN

Förslag till rådets direktiv om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (kodifierad version) (kodifierad version)

KOM(2009)0227 av den 15.5.2009 – 2009/0067(CNS)

I enlighet med det interinstitutionella avtalet av den 20 december 1994 om en påskyndad arbetsmetod för officiell kodifiering av texter till rättsakter, särskilt punkt 4, sammanträdde den rådgivande gruppen, sammansatt av de juridiska avdelningarna vid Europaparlamentet, rådet och kommissionen, den 28 maj och 25 juni 2009 för att bland annat granska ovannämnda förslag från kommissionen.

Vid dessa sammanträden[1] behandlade gruppen förslaget till rådets direktiv som syftar till att kodifiera rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg, och konstaterade enhälligt följande:

1. (Den föreslagna anpassningen berör inte den svenska versionen.)

2. Man konstaterade att det verkade förekomma stora skillnader i artikel 2.14 och 2.17 i direktiv 90/539/EEG mellan de engelska och franska språkversionerna (det vill säga artikel 2.14 och 2.16 i den kodifierade texten) och därför också mellan andra språkversioner som har översatts från engelska eller franska. En korrigering av dessa skillnader skulle således kräva att en rättelse offentliggörs för vissa språkversioner av rättsakten.

3. Följande textdelar innehåller föråldrade bestämmelser som bör strykas från den kodifierade versionen av direktiv 90/539/EEG:

”Artikel 11

1. Vad gäller salmonella får Finland och Sverige lämna in ett kontrollprogram till kommissionen rörande flockar av avelsfjäderfä och flockar av dagsgamla kycklingar avsedda att föras samman med flockar av avelsfjäderfä eller flockar av fjäderfä för produktion.

2. Kommissionen ska granska kontrollprogrammen. Efter den granskningen ska kommissionen om det är berättigat och i enlighet med det förfarande som avses i artikel 35.2 ange de allmänna eller begränsade tilläggsgarantier som får krävas för leveranser till Finland och Sverige. De garantierna ska vara likvärdiga med dem som Finland respektive Sverige tillämpar på nationell nivå. Ändamålsenliga beslut ska antas före den 1 januari 1995.”

”Artikel 12

1. Vad gäller salmonella, och i väntan på att gemenskapsregler ska antas, får Finland och Sverige lämna in kontrollprogram till kommissionen rörande flockar av värphöns (fjäderfä för produktion som är uppfödda för att producera ägg för konsumtion).

2. Kommissionen ska granska kontrollprogrammen. Efter den granskningen ska kommissionen om det är berättigat och i enlighet med det förfarande som avses i artikel 35.2 ange de allmänna eller begränsade tilläggsgarantier som får krävas för leveranser till Finland och Sverige. De garantierna ska vara likvärdiga med dem som Finland respektive Sverige tillämpar på nationell nivå. Dessutom ska hänsyn tas till yttrandet från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet vad gäller vilka salmonellaserotyper som ska tas upp på listan över invasiva serotyper för fjäderfä. Ändamålsenliga beslut ska antas före den 1 januari 1995.”

”Artikel 17

[…]

2. […]

Vad gäller Finland och Sverige ska ändamålsenliga beslut beträffande statusen som ”icke‑vaccinationszon mot Newcastlesjukan” antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 35.2 före den 1 januari 1995.”

”Artikel 26

[…]

2. Ytterligare kriterier för att klassificera tredjeland när det gäller punkt 1 b, särskilt i fråga om vilken typ av vaccin som används, ska antas före den 1 januari 1995 enligt det förfarande som avses i artikel 35.2.

4. I artikel 15.1 ska slutet ”i enlighet med de bestämmelser som rådet fastställer på förslag av kommissionen före den 1 januari 1995” ersättas med ”i enlighet med rådets beslut 95/410/EG”.

5. Mellan artikel 36 och artikel 37 bör en ny artikel införas med följande ordalydelse: ”Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv”.

Vid behandlingen var gruppen enig om att förslaget endast gäller en kodifiering av de befintliga rättsakterna som inte ändrar deras sakinnehåll.

C. Pennera                                         J.-C. Piris                                      L. Romero Requena

Juridisk rådgivare                                Juridisk rådgivare                           Generaldirektör

  • [1]  Gruppen förfogade över 22 språkversioner av förslaget och arbetade utifrån den engelska, som var textens originalversion.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (kodifierad version)

Referensnummer

KOM(2009)0227 – C7-0048/2009 – 2009/0067(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

30.6.2009

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

JURI

14.7.2009

Föredragande

       Utnämning

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

2.9.2009

 

 

Antagande

6.10.2009

 

 

 

Ingivande

8.10.2009