ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιημένη έκδοση)
8.10.2009 - (COM(2009)0235 – C7‑0045/2009 – 2006/0250(CNS)) - *
Επιτροπή Νομικών Θεμάτων
Εισηγήτρια: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
(Κωδικοποίηση – άρθρο 86 του Κανονισμού)
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά περί των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιημένη έκδοση)
(COM(2009)0235 – C7‑0045/2009 – 2006/0250(CNS))
(Διαδικασία διαβούλευσης – κωδικοποίηση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2009)0235),
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 37 και 94 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7‑0045/2009),
– έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων[1],
– έχοντας υπόψη τα άρθρα 86 και 55 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7‑0032/2009),
A. εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με την συμβουλευτική ομάδα των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η εν λόγω πρόταση περιορίζεται απλώς και μόνο σε κωδικοποίηση των υπαρχόντων κειμένων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους,
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως προσαρμόστηκε με βάση τις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής·
2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
- [1] ΕΕ C 102, 4.4.1996, σ. 2.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ |
||
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2009
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ
ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιημένη έκδοση)
COM(2009)0235, 20.5.2009 – 2006/0250(CNS)
Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση των νομοθετικών κειμένων, και συγκεκριμένα το σημείο 4 της εν λόγω συμφωνίας, η συμβουλευτική ομάδα που αποτελείται από τις αντίστοιχες νομικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, συνεδρίασε στις 28 και 25.06.09 με στόχο να εξετάσει, μεταξύ άλλων, την προαναφερθείσα πρόταση που υποβλήθηκε από την Επιτροπή.
Στις εν λόγω συνεδριάσεις[1], η εξέταση της τροποποιημένης πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου για την κωδικοποίηση της οδηγίας του Συμβουλίου 77/504/ΕΟΚ της 25ης Ιουλίου 1977 περί των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής είχε ως αποτέλεσμα η συμβουλευτική ομάδα να καταλήξει με κοινή συμφωνία στα εξής:
1) Στην πρώτη αιτιολογική αναφορά, η παραπομπή που έγινε στα "Άρθρα 37 και 95" αντικαθίσταται από την παραπομπή στο "Άρθρο 37".
2) Το κείμενο της αιτιολογικής αναφοράς 4 (που αντιστοιχεί στην αιτιολογική αναφορά 3 της οδηγίας 94/28/ΕΚ) και της αιτιολογικής αναφοράς 5 (που αντιστοιχεί στην αιτιολογική αναφορά 5 της οδηγίας 94/28/EΚ) πρέπει να αφαιρεθούν από το προοίμιο της κωδικοποιημένης έκδοσης της οδηγίας 77/504/EΟΚ. Οι αιτιολογικές αναφορές που φέρουν αυτή τη στιγμή την αρίθμηση 6, 7 και 8 στην κωδικοποιημένη πρόταση πρέπει να επαναριθμηθούν 4, 5 και 6.
3) Το άρθρο 7 πρέπει να διαγραφεί από το κωδικοποιημένο κείμενο της οδηγίας 77/504/ΕΟΚ.4) Μεταξύ των κειμένων του άρθρου 8 (το οποίο θα γίνει 7) και του άρθρου 9, να εισαχθεί ένα νέο άρθρο 8 με την ακόλουθη διατύπωση: "Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που υιοθετούν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία".
Συνεπώς, η εξέταση της πρότασης οδήγησε τη συμβουλευτική ομάδα στο ομόφωνο συμπέρασμα ότι η πρόταση αποτελεί απλή κωδικοποίηση ισχυόντων κειμένων χωρίς τροποποίηση του περιεχομένου τους.
C. PENNERA J.-C. PIRIS L. ROMERO REQUENA
Νομικός Σύμβουλος Νομικός Σύμβουλος Γενικός Διευθυντής
- [1] Η συμβουλευτική ομάδα είχε στη διάθεσή της 22 γλωσσικές εκδόσεις της πρότασης και εργάστηκε με βάση την αγγλική έκδοση, που αποτελεί την κύρια γλωσσική έκδοση του υπό εξέταση κειμένου.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
Τίτλος |
Καθαρόαιμα βοοειδή αναπαραγωγής (Κωδικοποιημένη έκδοση) |
||||||
Έγγραφα αναφοράς |
KOM(2009)0235 – C7-0045/2009 – COM(2006)0749 – C6-0002/2007 – 2006/0250(CNS) |
||||||
Ημερομηνία κλήσης του ΕΚ προς γνωμοδότηση |
22.12.2006 |
||||||
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια |
JURI 14.7.2009 |
||||||
Εισηγητής(ές) Ημερομηνία ορισμού |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg 2.9.2009 |
|
|
||||
Ημερομηνία έγκρισης |
6.10.2009 |
|
|
|
|||
Ημερομηνία κατάθεσης |
8.10.2009 |
||||||