SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 998/2003 w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym

4.12.2009 - (COM(2009)0268 – C7‑0035/2009 – 2009/0077(COD)) - ***I

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawczyni: Bairbre de Brún


Procedura : 2009/0077(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
A7-0082/2009

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 998/2003 w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym

(COM(2009)0268 – C7‑0035/2009 – 2009/0077(COD))

(Procedura współdecyzji: pierwsze czytanie)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2009)0268),

–   uwzględniając art. 251 ust. 2, art. 37 oraz art. 152 ust. 4 lit. (b) traktatu WE, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7–0035/2009),

–   uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

–   uwzględniając art. 55 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A7–0082/2009),

1.  zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;

3.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

Poprawka  1

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 2

Rozporządzenie (WE) nr 998/2003

Artykuł 5 – ustęp 1 – litera b) – podpunkt (ii)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

„(ii) w stosownych przypadkach, w odniesieniu do danego zwierzęcia zastosowane zostały środki zapobiegawcze dotyczące innych chorób.”

„(ii) w stosownych przypadkach, w odniesieniu do danego zwierzęcia zastosowane zostały zdrowotne środki zapobiegawcze dotyczące innych chorób.”

Uzasadnienie

Uzupełnienie służy doprecyzowaniu, że środki zapobiegawcze muszą bezpośrednio wiązać się ze zdrowiem.

Poprawka  2

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 3

Rozporządzenie (WE) nr 998/2003

Artykuł 5 – ustęp 1

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

 

 

„Środki zapobiegawcze, o których mowa w lit. b) ppkt (ii), mogą być ustanawiane przez Komisję. Środki te, mające na celu zmianę innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia poprzez jego uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 4.”

„Zdrowotne środki zapobiegawcze, o których mowa w lit. b) ppkt (ii), mogą być ustanawiane przez Komisję. Środki te, mające na celu zmianę innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia poprzez jego uzupełnienie, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 4.”

Uzasadnienie

Zobacz uzasadnienie poprawki 1.

Poprawka  3

Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający

Artykuł 1 – punkt 5

Rozporządzenie (WE) nr 998/2003

Artykuł 8 – ustęp 1 – litera b) – podpunkt (ii)

 

Tekst proponowany przez Komisję

Poprawka

„(ii) jednego z państw członkowskich wymienionych w części A załącznika II, albo bezpośrednio, albo po tranzycie przez jedno z terytoriów wymienionych w części B załącznika II, przechodzą kwarantannę, do dnia 31 grudnia 2011 r.”

„(ii) jednego z państw członkowskich wymienionych w części A załącznika II, albo bezpośrednio, albo po tranzycie przez jedno z terytoriów wymienionych w części B załącznika II, przechodzą kwarantannę, do dnia 31 grudnia 2011 r., chyba że przed ich wprowadzeniem na terytorium Unii spełniono wymogi z art. 6.

Uzasadnienie

Uzupełnienie wynika z logicznego, technicznego poprawienia pominięcia w treści wniosku.

UZASADNIENIE

Wprowadzenie

W rozporządzeniu (WE) nr 998/2003 ustanowiono zharmonizowane przepisy o przemieszczaniu zwierząt domowych o charakterze niehandlowym.

Przepisy te ustanawiają „ogólną zasadę”, przewidującą wymóg identyfikowania zwierząt domowych (psów, kotów i fretek), podróżujących między państwami członkowskimi, oraz posiadania paszportu poświadczającego szczepienie przeciwko wściekliźnie.

Przepisy przewidują także procedury przejściowe, które umożliwiają państwom członkowskim stosowanie bardziej rygorystycznych wymogów w zależności od choroby.

Wniosek Komisji

Procedury przejściowe w odniesieniu do wścieklizny miały pierwotnie wygasnąć w październiku 2008 r. Następnie rozporządzenie nr 454/2008 przedłużyło ten termin do czerwca 2010 r., a Komisja proponuje obecnie jego wydłużenie do 31 grudnia 2011 r. dla przemieszczania zwierząt domowych zarówno między państwami członkowskimi, jak i z krajów trzecich. Zaproponowano, żeby procedury przejściowe w odniesieniu do bąblowicy i kleszczy stosowano również do 31 grudnia 2011 r.

Proponowane przedłużenie terminu lepiej odpowiada okresowi, w którym Komisja Europejska zamierza zakończyć finansowanie z funduszy UE programów szczepień mających na celu wyeliminowanie wścieklizny u zwierząt leśnych w niektórych państwach członkowskich, przy czym właśnie zwierzęta leśne są głównym źródłem problemu wścieklizny w UE.

W zależności od okoliczności Komisja ma możliwość wdrożenia środków dotyczących innych chorób (czyli bąblowica i kleszcze, ale również inne) w procedurze komitologii, jeżeli zajdzie taka potrzeba.

Ponadto zaproponowano kilka dostosowań technicznych, m.in. dotyczących:

-          identyfikacji zwierzęcia (art. 1 pkt 1 wniosku Komisji oraz załącznik Ia do wniosku Komisji),

-          technicznych wymogów szczepień przeciwko wściekliźnie (art. 1 pkt 2 wniosku Komisji oraz załącznik Ib do wniosku Komisji),

-          procedur komitologii stosowanych do nowego art. 5 ust. 1 lit. b) pkt (ii) oraz do załącznika Ia (art. 1 pkt 8 wniosku Komisji).

Podsumowanie

Sprawozdawczyni zaleca przyjęcie przedmiotowego wniosku Komisji i nie zamierza składać poprawek innych niż trzy techniczne zmiany wynikające z błędów typograficznych we wniosku Komisji.

Komisja opowiedziała się za ostrożnym, zachowawczym podejściem, uprzywilejowując zapobieganie i dodatkowe względy zdrowotne związane z rynkiem wewnętrznym i swobodnym przepływem zwierząt domowych.

Komisja porównała i rozważyła różne opcje polityki, uwzględniając rozmaite opinie Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA).

Zaproponowany termin zakończenia procedur przejściowych umożliwi przekształcenie infrastruktury, stopniowe przeszkolenie dostępnego personelu i dostosowanie do nowych okoliczności.

PROCEDURA

Tytuł

Wymagania dotyczące zdrowia zwierząt stosowane do niehandlowego przemieszczania zwierząt domowych

Odsyłacze

COM(2009)0268 – C7-0035/2009 – 2009/0077(COD)

Data przedstawienia w PE

16.6.2009

Komisja przedmiotowo właściwa

               Data ogłoszenia na posiedzeniu

ENVI

14.7.2009

Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii

               Data ogłoszenia na posiedzeniu

AGRI

14.7.2009

 

 

 

Opinia niewydana

               Data wydania decyzji

AGRI

2.9.2009

 

 

 

Sprawozdawca(y)

               Data powołania

Bairbre de Brún

11.9.2009

 

 

Rozpatrzenie w komisji

4.11.2009

 

 

 

Data przyjęcia

1.12.2009

 

 

 

Wynik głosowania końcowego

+:

–:

0:

35

0

1

Posłowie obecni podczas głosowania końcowego

Elena Oana Antonescu, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Milan Cabrnoch, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Esther de Lange, Anne Delvaux, Karl-Heinz Florenz, Gerben-Jan Gerbrandy, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Corinne Lepage, Peter Liese, Marisa Matias, James Nicholson, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Sirpa Pietikäinen, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Carl Schlyter, Catherine Soullie, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils

Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Christofer Fjellner, Mairead McGuinness, Judith A. Merkies, Miroslav Mikolášik

Zastępca(y) (art. 187 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego

Silvia-Adriana Ţicău