JELENTÉS az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1083/2006/EK rendeletnek egyes követelmények egyszerűsítése és a pénzügyi irányításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

23.3.2010 - (COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD)) - ***I

Regionális Fejlesztési Bizottság
Előadó: Evgeni Kirilov


Eljárás : 2009/0107(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A7-0055/2010
Előterjesztett szövegek :
A7-0055/2010
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1083/2006/EK rendeletnek egyes követelmények egyszerűsítése és a pénzügyi irányításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a rendeletre irányuló javaslatra (COM(2009)0384),

–   tekintettel az EK-Szerződés 161. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0203/2010),

–   tekintettel a Bizottság által az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, a „Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének a folyamatban lévő intézményközi döntéshozatali eljárásokra gyakorolt hatásairól” (COM(20090665) című közleményre;

–   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére és 177. cikkére,

–   tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére,

–   tekintettel a Régiók Bizottságával folytatott konzultációra,

–   tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

–   tekintettel a Regionális Fejlesztési Bizottság jelentésére, valamint a Költségvetési Bizottság és a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0055/2010),

1.  elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.  felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet ismét a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy ha a javaslat helyébe másik szöveget kíván léptetni;

2.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok parlamentjeinek.

Módosítás  1

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

9 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(9) A műveletek tartósságáról szóló rendelkezés hatályát pontosítani kell. A rendelkezések hatályát különösen azokra az ESZA által társfinanszírozott műveletekre helyénvaló korlátozni, amelyekre a beruházás vagy a létrehozott munkahelyek fenntartási kötelezettségét is magában foglaló állami támogatási szabályok vonatkoznak. A rendelkezés alkalmazását ezen felül ki kell zárni azon műveletek esetében, amelyek – a befejezésüket követően – a termelő tevékenység nem csalárd csőd folytán történő beszüntetése miatt jelentős mértékben módosulnak.

(9) A műveletek tartósságáról szóló rendelkezés hatályát pontosítani kell. A rendelkezések hatályát különösen azokra az ESZA által nyújtott segítség hatálya alá tartozó intézkedésekre helyénvaló korlátozni, amelyekre a beruházás fenntartási kötelezettségét is magában foglaló állami támogatási szabályok vonatkoznak. A rendelkezés alkalmazását ezen felül ki kell zárni azon műveletek esetében, amelyek – a befejezésüket követően – a termelő tevékenység nem csalárd csőd folytán történő beszüntetése miatt jelentős mértékben módosulnak.

Módosítás  2

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

11 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(11) A 2009. június 3-i „Közös elkötelezettség a foglalkoztatásért” című bizottsági közleményben körvonalazottak szerint a válság kiteljesedésekor a tagállamoknál a pénzforrások szűkössége miatt fellépő pénzforgalmi problémák ellensúlyozására, valamint a polgárokat és azon belül is a munkanélkülieket vagy a munkanélküliség által fenyegetetteket támogató aktív munkaerő-piaci intézkedések végrehajtásának felgyorsítására korlátozott időtartamra módosítani kell az időközi kifizetések kiszámítására vonatkozó rendelkezéseket. Az operatív programokra a programozási időszak egésze alatt alkalmazandó nemzeti társfinanszírozási kötelezettségek módosítása nélkül ezért helyénvaló, ha a Bizottság az időközi kifizetési kérelmekben szereplő közpénzből való hozzájárulást – amennyiben a tagállam ezt kéri – 100 %-osan téríti vissza az ESZA által társfinanszírozott operatív programok valamennyi prioritási tengelye esetében.

törölve

Módosítás  3

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

12a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(12a) A rendkívüli körülmények miatt, valamint a jelenlegi gazdasági és pénzügyi válság tagállami költségvetésekre gyakorolt komoly és példa nélküli hatására tekintettel további előfinanszírozási részletre van szükség a válság által legsúlyosabban érintett tagállamok számára a 2010. évre, annak érdekében, hogy biztosított legyen a folyamatos likviditás, és könnyebbé váljék a kedvezményezettek részére történő kifizetés a program végrehajtása folyamán.

Módosítás  4

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

14a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(14a) Meg kell hosszabbítani a 2007. évi teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás automatikus visszavonásának kiszámítására szabott határidőt, hogy javítani lehessen a bizonyos operatív programokra előirányzott források abszorpcióját. Ezt a rugalmasságot a programok vártnál lassabb elindulása és késői elfogadása teszi szükségessé.

Módosítás  5

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

20 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(20a) Egyebek mellett annak következtében, hogy a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése nyomán változások következtek be a döntéshozatali folyamatban, az e rendeletben előírt módosítások nem léptek időben hatályba ahhoz, hogy ne kerüljön sor az 1083/2006/EK rendelet jelenlegi 93. cikke (1) bekezdésének alkalmazására. Következésképpen a kötelezettségvállalások Bizottság általi visszavonása az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 1 (költségvetési rendelet) 11. cikkének értelmében a 2007. pénzügyi év előirányzatainak megszüntetését vonná maga után, ami az e rendelettel bevezetett szabályok alkalmazásában a 2008–2013. pénzügyi évek között oszlana el. Ezért átmeneti intézkedésként célszerű lehetővé tenni a megfelelő előirányzatok szükség szerinti visszaállítását a kötelezettségvállalások visszavonására vonatkozó módosított szabályok alkalmazása érdekében.

 

1 HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

Módosítás  6

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 4 pont – a pont

1083/2006/EK rendelet

44 cikk – 1 bekezdés – c pont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

c) alapok vagy egyéb ösztönző programok, amelyek hitelt, a visszafizetendő beruházásokhoz garanciákat vagy ezekkel egyenértékű eszközöket biztosítnak az energiahatékonyság javításához és a megújuló energiák használatához az épületekben, ideértve a meglévő lakásállományt is.

(c) alapok vagy egyéb ösztönző programok, amelyek hitelt, a visszafizetendő beruházásokhoz garanciákat vagy ezekkel egyenértékű eszközöket biztosítnak az energiahatékonyság javításához és a megújuló energiák használatához az épületekben, így a meglévő lakásállományban is.

Módosítás  7

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 4 pont – b pont

1083/2006/EK rendelet

44 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Amennyiben ezeket a műveleteket holdingalapokon – azaz több kockázatitőle-alapba, garanciaalapba, hitelalapba, városfejlesztési alapba, illetve az energiahatékonyság javításához és a megújuló energiák használatához az épületekben, ideértve a meglévő lakásállományt is, hitelt, a visszafizetendő beruházásokhoz garanciákat vagy ezekkel egyenértékű eszközöket biztosító alapba vagy egyéb ösztönző programba történő befektetés céljából felállított alapokon – keresztül szervezik, a tagállam vagy az irányító hatóság az alábbiak közül egy vagy több formában hajtja végre ezeket:

„Amennyiben ezeket a műveleteket holdingalapokon – azaz több kockázatitőle-alapba, garanciaalapba, hitelalapba, városfejlesztési alapba, illetve az energiahatékonyság javításához és a megújuló energiák használatához az épületekben, így a meglévő lakásállományban is, hitelt, a visszafizetendő beruházásokhoz garanciákat vagy ezekkel egyenértékű eszközöket biztosító alapba vagy egyéb ösztönző programba történő befektetés céljából felállított alapokon – keresztül szervezik, a tagállam vagy az irányító hatóság az alábbiak közül egy vagy több formában hajtja végre ezeket:”

Módosítás  8

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 7 pont

1083/2006/EK rendelet

56 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Amennyiben valamely operatív program a 33. cikkben említett módosításakor új kiadási kategóriával egészül ki, az új kiadási kategóriába tartozó kiadás az operatív program módosítására vonatkozó kérelemnek a Bizottsághoz történő benyújtásának napjától elszámolható.

Amennyiben valamely operatív program az e rendelet 33. cikkében említett módosításakor az 1828/20061/EK bizottsági rendelet1 II. melléklete A. részének 1. táblázata szerinti új kiadási kategóriával egészül ki, az új kiadási kategóriába tartozó kiadás az operatív program módosítására vonatkozó kérelemnek a Bizottsághoz történő benyújtásának napjától elszámolható.

 

1 HL L 371., 2002.12.27., 1. o.

Módosítás  9

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 8 pont – a pont

1083/2006/EK rendelet

57 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az ESZA-hozzájárulásban részesülő műveleteket csak akkor kell úgy tekinteni, hogy nem tartották meg a hozzájárulást, ha ezekre a műveletekre a Szerződés 87. cikke szerinti állami támogatási szabályok alapján a beruházás fenntartására vonatkozó kötelezettség van érvényben, és amennyiben ezek a műveletek a termelőtevékenység megszűnéséből eredően jelentősen módosulnak az említett szabályokban meghatározott időszakon belül.

Az ESZA-támogatás alkalmazási körébe tartozó fellépéseket csak akkor kell úgy tekinteni, hogy nem tartották meg a hozzájárulást, ha ezekre a műveletekre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. cikke szerinti alkalmazandó állami támogatási szabályok alapján a beruházás fenntartására vonatkozó kötelezettség van érvényben, és amennyiben ezek a műveletek a termelőtevékenység megszűnéséből eredően jelentősen módosulnak az említett szabályokban meghatározott időszakon belül.

Módosítás  10

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 8 pont – a pont

1083/2006/EK rendelet

57 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az első albekezdésben meghatározott határidőt a tagállamok három évre csökkenthetik a KKV-kba történő beruházás vagy ez ezek által teremtett munkahelyek fenntartása esetén.

Az első albekezdésben meghatározott határidőt a tagállamok három évre csökkenthetik a KKV-kba történő beruházás fenntartása esetén.

Módosítás  11

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 9 pont

1083/2006/EK rendelet

67 cikk – 2 bekezdés – b pont – ii alpont

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(ii) a kedvezményezettek által kifizetett összes elszámolható költség aránya és a program teljes, a közösségi és a kapcsolódó nemzeti részt is magában foglaló finanszírozása;

(ii) a kedvezményezettek által kifizetett összes elszámolható költség és a program teljes, a közösségi és a kapcsolódó nemzeti részt is magában foglaló finanszírozása közötti arány;

Módosítás  12

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 10 pont

1083/2006/EK rendelet

77. cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(10) A 77. cikk helyébe a következő szöveg lép:

törölve

„77. cikk

Az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések kiszámításának közös szabályai

 

1. Az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések kiszámítása az egyes prioritási tengelyek tekintetében az adott operatív programról szóló határozatban megállapított társfinanszírozási rátának az igazoló hatóság által igazolt valamennyi költségnyilatkozatban szereplő, az adott prioritási tengely keretében említett elszámolható költségre való alkalmazásával történik.

 

Ugyanakkor az időközi kifizetéseken és a végsőegyenleg-kifizetéseken keresztüli közösségi hozzájárulás nem haladja meg a közpénzből való hozzájárulást és az operatív program engedélyezéséről szóló bizottsági határozatban az egyes prioritási tengelyek tekintetében megállapított, az alapokból származó támogatás maximális összegét.

 

2. Az (1) bekezdés első albekezdésétől eltérve, az ESZA által társfinanszírozott operatív programok esetében a tagállamok által 2010. december 31-ig elküldött költségnyilatkozatok alapján teljesített időközi kifizetéseknél – amennyiben a tagállam a válságellenes intézkedések végrehajtásának megkönnyítése érdekében ezt kéri – a Bizottság kifizetheti az egyes prioritási tengelyekhez tartozó, az igazoló hatóság által igazolt költségnyilatkozatban az adott prioritási tengelynél szereplő közpénzből való hozzájárulás 100 %-át. Amennyiben a tagállam él ezzel a lehetőséggel, a Bizottság ezt a rendszert alkalmazza az adott operatív program 2010. december 31-ig elküldött összes időközi kifizetési kérelmére.

 

Az első albekezdés alapján kifizetett teljes összeg és az (1) bekezdés első albekezdése alapján számított összeg közötti különbséget a 2010. december 31-e után elküldött költségnyilatkozatok alapján teljesített időközi kifizetések kiszámításához nem kell figyelembe venni. A 79. cikk (1) bekezdésében szereplő rendelkezés céljából és a végső egyenleg kifizetésének kiszámításakor ugyanakkor a különbséget figyelembe kell venni.

 

Módosítás  13

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 11 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

82 cikk – 1 bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(11a) A 82. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:

 

a) A második bekezdés a következő ponttal egészül ki:

 

„ea) Azon tagállamok esetében, amelyek 2009-ben a tagállamok fizetési mérlegéhez középtávú pénzügyi támogatási mechanizmus eszköz létrehozásáról 2002. február 18-i 332/2002/EK tanácsi rendelettel1 összhangban hitelben részesültek, vagy amelyek GDP-je 2009-ben 2008-hoz képest reálértéken több mint 10%-kal csökkent: 2010-ben az operatív programhoz a Kohéziós Alapból nyújtott hozzájárulás 2%-a és az Európai Szociális Alapból nyújtott hozzájárulás 4%-a.

 

1 HL L 53., 2002.2.23., 1.o.”

 

b) A szöveg a következő albekezdéssel egészül ki:

 

„A második albekezdés f) pontjában említett kritériumok alkalmazása céljából a GDP-adatok a 20092 novemberében közzétett közösségi statisztikákon2 alapulnak.

 

2 Az EU 2009. őszi gazdasági előrejelzése (EUROPEAN ECONOMY, No. 10. 2009. az Európai Unió Kiadóhivatala, Luxembourg).”

Módosítás  14

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 12 pont

1083/2006/EK rendelet

88 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Amennyiben azonban a részleges zárónyilatkozatban szereplő műveletet érintő szabálytalanság feltárására a tagállam által végzett ellenőrzés nyomán kerül sor, a 98. cikk (2) és (3) bekezdését kell alkalmazni. A (2) bekezdés a) pontjában említett költségnyilatkozatot megfelelően kiigazítják.

Amennyiben azonban a részleges zárónyilatkozatban szereplő műveletet érintő szabálytalanságra feltárására kerül sor, a 98. cikk (2) és (3) bekezdését kell alkalmazni. A (2) bekezdés a) pontjában említett költségnyilatkozatot megfelelően kiigazítják.

Módosítás  15

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 12 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

93 cikk – 1 bekezdés és 2 a bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(12a) A 93. cikk a következőképpen módosul:

 

(a) a (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

 

"1. A Bizottság automatikusan visszavonja az operatív programra vonatkozó, a második albekezdéssel összhangban számított összeg bármely részét, amelyet nem használtak fel az előfinanszírozás vagy az időközi kifizetések teljesítésére, vagy amelyre – a (2) bekezdésben említettek kivételével – a programra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig nem küldtek a 86. cikknek megfelelően kifizetési kérelmet.

 

A kötelezettségvállalás automatikus visszavonásához a Bizottság az összeget oly módon számítja ki, hogy a 2007. évi teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egy hatodát hozzáadja a 2008–2013. pénzügyi évekre vonatkozó egyes költségvetési kötelezettségvállalásokhoz.”

 

b) Az (2) bekezdés után a következő bekezdéssel egészül ki:

 

„(2a) Az (1) bekezdés első albekezdésétől és a (2) bekezdéstől eltérve az automatikus visszavonás határideje nem alkalmazandó a 2007-es teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalásra.”

Módosítás  16

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 a cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

1a. cikk

Átmeneti intézkedések

 

A kötelezettségvállalások visszavonására vonatkozó, e rendelet által bevezetett szabályokra való áttérés kivételes körülményeinek való megfelelés érdekében azon előirányzatokat, amelyeket a 2007. pénzügyi évre vonatkozó bizottsági kötelezettségvállalás-visszavonás miatt az 1083/2006/EK rendelet 93. cikke (1) bekezdésének első albekezdése és 97. cikke alkalmazásában a költségvetési rendelet 11. cikkének megfelelően megszüntettek, az 1083/2006/EK rendelet 93. cikke (1) bekezdésének második albekezdése végrehajtásához szükséges mértékben vissza kell állítani.

Módosítás  17

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

2 cikk – 2 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az 1. cikk (5) és (7) bekezdését 2006. augusztus 1-jétől, az 1. cikk (8) bekezdését, (11) bekezdése b) pontjának i. alpontját és (13) bekezdését 2007. január 1-jétől, az 1. cikk (4) bekezdését, (11) bekezdése b) pontjának ii. alpontját és (11) bekezdésének c) pontját pedig 2009. június 10-től kell alkalmazni.

Az 1. cikk (5) és (7) bekezdését 2006. augusztus 1-jétől, az 1. cikk (8) bekezdését, (10) bekezdése a) pontját, (10) bekezdése b) pontjának i. alpontját, valamint (13) és (14) bekezdését 2007. január 1-jétől, az 1. cikk (4) bekezdését, (10) bekezdése b) pontjának ii. alpontját és (10) bekezdésének c) pontját pedig 2009. június 10-től kell alkalmazni.

VÉLEMÉNY a Költségvetési Bizottság részéről (17.3.2010)

a Regionális Fejlesztési Bizottság részére

az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezésekről szóló 1083/2006/EK rendeletnek egyes követelmények egyszerűsítése és a pénzügyi irányításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló tanács rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))

A vélemény előadója: Ivars Godmanis

RÖVID INDOKOLÁS

RÖVID INDOKOLÁS

2009 júliusában a Bizottság javaslatot terjesztett elő a strukturális alapokról szóló 1083/2003/EK alaprendelet módosítására. A javaslat célja további gazdasági ösztönzők biztosítása volt egyes olyan tagállamoknak, amelyeket súlyosan érintett a gazdasági válság. A javaslat az európai gazdaságélénkítési tervet követte, amelynek keretében az 1083/2006/EK alaprendelet végrehajtási rendelkezéseit már 2009-ben módosították az előlegkifizetések fokozottabb rugalmasságának biztosítása érdekében.

A Bizottság javaslatának legfontosabb eleme a pénzügyi válság következményeinek, azaz a szigorúbb hitelpolitika és a költségvetési politikában végrehajtott megszorítások problémájának kezelésére irányult. A javasolt megoldás értelmében a súlyos likviditási nehézségekkel küzdő tagállamok átmenetileg kérhetik az ESZA által támogatható munkaerő-piaci intézkedések finanszírozásának 100%-os visszatérítését, azaz eltérést kaphatnak a társfinanszírozás elvétől. A kivétel alkalmazását 2009-re és 2010-re irányozták elő, és célja a képzés elősegítése, a képességek fejlesztése és magas színvonalú gyakornoki programok biztosítása volt. A Bizottság számos további intézkedést javasolt az 1083/2006/EK rendelet végrehajtásának további egyszerűsítésére.

A Tanács 2009 őszén megvizsgálta a javaslatot és november 20-án egyhangú álláspontot alakított ki, amelyben elutasította az ideiglenes 100%-os kifizetésekre vonatkozó elképzelést, azonban jóváhagyta a Bizottság által javasolt egyéb változtatásokat.

A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépése a Parlament számára kedvező változásokat eredményezett a jogalkotási folyamatban: a hozzájárulási eljárás helyett, amelynek megfelelően a Parlament csak elfogadhatott vagy elutasíthatott egy adott javaslatot, most már teljes beleszólása van a szöveg tartalmi részébe a rendes jogalkotási eljárás értelmében.

A javaslat költségvetési vonatkozásainak vizsgálata

A Bizottság számos változtatást javasolt, amelyek célja a strukturális alapok végrehajtására vonatkozó szabályok egyszerűsítése. A legkézzelfoghatóbb változtatások a nagyprojekteket érintik, beleértve az alkalmazott küszöbértéket. Amennyiben elfogadják a javaslatot, egységesen 50 millió eurós küszöbérték alkalmazandó az összes nagyprojektre vonatkozóan (környezetvédelmi projektek esetében ez az érték jelenleg 25 millió euró). Ezenkívül a nagyprojekteknek védelmet kellene élvezniük a kötelezettségvállalások automatikus visszavonása ellen. A legtöbb egyéb változtatás igen csekély mértékű, bár megfelelnek a Parlament egyszerűsítésre vonatkozó igényeinek, mint például azoknak, amelyeket a költségvetési egyeztetés során 2009 novemberében fogalmazott meg. A Parlament és a Tanács ezután együttes nyilatkozatot fogadott el a strukturális alapok egyszerűsítéséről és célzottabb felhasználásáról. Ennek megfelelően a Bizottság által javasolt egyszerűsítési intézkedéseket támogathatónak tartjuk.

Összetettebb problémával állunk szembe az ESZA által finanszírozott operatív programokra vonatkozó társfinanszírozási kötelezettség alóli ideiglenes mentességre irányuló javaslat esetében. 2010-ben ennek az intézkedésnek nem lenne hatása a kötelezettségvállalási előirányzatokra, ám ideiglenesen növelné a kifizetési előirányzatok mértékét, ha a tagállamok úgy döntenek, hogy élnek az időközi kifizetések 100%-os visszatérítésének lehetőségével. A javaslat nem járna a többéves pénzügyi keret módosításával, mert az EU által 2010-ben folyósított többletkifizetések a végső egyenleg kifizetésének kiszámításakor visszanyerhetők.

Míg az átfogó cél – azaz a strukturális alapok mozgósítása a gazdasági és pénzügyi válság megfelelőbb kezelése érdekében – teljes mértékben összeegyeztethető a Parlament álláspontjával, a Bizottság által javasolt módszer kétségeket hagy maga után. A strukturális alapok címén történő kifizetések alakulásával kapcsolatos statisztikák jelentős különbségeket mutatnak a tagállamok között, különös tekintettel az ESZA-ra (lásd 1. melléklet). Ugyanez vonatkozik az irányítási és ellenőrzési rendszerekre vonatkozóan benyújtott leírásokra is. A rendelkezésre álló adatokból az derül ki, hogy a problémák nem a társfinanszírozás biztosításában – azaz a tagállamok nemzeti szintű forráskezelési képességében – rejlenek. Az EU által történő, teljes körű ideiglenes finanszírozás ellentmondana a társfinanszírozás elvének és növelné a szabálytalanságok kockázatát. A bizottsági javaslatból származó többletköltségek 4,1 milliárd euróra rúgnának 2010-ben, ami az ESZA költségvetésében 2010-re előirányzott kifizetések 50%-os növekedését jelentené.

Sajnálatos, hogy a Bizottság javaslata nem tartalmaz hatásvizsgálatot. Nem világos, hogy mik lennének a várható a következmények és a valódi hozzáadott érték.

A Tanács már elutasította a 100%-is finanszírozás elvét. Ehelyett a 2007. évi teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás automatikus visszavonásának kiszámítására szabott határidő meghosszabbítását javasolta, hogy javítani lehessen a bizonyos operatív programokra előirányzott források abszorpcióját. A Tanács érvelése szerint ezt a rugalmasságot az operatív programok vártnál lassabb elindulása és késői elfogadása teszi szükségessé.

Ezenkívül a gazdasági válság által leginkább sújtott országokban fennálló gazdasági helyzet javítása érdekében a Tanács javasolta továbbá az ESZA és a Kohéziós Alap keretében megvalósított operatív programok előlegkifizetéseinek növelését. Azon tagállamok, amelyek 2009-ben a 332/2002/EK tanácsi rendelettel összhangban középtávú pénzügyi segítségnyújtásban részesültek, és amelyek GDP-je 2009-ben 2008-hoz képest több mint 10%-kal csökkent, a Kohéziós Alapból 2%-os, az ESZA-ból pedig 4%-os további előfinanszírozásra jogosultak. A javaslat az előlegkifizetések kibővítését jelentené 2010-ig történő meghosszabbítását a fenti feltételek mellett. A jelenlegi szabályozás értelmében 2010-re nem terveztek előlegkifizetéseket.

A vélemény előadója rámutat arra, hogy az előlegkifizetésekről szóló tanácsi javaslat alapján öt ország volna jogosult a konstrukció igénybevételére (lásd 2. melléklet). Ezen intézkedés összköltsége 0,776 milliárd euró lenne (0,4 milliárd euró a Kohéziós Alapból és 0,3776 milliárd euró az ESZA-ból).

A vélemény előadója úgy véli, hogy a Tanács megközelítése megfelel a Parlament egyszerűsítésre és rugalmasságra vonatkozó felvetéseinek. A visszavonások elhalasztása lehetségesen valamennyi ország számára kedvező lenne, míg a legnehezebb helyzetben lévő országok további előlegkifizetést vehetnének igénybe. A vélemény előadója által benyújtott módosítások ezen álláspontot tükrözik. Természetesen azonban a jogalap elfogadását követően a Bizottságnak elő kell terjesztenie a vonatkozó költségvetés-módosításra irányuló javaslatot a költségvetési hatóság által történő vizsgálat és elfogadás céljából.

MÓDOSÍTÁSOK

A Költségvetési Bizottság felhívja a Regionális Fejlesztési Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő módosításokat:

Módosítás  1

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

1 a bekezdés (új)

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

Módosítás

 

1a. emlékeztet a Tanács kifizetési előirányzatokról szóló, 2009. július 10-i nyilatkozatára és felkéri a Bizottságot, hogy szükség esetén nyújtson be költségvetés-módosítást a 2010. évre vonatkozó kiegészítő kifizetési előirányzatokkal kapcsolatos szükségletek fedezésére;

Módosítás  2

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

1 b bekezdés (új)

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

Módosítás

 

1b. támogatja a kifizetések javasolt előreütemezését, de hangsúlyozza, hogy az átfogó pénzügyi programozást tiszteletben kell tartani; emlékeztet rá, hogy a programozási időszak fennmaradó részében a kifizetések végleges összegeiről az éves költségvetési eljárásban kell dönteni;

Módosítás  3

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

1 c bekezdés (új)

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

Módosítás

 

1c. hangsúlyozza, hogy az N+2 szabálytól való lehetséges eltérésnek továbbra is kivételnek kell lennie és csak a 2007. évi kifizetési előirányzatokra alkalmazható;

Módosítás  4

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

11 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(11) A 2009. június 3-i „Közös elkötelezettség a foglalkoztatásért” című bizottsági közleményben körvonalazottak szerint a válság kiteljesedésekor a tagállamoknál a pénzforrások szűkössége miatt fellépő pénzforgalmi problémák ellensúlyozására, valamint a polgárokat és azon belül is a munkanélkülieket vagy a munkanélküliség által fenyegetetteket támogató aktív munkaerő-piaci intézkedések végrehajtásának felgyorsítására korlátozott időtartamra módosítani kell az időközi kifizetések kiszámítására vonatkozó rendelkezéseket. Az operatív programokra a programozási időszak egésze alatt alkalmazandó nemzeti társfinanszírozási kötelezettségek módosítása nélkül ezért helyénvaló, ha a Bizottság az időközi kifizetési kérelmekben szereplő közpénzből való hozzájárulást – amennyiben a tagállam ezt kéri – 100 %-osan téríti vissza az ESZA által társfinanszírozott operatív programok valamennyi prioritási tengelye esetében.

törölve

Indokolás

A tárfinanszírozási kötelezettség alóli mentességre irányuló javaslat – még ideiglenesen is – elfogadhatatlan, mivel fokozza a szabálytalanságok kockázatát és ellenkezik a strukturális politika egyik alapelvével.

Módosítás  5

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 10 pont

1083/2006/EK rendelet

77. cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(10) A 77. cikk helyébe a következő szöveg lép:

törölve

„77. cikk

Az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések kiszámításának közös szabályai

 

1. Az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések kiszámítása az egyes prioritási tengelyek tekintetében az adott operatív programról szóló határozatban megállapított társfinanszírozási rátának az igazoló hatóság által igazolt valamennyi költségnyilatkozatban szereplő, az adott prioritási tengely keretében említett elszámolható költségre való alkalmazásával történik.

 

Ugyanakkor az időközi kifizetéseken és a végsőegyenleg-kifizetéseken keresztüli közösségi hozzájárulás nem haladja meg a közpénzből való hozzájárulást és az operatív program engedélyezéséről szóló bizottsági határozatban az egyes prioritási tengelyek tekintetében megállapított, az alapokból származó támogatás maximális összegét.

 

2. Az (1) bekezdés első albekezdésétől eltérve, az ESZA által társfinanszírozott operatív programok esetében a tagállamok által 2010. december 31-ig elküldött költségnyilatkozatok alapján teljesített időközi kifizetéseknél – amennyiben a tagállam a válságellenes intézkedések végrehajtásának megkönnyítése érdekében ezt kéri – a Bizottság kifizetheti az egyes prioritási tengelyekhez tartozó, az igazoló hatóság által igazolt költségnyilatkozatban az adott prioritási tengelynél szereplő közpénzből való hozzájárulás 100 %-át. Amennyiben a tagállam él ezzel a lehetőséggel, a Bizottság ezt a rendszert alkalmazza az adott operatív program 2010. december 31-ig elküldött összes időközi kifizetési kérelmére.

 

Az első albekezdés alapján kifizetett teljes összeg és az (1) bekezdés első albekezdése alapján számított összeg közötti különbséget a 2010. december 31-e után elküldött költségnyilatkozatok alapján teljesített időközi kifizetések kiszámításához nem kell figyelembe venni. A 79. cikk (1) bekezdésében szereplő rendelkezés céljából és a végső egyenleg kifizetésének kiszámításakor ugyanakkor a különbséget figyelembe kell venni.”

 

Indokolás

A tárfinanszírozási kötelezettség alóli mentességre irányuló javaslat – még ideiglenesen is – elfogadhatatlan, mivel fokozza a szabálytalanságok kockázatát és ellenkezik a strukturális politika egyik alapelvével.

Módosítás  6

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 11 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

82 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(11a) A 82. cikk (1) bekezdésének második albekezdése a következő ponttal egészül ki:

 

„ea) Azon tagállamok esetében, amelyek 2009-ben a tagállamok fizetési mérlegéhez középtávú pénzügyi támogatási mechanizmus eszköz létrehozásáról szóló, 2002. február 18-i 332/2002/EK tanácsi rendelettel(*) összhangban hitelben részesültek, vagy amelyek GDP-je 2009-ben 2008-hoz képest reálértéken több mint 10%-kal csökkent: 2010-ben az operatív programhoz a Kohéziós Alapból nyújtott hozzájárulás 2%-a és az Európai Szociális Alapból nyújtott hozzájárulás 4%-a.

 

* HL L 53., 2002.2.23., 1. o.”;

Indokolás

Súlyos pénzügyi válság idején indokolt a Kohéziós Alapból és az Európai Szociális Alapból történő előlegkifizetések folytatása a legkényesebb gazdasági helyzetben lévő országok részére.

Módosítás  7

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 11 b pont (új)

1083/2006/EK rendelet

82 cikk – 1 bekezdés – 2 a albekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(11b) A 82. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

 

„A második albekezdés f) pontjában említett kritériumok alkalmazása céljából a GDP-adatok a 2009 novemberében közzétett közösségi statisztikákon** alapulnak.

 

** Az EU 2009. őszi gazdasági előrejelzése (EUROPEAN ECONOMY, 2009. 10. szám, az Európai Unió Kiadóhivatala, Luxembourg)."

Módosítás  8

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 12 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

93 cikk – 1 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(12a) A 93. cikk a következőképpen módosul:

 

a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

 

„1. A Bizottság automatikusan visszavonja az operatív programra vonatkozó, a második albekezdéssel összhangban számított összeg bármely részét, amelyet nem használtak fel az előfinanszírozás vagy az időközi kifizetések teljesítésére, vagy amelyre – a (2) bekezdésben említettek kivételével – a programra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig nem küldtek a 86. cikknek megfelelően kifizetési kérelmet.

A kötelezettségvállalás automatikus visszavonásához a Bizottság az összeget oly módon számítja ki, hogy a 2007. évi teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egyhatodát hozzáadja a 2008–2013. pénzügyi évekre vonatkozó egyes költségvetési kötelezettségvállalásokhoz.”

Indokolás

A 2007. évben előirányzott kötelezettségvállalásokra vonatkozó automatikus visszavonás elhalasztása bizonyos fokú rugalmasságot biztosít egy olyan helyzetben, amikor az operatív programok elfogadása a vártnál lassabban történt.

Módosítás  9

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 12 b pont (új)

1083/2006/EK rendelet

93 cikk – 2 a bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

b) A szöveg a (2) bekezdés után a következő bekezdéssel egészül ki:

 

„2a. Az (1) bekezdés első albekezdésétől és a (2) bekezdéstől eltérően a kötelezettségvállalás automatikus visszavonására megállapított határidő nem alkalmazandó a 2007. évi teljes hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalásra.”

Indokolás

A 2007. évben előirányzott kötelezettségvállalásokra vonatkozó automatikus visszavonás elhalasztása bizonyos fokú rugalmasságot biztosít egy olyan helyzetben, amikor az operatív programok elfogadása a vártnál lassabban történt.

Módosítás  10

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 a cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

1a. cikk

Átmeneti intézkedések

 

A kötelezettségvállalások visszavonására vonatkozó, e rendelet által bevezetett szabályokra való áttérés kivételes körülményeinek való megfelelés érdekében azon előirányzatokat, amelyeket a 2007. pénzügyi évre vonatkozó bizottsági kötelezettségvállalás-visszavonás miatt az 1083/2006/EK rendelet 93. cikke (1) bekezdésének első albekezdése és 97. cikke alkalmazásában a költségvetési rendelet 11. cikkének megfelelően töröltek, az 1083/2006/EK rendelet 93. cikke (1) bekezdésének második albekezdése végrehajtásához szükséges mértékben vissza kell állítani.

Indokolás

A 2007. évben előirányzott kötelezettségvállalásokra vonatkozó automatikus visszavonás elhalasztása bizonyos fokú rugalmasságot biztosít egy olyan helyzetben, amikor az operatív programok elfogadása a vártnál lassabban történt.

ANNEX 1

ANNEX 2

2007-2013

Cohesion Fund

 

European Social Fund

 

EU financing,

billion EUR

National

co financing,

billion EUR

Total funds,

billion EUR

2% of EU financing,

billion EUR

EU financing,

billion EUR

 

National

co financing,

billion EUR

Total funds,

billion EUR

 

4% of EU

financing,

billion EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Countries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estonia

1,1

0,2

1,3

0,022

0,4

0,05

0,5

0,016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hungary

8,6

1,5

10,1

0,172

3,7

0,6

4,3

0,148

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Latvia

1,5

0,5

2

0,03

0,6

0,12

0,7

0,024

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lithuania

2,3

0,5

2,8

0,046

1

0,2

1,2

0,04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Romania

6,5

1,3

7,8

0,13

3,7

0,7

4,4

0,148

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Összesen

20

4

24

0,4

9,4

1,67

11,1

0,376

ELJÁRÁS

Cím

Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések bizonyos követelmények és a pénzgazdálkodással kapcsolatos bizonyos rendelkezések egyszerűsítése tekintetében

Hivatkozások

COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD)

Illetékes bizottság

REGI

Véleményt nyilvánított

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

BUDG

18.1.2010

 

 

 

A vélemény előadója

       A kijelölés dátuma

Ivars Godmanis

21.10.2009

 

 

Az elfogadás dátuma

17.3.2010

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

27

3

2

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Damien Abad, Alexander Alvaro, Francesca Balzani, Reimer Böge, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Carl Haglund, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Nadezhda Neynsky, Miguel Portas, Vladimír Remek, Dominique Riquet, László Surján, Daniël van der Stoep, Derek Vaughan, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Paul Rübig, Georgios Stavrakakis

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (187. cikk (2) bekezdés)

Jan Kozłowski

VÉLEMÉNY a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről (17.3.2010)

a Regionális Fejlesztési Bizottság részére

az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezésekről szóló 1083/2006/EK rendeletnek egyes követelmények egyszerűsítése és a pénzügyi irányításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi rendeletre vonatkozó javaslatról
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))

A vélemény előadója: Regina Bastos

RÖVID INDOKOLÁS

A jelenlegi gazdasági és pénzügyi válságra reagálva az Európai Unió Tanácsa 2008. december 11–12-i ülésén jóváhagyta az európai gazdaságélénkítési tervet, amely az európai gazdaságoknak a mostani kihívásokhoz való gyorsabb alkalmazkodását szolgáló, elsőbbséget élvező intézkedések meghozatalára irányul.

Gazdaságélénkítő csomagja keretében a Bizottság 2008 szeptemberében és novemberében számos szabályozási változást javasolt a kohéziós politika végrehajtási szabályainak egyszerűsítésére, valamint az ERFA- és az ESZA-programok előfinanszírozásának (előlegkifizetések) fokozására.

A 2009. június 3-án közzétett, „Közös elkötelezettség a foglalkoztatásért” című közleményében a Bizottság további intézkedéseket javasolt a munkahelyteremtés ösztönzésére és a válság munkahelyeket fenyegető hatásainak ellensúlyozására.

A Bizottság új erőfeszítéseket tart szükségesnek a közösségi források irányításának megkönnyítéséhez annak érdekében, hogy felgyorsuljon a finanszírozás áramlása azon kedvezményezettek felé, akiket a gazdasági visszaesés a legsúlyosabban érint.

Ez a 2009. július 22-én elfogadott javaslat ezért további egyszerűsítő elemeket tartalmaz azzal az átfogó célkitűzéssel, hogy gyorsabbá váljon a tagállamok és a régiók társfinanszírozott beruházásainak megvalósítása, erősödjön a finanszírozásnak a gazdaság egészére, különösen a kis- és közepes vállalkozásokra és a foglalkoztatásra kifejtett hatása. A kis- és közepes vállalkozások képezik az európai gazdaság motorját, a fenntartható növekedés legfőbb letéteményesei, továbbá jelentős számú és minőségi munkahelyet hoznak létre. Unió szerte mintegy 23 millió kkv működik, amelyek az Unió vállalkozásainak 99%-át teszik ki és ez megközelítőleg 75 millió munkahelyet jelent. Néhány kulcsfontosságú iparágban, mint a textilipar, az építőipar vagy a bútoripar a kkv-k biztosítják a munkahelyek akár 80%-át.

A kohéziós politika szabályainak további egyszerűsítése és pontosítása kétségkívül pozitív hatással lesz a programok végrehajtásának ütemére főleg azáltal, hogy a nemzeti, regionális és helyi hatóságoknak világosabb és kevésbé bürokratikus szabályok állnak majd rendelkezésükre, amelyek révén rugalmasabban lehet a programokat az új kihívásokhoz igazítani.

A javaslat végrehajtásához szükség van a kohéziós politika általános rendelkezéseit tartalmazó 1083/2006/EK tanácsi rendelet módosítására.

MÓDOSÍTÁSOK

A Foglalkoztatási és Szociális Bizottság felhívja a Regionális Fejlesztési Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő javaslatokat:

Módosítás  1

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1a) Hangsúlyozza annak fontosságát, hogy nagyobb mértékben használják ki a rendelkezésre álló különböző pénzügyi eszközök közötti szinergiákat és azok egymást kiegészítő jellegét, ideértve az Európai Regionális Fejlesztési Alapot, a Kohéziós Alapot, az Európai Szociális Alapot, az Európai Integrációs Alapot, a közösségi közegészségügyi cselekvési programot és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapot, hogy teljesítsék az „EU 2020” stratégia összetett célkitűzéseit, amelynek célja intelligensebb, szociálisan befogadóbb és környezetbarátabb növekedés elősegítése, valamint a leghátrányosabb helyzetű mikrorégiók és az összetett, több dimenziót is felölelő hátrányokkal szembesülő legkiszolgáltatottabb csoportok eredményesebb támogatása.

Módosítás  2

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

2 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2) A közösségi alapok irányításának megkönnyítése, a tagállamok és a régiók beruházásainak felgyorsítása és a finanszírozás gazdasági hatásának erősítése érdekében tovább kell egyszerűsíteni a kohéziós politika szabályait.

(2) Az uniós alapok irányításának megkönnyítése, a beruházásoknak a kormányzás valamennyi szintjén – a nemzetitől a helyi szintig – történő felgyorsítása és a finanszírozás gazdaságra, valamint a társadalmi részvételt biztosító fenntartható munkahelyek létrehozására és a gazdaság szereplőire, különösen a kkv-kra gyakorolt hatásának erősítése és ezáltal a foglalkoztatás fellendítése érdekében tovább kell egyszerűsíteni az Európai Regionális Fejlesztési Alap, az Európai Szociális Alap és a Kohéziós Alap szabályait is uniós és nemzeti szinten.

Módosítás  3

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

6 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(6) A mostani pénzügyi és gazdasági válság miatt az operatív programoknak kiigazításának megkönnyítése érdekében a tagállamoknak értékelés helyett az operatív program felülvizsgálatát alátámasztó elemzést kell készíteniük.

(6) A mostani pénzügyi és gazdasági válság és annak a vállalkozásokra és a foglalkoztatásra gyakorolt hatása miatt az operatív programok kiigazításának megkönnyítése érdekében a tagállamoknak értékelés helyett az operatív program felülvizsgálatát alátámasztó elemzést kell készíteniük.

Módosítás  4

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

11 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(11) A 2009. június 3-i „Közös elkötelezettség a foglalkoztatásért” című bizottsági közleményben körvonalazottak szerint a válság kiteljesedésekor a tagállamoknál a pénzforrások szűkössége miatt fellépő pénzforgalmi problémák ellensúlyozására, valamint a polgárokat és azon belül is a munkanélkülieket vagy a munkanélküliség által fenyegetetteket támogató aktív munkaerő-piaci intézkedések végrehajtásának felgyorsítására korlátozott időtartamra módosítani kell az időközi kifizetések kiszámítására vonatkozó rendelkezéseket. Az operatív programokra a programozási időszak egésze alatt alkalmazandó nemzeti társfinanszírozási kötelezettségek módosítása nélkül ezért helyénvaló, ha a Bizottság az időközi kifizetési kérelmekben szereplő közpénzből való hozzájárulást – amennyiben a tagállam ezt kéri – 100 %-osan téríti vissza az ESZA által társfinanszírozott operatív programok valamennyi prioritási tengelye esetében.

törölve

Módosítás  5

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

11 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(11a) Az operatív programok pontos végrehajtása és az uniós finanszírozás optimális felhasználása szükséges annak az igénynek a megválaszolásához, hogy olyan aktív munkaerő-piaci intézkedéseket hajtsanak végre, mint a munkanélküliek képzése, a szerkezetátalakítás előrejelzése és kezelése, a munkavállalók készségeinek fejlesztése a gazdaságnak megfelelően, a munkaerő-piaci igények szerint, valamint a fiatalok részére magas színvonalú gyakornoki programok biztosítása. Az emberek foglalkoztatásának fenntartása vagy munkába állásuk lehetővé tétele még sürgetőbb a gazdasági és pénzügyi válság idején.

Módosítás  6

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

11 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(11b) Kiváltképpen a válság idején, amikor a munkaerőpiacra nehezedő nyomás és az elbocsátások veszélye nő, rugalmas reakciókészségre van szükség a különösen érintett tagállamok vagy egyes régiók támogatása érdekében. Ezért fontos olyan szabályok kidolgozása, amelyek a jövőben is lehetővé teszik, hogy az Európai Szociális Alap gyorsan tudjon reagálni a programok végrehajtása terén jelentkező késedelmek, valamint a társadalmi részvételt biztosító fenntartható munkahelyek fenntartását és létrehozását érintő negatív hatások elkerülése érdekében.

Módosítás  7

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

12 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(12a) A rendkívüli körülményeket, valamint a jelenlegi gazdasági és pénzügyi válságnak a tagállamok államháztartására gyakorolt jelentős és példa nélküli hatásait figyelembe véve, a válság által leginkább sújtott tagállamoknak vagy egyes régióknak 2010-re nyújtott előlegkifizetést egy további részlettel meg kell emelni, hogy a forrásokat rendesen lehessen folyósítani, és a programok végrehajtása során teljesíteni lehessen a kifizetéseket a kedvezményezettek számára.

Módosítás  8

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

14 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(14a) A 2007-es teljes éves finanszírozás tekintetében az éves források kötelezettségvállalásainak automatikus visszavonása kiszámítására vonatkozó határidőt meg kell hosszabbítani, hogy javítsák a források kifizetését a különböző operatív programok tekintetében. Az ilyen fajta rugalmasságra azért van szükség, mert a programok a vártnál lassabban indultak el, és csak későn hagyták jóvá őket. A válságra figyelemmel, a foglalkoztatás fenntartása és új munkahelyek létrehozása érdekében nyújthatók ilyen megfelelő támogatások a kezdeményezések számára.

Módosítás  9

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 4 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

47 cikk – 1 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

4a. A 47. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

 

„(1) Az értékelések célja, hogy az adott tagállamokat és régiókat érintő egyedi strukturális problémák tekintetében javítsa az alapokból származó támogatás, valamint az operatív programok stratégiájának és végrehajtásának minőségét, eredményességét és következetességét, figyelembe véve ugyanakkor a fenntartható fejlődés célkitűzését, valamint a környezetre gyakorolt hatásra, ideértve a fogyatékkal élők akadálymentes környezetével kapcsolatos eljárásokat is, és a stratégiai környezeti hatásvizsgálatra vonatkozó uniós jogszabályokat.”

Indokolás

This modification serves the obligations laid down in Article 16 of the regulation. Article 16 stresses the importance of accessibility for people with disabilities where the regulation indicates that ‘accessibility for disabled persons shall be one of the criteria to be observed in defining operations co-financed by the Funds and to be taken into account during the various stages of implementation’.

This modification also helps implementing the articles 2 (2) and 3 (b) of REGULATION (EC) No 1081/2006 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5 July 2006 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1784/1999 in order to make Europe a more accessible place for a growing number of ageing and disabled people. This proposal also helps the Member States to prepare themselves for planning, coordinating and eventually implementing their efforts for realizing same standard measures for people with disabilities in the long run with equal basis, with special regards to the UN Convention on the rights of persons with disabilities which already had been adopted by the European Council last November. The needs of people with disabilities are the same wherever live in the European Union and the modification finally serves their ability of mobility as well.

Módosítás  10

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 5 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

55 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

5a. A 55. cikk (2) bekezdésének harmadik albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

 

„A számítás során az irányító hatóság figyelembe veszi az érintett beruházási kategóriának megfelelő referencia-időszakot, a projekt kategóriáját, az érintett beruházási kategória esetében rendesen elvárható nyereségességet, a „szennyező fizet” elv alkalmazását, és szükség esetén az érintett tagállam viszonylagos jólétéhez kapcsolódó méltányossági megfontolásokat.”

Módosítás  11

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 6 pont

1083/2006/EK rendelet

55 cikk – 3 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(3) Amennyiben a jövedelmek előzetes objektív becslése nem lehetséges, a művelet befejezésétől számított öt éven belül termelt jövedelmet a Bizottságnak bejelentett költségből le kell vonni.

(3) Amennyiben a jövedelmek előzetes objektív becslése nem lehetséges, vagy a becslés technikailag nem megbízható, a művelet befejezésétől számított öt éven belül termelt jövedelmet a Bizottságnak bejelentett költségből le kell vonni.

Módosítás  12

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 10 pont

1083/2006/EK rendelet

77 cikk

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

10. A 77. cikk helyébe a következő szöveg lép:

törölve

„77. cikk

 

Az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések kiszámításának közös szabályai

 

(1) Az időközi kifizetések és a végsőegyenleg-kifizetések kiszámítása az egyes prioritási tengelyek tekintetében az adott operatív programról szóló határozatban megállapított társfinanszírozási rátának az igazoló hatóság által igazolt valamennyi költségnyilatkozatban szereplő, az adott prioritási tengely keretében említett elszámolható költségre való alkalmazásával történik.

 

Ugyanakkor az időközi kifizetéseken és a végsőegyenleg-kifizetéseken keresztüli közösségi hozzájárulás nem haladja meg a közpénzből való hozzájárulást és az operatív program engedélyezéséről szóló bizottsági határozatban az egyes prioritási tengelyek tekintetében megállapított, az alapokból származó támogatás maximális összegét.

 

(2) Az (1) bekezdés első albekezdésétől eltérve, az ESZA által társfinanszírozott operatív programok esetében a tagállamok által 2010. december 31-ig elküldött költségnyilatkozatok alapján teljesített időközi kifizetéseknél – amennyiben a tagállam a válságellenes intézkedések végrehajtásának megkönnyítése érdekében ezt kéri – a Bizottság kifizetheti az egyes prioritási tengelyekhez tartozó, az igazoló hatóság által igazolt költségnyilatkozatban az adott prioritási tengelynél szereplő közpénzből való hozzájárulás 100 %-át. Amennyiben a tagállam él ezzel a lehetőséggel, a Bizottság ezt a rendszert alkalmazza az adott operatív program 2010. december 31-ig elküldött összes időközi kifizetési kérelmére.

 

Az első albekezdés alapján kifizetett teljes összeg és az (1) bekezdés első albekezdése alapján számított összeg közötti különbséget a 2010. december 31-e után elküldött költségnyilatkozatok alapján teljesített időközi kifizetések kiszámításához nem kell figyelembe venni. A 79. cikk (1) bekezdésében szereplő rendelkezés céljából és a végső egyenleg kifizetésének kiszámításakor ugyanakkor a különbséget figyelembe kell venni.”

 

Módosítás  13

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 11 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

82 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

11a. A 82. cikk (1) bekezdése az alábbi ponttal egészül ki:

 

„ea) azon tagállamok esetében, amelyek 2009-ben a tagállamok fizetési mérlegéhez középtávú pénzügyi támogatási mechanizmus létrehozásáról szóló, 2002. február 18-i 332/2002/EK tanácsi rendelet1 szerint támogatásban részesültek, vagy azon tagállamok esetében, amelyek GDP-je 2009-ben az előző évhez képest reálértéken több mint 10%-kal csökkent, vagy munkanélküliségi rátájuk összességében vagy bizonyos régiókban az előző évhez képest több mint 3 százalékponttal nőtt, 2010-ben az operatív programhoz a Kohéziós Alapból nyújtott hozzájárulás 2%-a és az Európai Szociális Alapból nyújtott hozzájárulás 4%-a.

 

1 HL L 53., 2002.2.23., 1. o.”

Módosítás  14

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 12 a pont (új)

1083/2006/EK rendelet

93 cikk – 1 bekezdés

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

12a. a 93. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

 

„(1) A Bizottság automatikusan visszavonja az operatív programra vonatkozó, a második albekezdéssel összhangban számított összeg bármely részét, amelyet nem használtak fel az előfinanszírozás vagy az időközi kifizetések teljesítésére, vagy amelyre – a (2) bekezdésben említettek kivételével – a programra vonatkozó költségvetési kötelezettségvállalást követő második év december 31-ig nem küldtek a 86. cikknek megfelelően kifizetési kérelmet.

 

Az első albekezdésben említett automatikus visszavonás alkalmazásában a Bizottság úgy számítja ki az összeget, hogy minden egyes, 2008–2013-as költségvetési kötelezettségvállaláshoz hozzáadja a 2007-es teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalás egyhatodát.”

Indokolás

A 2007-ben tett kötelezettségvállalások automatikus visszavonásának elhalasztása némi rugalmasságot biztosít olyan helyzetekben, amikor az operatív programok jóváhagyása a vártnál lassabb volt.

Módosítás  15

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 cikk – 12 b pont (új)

1083/2006/EK rendelet

93 cikk – 2 a bekezdés (új)

 

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

12b. A 93. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

 

„(2a) Az (1) bekezdés első albekezdésétől és a (2) bekezdéstől eltérve az automatikus visszavonás határideje nem alkalmazandó a 2007-es teljes éves hozzájárulásra vonatkozó éves költségvetési kötelezettségvállalásra.”

Indokolás

A 2007-ben tett kötelezettségvállalások automatikus visszavonásának elhalasztása némi rugalmasságot biztosít olyan helyzetekben, amikor az operatív programok jóváhagyása a vártnál lassabb volt.

Módosítás  16

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 a cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

1a. cikk

 

Átmeneti intézkedések

 

Az e rendeletben bevezetett kötelezettségvállalás-visszavonási szabályokra való áttérés időszakának kivételes körülményeihez való alkalmazkodás érdekében azokat az előirányzatokat, amelyeket a Bizottság által az 1083/2006/EK rendelet 93. cikke (1) bekezdésének első albekezdése és 97. cikke végrehajtása során visszavont, a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó kötelezettségvállalások miatt a költségvetési rendelet 11. cikke alapján töröltek, újból megállapítják, mégpedig az 1083/2006/EK rendelet 93. cikke (1) bekezdésének második albekezdése végrehajtásához szükséges mértékben.

Indokolás

A 2007-ben tett kötelezettségvállalások automatikus visszavonásának elhalasztása némi rugalmasságot biztosít olyan helyzetekben, amikor az operatív programok jóváhagyása a vártnál lassabb volt.

Módosítás  17

Rendeletre irányuló javaslat – módosító jogszabály

1 b cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

1b. cikk

 

(2a) A Bizottságnak jelentést kell benyújtania az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet kifizetések szintjére gyakorolt hatásáról és arról, hogy milyen mértékben veszi figyelembe a kifizetések szintjét a költségvetés-tervezetben. A Bizottság jelentésének értékelnie kell e rendelet foglalkoztatásra és társadalmi integrációra gyakorolt hatásait is.

ELJÁRÁS

Cím

Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések bizonyos követelmények és a pénzgazdálkodással kapcsolatos bizonyos rendelkezések egyszerűsítése tekintetében

Hivatkozások

COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD)

Illetékes bizottság

REGI

Véleményt nyilvánított

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

EMPL

18.1.2010

 

 

 

A vélemény előadója

       A kijelölés dátuma

Regina Bastos

17.9.2009

 

 

Vizsgálat a bizottságban

4.3.2010

16.3.2010

 

 

Az elfogadás dátuma

17.3.2010

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

32

2

1

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Regina Bastos, Edit Bauer, Pervenche Berès, Milan Cabrnoch, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Sergio Gaetano Cofferati, Marije Cornelissen, Karima Delli, Proinsias De Rossa, Frank Engel, Sari Essayah, Ilda Figueiredo, Thomas Händel, Marian Harkin, Roger Helmer, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Rovana Plumb, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Jürgen Creutzmann, Dieter-Lebrecht Koch, Csaba Sógor, Emilie Turunen

ELJÁRÁS

Cím

Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések bizonyos követelmények és a pénzgazdálkodással kapcsolatos bizonyos rendelkezések egyszerűsítése tekintetében

Hivatkozások

COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD)

Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma

22.7.2009

Illetékes bizottság

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

REGI

18.1.2010

Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok)

       A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

BUDG

18.1.2010

CONT

18.1.2010

EMPL

18.1.2010

 

Nem nyilvánított véleményt

       A határozat dátuma

CONT

1.10.2009

 

 

 

Előadó(k)

       A kijelölés dátuma

Evgeni Kirilov

5.10.2009

 

 

Vizsgálat a bizottságban

6.10.2009

4.11.2009

2.12.2009

22.2.2010

Az elfogadás dátuma

18.3.2010

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

36

4

1

A zárószavazáson jelen lévő tagok

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Sophie Auconie, Catherine Bearder, Victor Boştinaru, Philip Bradbourn, Zuzana Brzobohatá, John Bufton, Alain Cadec, Salvatore Caronna, Ricardo Cortés Lastra, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Ian Hudghton, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Franz Obermayr, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Monika Smolková, Nuno Teixeira, Michael Theurer, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Joachim Zeller

A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok)

Karima Delli, Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, László Surján, Sabine Verheyen, Iuliu Winkler

Benyújtás dátuma

23.3.2010