POROČILO o skupnem besedilu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, ki ga je odobril Spravni odbor
16.11.2009 - (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD)) - ***III
Delegacija Evropskega parlamenta v Spravnem odboru
Predsednik delegacije: Alejo Vidal-Quadras
Poročevalka: Catherine Trautmann
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o skupnem besedilu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, ki ga je odobril Spravni odbor
(PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD))
(Postopek soodločanja: tretja obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju skupnega besedila, ki ga je odobril Spravni odbor (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009),
– ob upoštevanju svojega stališča iz prve obravnave[1] o predlogu Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2007)0697),
– ob upoštevanju spremenjenega predloga Komisije (KOM(2008)0724),
– ob upoštevanju svojega stališča iz druge obravnave[2] o skupnem stališču Sveta[3],
– ob upoštevanju mnenja Komisije o spremembah skupnega stališča, ki jih je predlagal Parlament (KOM(2009)0420)
– ob upoštevanju člena 251(5) Pogodbe ES,
– ob upoštevanju člena 69 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila delegacije Evropskega parlamenta v Spravnem odboru (A7‑0070/2009),
1. odobri skupno besedilo;
2. naroči svojemu predsedniku, naj podpiše akt s predsednikom Sveta v skladu s členom 254(1) Pogodbe ES;
3. naroči svojemu generalnemu sekretarju/svoji generalni sekretarki, naj potem ko je bilo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta da objaviti, skupaj z zadevno izjavo Komisije, v Uradnem listu Evropske unije;
4. naroči svojemu predsedniku, naj to zakonodajno resolucijo posreduje Svetu in Komisiji.
OBRAZLOŽITEV
Komisija je 13. novembra 2007 predstavila predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev. Predstavila ga je skupaj s predlogom direktive o spremembi direktive o univerzalnih storitvah in direktive o zasebnosti in elektronskih komunikacijah (Poročilo HARBOUR, 2007/0248(COD)) ter predlogom uredbe o ustanovitvi evropskega organa za trg elektronskih komunikacij (kasneje preimenovanega v organ evropskih regulatorjev za elektronske komunikacije, krajše organ BEREC) (poročilo DEL CASTILLO, 2007/0249(COD)).
II. Zakonodajni postopek pred spravnim postopkom
Prva obravnava v Parlamentu je bila 24. septembra 2008, Svet pa je novembra 2008 dosegel politični dogovor. Pogajanja o dogovoru v drugi obravnavi so se odvijala med češkim predsedovanjem od januarja 2009.
Po intenzivnih pogajanjih s Svetom so bili v drugi obravnavi doseženi dogovori o treh poročilih iz telekomunikacijskega svežnja.
6. maja 2009 je bilo na plenarnem zasedanju glasovanje o treh poročilih iz telekomunikacijskega svežnja. Na plenarnem zasedanju sta bila izglasovana dogovora o poročilih HARBOUR in DEL CASTILLO. V zvezi s poročilom TRAUTMANN pa je bil sprejet dodaten predlog spremembe, ki ni bil del dogovora, doseženega s Svetom v drugi obravnavi.
Ta predlog spremembe (t. i. predlog spremembe 138) od nacionalnih regulativnih organov zahteva spodbujanje interesov državljanov Evropske unije med drugim tako, da „jih vodi načelo, da nobeno omejevanje temeljnih pravic in svoboščin končnih uporabnikov ne sme biti sprejeto brez predhodnega sklepa pravosodnega organa, zlasti v skladu s členom 11 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije o svobodi izražanja in informiranja; v primeru ogrožanja javne varnosti pa je lahko sklep pravosodnega organa naknaden“.
III. Spravni postopek
Majsko zasedanje je bilo zadnje pred evropskimi volitvami junija, zato je bilo mogoče nadaljevati s postopkom šele septembra. Delegacija Evropskega parlamenta v Spravnem odboru se je prvič sestala 28. septembra. Na tej seji je delegacija odločila, da se v pogajanjih osredotoči na vprašanje predloga spremembe 138. Delegacija je imenovala pogajalsko skupino, ki jo sestavljajo Alejo Vidal-Quadras (podpredsednik in predsednik delegacije), Catherine Trautmann (poročevalka) in Herbert Reul (predsednik Odbora za industrijo, raziskave in energetiko).
Na prvem trialogu 29. septembra je predsedstvo pojasnilo, zakaj Svet ne more sprejeti predloga spremembe 138. Stališče sveta je imelo predvsem pravne temelje. Svet je svoje stališče utemeljil med drugim s tem, da pravna podlaga predlaganega instrumenta ne omogoča, da bi državam članicam vsilili določeno pravosodno strukturo, tudi v zvezi s kazenskimi zadevami. „Predhodna odločitev sodišča“ je težavna za države članice, v katerih takšna zahteva ni pogoj za ukrepanje proti posameznikom. V primeru razširjanja otroške pornografije po internetu, na primer, o tem odloča tožilec, pri čemer za njegove odločitve velja sodni nadzor in varovalni mehanizmi, ki so v celoti skladni z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah.
Delegacija EP je obravnavala utemeljitev Sveta na svoji drugi seji 7. oktobra. Pravno službo Parlamenta je pozvala k pripravi pravnega mnenja, v katerem je bila ugotovljena trdna podlaga za pomislek, da sprememba 138 presega pristojnosti Skupnosti iz člena 95 Pogodbe ES.
Sledila sta dva trialoga 13. oktobra in 22. oktobra ter seja delegacije 20. oktobra, nakar je bila 4. novembra sklicana seja Spravnega odbora za.
Spravna pogajanja 4. novembra so se začela s sejo delegacije EP. Delegacija je obravnavala najnovejši kompromisni predlog Sveta, ki je nastal na zasedanju Coreperja 28. oktobra. Najpomembnejša zahteva delegacije je bila, da se besedilu „pravičen in nepristranski postopek“, ki mu je treba slediti pred sprejetjem ukrepov v zvezi z dostopom uporabnikov, ki bi lahko omejili njihove temeljne pravice, doda beseda „predhoden“.
Seji delegacije je sledil trialog. Svet je zastopala Åsa Torstensson, švedska ministrica za komunikacije, Evropsko komisijo pa komisar Reding. Na tem trialogu, ki je trajal več kot dve uri in je bil večkrat dalj časa prekinjen zaradi usklajevanja kompromisnega besedila znotraj skupin, je bila dosežena kompromisna rešitev.
Nato se je sestala delegacija EP. Kompromis je bil po intenzivni razpravi in prekinitvi zaradi posvetovanja političnih skupin sprejet.
Spravni odbor v celoti se je sestal ob 0:30, da bi zapečatili dogovor. Na tej seji je komisar Reding oznanil tudi, da bo Komisija podala izjavo o „nevtralnosti omrežja“.
IV. Glavne točke dogovora
Dogovorjeno je bilo, da se besedilo kompromisa vstavi v člen 1 okvirne direktive. S tem postane zavezujoče za celoten ureditveni okvir. Dogovorjeno besedilo zagotavlja, da se lahko ukrep omejitve dostopa do interneta uporabniku „naloži le, če je primeren, sorazmeren in potreben znotraj demokratične družbe“. Takšni ukrepi so lahko sprejeti samo „ob ustreznem upoštevanju načela o predpostavljanju nedolžnosti in pravice do zasebnosti“ ter po „predhodnem, pravičnem in nepristranskem postopku“, ki uporabniku zagotavlja „pravico do zaslišanja (...) in pravico do učinkovitega in pravočasnega sodnega sodnega nadzora“.
Parlament je s tem, ko je s Svetom dosegel dogovor o kompromisnem besedilu, dosegel svoj cilj, da v to zakonodajo vključi takšne določbe (ki jih Komisija ni predlagala in ki jih skupno stališče Sveta ni vsebovalo) ter da uporabnikom interneta zagotovi kar največja jamstva, ki jih še dopušča pravna podlaga.
V. Zaključek
Ker je sporazum precej bolj daljnosežen, kot je bilo mogoče upati na začetku postopka, delegacija Parlamentu priporoča sprejetje skupnega besedila v tretji obravnavi.
- [1] Sprejeta besedila, 24.9.2008, P6_TA(2008)0449.
- [2] Sprejeta besedila, 6.5.2009, P6_TA(2009)0361.
- [3] UL C 103 E, 5.5.2009, str. 1.
POSTOPEK
Naslov |
o skupnem besedilu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, ki ga je odobril Spravni odbor |
|||||||||
Referenčni dokumenti |
PE-CONS 3677/2009 – C7-0273/2009 – 2007/0247(COD) |
|||||||||
Predsednik/-ca delegacije: podpredsednik/-ca |
Alejo Vidal-Quadras |
|||||||||
Pristojni odbor Predsednik/-ca |
ITREHerbert Reul
|
|||||||||
Poročevalec/-ka |
Catherine Trautmann |
|
||||||||
Predlog Komisije |
KOM(2007)0697 – C6-0427/2009 |
|||||||||
Datum 1. obravnave EP – številka P |
24.9.2008 |
|||||||||
Spremenjeni predlog Komisije |
||||||||||
Skupno stališče Sveta Datum razglasitve na zasedanju |
16496/1/2008 – C6-0066/2009 19.2.2009 |
|||||||||
Stališče Komisije(člen 251(2), pododstavek 2, alinea 3 )
|
||||||||||
Datum 2. obravnave EP – številka P |
6.5.2009 |
|||||||||
Mnenje Komisije(člen 251(2), pododstavek 3, točka c))
|
||||||||||
Datum prejema stališča iz 2. obravnave Sveta |
26.6.2009 |
|||||||||
Datum sporočila Sveta, da ne odobri sprememb EP |
9.10.2009 |
|||||||||
Seja Spravnega odbora |
4.11.2009 |
|
|
|
||||||
Datum glasovanja delegacije EP |
4.11.2009 |
|||||||||
Izid glasovanja |
+: -: 0: |
23 0 0 |
||||||||
Navzoči poslanci |
Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Alejo Vidal-Quadras, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Pilar del Castillo Vera, Gunnar Hökmark, Arturs Krišjānis Kariņš, Herbert Reul, Stavros Lambrinidis, Teresa Riera Madurell, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Marita Ulvskog, Lena Ek, Silvana Koch-Mehrin, Christian Engström, Philippe Lamberts, Malcolm Harbour, Jaroslav Paška |
|||||||||
Navzoči namestniki |
Lambert van Nistelrooij, Paul Rübig, Sabine Verheyen, Corinne Lepage |
|||||||||
Navzoči namestniki (člen 187(2)) |
|
|||||||||
Datum sporazuma v Spravnem odboru |
4.11.2009 |
|||||||||
Sporazum z izmenjavo pisem |
|
|
|
|
||||||
Datum ugotovitve sopredsedujočih o odobritvi skupnega besedila in posredovanje skupnega besedila EP in Svetu |
13.11.2009 |
|||||||||
Datum predložitve |
16.11.2009 |
|||||||||
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku) |
… |
|||||||||
PODALJŠANJE ROKOV
Rok za 2. obravnavo Sveta |
9.10.2009 |
|
Rok za sklic Spravnega odbora Institucija, ki zahteva podaljšanje – datum |
0.0.0000[Svet] – 0.0.0000
|
|
Rok za delo odborov Institucija, ki zahteva podaljšanje – datum |
0.0.0000[EP] – 0.0.000
|
|
Rok za sprejetje akta Institucija, ki zahteva podaljšanje – datum |
0.0.0000[Svet] – 0.0.0000
|
|