ДОКЛАД относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2006/112/ЕО по отношение на незадължително и временно прилагане на механизма за самоначисляване във връзка с доставки на някои стоки и услуги, при които съществува риск от измами
2.2.2010 - (COM(2009)0511 – C7‑0210/2009 – 2009/0139(CNS)) - *
Комисия по икономически и парични въпроси
Докладчик: David Casa
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2006/112/ЕО по отношение на незадължително и временно прилагане на механизма за самоначисляване във връзка с доставки на някои стоки и услуги, при които съществува риск от измами
(COM(2009)0511 – C7‑0210/2009 – 2009/0139(CNS))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM (2009)0511,
– като взе предвид член 93 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C7 0210/2009),
– като взе предвид съобщението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета, озаглавено „Последствия от влизането в сила на Договора от Лисабон за междуинституционалните механизми за вземане на решения, които са в ход” (COM(2009)0665),
– като взе предвид член 113 от Договора за функционирането на ЕС,
– като взе предвид член 55 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A7–0008/2010),
1. одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;
2. призовава Комисията да внесе съответните изменения в предложението си, съгласно член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на ЕС;
3. призовава Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;
4. призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.
Изменение 1 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 4 | |||||||||||||
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||
|
(4) Предварително определеният списък, от който държавите-членки могат да избират, следва да е ограничен до доставки на стоки и услуги, при които според придобития напоследък опит съществува особено висок риск от измами. За да се гарантира, че въвеждането на такъв механизъм може да се оцени ефективно и че неговото въздействие се следи внимателно, държавите-членки следва да бъдат ограничени в своя избор. |
(4) Предварително определеният списък, от който държавите-членки могат да избират, следва да е ограничен до доставки на стоки и услуги, при които според придобития напоследък опит съществува особено висок риск от измами. За да се гарантира, че въвеждането на такъв механизъм може да се оцени ефективно и че неговото въздействие се следи внимателно, държавите-членки следва да бъдат ограничени в своя избор до стоки и услуги, фигуриращи в този предварително определен списък. | ||||||||||||
Изменение 2 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 4 a (ново) | |||||||||||||
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||
|
|
(4a) Когато решават кои стоки и услуги да са обект на този механизъм, държавите-членки избират търгувани квоти за емисии на парникови газове и до две от категориите, изброени в част А от приложение VIA. | ||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
Когато държавите-членки избират да прилагат системата за самоначисляване, те трябва да включват свидетелствата за търговия с емисии на парникови газове, тъй като след 2013 г. повечето от квотите ще бъдат подлагани на търг. Поради големия брой търгувани квоти, потенциалните загуби в случай на измама ще бъдат много по-големи. Максимален брой от две категории е оправдан поради неяснотата как системата на самоначисляване ще се отрази върху други области на търговията и на преместването към други държави-членки на дейности с цел измама. | |||||||||||||
Изменение 3 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 7 | |||||||||||||
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||
|
(7) С оглед на оценяването по прозрачен начин на ефекта от прилагането на механизма относно дейностите с цел измама, докладите за оценка от държавите-членки следва да се основават на предварително определени критерии, установени от държавите-членки. Всяка подобна оценка следва ясно да оценява равнището на измамата преди и след прилагането на механизма и всяка промяна в тенденциите на дейностите с цел измама, включително доставки на други стоки и услуги, доставки в сферата на търговията на дребно и доставки в други държави-членки. |
(7) С оглед на оценяването по прозрачен начин на ефекта от прилагането на механизма относно дейностите с цел измама, докладите за оценка от държавите-членки следва да се основават на предварително определени критерии. С оглед да се гарантира еднообразно прилагане, Комисията следва да бъде оправомощена да приема мерки, предназначени за уточняване, въз основа информацията от държавите-членки и при отчитане на съветите на Комитета по ДДС, на критериите за оценка, които ще използват държавите-членки, когато оценяват въздействието от прилагането на системата за самоначисляване при дейности с цел измама. Такива критерии следва да се определят от Комисията до 30 юни 2010 г. Всяка подобна оценка следва ясно да оценява равнището на измамата преди и след прилагането на механизма и всяка промяна в тенденциите на дейностите с цел измама, включително доставки на други стоки и услуги, доставки в сферата на търговията на дребно и доставки в други държави-членки. | ||||||||||||
Изменение 4 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 8 | |||||||||||||
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||
|
(8) Докладът следва също така да оцени разходите за съответствие за данъчнозадължени лица и разходите за изпълнение, понесени от държавите-членки, включително разходите, свързани с мерки за контрол и одит. |
(8) Докладът следва също така да оцени разходите за съответствие за данъчнозадължени лица и разходите за изпълнение, понесени от държавите-членки, включително разходите, свързани с мерки за контрол и одит, както и възможните промени в приходите от ДДС, произтичащи от механизма, по отношение на стоките и услугите, изброени в приложение VІА, подбрани и прилагани от съответните държави-членки. | ||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
От съображения за пропорционалност докладът трябва не само да разглежда мащаба на допълнителните разходи, но също и дали допълнителните приходи от ДДС, очаквани от прилагането, са подходящи спрямо свързаните с тях разходи. | |||||||||||||
Изменение 5 Предложение за директива – акт за изменение Съображение 8 a (ново) | |||||||||||||
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | ||||||||||||
|
|
(8a) До1 юли 2014 г. Комисията следва да представи на Европейския парламент и на Съвета доклад и подходящи предложения, основаващи се на докладите на държавите-членки за оценка на цялостната ефективност и ефикасност на мярката за прилагане на механизма и съотношението между разходи и ползи, с цел да се оцени повторно дали е разумно да се увеличи или разшири обхватът на механизма. | ||||||||||||
Изменение 6 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199 а – параграф 1 – алинея 1 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
Лицето, което следва да плати данъка, не трябва никога да е крайният потребител, а последният участник в търговската верига, упражняващ професионална търговска дейност. | |||||||||||||
Изменение 7 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 1 – алинея 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
Когато държавите-членки избират да прилагат системата за самоначисляване, те трябва да включват свидетелствата за търговия с емисии на парникови газове, тъй като след 2013 г. повечето от квотите ще бъдат подлагани на търг. Поради големия брой търгувани квоти, потенциалните загуби в случай на измама ще бъдат много по-големи. Максимален брой от две категории е оправдан поради неяснотата как системата на самоначисляване ще се отрази върху други области на търговията и на преместването към други държави-членки на дейности с цел измама. | |||||||||||||
Изменение 8 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 2 – буква б | |||||||||||||
| |||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
Отчитането трябва да се извършва в разумни срокове, така че съответните органи да са в състояние да упражняват надзор върху движението на стоки и услуги с оглед намаляване на възможността за извършване на измами. Задължението за отчитане на доставчиците въз основа на всички операции следва да бъде разрешено с оглед намаляване на тежестта за стопанските субекти. | |||||||||||||
Изменение 9 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 2 – буква в | |||||||||||||
| |||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
Отчитането трябва да се извършва в разумни срокове, така че съответните органи да са в състояние да упражняват надзор върху движението на стоки и услуги с оглед намаляване на възможността за извършване на измами. | |||||||||||||
Изменение 10 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 2 – буква г | |||||||||||||
| |||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
Внезапните проверки се считат за елемент на изненада за разкриване на допълнителни дейности с цел измама. | |||||||||||||
Изменение 11 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 2 a (нов) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Изменение 12 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 3 a (нов) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Изменение 13 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 4 – буква е a (нова) | |||||||||||||
| |||||||||||||
Обосновка | |||||||||||||
От съображения за пропорционалност докладът трябва не само да разглежда мащаба на допълнителните разходи, но също и дали допълнителните приходи от ДДС, очаквани от прилагането, са подходящи спрямо свързаните с тях разходи. Затова държавите-членки следва да представят съответните данни, свързани с възможни промени, произтичащи в приходите от ДДС по време на прилагането. | |||||||||||||
Изменение 14 Предложение за директива – акт за изменение Член 1 – точка 1 Директива 2006/112/EО Член 199а – параграф 4 а (нов) | |||||||||||||
| |||||||||||||
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
1. Контекст
Предложението за директива за изменение на Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. („Директива за ДДС”) цели да позволи, при определени условия и предпоставки, временното прилагане на механизма за самоначисляване с цел борба със специфични форми на измами с ДДС като измамите с липсващ търговец или верижните измами.
Идеята за стартиране на пилотен проект, позволяващ на държавите-членки да въведат механизъм за самоначисляване, беше предложена в Съвета през 2007 г. Комисията проведе анализ през 2008 г. Съветът обаче, не успя да стигне до заключение. В резолюция от 2 септември 2008 г. относно координирана стратегия за засилване на борбата с данъчните измами (2008/2033(INI)) Европейският парламент също обсъди системата за самоначисляване като алтернатива за справяне с измамите с ДДС, като същевременно изказа съображения за предпазливост, що се отнася до този въпрос.
,
Понастоящем има една държава-членка, на която е позволено да прилага механизма за самоначисляване до 30 април 2011 г. върху специфични стоки като мобилни телефони и устройства с интегрални схеми. С новото предложение тази възможност ще бъде предоставена на всички държави-членки, също за определен брой сектори и временно.
2. Измамата с липсващ търговец и верижната измама
Измамата с ДДС е основен повод за тревога по отношение на приходите на държавите-членки и правилното функциониране на вътрешния пазар. Често срещана и особено сериозна форма на тази измама е данъчната измама с липсващ търговец, а най-сериозната й форма е по-конкретно т.нар. верижна измама.
Верижната измама традиционно се организира със стоки с ниско тегло и висока добавена стойност. Според Комисията обаче, в няколко държави-членки наскоро са установени и няколко случая, будещи подозрения за измама в търговията с емисии на парникови газове.
В традиционна система на ДДС, основаваща се на вътрешни продажби между стопански субекти (business to business (B2B)), доставчикът начислява ДДС на своя клиент и после плаща ДДС в Хазната. Потребителят в този случай може да получи обратно този ДДС („начислен на предходен етап ДДС”) от Хазната. Всъщност крайният потребител носи тежестта на ДДС, доколкото той не е данъчнозадължено лице и затова не може да си поиска начисления на предходен етап ДДС от Хазната. В хода на вътреобщностната търговия между стопански субекти и в съответствие с настоящата преходна система на ДДС, доставчикът не начислява никакъв ДДС и следователно стокообменът между държавите-членки е освободен от ДДС.
Измамата с липсващ търговец се извършва когато доставчикът начислява и получава ДДС от клиента при вътреобщностна продажба и по-късно „изчезва”, без да плати ДДС на Хазната. Ако едни и същи стоки се обменят в редица операции няколко пъти между държави-членки, като „липсващият търговец” начислява всеки път ДДС, но не го плаща на Хазната, последната може няколко пъти да не получи дължимия данък за една-единствена стока. Оттам и терминът „верижна” за този тип измама.
Механизмът на измамата може да бъде описан в опростен модел както следва: Предприятие Б придобива стоки от предприятие А, което е установено в държава-членка, различна от държавата по установяване на предприятие Б. Съгласно приложимите правила предприятие Б не плаща ДДС на своя доставчик (предприятие А). Впоследствие предприятие Б осъществява национална доставка, за която начислява ДДС на своя клиент (предприятие Г). При все това предприятие Б не плаща ДДС на Хазната и изчезва (липсващ търговец). Клиентът (предприятие Г) поисква възстановяване на ДДС, платен на предприятие Б. Следователно финансовата загуба е за Хазната, която трябва да възстанови на клиента (предприятие Г) размера на ДДС, който самата Хазна никога не е събрала от доставчика (предприятие Б). Впоследствие предприятие В може да декларира освободена вътреобщностна доставка към предприятие А и на свой ред предприятие А може да извърши освободена вътреобщностна доставка към предприятие Б, и схемата на измамата започва отначало („верижна измама”).
Схемата по-долу показва как функционира верижната измама:
Няма конкретни данни за размера на измамите с липсващ търговец и верижните измами, сравнени с измамите с ДДС. Обединеното кралство прогнозира, че делът на измамите с липсващ търговец и верижните измами в общия размер на измамите с ДДС е от 16 до 24 процента.
Важно е тези данни да се поставят в по-общия контекст на отклоняването на ДДС. Наскоро Комисията публикува проучване, което сочи, че отклоняването на ДДС за периода 2000-2006 г. варира между 90 и 113 млрд. евро. За 2006 г. това представлява 12% от теоретичните задължения по ДДС, със съществени национални различия.
3. Конкретен риск от верижни измами в рамките на Схемата на ЕС за търговия с емисии (СТЕ)
Трансферирането на квоти между данъчнозадължени лица в рамките на СТЕ, което се осъществява изключително по електронен път, се счита за доставка на услуги и поначало се облага там, където е установен получателят. Търговците закупуват въглеродни кредити от освободени от ДДС източници от други държави-членки и впоследствие ги продават на стопански субекти в своята държава-членка, като в цената се включва ДДС. „Липсващите търговци” не плащат ДДС в хазната. Това положение и посоченият по-долу график, който показва, че повечето от размените ще се осъществят след 2013 г., могат да доведат до съмнения относно правилното функциониране на СТЕ. Поради тази причина Комисията предлага да предприеме бързи действия като включи квотите в списъка с доставки, към които може да се приложи (национална) система за самоначисляване.
Понастоящем и до 2012 г. съгласно СТЕ около 90-95% от квотите се разпределят на основните замърсители от правителствата. 5-10% от квотите се разпределят чрез търг в рамките на системата за търговия от Киото. След 2013 г. повечето от квотите ще се разпределят чрез търг. Операторите в рамките на СТЕ могат да преразпределят или търгуват своите квоти по различни начини, като например:
- частно, като прехвърлят квоти между оператори в рамките на същото предприятие и отвъд националните граници
- извънборсово, като се използва брокер, който събира купувачи и продавачи
- търговия на спот пазара на някоя от европейските борси за климата.
Поради тази причина е нужно бързо да се отговори на рисковете от измами, преди пазарът за въглерод да е напълно развит.
4. Предложението на Комисията
Предложението позволява на държавите-членки, до 31 декември 2014 г. и за минимален период от две години, да въведат и прилагат системата за самоначисляване за доставки на определи категории от стоки и за квотите за емисии на парникови газове. Механизмът за самоначисляване позволява на регистрирано по ДДС предприятие, което продава стоки на друго регистрирано по ДДС предприятие, да не начислява ДДС. Данъкът се събира единствено от предприятието, което продава продукта на крайния потребител или на предприятие, което не е регистрирано по ДДС. Целият дължим данък за продукта се концентрира при последния търговец. Поради факта, че потребителят не заплаща ДДС, той не може да изисква неговото възстановяване, което от своя страна премахва възможността за верижни измами.
Предложението ограничава до три категориите стоки и услуги, които могат да бъдат обект на този механизъм, като категориите от стоки трябва да са не повече от две. Преди прилагането на системата за самоначисляване от държавите-членки се изисква да въведат и приложат мерки, включително задължения за отчитане на всяко данъчнозадължено лице, с които да се гарантира проследяването на системата за самоначисляване, да се контролират и избягват измамните действия и да се позволи правилна оценка на резултатите от прилагането на тази система. Държавите-членки трябва да уведомят Комисията за тези мерки и трябва да докладват пред последната относно цялостната ефективност и ефикасност на системата.
5. Оценка на докладчика
Докладчикът подкрепя предложението на Комисията. Въпреки това докладчикът счита, че някои аспекти на предложението следва да бъдат изменени, както следва:
- следва да бъде направено по-ясно, че прилагането на механизма за незадължително самоначисляване е насочено единствено към отношенията между стопански субекти с участието на данъчнозадължени лица.
- по отношение на стоките и услугите, обект на този механизъм, и след решението на държава-членка да се ползва от тази възможност, самоначисляването следва да бъде задължително за квотите за емисии на парникови газове, като в тази област са от изключителна важност бързите и координирани действия между държавите-членки.
- по отношение отчетните задължения на данъчнозадължените лица и с оглед намаляване на административната тежест за стопанските субекти, държавите-членки следва да имат възможността да изискват отчитане за всяка операция или въз основа всички операции. В допълнение, от съображения за съпоставимост и обработка на получената от Комисията информация, докладчикът предлага държавите-членки да се консултират с Комитета по ДДС при определянето на критериите за оценка, които ще бъдат използвани за оценяване на ефикасността на системата и нейното потенциално отражение върху развитието на дейностите, свързани с измами.
- най-сетне, Комисията следва не по-късно от юли 2014 г. да докладва пред Европейския парламент и пред Съвета относно ефективността и ефикасността на прилагането на системата на самоначисляване.
С тези предложения докладчикът има желание да засили защитата срещу измама на квотите в рамките на Схемата на ЕС за търговия с емисии, като същевременно се намалява административната тежест върху честните стопански субекти. Освен това, докладчикът счита, че Парламентът следва да бъде цялостно информиран относно резултатите от временното прилагане на механизма за самоначисляване.
ПРОЦЕДУРА
|
Заглавие |
Незадължително и временно прилагане на механизма за самоначисляване във връзка с доставки на някои стоки и услуги, при които съществува риск от измами (изменение на Директива 2006/112/ЕО) |
|||||||
|
Позовавания |
COM(2009)0511 – C7-0210/2009 – 2009/0139(CNS) |
|||||||
|
Дата на консултация с ЕП |
6.10.2009 г. |
|||||||
|
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
ECON 7.10.2009 г. |
|||||||
|
Докладчик(ци) Дата на назначаване |
David Casa 20.10.2009 г. |
|
|
|||||
|
Разглеждане в комисия |
2.12.2009 г. |
21.1.2010 г. |
|
|
||||
|
Дата на приемане |
27.1.2010 г. |
|
|
|
||||
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
43 0 1 |
||||||
|
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Liem Hoang Ngoc, Eva Joly, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Werner Langen, Astrid Lulling, Arlene McCarthy, Íñigo Méndez de Vigo, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells |
|||||||
|
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Marta Andreasen, Sophie Briard Auconie, David Casa, Danuta Jazłowiecka, Arturs Krišjānis Kariņš, Philippe Lamberts, Thomas Mann |
|||||||
|
Дата на внасяне |
2.2.2010 г. |
|||||||