ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,kterým se mění nařízení (ES) č. 998/2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu

4. 12. 2009 - (KOM(2009)0268 – C7‑0035/2009 – 2009/0077(COD)) - ***I

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodajka: Bairbre de Brún


Postup : 2009/0077(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0082/2009

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 998/2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu

(KOM(2009)0268 – C7‑0035/2009 – 2009/0077(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2009)0268),

–   s ohledem na čl. 251 odst. 2, článek 37 a čl. 152 odst. 4 písm. b) Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0035/2009),

–   s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

–   s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

–   s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A7-0082/2009),

1.  schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.  vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.

Pozměňovací návrh   1

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – odst. 2

Nařízení (ES) č. 998/2003

Čl. 5 – odst. 1 – písm. b – podbod ii

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

ii) u daného zvířete byla v případě nutnosti provedena preventivní opatření, pokud jde o jiné nákazy.“

ii) u daného zvířete byla v případě nutnosti provedena preventivní zdravotní opatření, pokud jde o jiné nákazy.“

Odůvodnění

Doplněním tohoto slova se upřesňuje, že preventivní opatření musejí mít přímou spojitost se zdravím.

Pozměňovací návrh   2

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – odst. 3

Nařízení (ES) č. 998/2003

Čl. 5 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„Komise může stanovit preventivní opatření uvedená v písm. b) bodě ii). Uvedená opatření, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení jeho doplněním, se přijmou regulativním postupem s kontrolou podle čl. 24 odst. 4.“

„Komise může stanovit preventivní zdravotní opatření uvedená v písm. b) bodě ii). Uvedená opatření, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků tohoto nařízení jeho doplněním, se přijmou regulativním postupem s kontrolou podle čl. 24 odst. 4.“

Odůvodnění

Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 1.

Pozměňovací návrh   3

Návrh nařízení – pozměňující akt

Čl. 1 – odst. 5

Nařízení (ES) č. 998/2003

Čl. 8 – odst. 1 – písm. b – podbod ii

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„ii) do 31. prosince 2011 do členského státu, který je uveden v části A přílohy II, a to buď neprodleně, nebo po tranzitu přes území uvedené v části B přílohy II, být umístěna v karanténě.“

„ii) do 31. prosince 2011 do členského státu, který je uveden v části A přílohy II, a to buď neprodleně, nebo po tranzitu přes území uvedené v části B přílohy II, být umístěna v karanténě, pokud po dovozu do Unie nesplňují požadavky článku 6.“

 

 

Odůvodnění

Toto doplnění je logickou technickou opravou navrženého znění, kde došlo k vynechání části textu.

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Úvod

Harmonizované předpisy pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu do Společenství a v rámci něj stanoví nařízení (ES) č. 998/2003.

Tyto předpisy stanoví „obecný režim“, který vyžaduje, aby byla zvířata v zájmovém chovu (kočky, psi a fretky) při přesunu mezi členskými státy vybavena dokladem, který umožňuje jejich identifikaci a dokládá platné očkování proti vzteklině.

Stanoví rovněž přechodný režim, který členským státům umožňuje uplatnit přísnější požadavky v závislosti na závažnosti nemoci.

Návrh Komise

Přechodný režim vztahující se na vzteklinu měl původně skončit v říjnu 2008. Nařízení č. 454/2008 poté jeho platnost prodloužilo do června 2010 a Komise nyní navrhuje změnit lhůtu pro přesuny zvířat v zájmovém chovu mezi členskými státy a ze třetích zemí na 31. prosince 2011. Navrhuje se, aby přechodný režim vztahující se na echinokokózu a klíšťata platil také do 31. prosince 2011.

Konec navrhované prodloužené lhůty lépe koresponduje s obdobím, kdy Evropská komise hodlá v některých členských státech ukončit financování programu očkování z fondů EU, jehož účelem je vymýtit vzteklinu u volně žijících živočichů, což je v této oblasti hlavní problém v EU.

V závislosti na situaci má Komise v rámci postupu projednávání ve výborech případně možnost zavést opatření vztahující se na jiné nemoci (tzn. echinokokózu a klíšťata, ale i na další nemoci).

Navíc byly navrženy některé technické změny, týkající se mimo jiné:

–         identifikace zvířete v zájmovém chovu (čl. 1 odst. 1 a příloha Ia návrhu Komise),

–         technických požadavků na očkování proti vzteklině (čl. 1 odst. 2 a příloha Ib návrhu Komise),

–         postupu projednávání ve výborech, který se nyní uplatní na nový bod ii) v čl. 5 odst.1 písm. b) a na přílohu Ia (čl. 1 odst. 8 návrhu Komise).

Závěr

Zpravodajka doporučuje návrh Komise přijmout a kromě tří technických změn, které plynou z tiskových chyb návrhu Komise, nezamýšlí předložit žádný pozměňovací návrh.

Komise se rozhodla zaujmout přístup založený na předběžné opatrnosti a určila jako prioritu prevenci a dodatečné zdravotní předpisy vztahující se na vnitřní trh a volný přesun zvířat v zájmovém chovu.

Komise srovnala a zvážila různé možnosti politik a vzala v potaz stanoviska úřadu EFSA.

Navržený termín ukončení přechodných režimů umožní přeměnu infrastruktury a zaměstnancům poskytne prostor k tomu, aby se postupně přeškolili a přizpůsobili se nové situaci.

POSTUP

Název

Veterinární podmínky pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu

Referenční údaje

KOM(2009)0268 – C7-0035/2009 – 2009/0077(COD)

Datum predložení EP

16.6.2009

Příslušný výbor

       Datum oznámení na zasedání

ENVI

14.7.2009

Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko

       Datum oznámení na zasedání

AGRI

14.7.2009

 

 

 

Nezaujaté stanovisko

       Datum rozhodnutí

AGRI

2.9.2009

 

 

 

Zpravodaj(ové)

       Datum jmenování

Bairbre de Brún

11.9.2009

 

 

Projednání ve výboru

4.11.2009

 

 

 

Datum přijetí

1.12.2009

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

35

0

1

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Elena Oana Antonescu, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Milan Cabrnoch, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Esther de Lange, Anne Delvaux, Karl-Heinz Florenz, Gerben-Jan Gerbrandy, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Corinne Lepage, Peter Liese, Marisa Matias, James Nicholson, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Sirpa Pietikäinen, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Carl Schlyter, Catherine Soullie, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Christofer Fjellner, Mairead McGuinness, Judith A. Merkies, Miroslav Mikolášik

Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Silvia-Adriana Ţicău

Datum předložení

4.12.2009