SPRÁVA o správe o politike hospodárskej súťaže za rok 2008
2.3.2010 - (2009/2173(INI))
Výbor pre hospodárske a menové veci
Spravodajkyňa: Sophia in 't Veld
NÁVRH UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o správe o politike hospodárskej súťaže za rok 2008
Európsky parlament,
– so zreteľom na článok 107 ods. 3 písm. b) a c) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (predtým článok 87 ods. 3 písm. b) a c) Zmluvy o ES),
– so zreteľom na správu Komisie o politike hospodárskej súťaže v roku 2008[1],
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy[2],
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (nariadenie ES o fúziách)[3],
– so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2790/1999 z 22. decembra 1999 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov[4],
– so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1400/2002 z 31. júla 2002 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel[5],
– so zreteľom na rozhodnutie Komisie 2005/842/ES z 28. novembra 2005 o uplatňovaní článku 86 ods. 2 Zmluvy o ES na štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme udeľovanej niektorým podnikom povereným poskytovaním služieb všeobecného hospodárskeho záujmu[6] (rozhodnutie Komisie o štátnej pomoci pre služby vo verejnom záujme),
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 5. decembra 2008 s názvom Rekapitalizácia finančných inštitúcií v súčasnej finančnej kríze: obmedzenie pomoci na nevyhnutné minimum a opatrenia proti neprimeranému narušeniu hospodárskej súťaže[7],
– so zreteľom na oznámenie Komisie zo 17. decembra 2008 o dočasnom rámci Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období súčasnej finančnej a hospodárskej krízy[8],
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 9. februára 2009 s názvom Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatňovaní článku 82 Zmluvy o ES na prípady zneužívania dominantného postavenia podnikov na vylúčenie konkurentov z trhu[9],
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 25. februára 2009 o zaobchádzaní so znehodnotenými aktívami v bankovom sektore Spoločenstva[10],
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 23. júla 2009 o návrate k životaschopnosti a hodnotení reštrukturalizačných opatrení vo finančnom sektore v podmienkach súčasnej krízy podľa pravidiel štátnej pomoci[11],
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 13. augusta 2009 o uplatnení pravidiel štátnej pomoci na opatrenia prijaté v prospech finančných inštitúcií v súvislosti so súčasnou globálnou finančnou krízou (2008/C 270/02)[12],
– so zreteľom na Bielu knihu Komisie z 2. apríla 2008 o žalobách o náhradu škody pre porušenie antitrustových pravidiel ES[13] (biela kniha o žalobách o náhradu škody) a na súvisiace uznesenie Parlamentu z 26. marca 2009[14],
– so zreteľom na oznámenie Komisie o kódexe najlepšej praxe pre uskutočňovanie konaní vo veci kontroly štátnej pomoci[15], oznámenie Komisie o zjednodušenom postupe vybavovania určitých druhov štátnej pomoci[16] a oznámenie Komisie o vymáhaní práva štátnej pomoci vnútroštátnymi súdmi[17] (balík zjednodušení),
– so zreteľom na usmernenia Spoločenstva o štátnej pomoci na ochranu životného prostredia[18],
– so zreteľom na hodnotiacu tabuľku štátnej pomoci za roky 2008 a 2009,
– so zreteľom na preskúmanie Komisie zo 7. augusta 2009 týkajúce sa mechanizmov záruk a rekapitalizácie vo finančnom sektore v súčasnej kríze,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 22. februára 2005 o štátnej pomoci vo forme kompenzácií za služby vo verejnom záujme[19],
– so zreteľom na svoje uznesenie z 10. marca 2009 o správach o politike hospodárskej súťaže za roky 2006 a 2007[20],
– so zreteľom na svoje uznesenie z 26. marca 2009 o cenách potravín v Európe[21],
– so zreteľom na písomné vyhlásenie Parlamentu z 19. februára 2008 o vyšetrovaní a náprave zneužívania postavenia veľkých supermarketov, ktoré pôsobia v Európskej únii[22],
– so zreteľom na článok 48 a článok 119 ods. 2 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci a stanoviská Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A7-0025/2010),
A. keďže mimoriadna hospodárska situácia v posledných dvoch rokoch si vyžaduje mimoriadne opatrenia,
B. keďže Európska únia urobila bezprecedentný krok tým, že si vyhradila možnosť využiť článok 107 ods. 3) písm. b) a c) Zmluvy o fungovaní Európskej únie;
C. keďže v čase krízy sú dobre fungujúce trhy nevyhnutné a pravidlá hospodárskej súťaže by sa mali uplatňovať pružne, ale prísne,
D. keďže protekcionizmus a narušenie hospodárskej súťaže by krízu len prehĺbili a predĺžili,
E. keďže zvyšujúci sa rozpočtový deficit a verejný dlh v mnohých členských štátoch môže spomaliť hospodársku obnovu a rast na dlhé roky, možno desaťročia,
F. keďže od októbra 2008 vlády členských štátov v reakcii na finančnú krízu poskytujú záruky za bankové úvery; keďže zaručené dlhopisy sa vydávajú vo veľkých množstvách a bankám poskytujú významný zdroj financovania a poistenia proti rizikám, ktorým finančný systém čelí,
G. keďže podľa empirických analýz záruky vlád členských štátov spôsobujú celý rad vplyvov a narušení, ako je zníženie marží súkromných dlhopisov, čo treba vziať do úvahy, keď sa bude uvažovať o ich predĺžení na rok 2010,
H. keďže schopnosť nadnárodných spoločností využívať v širokej miere daňové raje a offshore centrá ako súčasť ich stratégie vyhýbania sa daniam je v rozpore so zásadou spravodlivej hospodárskej súťaže,
I. keďže daňová správa je dôležitým faktorom pri udržiavaní priaznivých podmienok spravodlivej hospodárskej súťaže a zlepšovaní fungovania vnútorného trhu;
Všeobecné poznámky
1. víta správu o politike hospodárskej súťaže za rok 2008, najmä jej osobitnú kapitolu o karteloch a spotrebiteľoch; podporuje zriadenie úradu pre styk so spotrebiteľmi; konštatuje, že existencia kartelov poškodzuje spotrebiteľov; vyjadruje poľutovanie nad tým, že spotrebitelia môžu len ťažko využiť prínosy hospodárskej súťaže;
2. poukazuje na skutočnosť, že kartelové dohody sú jedným z najzávažnejších porušení práva hospodárskej súťaže, narušujú hodnotový reťazec, poškodzujú spotrebiteľov a majú negatívny vplyv na hospodárstvo; vyzýva Komisiu, aby aj naďalej prísne presadzovala dodržiavanie pravidiel v záujme predchádzania kartelovým dohodám a boja proti nim; víta nástroje, ako je balík o urovnaniach, ktorý Komisii umožňuje urovnať prípady kartelových dohôd zjednodušeným postupom, v ktorom môžu spoločnosti po predložení dôkazov uznať svoju účasť na kartelovej dohode, a pokuta uložená stranám tejto dohody sa môže znížiť; pripomína, že politika hospodárskej súťaže a uplatňovanie jej pravidiel v plnom rozsahu je základom riadneho fungovania a konkurencieschopnosti európskeho vnútorného trhu, posilňuje efektívnosť, kvalitu podnikania, ako aj ochranu spotrebiteľov; zastáva najmä názor, že boj proti kartelom je rozhodujúci v záujme zaistenia prínosu režimu hospodárskej súťaže pre spotrebiteľov prostredníctvom nižších cien a širšieho výberu produktov a služieb;
3. žiada, aby bol v rozsiahlej miere zapojený do tvorby politiky hospodárskej súťaže, a to aj pokiaľ ide o zavedenie úlohy spolutvorcu právnych predpisov a požiadavku, aby bol pravidelne informovaný o akejkoľvek iniciatíve v tejto oblasti;
4. vyzýva Komisiu, aby počas roku 2010 informovala Parlament o tom, aké osobitné kroky v oblasti hospodárskej súťaže zamýšľa prijať v dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy;
5. vyzýva Komisiu, aby ho každoročne podrobne informovala o ďalšom postupe v súvislosti s jeho odporúčaniami a aby mu podala vysvetlenie, ak sa od nich v akomkoľvek smere odchýli;
6. nabáda Komisiu, aby na účely identifikovania problémov a presadzovania priorít v oblasti hospodárskej súťaže iniciovala stabilný a nepretržitý dialóg so združeniami spotrebiteľov; požaduje kompletnú správu o činnostiach útvaru pre styk so spotrebiteľmi GR pre hospodársku súťaž;
7. vyzýva Komisiu, aby verejnosti sprístupnila všetky hodnotenia a štúdie uvedené v jej budúcich výročných správach o hospodárskej súťaži, a aby na tieto hodnotenia a štúdie využívala nezávislých a spoľahlivých odborníkov;
8. pripomína Komisii svoju žiadosť, aby urýchlene vykonala kontrolu personálnych zdrojov na Generálnom riaditeľstve pre hospodársku súťaž a zabezpečila, že pridelený personál zvládne zvyšujúce sa pracovné zaťaženie;
9. zdôrazňuje potrebu zaviesť jasné a prísne pravidlá hospodárskej súťaže priaznivé pre malé a stredné podniky, ktoré budú vychádzať zo zásady „najskôr myslieť v malom“ ustanovenej v iniciatíve „Small Business Act“ pre Európu;
10. žiada Komisiu, aby v nasledujúcej správe uviedla samostatnú osobitnú kapitolu o MSP a hospodárskej súťaži; upozorňuje na vysoké náklady patentového systému pre MSP, najmä na hrozbu zneužívania zo strany neaktívnych subjektov; upriamuje pozornosť na otvorené inovácie a zdieľanie znalostí; žiada MSP, aby v rámci otvoreného prístupu využívali výsledky 7. RP;
11. vyzýva Komisiu, aby ako právny základ budúcich právnych predpisov týkajúcich sa vnútorného trhu uplatnila článok 12 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (predtým článok 153 ods. 2 Zmluvy o ES), v ktorom je jasne stanovené, že „požiadavky ochrany spotrebiteľa sa zohľadnia pri definovaní a uskutočňovaní iných politík a činností Únie“;
12. žiada Komisiu, aby naliehala na uplatňovanie telekomunikačného balíka;
13. víta uverejnenie oznámenia Komisie s názvom Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatňovaní článku 82 Zmluvy o ES na prípady zneužívania dominantného postavenia podnikov na vylúčenie konkurentov z trhu; domnieva sa, že usmernenie je krokom vpred, keďže znamená väčšiu transparentnosť a predvídateľnosť, pokiaľ ide o možný zásah Komisie, ale že by nikdy nemalo obmedziť alebo znížiť schopnosť Komisie konať v tejto oblasti podľa súčasnej Zmluvy o fungovaní Európskej únie;
14. vyzdvihuje skutočnosť, že v roku 2008 boli prvýkrát v histórii politiky EÚ v oblasti hospodárskej súťaže uvalené donucovacie pokuty za nedodržanie ustanovení predchádzajúceho rozhodnutia Komisie;
Štátna pomoc
15. zdôrazňuje, že je dôležité, aby Komisia dôsledne monitorovala používanie štátnej pomoci s cieľom predísť tomu, aby sa tieto dohody o podpore používali na ochranu národného priemyslu spôsobom, ktorý by poškodzoval vnútorný trh a európskych spotrebiteľov;
16. považuje preto za dôležité, aby sa pri posudzovaní súladu štátnej pomoci so zmluvou našla skutočná rovnováha medzi negatívnymi účinkami štátnej pomoci na hospodársku súťaž a verejné financie a jej pozitívnymi účinkami na oblasť všeobecného záujmu;
17. vyzýva Komisiu, aby posúdila vonkajší rozmer účinkov plánovaných typov bankovej regulácie, a to najmä na konkurencieschopnosť európskych bánk;
18. zastáva názor, že politiky štátnej pomoci prijaté v súvislosti s finančnými inštitúciami a procesom hospodárskej obnovy pomohli stabilizovať finančný trh a bojovať proti vplyvom úverovej krízy na skutočné hospodárstvo;
19. poznamenáva, že politika štátnej pomoci tvorí neoddeliteľnú súčasť politiky hospodárskej súťaže, a že kontrola poskytovania štátnej pomoci odráža potrebu zachovať rovnaké podmienky pre všetky podniky vykonávajúce činnosť v rámci jednotného európskeho trhu; v tejto súvislosti si kladie otázku, do akej miery spôsobuje štátna pomoc poskytnutá finančnému trhu narušenia hospodárskej súťaže; žiada o vypracovanie nezávislej správy o prípadnom rušivom vplyve štátneho zásahu na finančný sektor; žiada Komisiu, aby pripravila správu o pokroku v reštrukturalizácii, ktorý urobili príjemcovia štátnej pomoci, a aby poskytla zrozumiteľnejšie informácie o splácaní štátnej pomoci a prípadných sankciách za jej nesplatenie; nalieha na Komisiu, aby objasnila záväzné reštrukturalizačné opatrenia týkajúce sa možných rušivých účinkov vedúcich k rozdielom v podmienkach splácania medzi členskými štátmi; požaduje jasnejšie vysvetlenie kritérií odpredajov a ich strednodobého vplyvu na príslušné spoločnosti;
20. je znepokojený dotáciami a narušeniami spôsobenými zárukami, ktoré vlády členských štátov poskytli bankám na poskytovanie úverov; naliehavo vyzýva Komisiu, aby posúdila rozsah dotácií týkajúcich sa záruk za bankové úvery a preskúmala tak ich súlad s právom hospodárskej súťaže EÚ a opatreniami potrebnými na nápravu akýchkoľvek narušení súvisiacich s týmito zárukami;
21. vyzýva Komisiu, aby naliehavo ďalej zisťovala, prečo sa štátna pomoc poskytnutá bankám neprenáša do reálneho hospodárstva, a prijala opatrenia proti bankám, ktoré preukázateľne neprenášajú výhody štátnej pomoci alebo ich odmietajú preniesť;
22. konštatuje, že Komisia už začala proces postupného ukončenia štátnej podpory a povinnej reštrukturalizácie a odpredaja; uznáva, že na to, aby boli tieto procesy úspešné, musia byť pružné; napriek tomu žiada Komisiu o usmernenie, pokiaľ ide o tieto procesy; domnieva sa, že štátny zásah by sa nemal zbytočne predlžovať a že stratégie ukončenia by sa mali vypracovať čo najskôr;
23. trvá na potrebe koordinovať stratégie ukončenia pomoci, a to najmä pokiaľ ide o postupné ukončenie podpory bankového sektora; zdôrazňuje, že takáto koordinácia je nevyhnutná na to, aby sa predišlo akémukoľvek narušeniu hospodárskej súťaže vyplývajúcemu zo situácie, v ktorej by banky mohli byť do určitej miery dotované v tých krajinách, kde sa programy podpory bánk zachovajú, na rozdiel od krajín, v ktorých sa takéto programy postupne ukončia;
24. domnieva sa, že systém pravidiel hospodárskej súťaže zatiaľ postačuje, ale kríza nasvedčuje tomu, že je naliehavo potrebný rámec EÚ na cezhraničné riadenie kríz vo finančnom sektore, a to vrátane riešenia pre inštitúcie, ktoré sú príliš významné na to, aby ich vláda nechala skrachovať (tzv. too-big-to-fail), a urýchlená a úplná implementácia odporúčaní z de Larosièrovej správy vrátane jediného európskeho regulačného orgánu, systému ochrany vkladov a záchranného fondu alebo obdobného systému;
25. žiada Komisiu, aby pripravila správu o vnútroštátnych opatreniach štátnej pomoci, rozdieloch medzi vnútroštátnymi systémami a ich prípadnom deformujúcom vplyve na hospodársku súťaž a o hospodárskych rozdieloch, ktoré z toho môžu vyplynúť; vyzýva Komisiu, aby pripravila návrhy na jednotnejší, spoločný európsky prístup;
26. vyzýva Komisiu, aby zintenzívnila svoje vyšetrovanie rozsahu nezákonného spájania štátnej pomoci na jednej strane a nástrojov Spoločenstva, ako sú štrukturálne fondy a Fond na prispôsobenie sa globalizácii, na druhej strane, a tak zaistila konzistentnosť svojich krokov;
27. vyzýva Komisiu, aby vysvetlila, podľa akých kritérií sa bude rozhodovať o prípadnom rozšírení dočasného rámca Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci;
28. trvá na tom, že štátna pomoc by mala byť zlučiteľná s cieľmi stanovenými v lisabonsko-göteborskej stratégii a klimaticko-energetickom balíku; nalieha na členské štáty, aby zrušili škodlivé dotácie, ktoré okrem iného podporujú spotrebu fosílnych palív a zvyšujú emisie skleníkových plynov; zo všeobecného hľadiska zdôrazňuje potrebu uskutočniť strategické environmentálne hodnotenia politík a posúdenia vplyvu projektov plánovaných v rámci balíka obnovy na životné prostredie;
29. víta nové usmernenia o štátnej pomoci pre ochranu životného prostredia v rámci klimaticko-energetického balíka, ktoré zavádzajú normalizované hodnotenie menej významných otázok a podrobné hodnotenie významných otázok;
30. vyzýva Komisiu, aby v priebehu roka 2010 zverejnila komplexnú správu o účinnosti štátnej pomoci poskytnutej na ekologické oživenie (ktoré prinesie významný posun smerom k udržateľnosti, a to najmä v automobilovom priemysle) a štátnej pomoci poskytnutej na ochranu životného prostredia;
31. žiada o podobné predkladanie správ o štátnej pomoci poskytnutej na podporu MSP, odbornú prípravu, výskum a vývoj a inováciu;
32. domnieva sa, že postupné ukončenie dočasného rámca Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v súčasnej finančnej a hospodárskej kríze by malo zohľadniť hospodársku situáciu (obdobie hospodárskej obnovy a objem poklesu HDP) príslušných členských štátov;
33. vyzýva Komisiu, aby pokračovala v úsilí o dosiahnutie väčšej transparentnosti v telekomunikačnom sektore, pokiaľ ide o stanovenie poplatkov prevádzkovateľov pevných a mobilných sietí;
34. zdôrazňuje potrebu zaoberať sa problémom, ktorý predstavujú daňové raje a off-shore centrá, okrem iného z hľadiska nespravodlivej hospodárskej súťaže a finančnej stability;
35. opakuje svoju výzvu, aby sa zaviedol spoločný konsolidovaný základ pre dane z príjmov právnických osôb;
36. naliehavo žiada Komisiu, aby ho informovala o revízii svojho rozhodnutia o štátnej pomoci pre služby vo verejnom záujme, ktorá mala byť hotová už 19. decembra 2008 a ktorá by teraz mala zohľadňovať nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy;
37. so znepokojením konštatuje, že vrátenie neoprávnenej štátnej pomoci je zdĺhavý a zložitý proces, a že všetky nevyriešené prípady sa týkajú len niekoľkých členských štátov; nabáda Komisiu, aby ešte viac sprísnila postupy a tlačila na členské štáty, najmä na tie, ktoré opakovane porušujú pravidlá;
38. žiada Komisiu, aby dôkladne preskúmala všeobecne rozšírené využívanie dočasných pracovných zmlúv a stáží s vysoko kvalifikovanými pracovníkmi z dôvodu nízkych nákladov niektorými európskymi spoločnosťami ako nevhodnú hospodársku stratégiu, ktorá poškodzuje zásady dôstojnej práce a ktorá je zdrojom narušenia hospodárskej súťaže;
39. zdôrazňuje, že poskytnutie možnosti MSP využívať financovanie rizikovým kapitálom je dôležité na podporu spravodlivej hospodárskej súťaže;
40. žiada Komisiu, aby zhodnotila a predložila správu o prípadnej miere, akou rôzne vnútroštátne systémy podpory v oblasti automobilového priemyslu prispeli k iným cieľom Spoločenstva, najmä k trvalej udržateľnosti a ekologickým technológiám; žiada Komisiu, aby posúdila hospodársku súťaž na tomto trhu, najmä vzťahy medzi výrobcami pôvodných zariadení a dodávateľmi na prvom a druhom stupni;
41. víta zverejnenie balíka zjednodušení;
Protimonopolná politika
42. víta skutočnosť, že Európska Komisia prijala Bielu knihu o žalobách o náhradu škody pre porušenie antitrustových pravidiel; domnieva sa, že pre ochranu spotrebiteľa v Európskej únii je to víťazstvo;
43. pripomína, že kartely poškodzujú hospodárstvo a predstavujú jedno z najvážnejších porušení práva hospodárskej súťaže; domnieva sa, že takéto porušenia práva hospodárskej súťaže sú proti záujmom občanov Únie, keďže znamenajú, že výhody nižších cien vyplývajúcich z hospodárskej súťaže sa nemôžu preniesť na spotrebiteľov; v tejto súvislosti pripomína, že akýkoľvek ďalší návrh o kolektívnom urovnaní musí rešpektovať názor Parlamentu vyjadrený v jeho uznesení z 26. marca 2009 o žalobách o náhradu škody za porušenie antitrustových pravidiel EÚ, a trvá na tom, že Parlament sa musí zúčastniť na prijímaní takéhoto aktu prostredníctvom spolurozhodovacieho postupu;
44. vyzýva Komisiu, aby vo svojich iniciatívach zlepšila koordináciu medzi prístupom vychádzajúcim z práva hospodárskej súťaže a prístupom založeným na spotrebiteľskom práve;
45. víta neochvejný postoj, ktorý Komisia v posledných rokoch zaujala k protikonkurenčnému správaniu, ktoré veľmi škodí spotrebiteľom aj hospodárstvu; zdôrazňuje potrebu širšej verejnej podpory politiky hospodárskej súťaže a jej demokratickej legitímnosti zaručenej účasťou Európskeho parlamentu; obáva sa, že nielen vzhľadom na možné straty pracovných miest z dôvodu platobnej neschopnosti môže byť udeľovanie čoraz vyšších pokút za protikonkurenčné správanie ako jediný nástroj príliš necitlivý, a navrhuje vytvoriť viac komplexnejších nástrojov, ktoré by zahŕňali otázky, ako sú individuálna zodpovednosť, transparentnosť a zodpovednosť spoločností, kratšie postupy, právo na obhajobu a riadny proces, mechanizmy na zabezpečenie účinného uplatňovania miernejšieho režimu (najmä na prekonanie zásahov spôsobených postupmi zisťovania v USA), programy dodržiavania právnych predpisov podnikmi a vývoj európskych noriem; uprednostňuje prístup „cukru a biča“, v rámci ktorého by pokuty slúžili ako odstrašujúci prostriedok, a to najmä pokuty pre podniky, ktoré opakovane porušili predpisy, pričom by sa podporovalo dodržiavanie pravidiel;
46. zastáva názor, že keď sa jedna spoločnosť dopustí viacerých porušení práva hospodárskej súťaže, sú potrebné silnejšie odstrašujúce opatrenia na uplatňovanie antitrustových pravidiel v prípadoch kartelových dohôd alebo na boj proti zneužívaniu dominantného postavenia;
47. vyzýva Komisiu a členské štáty, aby začali uplatňovať zásadu individuálnej zodpovednosti;
48. vyzýva Komisiu, aby zvážila úlohu programov dodržiavania predpisov ako nástrojov na boj proti protikonkurenčnému správaniu;
49. vyzýva Komisiu, aby vymedzila osobitné kritériá, podľa ktorých by sa malo konanie podnikov posudzovať ako úmyselné alebo nedbanlivé;
50. vyzýva Komisiu, aby vymedzila osobitné kritériá, podľa ktorých sa určí spoločná a nerozdielna zodpovednosť materských spoločností za kartelové správanie jej dcérskych spoločností;
51. zdôrazňuje, že neprimerané pokuty relatívne viac postihujú MSP ako väčšie spoločnosti;
52. nazdáva sa, že pokuty by mali zodpovedať rozsahu a závažnosti prípadu; tiež navrhuje, aby sa za vhodných okolností pri vyčísľovaní pokuty zohľadňovali aj príslušné sumy zaplatené ako náhrada škody; žiada Komisiu, aby prehodnotila základ pre vyčísľovanie pokút a v prípade potreby začlenila nové zásady udeľovania pokút do nariadenia (ES) č. 1/2003;
53. vyzýva Komisiu, aby vytvorila jedno kontaktné miesto na vybavovanie žiadostí o uplatnenie miernejšieho režimu;
54. očakáva, že bude úplne informovaný a konzultovaný v súvislosti s každou zmenou nariadenia o skupinových výnimkách pre motorové vozidlá v lehote, ktorá mu umožní návrh primerane preskúmať a dôkladne sa k nemu vyjadriť, a že sa pritom zohľadní naliehavá potreba poskytnúť odvetviu predvídateľnú lehotu umožňujúcu prijatie vhodných opatrení;
55. zdôrazňuje podporu účinnej spolupráce s Parlamentom, spotrebiteľmi a organizáciami malých podnikov v súvislosti so všetkými zmenami a doplneniami nariadenia o skupinových výnimkách, ktoré sa uplatňuje na vertikálne dohody; zdôrazňuje, že regulačný rámec, ktorý podporuje súdržný postup rôznych subjektov na trhu, je najlepším spôsobom, ako riešiť potenciálne poškodenia spotrebiteľov spôsobené neexistenciou možnosti výberu;
56. pripomína požiadavku uskutočniť náležité preskúmanie návrhu nariadenia o skupinových výnimkách pre motorové vozidlá, ktorý predložila Komisia, a návrhu doplnkových usmernení vrátane uskutočnenia parlamentného vypočutia organizácií koncových používateľov; žiada Komisiu, aby zabezpečila prijatie nadčasových pravidiel od 1. júna 2010;
57. víta v tejto súvislosti návrh Komisie zaviesť prísnejší regulačný rámec v oblasti popredajných služieb s cieľom znížiť vysoké náklady spotrebiteľov na opravu a údržbu zapríčinené postupmi, ktoré narušujú hospodársku súťaž, napríklad vylúčenie nezávislých poskytovateľov služieb;
58. očakáva, že v nadchádzajúcom režime práva hospodárskej súťaže v odvetví motorových vozidiel sa riadne zohľadnia záujmy malých a stredných podnikov zaoberajúcich sa predajom motorových vozidiel; domnieva sa, že ak sa tak nestane, malo by sa nariadenie o skupinových výnimkách pre motorové vozidlá zachovať v jeho súčasnej podobe;
59. žiada, aby bol konzultovaný v súvislosti s každou zmenou nariadenia o skupinových výnimkách, ktoré sa uplatňujú na vertikálne dohody, a to v lehote, ktorá mu umožní návrh primerane preskúmať a dôkladne sa k nemu vyjadriť;
Kontrola fúzií
60. víta cieľ ďalej zlepšovať mechanizmy postupovania a konzistentnejšie pristupovať k posudzovaniu porovnateľných fúzií a nabáda Komisiu, aby ďalej skúmala účinky dvojtretinového pravidla;
61. víta revíziu oznámenia Komisie o nápravných opatreniach akceptovateľných v zmysle nariadenia Rady (EHS) č. 139/2004 a nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004, ktorým sa kodifikujú predchádzajúce rozsudky Súdneho dvora, ktoré zohľadňuje závery vyvodené zo štúdie o nápravných opatreniach, a rieši body vyzdvihnuté počas verejných konzultácií;
62. žiada Komisiu, aby pripravila správu o uplatňovaní článku 21 ods. 4 nariadenia ES o fúziách, ktorý umožňuje, aby mali verejné záujmy prednosť pred záujmami hospodárskej súťaže, v jednotlivých krajinách;
63. zdôrazňuje, že súčasná hospodárska kríza neospravedlňuje uvoľnenie politík EÚ v oblasti kontroly fúzií;
Vyšetrovanie v odvetviach
64. vyzýva Komisiu, aby stanovila kritériá pre začatie vyšetrovania v danom odvetví; nazdáva sa, že Komisia by nemala konať len na základe sťažností, ktoré dostane z určitého odvetvia alebo od spotrebiteľov, ale aj na základe odporúčania Parlamentu;
65. vyzýva Komisiu, aby preskúmala rozdelenie marží vo výrobe a v distribučnom reťazci v súlade s uznesením Parlamentu z 26. marca 2009 o cenách potravín v Európe; žiada Komisiu, aby navrhla vhodné opatrenia, vrátane regulačných opatrení na ochranu spotrebiteľov, pracovníkov a výrobcov pred akýmkoľvek zneužívaním dominantného postavenia alebo nepriaznivými vplyvmi zistenými v priebehu takéhoto vyšetrovania;
66. v tejto súvislosti opakuje svoje predchádzajúce výzvy na prieskum internetovej reklamy a vzťahov medzi výrobcami poľnohospodárskych výrobkov (najmä mliečnych výrobkov), sprostredkovateľmi, veľkými distribučnými sieťami a koncovými spotrebiteľmi; vyzýva na prešetrenie koncentrácie médií vrátane všetkých kanálov na šírenie obsahu, ako je tlač, televízia a rádio a internet; žiada Komisiu, aby predložila analýzu hospodárskej súťaže v telekomunikačnom, automobilovom a finančnom odvetví;
67. zdôrazňuje potrebu uskutočniť komplexné odvetvové prieskumy a prijať následné opatrenia v úzkej spolupráci s orgánmi Európskej siete hospodárskej súťaže (ECN) v potravinovom priemysle, a najmä v distribučnom reťazci mliekarenských produktov;
68. žiada Komisiu, aby pokračovala v sledovaní cien potravín v Európskej únii a podmienok hospodárskej súťaže v potravinovom priemysle;
69. zdôrazňuje potrebu zlepšiť hospodársku súťaž vo farmaceutickom odvetví prostredníctvom primeraných opatrení zameraných na boj proti takým postupom farmaceutických podnikov, ktoré by mohli spôsobiť zdržanie alebo znemožnenie uvedenia generických výrobkov na trh, a to v súlade s výsledkami sektorového prieskumu, ktorý uskutočnilo GR pre hospodársku súťaž;
70. víta prieskum Komisie v odvetví energetiky; žiada Komisiu, aby zistila, do akej miery nedostatok investícií do infraštruktúry, najmä do prepojení elektrických vedení a plynovodov, obmedzuje hospodársku súťaž; konštatuje, že bez vzájomne prepojenej a dobre fungujúcej energetickej infraštruktúry nie je možné na trhu s energiu dosiahnuť bezpečnosť dodávok a účinnú hospodársku súťaž;
71. je znepokojený nedostatočnou hospodárskou súťažou v telekomunikačnom sektore; žiada nový sektorový prieskum; trvá na tom, že Orgán európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC) posilňuje hospodársku súťaž najmä prostredníctvom náležitej analýzy trhu; trvá preto na tom, že jeho sekretariát musí dostať dostatok zdrojov na tento účel;
72. ľutuje, že Komisia sa vo svojej správe zaoberá medziinštitucionálnou spoluprácou len stručne a neodpovedá na tieto požiadavky predostreté Parlamentom v jeho uznesení z 10. marca 2009:
– aby preskúmala využívanie nedovolených postupov v sektore služieb, ktoré môžu malým podnikom zabrániť v tom, aby sa uchádzali o zákazky;
– aby zaistila riadny dohľad nad konkurenčným správaním na trhoch Únie s pohonnými hmotami;
– aby prijala opatrenia podporujúce cenovú súťaž namiesto regulácie maloobchodných cien v telekomunikačnom sektore;
73. opakuje svoju výzvu na kontrolu uplatňovania pravidiel verejného obstarávania a toho, či rozdiely medzi štátmi vedú k narušeniu hospodárskej súťaže;
°
° °
74. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.
- [1] KOM(2009)0374.
- [2] Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1.
- [3] Ú. v. ES L 24, 29.1.2004, s. 1.
- [4] Ú. v. ES L 336, 29. 12. 1999, s. 21.
- [5] Ú. v. ES L 203, 1.8.2002, s. 30.
- [6] Ú. v. EÚ L 312, 29.11.2005, s. 67.
- [7] Ú. v. EÚ C 10, 15.1.2009, s. 2.
- [8] Ú. v. EÚ C 16, 22.1.2009, s. 1.
- [9] Ú. v. EÚ C 45, 24.2.2009, s. 7.
- [10] Ú. v. EÚ C 72, 26.3.2009, s. 1.
- [11] Ú. v. EÚ C 195, 19.8.2009, s. 9.
- [12] Ú. v. EÚ C 270, 26.3.2009, s. 1.
- [13] KOM(2008)0165.
- [14] Prijaté texty, P6_TA(2009)0187.
- [15] Ú. v. EÚ C 136, 16.6.2009, s. 13.
- [16] Ú. v. EÚ C 136, 16.6.2009, s. 3.
- [17] Ú. v. EÚ C 85, 9.4.2009, s. 1.
- [18] Ú. v. EÚ C 82, 1.4.2008, s. 1.
- [19] Prijaté texty, P6_TA(2005)0033.
- [20] Prijaté texty, P6_TA(2009)0099.
- [21] Prijaté texty, P6_TA(2009)0191.
- [22] Ú. v. EÚ C 184 E, 6.8.2009, s. 23.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Posledné dva roky boli mimoriadne, preto si vyžadovali mimoriadne opatrenia. Celosvetová hospodárska kríza ťažko zasiahla Európu, ale jednotná mena, silný jednotný trh, spoľahlivý systém sociálnej ochrany a zdravé verejné financie zmiernili jej dosah a Európe umožnili, aby reagovala rýchlo. Hoci budú účinky krízy citeľné ešte veľmi dlho, najmä vo zvyšovaní nezamestnanosti, prvé známky obnovy sú na dohľad.
Kríza však odhalila niekoľko slabých stránok európskeho hospodárstva a regulačného rámca a vštepila nám presvedčenie, že naďalej musíme posilňovať piliere svojho hospodárstva.
Pravidlá štátnej pomoci umožňujú členským štátom prijať mimoriadne a núdzové opatrenia v prípadoch, v ktorých je štátny zásah jednoznačne potrebný. Stále však treba mať na pamäti, že štátna pomoc môže narušiť hospodársku súťaž a že zvyšuje rozpočtový deficit a štátny dlh. Z toho sa dôvodu musí každý jeden cent, ktorý sa poskytuje vo forme štátnej pomoci, veľmi dôkladne zvážiť. Rýchlo rastúci štátny dlh bude bremenom pre ďalšie generácie a prekážkou pre hospodársku obnovu a rast. Niektorí odborníci sa obávajú, že môže trvať desaťročia, kým sa úroveň zadlženia vráti na úroveň spred krízy. Privysoký dlh a deficity v rozpočte nielenže ohrozujú stabilitu eura, ale tiež výrazne obmedzujú vynakladanie verejných výdavkov na priority, akými sú vzdelávanie, zdravotná starostlivosť, inovácia a environmentálne ciele.
Vzhľadom na to treba dôkladne posúdiť balík na záchranu a obnovu. Účinnosť opatrení štátnej pomoci sa musí dôkladne porovnať so stanovenými cieľmi, najmä cieľmi ekologickej obnovy a investovania do inovácií. Keďže veľa opatrení sa muselo prijať narýchlo, hodnotenie ex-post je o to potrebnejšie. Projekt štátnej pomoci sa musí riadne dokončiť, všetky nezrovnalosti napraviť a neoprávnená štátna pomoc čo najskôr vrátiť.
Ďalším dôvodom na obavy sú prudké nacionalistické a protekcionistické reakcie, ktoré vyvolala kríza. Každá krajina má vlastné opatrenia, ktoré nie sú zosúladené a ktoré môžu byť v niektorých prípadoch kontraproduktívne. Európa by sa mala na základe krízy naučiť reagovať len s jedným balíkom. Protekcionizmus a trieštenie jednotného trhu neprinesie úžitok nikomu, akurát oslabí postavenie Európy v svetovom hospodárstve.
Dobre fungujúci jednotný trh je kľúčom k zdravému hospodárstvu a určite aj k hospodárskej obnove. Z toho dôvodu treba protikonkurenčné praktiky vykoreniť. Dôsledné uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže je nevyhnutné. Niektoré súčasné nástroje však treba ešte upraviť alebo modernizovať. Európsky parlament zaujme stanovisko ku všetkým relevantným návrhom.
Vo svetovom hospodárstve sa musí ako v každom demokratickom štáte, tak aj v Európe vykonávať demokratický dohľad nad hospodárskymi politikami. Hoci je Európska komisia jediným príslušným orgánom, európske politiky hospodárskej súťaže musia získať väčšiu legitimitu pomocou väčšej účasti Európskeho Parlamentu, a to v konečnom dôsledku prostredníctvom spolurozhodovacieho postupu.
STANOVISKO Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (4.2.2010)
pre Výbor pre hospodárske a menové veci
k správe o politike hospodárskej súťaže za rok 2008
(2009/2173(INI))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Reinhard Bütikofer
NÁVRHY
Výbor pre priemysel, výskum a energetiku vyzýva Výbor pre hospodárske a menové veci, aby ako gestorský výbor zaradil do návrhu uznesenia, ktorý prijme, tieto návrhy:
1. víta správu o politike hospodárskej súťaže za rok 2008, najmä jej osobitnú kapitolu o karteloch a spotrebiteľoch; podporuje zriadenie úradu pre styk so spotrebiteľmi; konštatuje, že existencia kartelov poškodzuje spotrebiteľov, vyjadruje poľutovanie nad tým, že spotrebitelia môžu len ťažko využiť prínosy hospodárskej súťaže;
2. víta skutočnosť, že Európska Komisia prijala Bielu knihu o žalobách o náhradu škody pre porušenie antitrustových pravidiel; domnieva sa, že pre ochranu spotrebiteľa v Európskej únii je to víťazstvo;
3. žiada Komisiu, aby naliehala na uplatňovanie telekomunikačného balíka;
4. žiada Komisiu, aby v nasledujúcej správe uviedla samostatnú osobitnú kapitolu o MSP a hospodárskej súťaži; upozorňuje na vysoké náklady patentového systému pre MSP, najmä na hrozbu zneužívania zo strany tzv. patentových škriatkov; upriamuje pozornosť na otvorené inovácie a zdieľanie znalostí; žiada MSP, aby v rámci otvoreného prístupu využívali výsledky 7. RP;
5. domnieva sa, že Európska komisia by mala zintenzívniť svoje úsilie o ochranu MSP, najmä MSP pôsobiacich v textilnom odvetví, ktoré je silne postihnuté falšovaním;
6. žiada Komisiu, aby zhodnotila a predložila správu o prípadnej miere, akou rôzne vnútroštátne systémy podpory v oblasti automobilového priemyslu prispeli k iným cieľom Spoločenstva, najmä k trvalej udržateľnosti a ekologickým technológiám; žiada Komisiu, aby posúdila hospodársku súťaž na tomto trhu, najmä vzťahy medzi výrobcami pôvodných zariadení a dodávateľmi na prvom a druhom stupni;
7. žiada Európsku Komisiu, aby pokračovala v sledovaní cien potravín v Európskej únii a podmienok hospodárskej súťaže v potravinárskom priemysle, aby sa zabránilo výkyvom cien, ktoré by mohli ohroziť potravinovú bezpečnosť výrobkov;
8. víta prieskum Komisie v odvetví energetiky; žiada Komisiu, aby zistila, do akej miery nedostatok investícií do infraštruktúry, najmä do prepojení elektrických vedení a plynovodov, obmedzuje hospodársku súťaž; konštatuje, že bez vzájomne prepojenej a dobre fungujúcej energetickej infraštruktúry nie je možné na trhu s energiu dosiahnuť bezpečnosť dodávok a účinnú hospodársku súťaž;
9. konštatuje, že vnútorný trh s energiou EÚ nie je schopný fungovať efektívne a byť konkurencieschopný v dôsledku existencie tzv. energetických ostrovov, napr. v oblasti Pobaltia, ktoré je energeticky izolované od zvyšku Európy a úplne závislé od jediného externého dodávateľa;
10. žiada Komisiu, aby posúdila, či a ako vnútroštátne pravidlá verejného obstarávania a rozdiely medzi nimi v rámci jednotlivých štátov narušujú hospodársku súťaž, v akej miere by ju mohli zlepšiť sprísnením kritérií týkajúcich sa sociálnych a environmentálnych vplyvov ako podmienok, ktoré by sa vyžadovali od uchádzačov, čo by mohlo hospodársku súťaž nasmerovať k inováciám; vyzýva Komisiu, aby sa ujala iniciatívy pri harmonizácii zásad pre pravidlá verejného obstarávania na úrovni Spoločenstva;
11. ľutuje nedostatočnú hospodársku súťaž v odvetví telekomunikácií; žiada Komisiu, aby skombinovala hospodársku súťaž s významnými investíciami a aby o tom predložila správu; žiada nový sektorový prieskum; trvá na tom, aby BEREC posilňoval hospodársku súťaž najmä prostredníctvom príslušnej analýzy trhu; naliehavo preto žiada, aby bol jeho sekretariátu na tento účel pridelený dostatok zdrojov;
VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA VO VÝBORE
|
Dátum prijatia |
4.2.2010 |
|
|
|
||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
51 3 0 |
||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jean-Pierre Audy, Zoltán Balczó, Bendt Bendtsen, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Lena Ek, Ioan Enciu, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Jacky Hénin, Edit Herczog, Arturs Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Michèle Rivasi, Paul Rübig, Amalia Sartori, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Evžen Tošenovský, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Henri Weber |
|||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Lara Comi, António Fernando Correia De Campos, Francesco De Angelis, Ilda Figueiredo, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Ivailo Kalfin, Paweł Robert Kowal, Marian-Jean Marinescu, Alajos Mészáros, Vladko Todorov Panayotov, Peter Skinner, Hannu Takkula, Silvia-Adriana Ţicău, Hermann Winkler |
|||||
STANOVISKO Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (9.2.2010)
pre Výbor pre hospodárske a menové veci
k správe o politike hospodárskej súťaže za rok 2008
(2009/2173(INI))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko: Adam Bielan
NÁVRHY
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa vyzýva Výbor pre hospodárske a menové veci, aby ako gestorský výbor zaradil do návrhu uznesenia, ktorý prijme, tieto návrhy:
1. víta, že správa Komisie o politike hospodárskej súťaže za rok 2008 sa osobitne zameriava na dosiahnutie maximálnej spokojnosti spotrebiteľov;
2. vyzýva Komisiu, aby ako právny základ budúcich právnych predpisov týkajúcich sa vnútorného trhu uplatnila článok 12 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (predtým článok 153 ods. 2 Zmluvy o ES), v ktorom je jasne stanovené, že „požiadavky ochrany spotrebiteľa sa zohľadnia pri definovaní a uskutočňovaní iných politík a činností Únie“;
3. zdôrazňuje potrebu zaviesť jasné a prísne pravidlá hospodárskej súťaže priaznivé pre malé a stredné podniky, ktoré budú vychádzať zo zásady „najskôr myslieť v malom“ ustanovenej v iniciatíve „Small Business Act“ pre Európu;
4. nabáda Komisiu, aby na účely identifikovania problémov a presadzovania priorít v oblasti hospodárskej súťaže iniciovala stabilný a nepretržitý dialóg so združeniami spotrebiteľov; požaduje kompletnú správu o činnostiach útvaru pre styk so spotrebiteľmi GR pre hospodársku súťaž;
5. zdôrazňuje, že je dôležité, aby Komisia dôsledne monitorovala používanie štátnej pomoci s cieľom predísť tomu, aby sa tieto dohody o podpore používali na ochranu národného priemyslu spôsobom, ktorý by poškodzoval vnútorný trh a európskych spotrebiteľov;
6. zdôrazňuje potrebu účinných kompenzačných mechanizmov na odškodnenie spotrebiteľov, ako aj firiem, a predovšetkým malých a stredných podnikov, ktorí sú individuálnymi obeťami porušení právnych predpisov v oblasti monopolov; vyzýva Komisiu, aby v súvislosti s pravidlami o kolektívnom uplatňovaní nárokov na nápravu v súvislosti s právnymi predpismi v oblasti hospodárskej súťaže a so všeobecným rámcom ochrany spotrebiteľov uplatňovala horizontálny prístup a aby pritom vzala do úvahy opravné prostriedky existujúce v každom členskom štáte; zdôrazňuje tiež, že na základe tohto prístupu sa nesmie odďaľovať ani ignorovať vypracovanie konkrétnych návrhov a opatrení, ktoré sa považujú za nevyhnutné pre plné uplatňovanie právnych predpisov o hospodárskej súťaži; domnieva sa, že kompenzačné mechanizmy by mali byť vytvorené primeraným spôsobom, aby sa zabránilo vzniku podnetov vedúcich k vytvoreniu kultúry neúmerného podávania žalôb podľa vzoru USA;
7. zdôrazňuje potrebu zlepšiť hospodársku súťaž vo farmaceutickom odvetví prostredníctvom primeraných opatrení zameraných na boj proti takým postupom farmaceutických podnikov, ktoré by mohli spôsobiť zdržanie alebo znemožnenie uvedenia generických výrobkov na trh, a to v súlade s výsledkami sektorového prieskumu, ktorý uskutočnilo GR pre hospodársku súťaž;
8. zdôrazňuje podporu účinnej spolupráce s Parlamentom, spotrebiteľmi a organizáciami malých podnikov v súvislosti so všetkými zmenami a doplneniami nariadenia o skupinových výnimkách, ktoré sa uplatňuje na vertikálne dohody; zdôrazňuje, že regulačný rámec, ktorý podporuje súdržný postup rôznych subjektov na trhu, je najlepším spôsobom, ako riešiť potenciálne poškodenia spotrebiteľov spôsobené neexistenciou možnosti výberu;
9. pripomína požiadavku uskutočniť náležité preskúmanie návrhu nariadenia o skupinových výnimkách pre motorové vozidlá, ktorý predložila Komisia, a návrhu doplnkových usmernení vrátane uskutočnenia parlamentného vypočutia organizácií koncových používateľov; žiada Komisiu, aby zabezpečila prijatie nadčasových pravidiel od 1. júna 2010;
10. víta v tejto súvislosti návrh Komisie zaviesť prísnejší regulačný rámec v oblasti popredajných služieb s cieľom znížiť vysoké náklady spotrebiteľov na opravu a údržbu zapríčinené postupmi, ktoré narušujú hospodársku súťaž, napríklad vylúčenie nezávislých poskytovateľov služieb.
VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA VO VÝBORE
|
Dátum prijatia |
8.2.2010 |
|
|
|
||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
19 15 3 |
||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Adam Bielan, Lara Comi, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Iliana Ivanova, Sandra Kalniete, Alan Kelly, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Hans-Peter Mayer, Maria do Céu Patrão Neves, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Andreas Schwab, Róża, Gräfin von Thun Und Hohenstein, Kyriacos Triantaphyllides, Bernadette Vergnaud |
|||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Regina Bastos, Pascal Canfin, Cornelis de Jong, Liem Hoang Ngoc, Othmar Karas, Morten Løkkegaard, Claude Moraes, María Muñiz De Urquiza, Sylvana Rapti, Oreste Rossi, Olle Schmidt, Anja Weisgerber |
|||||
VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA VO VÝBORE
|
Dátum prijatia |
23.2.2010 |
|
|
|
||
|
Výsledok záverečného hlasovania |
+: –: 0: |
33 0 6 |
||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Liem Hoang Ngoc, Othmar Karas, Jürgen Klute, Werner Langen, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Kay Swinburne, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool |
|||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Thijs Berman, Sophie Briard Auconie, Ashley Fox, Robert Goebbels, Sophia in ‘t Veld, Philippe Lamberts, Gay Mitchell, Werner Schulz |
|||||