SPRAWOZDANIE w sprawie wspólnego projektu zatwierdzonego przez komitet pojednawczy i dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci i usług łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń oraz 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej

16.11.2009 - (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD)) - ***III

Delegacja Parlamentu Europejskiego do komitetu pojednawczego
Przewodniczący delegacji: Alejo Vidal-Quadras
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Catherine Trautmann

Procedura : 2007/0247(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A7-0070/2009

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wspólnego projektu zatwierdzonego przez komitet pojednawczy i dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci i usług łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń oraz 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej

(PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD))

(Procedura współdecyzji: trzecie czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wspólny projekt zatwierdzony przez komitet pojednawczy (PE-CONS 3677/2009 – C7-0273/2009),

–   uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu[1] i dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2007)0697),

–   uwzględniając zmieniony wniosek Komisji (COM(2008)0724),

–   uwzględniając własne stanowisko zajęte w drugim czytaniu[2] w sprawie wspólnego stanowiska Rady[3],

–   uwzględniając opinię Komisji w sprawie poprawek Parlamentu do wspólnego stanowiska (COM(2009)0420),

–   uwzględniając art. 251 ust. 5 Traktatu WE,

–   uwzględniając art. 69 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie delegacji PE do komitetu pojednawczego (A7-0070/2009),

1.  zatwierdza wspólny projekt;

2.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do podpisania aktu wraz z przewodniczącym Rady, zgodnie z art. 254 ust. 1 Traktatu WE;

3.  zobowiązuje swojego sekretarza generalnego do podpisania aktu po stwierdzeniu, że wszystkie procedury zostały prawidłowo zakończone, oraz do zlecenia, w porozumieniu z sekretarzem generalnym Rady, jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, wraz z załączonym oświadczeniem Komisji;

4.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji legislacyjnej Radzie i Komisji.

UZASADNIENIE

Wniosek dotyczący dyrektywy zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci i usług łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń oraz 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej został przedstawiony przez Komisję w dniu 13 listopada 2007 r. Wraz z nim przedstawiono wniosek dotyczący dyrektywy zmieniającej dyrektywę o usłudze powszechnej i dyrektywę o e-prywatności (sprawozdanie HARBOUR, 2007/0248(COD)) oraz wniosek dotyczący rozporządzenia ustanawiającego Europejski Urząd ds. Rynku Łączności Elektronicznej (późniejszy Organ Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej – BEREC) – sprawozdanie DEL CASTILLO, 2007/0249(COD)).

II. Procedura legislacyjna przed postępowaniem pojednawczym

Pierwsze czytanie w Parlamencie Europejskim miało miejsce dnia 24 września 2008 r., a w listopadzie 2008 r. osiągnięto polityczne porozumienie w tej sprawie w Radzie. Pod czeskim przewodnictwem, tj. od stycznia 2009 r., prowadzono negocjacje mające na celu wypracowanie porozumienia w drugim czytaniu.

Po intensywnych negocjacjach w odniesieniu do trzech sprawozdań pakietu telekomunikacyjnego doprowadzono do porozumienia w Radzie w drugim czytaniu.

Na posiedzeniu plenarnym w dniu 6 maja 2009 r. przeprowadzono głosowanie nad wspomnianymi trzema sprawozdaniami pakietu telekomunikacyjnego. Plenum potwierdziło porozumienie w przypadku sprawozdań HARBOUR i DEL CASTILLO. Jednak w przypadku sprawozdania TRAUTMANN w drugim czytaniu została przyjęta dodatkowa poprawka, która nie wchodziła w skład ogólnego porozumienia wypracowanego z Radą.

Poprawka ta (tzw. poprawka 138) zobowiązała krajowe organy regulacyjne do promowania interesu obywateli Unii Europejskiej, między innymi „stosując zasadę, że nie możnażaden sposób ograniczać podstawowych prawwolności użytkowników końcowych, bez wcześniejszego orzeczenia władz sądowych, przede wszystkim zgodnieart. 11 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej dotyczącym wolności wypowiedziinformacji,wyjątkiem przypadków, gdy zagrożone jest bezpieczeństwo publiczne, kiedy to orzeczenie może zostać wydane później”.

III. Postępowanie pojednawcze

Ponieważ majowe posiedzenie plenarne było ostatnim posiedzeniem Parlamentu przed czerwcowymi wyborami europejskimi, procedurze ponownie nadano bieg dopiero we wrześniu. Posiedzenie inauguracyjne delegacji Parlamentu Europejskiego do komitetu pojednawczego odbyło się dnia 28 września br. Na posiedzeniu tym delegacja postanowiła skupić negocjacje na kwestiach poruszanych w poprawce 138. Delegacja wyznaczyła skład grupy prowadzącej negocjacje: A. Vidal-Quadras, wiceprzewodniczący PE i przewodniczący delegacji, C. Trautmann, sprawozdawczyni, oraz H. Reul, przewodniczący komisji ITRE.

W pierwszych rozmowach trójstronnych, które odbyły się dnia 29 września, przedstawiciele prezydencji wyjaśnili, dlaczego Rada nie może zaakceptować poprawki 138. Stanowisko Rady dotyczyło głównie podstaw prawnych. Rada argumentowała między innymi, że podstawa prawna proponowanego instrumentu nie pozwala na narzucenie państwom członkowskim konkretnej struktury prawnej, również w odniesieniu do spraw karnych. Kwestia „wcześniejszego orzeczenia władz sądowych” jest problematyczna dla tych państw członkowskich, w których taki wymóg nie obowiązuje przed wniesieniem sprawy przeciwko osobie fizycznej. Przykładowo w sprawie dotyczącej rozpowszechniania w internecie materiałów zawierających dziecięcą pornografię w wielu państwach członkowskich decyduje prokuratura, której decyzje podlegają oczywiście kontroli sądowej i gwarancjom proceduralnym zgodnym z Europejską konwencją o ochronie praw człowieka.

Argumenty wysunięte przez Radę zostały omówione na 2. posiedzeniu delegacji PE w dniu 7 października. Poproszono też Wydział Prawny PE o przygotowanie opinii prawnej, w której wysunięto poważne zastrzeżenia do poprawki 138, a mianowicie podniesiono kwestię jej prawdopodobnego wykraczania poza kompetencje Wspólnoty ustanowione w art. 95 Traktatu WE.

Po kolejnych spotkaniach trójstronnych w dniach 13 i 22 października, a także posiedzeniu delegacji w dniu 20 października, zwołano posiedzenie komitetu pojednawczego na dzień 4 listopada.

Wieczór negocjacji pojednawczych dnia 4 listopada został otwarty posiedzeniem delegacji PE. Delegacja omówiła ostatni projekt kompromisowy Rady, będący wynikiem spotkania w ramach Coreper w dniu 28 października. Najważniejszym postulatem delegacji było dodanie słowa „uprzednie” do sformułowania „rzetelnebezstronne procedury”, które należy stosować przed zastosowaniem środków mogących ograniczać prawa podstawowe w zakresie dostępu użytkowników.

Po posiedzeniu delegacji odbyło się posiedzenie trójstronne. Radę reprezentowała Åsa Torstensson, szwedzka minister ds. komunikacji, a Komisję Europejską – komisarz Vivianne Reding. Spotkanie trójstronne, trwające ponad dwie godziny i często przerywane w celu przeprowadzenia dyskusji w bardziej ograniczonym składzie osobowym, by uzgodnić kompromisowy tekst, doprowadziło ostatecznie do wypracowania kompromisowego rozwiązania.

Bezpośrednio po spotkaniu trójstronnym zebrała się delegacja PE. Rozwiązanie kompromisowe zostało przyjęte jednomyślnie, po ożywionej dyskusji oraz przerwie w posiedzeniu delegacji, pozwalającej na konsultację z grupami politycznymi.

Komitet pojednawczy spotkał się ponownie w pełnym składzie o godzinie 24.30, by zatwierdzić ugodę. Na tym posiedzeniu komisarz Reding ogłosiła też, że Komisja złoży oświadczenie w sprawie „neutralności sieci”.

IV. Zasadnicze punkty osiągniętego porozumienia

Uzgodniono, że kompromisowy tekst zostanie włączony do art. 1 dyrektywy ramowej. Stanie się on tym samym obowiązkowy dla całych ram regulacyjnych. Uzgodniony tekst stanowi, że możliwe jest zastosowanie środka ograniczającego dostęp użytkownika do internetu „wyłącznie wtedy, gdy jest [on] odpowiedni, proporcjonalnykoniecznyspołeczeństwie demokratycznym. Środki takie można zastosować wyłącznie z należytym poszanowaniem zasady domniemania niewinności i prawa do prywatności”, a także w wyniku uprzedniej rzetelnejbezstronnej procedury” gwarantującej „prawo (...) do bycia wysłuchanymi i (...) prawo do skutecznej kontroli sądowej w rozsądnym terminie.

Poprzez doprowadzenie do porozumienia z Radą w sprawie kompromisowego tekstu Parlament osiągnął swój cel zawarcia w omawianym akcie prawnym konkretnych przepisów (które nie zostały zaproponowane przez Komisję i nie były też ujęte we wspólnym stanowisku Rady) oraz wprowadzenia maksymalnych – i możliwych z prawnego punktu widzenia – gwarancji dla użytkowników internetu.

V. Wniosek

W związku z tym, że osiągnięte porozumienie wykracza daleko poza to, co było możliwe na wcześniejszych etapach procedury, delegacja zaleca, by Parlament przyjął wspólny tekst w trzecim czytaniu.

PROCEDURA

Tytuł

Wspólny projekt zatwierdzony przez komitet pojednawczy i dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywy 2002/21/WE w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej, 2002/19/WE w sprawie dostępu do sieci i usług łączności elektronicznej oraz wzajemnych połączeń oraz 2002/20/WE w sprawie zezwoleń na udostępnienie sieci i usług łączności elektronicznej

Odsyłacze

PE-CONS 3677/2009 – C7-0273/2009 – 2007/0247(COD)

Przewodniczący(a) delegacji: wiceprzewodniczący(a)

Alejo Vidal-Quadras

Komisja przedmiotowo właściwa

         Przewodniczący(a)

ITREHerbert Reul

 

Sprawozdawca(y)

Catherine Trautmann

 

Wniosek Komisji

COM(2007)0697 – C6-0427/2009

Data pierwszego czytania w PE -

Numer P

24.9.2008

P6_TA(2008)0449

Zmieniony wniosek Komisji

COM(2008)0724

Wspólne stanowisko Rady

  Data ogłoszenia na posiedzeniu

16496/1/2008 – C6-0066/2009

19.2.2009

Stanowisko Komisji(art. 251 ust. 2 akapit drugi tiret trzecie)

 

COM(2009)0078

Data drugiego czytania w PE -

Numer P

6.5.2009

P6-TA(2009)0361

Opinia Komisji(art. 251 ust. 2 akapit trzeci litera c)

 

COM(2009)0420

Data otrzymania drugiego czytania przez Radę

26.6.2009

Data pisma Rady w sprawie niezatwierdzenia poprawek PE

9.10.2009

Posiedzenia komitetu pojednawczego

4.11.2009

 

 

 

Data głosowania w delegacji PE

4.11.2009

Wynik głosowania końcowego

+:

-:

0:

23

0

0

Obecni członkowie

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Alejo Vidal-Quadras, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Pilar del Castillo Vera, Gunnar Hökmark, Arturs Krišjānis Kariņš, Herbert Reul, Stavros Lambrinidis, Teresa Riera Madurell, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Marita Ulvskog, Lena Ek, Silvana Koch-Mehrin, Christian Engström, Philippe Lamberts, Malcolm Harbour, Jaroslav Paška

Obecny(i) zastępca(y)

Lambert van Nistelrooij, Paul Rübig, Sabine Verheyen, Corinne Lepage

Obecny(i) zastępca(y) (art. 187 ust. 2)

 

Data osiągnięcia porozumienia w komitecie pojednawczym

4.11.2009

Porozumienie poprzez wymianę pism

 

 

 

 

Data decyzji współprzewodniczących o uzgodnieniu wspólnego projektu i przekazaniu go do PE i Rady

13.11.2009

Data złożenia

16.11.2009

Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku)

PRZEDŁUŻENIE TERMINÓW

Termin drugiego czytania w Radzie

9.10.2009

Termin powołania komitetu

        Instytucja wnioskująca - data

0.0.0000

Rada – 0.0.0000

Termin ukończenia prac w komitecie

        Instytucja wnioskująca - data

0.0.0000PE

– 0.0.000

Termin przyjęcia aktu

        Instytucja wnioskująca - data

0.0.0000

Rada – 0.0.0000