POROČILO o skupnem besedilu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, ki ga je odobril Spravni odbor

16.11.2009 - (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD)) - ***III

Delegacija Evropskega parlamenta v Spravnem odboru
Predsednik delegacije: Alejo Vidal-Quadras
Poročevalka: Catherine Trautmann

Postopek : 2007/0247(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A7-0070/2009
Predložena besedila :
A7-0070/2009
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o skupnem besedilu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, ki ga je odobril Spravni odbor

(PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009 – 2007/0247(COD))

(Postopek soodločanja: tretja obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju skupnega besedila, ki ga je odobril Spravni odbor (PE-CONS 3677/2009 – C7‑0273/2009),

–   ob upoštevanju svojega stališča iz prve obravnave[1] o predlogu Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2007)0697),

–   ob upoštevanju spremenjenega predloga Komisije (KOM(2008)0724),

–   ob upoštevanju svojega stališča iz druge obravnave[2] o skupnem stališču Sveta[3],

–   ob upoštevanju mnenja Komisije o spremembah skupnega stališča, ki jih je predlagal Parlament (KOM(2009)0420)

–   ob upoštevanju člena 251(5) Pogodbe ES,

–   ob upoštevanju člena 69 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila delegacije Evropskega parlamenta v Spravnem odboru (A7‑0070/2009),

1.  odobri skupno besedilo;

2.  naroči svojemu predsedniku, naj podpiše akt s predsednikom Sveta v skladu s členom 254(1) Pogodbe ES;

3.  naroči svojemu generalnemu sekretarju/svoji generalni sekretarki, naj potem ko je bilo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta da objaviti, skupaj z zadevno izjavo Komisije, v Uradnem listu Evropske unije;

4.  naroči svojemu predsedniku, naj to zakonodajno resolucijo posreduje Svetu in Komisiji.

OBRAZLOŽITEV

Komisija je 13. novembra 2007 predstavila predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev. Predstavila ga je skupaj s predlogom direktive o spremembi direktive o univerzalnih storitvah in direktive o zasebnosti in elektronskih komunikacijah (Poročilo HARBOUR, 2007/0248(COD)) ter predlogom uredbe o ustanovitvi evropskega organa za trg elektronskih komunikacij (kasneje preimenovanega v organ evropskih regulatorjev za elektronske komunikacije, krajše organ BEREC) (poročilo DEL CASTILLO, 2007/0249(COD)).

II. Zakonodajni postopek pred spravnim postopkom

Prva obravnava v Parlamentu je bila 24. septembra 2008, Svet pa je novembra 2008 dosegel politični dogovor. Pogajanja o dogovoru v drugi obravnavi so se odvijala med češkim predsedovanjem od januarja 2009.

Po intenzivnih pogajanjih s Svetom so bili v drugi obravnavi doseženi dogovori o treh poročilih iz telekomunikacijskega svežnja.

6. maja 2009 je bilo na plenarnem zasedanju glasovanje o treh poročilih iz telekomunikacijskega svežnja. Na plenarnem zasedanju sta bila izglasovana dogovora o poročilih HARBOUR in DEL CASTILLO. V zvezi s poročilom TRAUTMANN pa je bil sprejet dodaten predlog spremembe, ki ni bil del dogovora, doseženega s Svetom v drugi obravnavi.

Ta predlog spremembe (t. i. predlog spremembe 138) od nacionalnih regulativnih organov zahteva spodbujanje interesov državljanov Evropske unije med drugim tako, da „jih vodi načelo, da nobeno omejevanje temeljnih pravic in svoboščin končnih uporabnikov ne sme biti sprejeto brez predhodnega sklepa pravosodnega organa, zlasti v skladu s členom 11 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije o svobodi izražanja in informiranja; v primeru ogrožanja javne varnosti pa je lahko sklep pravosodnega organa naknaden“.

III. Spravni postopek

Majsko zasedanje je bilo zadnje pred evropskimi volitvami junija, zato je bilo mogoče nadaljevati s postopkom šele septembra. Delegacija Evropskega parlamenta v Spravnem odboru se je prvič sestala 28. septembra. Na tej seji je delegacija odločila, da se v pogajanjih osredotoči na vprašanje predloga spremembe 138. Delegacija je imenovala pogajalsko skupino, ki jo sestavljajo Alejo Vidal-Quadras (podpredsednik in predsednik delegacije), Catherine Trautmann (poročevalka) in Herbert Reul (predsednik Odbora za industrijo, raziskave in energetiko).

Na prvem trialogu 29. septembra je predsedstvo pojasnilo, zakaj Svet ne more sprejeti predloga spremembe 138. Stališče sveta je imelo predvsem pravne temelje. Svet je svoje stališče utemeljil med drugim s tem, da pravna podlaga predlaganega instrumenta ne omogoča, da bi državam članicam vsilili določeno pravosodno strukturo, tudi v zvezi s kazenskimi zadevami. „Predhodna odločitev sodišča“ je težavna za države članice, v katerih takšna zahteva ni pogoj za ukrepanje proti posameznikom. V primeru razširjanja otroške pornografije po internetu, na primer, o tem odloča tožilec, pri čemer za njegove odločitve velja sodni nadzor in varovalni mehanizmi, ki so v celoti skladni z Evropsko konvencijo o človekovih pravicah.

Delegacija EP je obravnavala utemeljitev Sveta na svoji drugi seji 7. oktobra. Pravno službo Parlamenta je pozvala k pripravi pravnega mnenja, v katerem je bila ugotovljena trdna podlaga za pomislek, da sprememba 138 presega pristojnosti Skupnosti iz člena 95 Pogodbe ES.

Sledila sta dva trialoga 13. oktobra in 22. oktobra ter seja delegacije 20. oktobra, nakar je bila 4. novembra sklicana seja Spravnega odbora za.

Spravna pogajanja 4. novembra so se začela s sejo delegacije EP. Delegacija je obravnavala najnovejši kompromisni predlog Sveta, ki je nastal na zasedanju Coreperja 28. oktobra. Najpomembnejša zahteva delegacije je bila, da se besedilu „pravičen in nepristranski postopek“, ki mu je treba slediti pred sprejetjem ukrepov v zvezi z dostopom uporabnikov, ki bi lahko omejili njihove temeljne pravice, doda beseda „predhoden“.

Seji delegacije je sledil trialog. Svet je zastopala Åsa Torstensson, švedska ministrica za komunikacije, Evropsko komisijo pa komisar Reding. Na tem trialogu, ki je trajal več kot dve uri in je bil večkrat dalj časa prekinjen zaradi usklajevanja kompromisnega besedila znotraj skupin, je bila dosežena kompromisna rešitev.

Nato se je sestala delegacija EP. Kompromis je bil po intenzivni razpravi in prekinitvi zaradi posvetovanja političnih skupin sprejet.

Spravni odbor v celoti se je sestal ob 0:30, da bi zapečatili dogovor. Na tej seji je komisar Reding oznanil tudi, da bo Komisija podala izjavo o „nevtralnosti omrežja“.

IV. Glavne točke dogovora

Dogovorjeno je bilo, da se besedilo kompromisa vstavi v člen 1 okvirne direktive. S tem postane zavezujoče za celoten ureditveni okvir. Dogovorjeno besedilo zagotavlja, da se lahko ukrep omejitve dostopa do interneta uporabniku „naloži le, če je primeren, sorazmeren in potreben znotraj demokratične družbe“. Takšni ukrepi so lahko sprejeti samo „ob ustreznem upoštevanju načela o predpostavljanju nedolžnosti in pravice do zasebnosti“ ter po „predhodnem, pravičnem in nepristranskem postopku“, ki uporabniku zagotavlja „pravico do zaslišanja (...) in pravico do učinkovitega in pravočasnega sodnega sodnega nadzora“.

Parlament je s tem, ko je s Svetom dosegel dogovor o kompromisnem besedilu, dosegel svoj cilj, da v to zakonodajo vključi takšne določbe (ki jih Komisija ni predlagala in ki jih skupno stališče Sveta ni vsebovalo) ter da uporabnikom interneta zagotovi kar največja jamstva, ki jih še dopušča pravna podlaga.

V. Zaključek

Ker je sporazum precej bolj daljnosežen, kot je bilo mogoče upati na začetku postopka, delegacija Parlamentu priporoča sprejetje skupnega besedila v tretji obravnavi.

POSTOPEK

Naslov

o skupnem besedilu Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, ki ga je odobril Spravni odbor

Referenčni dokumenti

PE-CONS 3677/2009 – C7-0273/2009 – 2007/0247(COD)

Predsednik/-ca delegacije: podpredsednik/-ca

Alejo Vidal-Quadras

Pristojni odbor

  Predsednik/-ca

ITREHerbert Reul

 

Poročevalec/-ka

Catherine Trautmann

 

Predlog Komisije

KOM(2007)0697 – C6-0427/2009

Datum 1. obravnave EP – številka P

24.9.2008

P6_TA(2008)0449

Spremenjeni predlog Komisije

COM(2008)0724

Skupno stališče Sveta

  Datum razglasitve na zasedanju

16496/1/2008 – C6-0066/2009

19.2.2009

Stališče Komisije(člen 251(2), pododstavek 2, alinea 3 )

 

KOM(2009)0078

Datum 2. obravnave EP – številka P

6.5.2009

P6-TA(2009)0361

Mnenje Komisije(člen 251(2), pododstavek 3, točka c))

 

KOM(2009)0420

Datum prejema stališča iz 2. obravnave Sveta

26.6.2009

Datum sporočila Sveta, da ne odobri sprememb EP

9.10.2009

Seja Spravnega odbora

4.11.2009

 

 

 

Datum glasovanja delegacije EP

4.11.2009

Izid glasovanja

+:

-:

0:

23

0

0

Navzoči poslanci

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Alejo Vidal-Quadras, Ivo Belet, Bendt Bendtsen, Pilar del Castillo Vera, Gunnar Hökmark, Arturs Krišjānis Kariņš, Herbert Reul, Stavros Lambrinidis, Teresa Riera Madurell, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Marita Ulvskog, Lena Ek, Silvana Koch-Mehrin, Christian Engström, Philippe Lamberts, Malcolm Harbour, Jaroslav Paška

Navzoči namestniki

Lambert van Nistelrooij, Paul Rübig, Sabine Verheyen, Corinne Lepage

Navzoči namestniki (člen 187(2))

 

Datum sporazuma v Spravnem odboru

4.11.2009

Sporazum z izmenjavo pisem

 

 

 

 

Datum ugotovitve sopredsedujočih o odobritvi skupnega besedila in posredovanje skupnega besedila EP in Svetu

13.11.2009

Datum predložitve

16.11.2009

Pripombe (na voljo samo v enem jeziku)

PODALJŠANJE ROKOV

Rok za 2. obravnavo Sveta

9.10.2009

Rok za sklic Spravnega odbora

  Institucija, ki zahteva podaljšanje – datum

0.0.0000[Svet] – 0.0.0000

 

Rok za delo odborov

  Institucija, ki zahteva podaljšanje – datum

0.0.0000[EP] – 0.0.000

 

Rok za sprejetje akta

  Institucija, ki zahteva podaljšanje – datum

0.0.0000[Svet] – 0.0.0000