ДОКЛАД относно съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директиви 2002/21/ЕО относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги, 2002/19/ЕО относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях и 2002/20/ЕО относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги
16.11.2009 - (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD)) - ***III
Делегация на Европейския парламент в Помирителния комитет
Председател на делегацията: Alejo Vidal-Quadras
Докладчик: Catherine Trautmann
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директиви 2002/21/ЕО относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги, 2002/19/ЕО относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях и 2002/20/ЕО относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги
(PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: трето четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид съвместния проект, одобрен от Помирителния комитет (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009),
– като взе предвид своята позиция на първо четене[1] относно предложението на Комисията към Европейския парламент и Съвета (COM(2007)0697),
– като взе предвид измененото предложение на Комисията (COM(2008)0724),
– като взе предвид своята позиция на второ четене[2] относно общата позиция на Съвета[3],
– като взе предвид становището на Комисията относно измененията в общата позиция, внесени от Парламента (COM(2009)0420),
– като взе предвид член 251, параграф 5 от Договора за ЕО,
– като взе предвид член 69 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на своята делегация в Помирителния комитет (A7‑0070/2009),
1. одобрява съвместния проект;
2. възлага на своя председател да подпише акта заедно с председателя на Съвета, съгласно член 254, параграф 1 от Договора за ЕО;
3. възлага на своя генерален секретар да подпише акта след проверка на надлежното изпълнение на всички процедури и да пристъпи към публикуването му, включително декларацията на Комисията относно този акт, заедно с генералния секретар на Съвета в Официален вестник на Европейския съюз;
4. възлага на своя председател да предаде законодателната резолюция на Съвета и на Комисията.
- [1] Приети текстове на 24.9.2008 г., P6_TA(2008)0449.
- [2] Приети текстове на 6.5.2009 г., P6_TA(2009)0361.
- [3] ОВ C 103 E, 5.5.2009 г., стр. 1.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Предложението за директива за изменение на Директиви 2002/21/ЕО относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги, 2002/19/ЕО относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях и 2002/20/ЕО относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги беше представено от Комисията на 13 ноември 2007 г. То беше представено заедно с предложението за директива за изменение на директивата за универсалната услуга и директивата относно електронната обработка на лични данни (доклад на HARBOUR, 2007/0248(COD)) и предложението за регламент за създаване на Европейски орган за пазара на електронни съобщения (впоследствие Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) - доклад на DEL CASTILLO, 2007/0249(COD)).
II. Законодателната процедура преди помирителната процедура
Първото четене в Парламента се проведе на 24 септември 2008 г., а Съветът постигна политическо съгласие през ноември 2008 г. Преговорите за постигане на споразумение на второ четене се проведоха по време на чешкото председателство, започнало от януари 2009 г.
След интензивни преговори бяха постигнати споразумения на второ четене със Съвета относно трите доклада от пакета за телекомуникациите.
На 6 май 2009 г. трите доклада от пакета за телекомуникациите бяха гласувани в пленарна зала. На пленарното заседание беше подкрепено споразумението, постигнато по докладите на HARBOUR и DEL CASTILLO. По доклада на TRAUTMANN обаче, беше прието и изменение, което не беше част от общото споразумение, постигнато със Съвета на второ четене.
С това изменение (т.нар. изменение 138) от националните регулаторни органи се изисква да защитават интересите на гражданите на Европейския съюз наред с другото и чрез „прилагане на принципа, съгласно който не може да се налагат каквито и да е ограничения върху основните права и свободи на крайните ползватели без предварително решение от страна на съдебните органи, и по-специално в съответствие с член 11 от Хартата на основните права на Европейския съюз относно свободата на изразяване на мнение и свободата на информация, освен когато обществената сигурност е застрашена, в които случаи решението може да е последващо.”
III. Помирителна процедура
Тъй като пленарното заседание през май беше последното преди изборите за Европейски парламент през юни, процедурата можеше да бъде възобновена едва през септември. Учредителното заседание на делегацията на ЕП в Помирителния комитет се проведе на 28 септември. На заседанието делегацията реши по време на преговорите да се съсредоточи върху въпроси, свързани с изменение 138. Делегацията назначи преговарящ екип, включващ г-н Vidal-Quadras, заместник-председател и председател на делегацията, г-жа Trautmann, докладчик, и г-н Reul, председател на комисията по промишленост, изследвания и енергетика (ITRE).
На първата тристранна среща, която се проведе на 29 септември, председателството изложи причините, поради които Съветът не може да приеме изменение 138. Позицията на Съвета се основаваше главно на правни съображения. Наред с другото, Съветът изтъкна като довод, че правното основание на предложения инструмент не позволява налагането на държавите-членки на определена съдебна структура, включително по отношение на наказателни дела. Изискването за „предварително решение от страна на съдебните органи" създава проблеми за онези държави-членки, в които няма такова условие за предприемане на действие срещу дадено лице. Така например, в случай на разпространение на детска порнография чрез интернет, предприемането на действия в много държави-членки се решава от прокуратурата, чиито решенията, разбира се, са обект на съдебен контрол и гаранции, в пълно съответствие с Европейската конвенция за правата на човека.
Аргументите, изтъкнати от Съвета, бяха обсъдени на второ заседание на делегацията на ЕП на 7 октомври. Правната служба на Парламента също беше поканена да изготви становище, в което бяха представени сериозни основания, позволяващи да се счита, че изменение 138 излиза извън рамките на правомощията на Общността, определени в член 95 от Договора за ЕО.
След още две тристранни срещи – на 13 октомври и на 22 октомври – и заседание на делегацията на 20 октомври, беше насрочено заседание на Помирителния комитет за 4 ноември.
Вечерта на помирителните преговори на 4 ноември започна със заседание на делегацията на ЕП. Делегацията обсъди последното компромисно предложение на Съвета, резултат от заседанието на КОРЕПЕР на 28 октомври. Най-важното искане на делегацията беше добавянето на думата „предварителен” към „справедлив и безпристрастен процес”, който трябва да предшества предприемането на мерки относно достъпа на ползвателите, които биха могли да ограничат основните им права.
След заседанието на делегацията се проведе тристранна среща. Съветът беше представян от г-жа Аса Торстенсон, министър на комуникациите на Швеция, а Комисията – от г-жа Рединг, член на Европейската комисия. На тази тристранна среща, продължила повече от два часа, но с дълго прекъсване, за да се проведе заседание в по-ограничен състав, стремящо се към изготвяне на компромисния проект, беше намерено компромисно решение.
Впоследствие се проведе заседание на делегацията на ЕП. След задълбочено обсъждане и прекъсване на заседанието, за да се позволи на политическите групи да се консултират, компромисът беше приет с единодушие.
Помирителният комитет се събра в пълен състав в 00.30 ч., за да одобри официално споразумението. На това заседание г-жа Ридинг, член на Европейската комисия, съобщи също така, че Комисията ще направи декларация относно „неутралността на интернет”.
IV. Ключови положения от постигнатото споразумение
Беше постигнато съгласие да се включи текстът на компромиса в член 1 от рамковата директива. Следователно той придобива задължителен характер за цялата регулаторна мярка. В споразумението се постановява, че ограничения върху достъпа до интернет на ползвателите „може да бъдат налагани единствено ако са целесъобразни, пропорционални и необходими в едно демократично общество”. Такива мерки може да бъдат вземани единствено „при надлежно спазване на принципа за презумпцията за невиновност и правото на неприкосновеност на личния живот” и като резултат от „предварителен справедлив и безпристрастен процес”, гарантиращ „правото на изслушване” и „правото на ефективен и своевременен съдебен контрол”.
Постигайки споразумение със Съвета относно компромисния проект, Парламентът осъществи целта си тези разпоредби да бъдат включени в това законодателство (разпоредби, които не бяха предложени от Комисията и също така не бяха включени в общата позиция на Съвета) и на ползвателите на интернет да се предоставят възможно най-големи гаранции в съответствие с правното основание.
V. Заключение
Тъй като постигнатото споразумение в голяма степен надхвърля това, което беше възможно на по-ранните етапи от процедурата, делегацията препоръчва на Парламента да одобри съвместния проект на трето четене.
ПРОЦЕДУРА
Заглавие |
Съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директиви 2002/21/ЕО относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги, 2002/19/ЕО относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях и 2002/20/ЕО относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги |
|||||||||
Позовавания |
PE-CONS 3677/2009 – C7-0273/2009 – 2007/0247(COD) |
|||||||||
Председател на делегацията: заместник-председател |
Alejo Vidal-Quadras |
|||||||||
Водеща комисия Председател |
ITRE Herbert Reul |
|||||||||
Докладчик(ци) |
Catherine Trautmann |
|
||||||||
Предложение на Комисията |
COM(2007)0697 – C6-0427/2009 |
|||||||||
Дата на първото четене в ЕП - Номер P |
24.9.2008 г. |
|||||||||
Изменено предложение на Комисията |
||||||||||
Обща позиция на Съвета Дата на обявяване в заседание |
16496/1/2008 – C6-0066/2009 19.2.2009 г. |
|||||||||
Позиция на Комисията (чл. 251, пар. 2, алинея втора, тире 3) |
||||||||||
Дата на второто четене в ЕП - Номер P |
6.5.2009 г. |
|||||||||
Становище на Комисията (чл. 251, пар. 2, алинея трета, буква в) |
||||||||||
Дата на получаване на втория прочит от Съвета |
26.6.2009 г. |
|||||||||
Дата на писмото на Съвета относно неодобрението на измененията, внесени от ЕП |
9.10.2009 г. |
|||||||||
Съвещания на Помирителния комитет |
4.11.2009 г. |
|
|
|
||||||
Дата на гласуване на делегацията на ЕП |
4.11.2009 г. |
|||||||||
Резултат от гласуването |
+: -: 0: |
23 0 0 |
||||||||
Присъствали членове |
Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Alejo Vidal-Quadras, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Pilar del Castillo Vera, Gunnar Hökmark, Arturs Krišjānis Kariņš, Herbert Reul, Stavros Lambrinidis, Teresa Riera Madurell, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Marita Ulvskog, Lena Ek, Silvana Koch-Mehrin, Christian Engström, Philippe Lamberts, Malcolm Harbour, Jaroslav Paška |
|||||||||
Присъствал(и) заместник(ци) |
Lambert van Nistelrooij, Paul Rübig, Sabine Verheyen, Corinne Lepage |
|||||||||
Присъствал(и) заместник(ци) (чл. 187, пар. 2) |
|
|||||||||
Дата на споразумението в Помирителния комитет |
4.11.2009 г. |
|||||||||
Споразумение чрез размяна на писма |
|
|
|
|
||||||
Дата на констатиране от съпредседателите на одобрението на съвместния проект и на предаването му на ЕП и на Съвета |
13.11.2009 г. |
|||||||||
Дата на внасяне |
16.11.2009 г. |
|||||||||
Забележки (данни, на разположение само на един език) |
… |
|||||||||
УДЪЛЖАВАНЕ НА СРОКОВЕ
Срок за второ четене на Съвета |
9.10.2009 г. |
|
Срок за свикване на комисията Институция, поискала удължаването - дата |
0.0.0000 г. Съвет – 0.0.0000 г. |
|
Срок за работа в комисия Институция, поискала удължаването - дата |
0.0.0000 г. ЕП – 0.0.000 г. |
|
Срок за приемане на акта Институция, поискала удължаването - дата |
0.0.0000 г. Съвет – 0.0.0000 г. |
|