PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 dėl bendrųjų nuostatų dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo dėl tam tikrų reikalavimų paprastinimo ir tam tikrų su finansiniu valdymu susijusių nuostatų
23.3.2010 - (COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD)) - ***I
Regioninės plėtros komitetas
Pranešėjas: Evgeni Kirilov
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 dėl bendrųjų nuostatų dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo dėl tam tikrų reikalavimų paprastinimo ir tam tikrų su finansiniu valdymu susijusių nuostatų
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0384),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 161 straipsnį, pagal kurį Komisija pateikė Europos Parlamentui pasiūlymą (C7-0003/2010),
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui ir Tarybai „Lisabonos sutarties įsigaliojimo poveikis šiuo metu vykdomoms tarpinstitucinėms sprendimų priėmimo procedūroms“ (COM(2009)0665),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį ir 177 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,
– pasikonsultavęs su Regionų komitetu,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto pranešimą ir Biudžeto komiteto bei Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomones (A7‑0055/2010),
1. priima toliau pateiktą poziciją per pirmąjį svarstymą;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai bei nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 9 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Su veiksmų patvarumu susijusios nuostatos aprėptis turėtų būti patikslinta. Todėl visų pirma tikslinga nuostatas taikyti tik tiems bendrai iš ESF finansuojamiems veiksmams, kuriems taikomos valstybės pagalbos taisyklės ir kurie yra susiję su įsipareigojimu išlaikyti investicijas arba sukurtas darbo vietas. Taip pat minėta nuostata neturėtų būti taikoma tiems veiksmams, kuriuos užbaigus atliekami svarbūs pakeitimai dėl netyčinio bankroto nutraukus gamybinę veiklą. |
(9) Su veiksmų patvarumu susijusios nuostatos aprėptis turėtų būti patikslinta. Todėl visų pirma tikslinga nuostatas taikyti tik tiems veiksmams, kuriems galima skirti paramą iš ESF lėšų ir kuriems taikomos valstybės pagalbos taisyklės ir kurie yra susiję su įsipareigojimu išlaikyti investicijas. Taip pat minėta nuostata neturėtų būti taikoma tiems veiksmams, kuriuos užbaigus atliekami svarbūs pakeitimai dėl netyčinio bankroto nutraukus gamybinę veiklą. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 11 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Kaip numatyta 2009 m. birželio 3 d. Komisijos komunikate „Bendras įsipareigojimas užimtumo srityje“, siekiant spręsti dėl finansinių apribojimų krizės laikotarpiu valstybėse narėse kilusias pinigų srauto problemas ir spartinti aktyvių darbo rinkos priemonių, kuriomis siekiama paremti piliečius, būtent bedarbius ir darbo netekti galinčius asmenis, įgyvendinimą, tam tikram laikotarpiui būtina iš dalies pakeisti su tarpinių mokėjimų apskaičiavimu susijusias nuostatas. Dėl šios priežasties tikslinga, kad Komisija, nekeisdama nacionalinių bendrojo finansavimo įsipareigojimų, taikomų veiksmų programoms visą programavimo laikotarpį, valstybei narei prašant, pagal tarpinių mokėjimų paraiškas kompensuotų 100 % valstybės įnašo, skirto bendrai iš ESF finansuojamose veiksmų programose nustatytai prioritetinei krypčiai. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Kadangi esama ypatingų aplinkybių ir atsižvelgiant į tai, kad dabartinė ekonomikos ir finansų krizė daro didelį precedento neturintį poveikį valstybių narių biudžetams, labiausiai nuo krizės nukentėjusioms valstybėms narėms reikia skirti papildomą išmoką iš 2010 m. išankstinio finansavimo lėšų, kad būtų užtikrintas reguliarus grynųjų pinigų srautas ir kad programos įgyvendinimo laikotarpiu būtų lengviau atlikti mokėjimus paramos gavėjams. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 14 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Tikslinga pratęsti terminą, per kurį turi būti apskaičiuota automatiškai panaikinamų įsipareigojimų, kurie skirti pagal metinį biudžetą ir kurie susiję su visa 2007 m. metinio finansavimo suma, suma, siekiant gerinti tam tikroms veiksmų programoms skirtų lėšų įsisavinimą. Toks lankstumas yra būtinas, nes programos buvo pradedamos įgyvendinti lėčiau nei tikėtasi, be to, užtruko jų tvirtinimas. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 20 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(20a) Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai ir, inter alia, pasikeitus sprendimų priėmimo procesui, šiame reglamente numatyti pakeitimai nebuvo pradėti įgyvendinti laiku, kad nepradėtų galioti dabartinės Reglamento Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies nuostatos. Todėl Komisijai panaikinus įsipareigojimus pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento1 (toliau – finansinis reglamentas) 11 straipsnį būtų atšaukiami 2007 finansinių metų asignavimai, kuriuos reikėtų išskirstyti 2008–2013 m. laikotarpio finansiniams metams įgyvendinant šiame reglamente nustatytas taisykles. Taigi tikslinga kaip pereinamojo laikotarpio priemonę taikyti taisyklę, kurią pagal numatoma galimybė prireikus atkurti atitinkamus asignavimus siekiant įgyvendinti pakeistas įgaliojimų panaikinimo taisykles. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 OL L 248, 2002 9 16, p. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 4 punkto a papunktis Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnio 1 dalies c punktas | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 4 punkto b papunktis Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnio 2 pastraipos įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 7 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 56 straipsnio 3 dalies 2 pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 8 punkto a papunktis Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 57 straipsnio 1 dalies 2 pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 8 punkto a papunktis Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 57 straipsnio 1 dalies 3 pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 9 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 67 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunktis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 77 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 11 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 82 straipsnio 1 dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 12 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 88 straipsnio 3 dalies 2 pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 12 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalis ir 2 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a straipsnis Pereinamojo laikotarpio nuostatos | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Siekiant atsižvelgti į išskirtines perėjimo prie šiame reglamente numatytų įsipareigojimų panaikinimo taisyklių aplinkybes, asignavimai, kurie buvo atšaukti Komisijai panaikinus 2007 finansinių metų įsipareigojimus įgyvendinant Reglamento Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir 97 straipsnį pagal Finansinio reglamento 11 straipsnį, atkuriami tiek, kiek būtina Reglamento Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies antros pastraipos įgyvendinimui. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 2 straipsnio 2 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tačiau 1 straipsnio 5 ir 7 dalys taikomos nuo 2006 m. rugpjūčio 1 d., 8 dalis, 11 dalies a punktas, 11 dalies b punkto i papunktis ir 13 dalis taikomi nuo 2007 m. sausio 1 d., o 4 dalis, 11 dalies b punkto ii papunktis ir 11 dalies c punktas taikomi nuo 2009 m. birželio 10 d. |
Tačiau 1 straipsnio 5 ir 7 dalys taikomos nuo 2006 m. rugpjūčio 1 d., 8 dalis, 10 dalies a punktas, 10 dalies b punkto i papunktis bei 13 ir 14 dalys taikomi nuo 2007 m. sausio 1 d., o 4 dalis, 10 dalies b punkto ii papunktis ir 10 dalies c punktas taikomi nuo 2009 m. birželio 10 d. |
Biudžeto komiteto NUOMONĖ (17.3.2010)
pateikta Regioninės plėtros komitetui
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 dėl bendrųjų nuostatų dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo dėl tam tikrų reikalavimų paprastinimo ir tam tikrų su finansiniu valdymu susijusių nuostatų
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))
Nuomonės referentas: Ivars Godmanis
TRUMPAS PAGRINDIMAS
2009 m. liepos mėn. Komisija pateikė pasiūlymą, kuriuo iš dalies keičiamas pagrindinis reglamentas dėl struktūrinių fondų, Reglamentas (EB) Nr. 1083/2003. Pasiūlymo tikslas buvo suteikti papildomą ekonominę paskatą tam tikroms valstybėms narėms, kurios rimtai nukentėjo nuo ekonominės krizės. Jis pagrįstas Europos ekonomikos atkūrimo planu, į kurį atsižvelgiant pagrindinio Reglamento Nr. 1083/2006 įgyvendinimo nuostatos jau buvo iš dalies pakeistos 2009 m. siekiant sudaryti sąlygas didesniam lankstumui išankstinių mokėjimų srityje.
Pagrindinio Komisijos pasiūlymo elemento tikslas – spręsti finansų krizės pasekmių klausimą, t. y. griežtesnės paskolų politikos ir biudžeto politikos apribojimų problemą. Buvo siūlomas sprendimas įvesti laikiną galimybę valstybėms narėms, kurios susiduria su dideliais su grynųjų pinigų srautais susijusiais sunkumais, prašyti 100 % kompensuoti darbo rinkos priemonių finansavimą iš Europos socialinio fondo, t. y. siūlomas nukrypimas nuo bendrojo finansavimo principo. Šią išimtį buvo numatyta taikyti 2009 m. ir 2010 m. ir buvo tikimasi skatinti mokymus, įgūdžių gerinimą ir galimybę atlikti aukštos kokybės praktiką. Be to, Komisija pasiūlė keletą tolesnio Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 įgyvendinimo supaprastinimo priemonių.
Taryba apsvarstė pasiūlymą 2009 m. rudenį ir vienbalsį sprendimą priėmė lapkričio 20 d. Ji atmetė laikino 100 % mokėjimo idėją, bet pritarė kitiems pakeitimams, kuriuos pasiūlė Komisija.
2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai teisėkūros procedūra buvo pakeista Parlamento naudai: vietoj pritarimo procedūros, pagal kurią Parlamentas galėjo tik pritarti arba atmesti, Parlamentui suteikta galimybė visapusiškai reikšti savo nuomonę dėl pasiūlymo turinio pagal įprastą teisėkūros procedūrą.
Biudžetinių pasiūlymo aspektų svarstymas
Komisija pasiūlė keletą pakeitimų, kurių tikslas – paprastinti struktūrinių fondų įgyvendinimo taisykles. Didžiausi pakeitimai susiję su didelės apimties projektais, įskaitant taikomą ribinę vertę. Jei pasiūlymas bus priimtas, visiems didelės apimties projektams bus taikoma viena ribinė 50 mln. EUR vertė (šiuo metu egzistuoja atskira 25 mln. EUR ribinė vertė aplinkos apsaugos projektams). Be to, didelės apimties projektams taip pat neturėtų būti taikomas automatinis įsipareigojimo panaikinimas. Dauguma kitų pakeitimų yra gana nedideli, bet jie atitinka Parlamento raginimą paprastinti, kaip ir pakeitimai, padaryti biudžeto derinimo procedūros metu 2009 m. lapkričio mėn. Parlamentas ir Taryba tada priėmė bendrą pareiškimą dėl paprastinimo ir tikslingesnio struktūrinių fondų panaudojimo. Todėl Komisijos pasiūlytas paprastinimo priemones galima paremti.
Sudėtingesnė problema susijusi su pasiūlymu laikinai panaikinti bendrojo finansavimo įsipareigojimą veiksmų programų, finansuojamų iš ESF, atveju. Tai neturėtų jokio poveikio įsipareigojimų asignavimams 2010 m., bet laikinai padidintų mokėjimų asignavimus, jei valstybės narės nuspręstų pasinaudoti 100 % tarpinių mokėjimų kompensavimo galimybe. Dėl pasiūlymo nereikėtų jokių daugiametės finansinės programos pakeitimų, nes papildomi ES mokėjimai 2010 m. būtų kompensuoti apskaičiuojant galutinį mokėjimo likutį.
Nors bendras tikslas – struktūrinių fondų panaudojimas siekiant geriau spręsti ekonominės ir finansų krizės problemą – visiškai atitinka Parlamento poziciją, Komisijos siūlomas metodas kelia abejonių. Struktūrinių fondų mokėjimų pokyčių statistika rodo didelius skirtumus tarp valstybių narių, ypač susijusius su ESF (žr. priedą Nr. 1). Tą patį galima pasakyti apie valdymo ir kontrolės sistemų aprašymų pateikimą. Turimi duomenys rodo, kad problemos susijusios ne su bendrojo finansavimo galimybėmis, t. y. valstybių narių gebėjimais valdyti lėšas nacionaliniu lygmeniu. Laikinas visiškas ES finansavimas pažeistų bendrojo finansavimo principą ir galėtų padidinti neatitikimų pavojų. Papildomos Komisijos pasiūlymo išlaidos sudarytų 4,1 mlrd. EUR 2010 m. Tai reikštų biudžete numatytų ESF mokėjimų padidinimą 50 % 2010 m.
Deja, Komisijos pasiūlyme nepateiktas poveikio vertinimas. Neaišku, kokio tikimasi poveikio ir kokia iš tikrųjų būtų papildoma nauda.
Taryba jau atmetė 100 % finansavimo principą. Vietoj to ji pasiūlė pratęsti terminą, per kurį turi būti apskaičiuota automatiškai panaikinamų įsipareigojimų, kurie skirti pagal metinį biudžetą ir kurie susiję su visa 2007 m. metinio finansavimo suma, suma, siekiant gerinti tam tikroms veiksmų programoms skirtų lėšų įsisavinimą. Taryba tvirtina, kad toks lankstumas būtų reikalingas dėl to, kad veiksmų programų pradžia buvo lėtesnė negu numatyta ir dėl to, kad jos buvo vėlai patvirtintos.
Be to, Taryba taip pat siūlo didinti ESF ir Sanglaudos fondų veiksmų programų išankstinius mokėjimus siekiant sušvelninti ekonominę padėtį tose šalyse, kurios labiausiai nukentėjo nuo ekonominės krizės. Valstybėms narėms, kurioms buvo suteikta vidutinės trukmės finansinė pagalba pagal Reglamentą (EB) Nr. 332/2002, ir valstybėms narėms, kurių BVP 2009 m. sumažėjo daugiau negu 10 % palyginti su 2008 m., galėtų būti suteiktas papildomas išankstinis finansavimas: 2 % iš Sanglaudos fondo ir 4 % iš Europos socialinio fondo. Šis pasiūlymas reikštų išankstinių mokėjimų minėtomis sąlygomis pratęsimą 2010 m. Pagal galiojantį reglamentą išankstiniai mokėjimai 2010 m. nenumatyti.
Nuomonės referentas pabrėžia, kad Tarybos pasiūlymas dėl išankstinių mokėjimų būtų naudingas penkioms šalims (žr. priedą Nr. 2). Šios priemonės išlaidos iš viso sudarytų 0,776 mlrd. EUR (0,4 mlrd. EUR Sanglaudos fondui ir 0,3776 mlrd. EUR Europos socialiniam fondui).
Nuomonės referentas mano, kad Tarybos požiūris atitinka Parlamento pageidavimą dėl paprastinimo ir lankstumo. Įsipareigojimų panaikinimo atidėjimas būtų naudingas visoms šalims, bet tos šalys, kuriose padėtis sudėtingiausia, galėtų pasinaudoti papildomais išankstiniais mokėjimais. Nuomonės referento pateiktuose pakeitimuose atspindima ši pozicija. Vis dėlto savaime suprantama, kad priėmus teisinį pagrindą Komisija turėtų pateikti atitinkamą pasiūlymą dėl taisomojo biudžeto, kurį turi apsvarstyti ir priimti biudžeto valdymo institucija.
PAKEITIMAI
Biudžeto komitetas ragina atsakingą Regioninės plėtros komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Teisėkūros rezoliucijos projektas 1 a dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||
Teisėkūros rezoliucijos projektas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||
|
1a. primena 2009 m. liepos 10 d. Tarybos pareiškimą dėl mokėjimų asignavimų ir ragina Komisiją prireikus pateikti taisomąjį biudžetą siekiant padengti papildomų mokėjimų asignavimų poreikį 2010 m.; | |||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Teisėkūros rezoliucijos projektas 1 b dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||
Teisėkūros rezoliucijos projektas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||
|
1b. remia pasiūlymą dėl išankstinių mokėjimų, bet pabrėžia, kad turi būti atsižvelgiama į bendrą finansinį programavimą; primena, kad sprendimas dėl galutinių mokėjimų sumų likusiu programavimo laikotarpiu turėtų būti priimtas vykdant metinę biudžeto sudarymo procedūrą; | |||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Teisėkūros rezoliucijos projektas 1 c dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||
Teisėkūros rezoliucijos projektas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||
|
1c. pabrėžia, kad galimas nukrypimas nuo N+2 taisyklės turėtų ir toliau būti taikomas išimtiniais atvejais ir tik 2007 m. mokėjimų asignavimams; | |||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 11 konstatuojamoji dalis | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||
(11) Kaip numatyta 2009 m. birželio 3 d. Komisijos komunikate „Bendras įsipareigojimas užimtumo srityje“, siekiant spręsti dėl finansinių apribojimų krizės laikotarpiu valstybėse narėse kilusias pinigų srauto problemas ir spartinti aktyvių darbo rinkos priemonių, kuriomis siekiama paremti piliečius, būtent bedarbius ir darbo netekti galinčius asmenis, įgyvendinimą, tam tikram laikotarpiui būtina iš dalies pakeisti su tarpinių mokėjimų apskaičiavimu susijusias nuostatas. Dėl šios priežasties tikslinga, kad Komisija, nekeisdama nacionalinių bendrojo finansavimo įsipareigojimų, taikomų veiksmų programoms visą programavimo laikotarpį, valstybei narei prašant, pagal tarpinių mokėjimų paraiškas kompensuotų 100 % valstybės įnašo, skirto bendrai iš ESF finansuojamose veiksmų programose nustatytai prioritetinei krypčiai. |
Išbraukta. | |||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||
Pasiūlymas atsisakyti bendrojo finansavimo įsipareigojimo yra nepriimtinas, netgi laikinai, nes juo didinamas neatitikimų pavojus ir tai prieštarauja pagrindiniam struktūrinės politikos principui. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 77 straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||
Pasiūlymas atsisakyti bendrojo finansavimo įsipareigojimo yra nepriimtinas, netgi laikinai, nes juo didinamas neatitikimų pavojus ir tai prieštarauja pagrindiniam struktūrinės politikos principui. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 11 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 82 straipsnio 1 dalies e a punktas (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||
Rimtos finansų krizės metu pagrįsta toliau vykdyti išankstinius mokėjimus iš Sanglaudos fondo ir Socialinio fondo šalims, kurių ekonominė padėtis sudėtingiausia. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 11 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 82 straipsnio 1 dalies 2 a pastraipa (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 12 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalis | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||
Automatinio įsipareigojimo panaikinimo, susijusio su 2007 m. įsipareigojimais, atidėjimas suteikia tam tikro lankstumo tais atvejais, kai veiksmų programų patvirtinimas vyksta lėčiau negu tikėtasi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 12 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 2 a dalis (nauja) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||
Automatinio įsipareigojimo panaikinimo, susijusio su 2007 m. įsipareigojimais, atidėjimas suteikia tam tikro lankstumo tais atvejais, kai veiksmų programų patvirtinimas vyksta lėčiau negu tikėtasi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 a straipsnis (naujas) | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | |||||||||||||||||||||||||||
|
1a straipsnis Pereinamojo laikotarpio nuostatos | |||||||||||||||||||||||||||
|
Siekiant atsižvelgti į išskirtines perėjimo prie šiame reglamente numatytų įsipareigojimų panaikinimo taisyklių aplinkybes, asignavimai, kurie buvo atšaukti Komisijai panaikinus 2007 finansinių metų įsipareigojimus įgyvendinant Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir 97 straipsnį pagal Finansinio reglamento 11 straipsnį, atkuriami tiek, kiek būtina Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies antros pastraipos įgyvendinimui. | |||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | ||||||||||||||||||||||||||||
Automatinio įsipareigojimo panaikinimo, susijusio su 2007 m. įsipareigojimais, atidėjimas suteikia tam tikro lankstumo tais atvejais, kai veiksmų programų patvirtinimas vyksta lėčiau negu tikėtasi. |
1 PRIEDAS
2 PRIEDAS
2007-2013 |
||||||||||
Cohesion Fund |
|
European Social Fund |
||||||||
|
EU financing, billion EUR |
National co financing, billion EUR |
Total funds, billion EUR |
2% of EU financing, billion EUR |
EU financing, billion EUR
|
National co financing, billion EUR |
Total funds, billion EUR
|
4% of EU financing, billion EUR |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Countries |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Estonia |
1,1 |
0,2 |
1,3 |
0,022 |
0,4 |
0,05 |
0,5 |
0,016 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Hungary |
8,6 |
1,5 |
10,1 |
0,172 |
3,7 |
0,6 |
4,3 |
0,148 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Latvia |
1,5 |
0,5 |
2 |
0,03 |
0,6 |
0,12 |
0,7 |
0,024 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lithuania |
2,3 |
0,5 |
2,8 |
0,046 |
1 |
0,2 |
1,2 |
0,04 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Romania |
6,5 |
1,3 |
7,8 |
0,13 |
3,7 |
0,7 |
4,4 |
0,148 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Total |
20 |
4 |
24 |
0,4 |
9,4 |
1,67 |
11,1 |
0,376 |
||
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Bendros nuostatos dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo atsižvelgiant į tam tikrų reikalavimų paprastinimą ir tam tikras finansų valdymo nuostatas |
|||||||
Nuorodos |
COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD) |
|||||||
Atsakingas komitetas |
REGI |
|||||||
Nuomonę pateikė Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
BUDG 18.1.2010 |
|
|
|
||||
Nuomonės referentas Paskyrimo data |
Ivars Godmanis 21.10.2009 |
|
|
|||||
Priėmimo data |
17.3.2010 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
27 3 2 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Damien Abad, Alexander Alvaro, Francesca Balzani, Reimer Böge, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Carl Haglund, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Nadezhda Neynsky, Miguel Portas, Vladimír Remek, Dominique Riquet, László Surján, Daniël van der Stoep, Derek Vaughan, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Paul Rübig, Georgios Stavrakakis |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (187 straipsnio 2 dalis) |
Jan Kozłowski |
|||||||
Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto NUOMONĖ (17.3.2010)
pateikta Regioninės plėtros komitetui
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 dėl bendrųjų nuostatų dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo dėl tam tikrų reikalavimų paprastinimo ir tam tikrų su finansiniu valdymu susijusių nuostatų
(COM(2009)0384 – C7‑0003/2010 – 2009/0107(COD))
Nuomonės referentė: Regina Bastos
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Kilus dabartinei ekonomikos ir finansų krizei 2008 m. gruodžio 11 ir 12 d. vykusiame Europos Vadovų Tarybos susitikime buvo patvirtintas Europos ekonomikos atkūrimo planas (EEAP), kuriuo numatoma inicijuoti prioritetinius veiksmus, padėsiančius Europos šalių ekonomikai sparčiau prisitaikyti prie esamų sunkumų.
Pagal ekonomikos atkūrimo planą 2008 m. rugsėjo ir lapkričio mėn. Komisija pasiūlė tam tikrus teisės aktų pakeitimus sanglaudos politikos įgyvendinimo taisyklėms paprastinti ir išankstiniam Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) ir Europos socialinio fondo (ESF) programų finansavimui (išankstiniai mokėjimai) didinti.
2009 m. birželio 3 d. Komisija paskelbė komunikatą „Bendras įsipareigojimas užimtumo srityje“, kuriame siūlomos papildomos priemonės, skirtos skatinti darbo vietų kūrimą ir mažinti krizės poveikį užimtumui.
Komisija mano, kad daugiau pastangų turėtų būti skiriama Bendrijos finansavimo valdymui palengvinti siekiant paspartinti finansavimo skyrimą labiausiai ekonominio nuosmukio paveiktiems paramos gavėjams.
Todėl į šį pasiūlymą, priimtą 2009 m. liepos 22 d., įtraukti tolesni su paprastinimu susiję veiksmai siekiant bendro tikslo – spartinti bendrai finansuojamas investicijas valstybėse narėse ir regionuose ir didinti finansavimo poveikį ekonomikai apskritai, ypač mažosioms ir vidutinėms įmonėms ir užimtumui. Mažosios ir vidutinės įmonės yra ES ekonomikos varomoji jėga ir pagrindinės tvaraus ekonomikos augimo veikėjos, sukuriančios daug kokybiškų darbo vietų. Visoje ES yra apie 23 milijonai mažųjų ir vidutinių įmonių, kurios sudaro maždaug 99 % Sąjungos įmonių ir yra sukūrusios apie 75 milijonų darbo vietų. Kai kurių pagrindinių pramonės šakų, pvz., tekstilės, statybos ar baldų gamybos, mažosios ir vidutinės įmonės sukuria iki 80 % darbo vietų.
Tolesnis sanglaudos politiką reglamentuojančių taisyklių paprastinimas ir tikslinimas turės neginčijamai teigiamą poveikį programos įgyvendinimo spartai, nes visų pirma nacionalinės, regioninės ir vietos valdžios institucijos galės naudotis aiškesnėmis ir mažiau biurokratiškomis taisyklėmis, o tai suteiks galimybę lanksčiau pritaikyti programas prie naujų iššūkių.
Dėl šio pasiūlymo reikės iš dalies keisti Tarybos reglamento Nr. 1083/2006 bendrąsias sanglaudos politikos nuostatas.
PAKEITIMAI
Užimtumo ir socialinių reikalų komitetas ragina atsakingą Regioninės plėtros komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1a) Pabrėžia, kad svarbu geriau pasinaudoti įvairių turimų finansinių priemonių, pvz., Europos regioninės plėtros fondo, Sanglaudos fondo, Europos socialinio fondo, Europos integracijos fondo, Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programos ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai, sąveika ir bendru poveikiu, kad būtų galima pasiekti sudėtingus ES 2020 m. strategijos tikslus, kuriais siekiama užtikrinti spartesnį ir ekologiškesnį socialinės įtraukties principais grindžiamą ekonominį augimą ir veiksmingiau remti nepalankiausius mikroregionus ir pažeidžiamiausias visuomenės grupes, susiduriančias su sudėtingais daugialypiais sunkumais. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 2 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Siekiant palengvinti Bendrijos finansavimo valdymą, padėti skatinti investicijas valstybėse narėse ir regionuose ir didinti finansavimo poveikį ekonomikai, būtina toliau paprastinti sanglaudos politiką reglamentuojančius teisės aktus. |
(2) Siekiant palengvinti Sąjungos finansavimo valdymą, padėti skatinti investicijas visais valdžios lygmenimis (pradedant nacionaliniu ir baigiant vietos) ir sustiprinti finansavimo poveikį ekonomikai ir skatinti tvarių darbo vietų kūrimą, kuriomis užtikrinamas dalyvavimas visuomenėje ir jos dalyvių, ypač MVĮ, veikloje, tokiu būdu didinant užimtumą, taip pat būtina toliau paprastinti Europos regioninės plėtros fondą, Europos socialinį fondą ir Sanglaudos fondą Europos Sąjungos ir nacionaliniu lygmeniu reglamentuojančius teisės aktus. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 6 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Kad veiksmų programą būtų lengviau pritaikyti prie dabartinės finansinės ir ekonominės krizės sąlygų, valstybės narės turėtų pateikti veiksmų programos peržiūrą pagrindžiančią analizę, o ne vertinimą. |
(6) Kad veiksmų programą būtų lengviau pritaikyti prie dabartinės finansinės ir ekonominės krizės sąlygų ir jos poveikio įmonėms bei užimtumui, valstybės narės turėtų pateikti veiksmų programos peržiūrą pagrindžiančią analizę, o ne vertinimą. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 11 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(11) Kaip numatyta 2009 m. birželio 3 d. Komisijos komunikate „Bendras įsipareigojimas užimtumo srityje“, siekiant spręsti dėl finansinių apribojimų krizės laikotarpiu valstybėse narėse kilusias pinigų srauto problemas ir spartinti aktyvių darbo rinkos priemonių, kuriomis siekiama paremti piliečius, būtent bedarbius ir darbo netekti galinčius asmenis, įgyvendinimą, tam tikram laikotarpiui būtina iš dalies pakeisti su tarpinių mokėjimų apskaičiavimu susijusias nuostatas. Dėl šios priežasties tikslinga, kad Komisija, nekeisdama nacionalinių bendrojo finansavimo įsipareigojimų, taikomų veiksmų programoms visą programavimo laikotarpį, valstybei narei prašant, pagal tarpinių mokėjimų paraiškas kompensuotų 100 % valstybės įnašo, skirto bendrai iš ESF finansuojamose veiksmų programose nustatytai prioritetinei krypčiai. |
Išbraukta. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 11 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Būtina tiksliai įgyvendinti veiksmų programas ir kuo geriau panaudoti Europos Sąjungos finansavimą siekiant atsižvelgti į poreikį įgyvendinti aktyvias darbo rinkos priemones, pvz., nedirbančių asmenų mokymo, restruktūrizavimo numatymo ir valdymo, darbo rinkos poreikius atitinkančių darbuotojų įgūdžių lavinimo, atsižvelgiant į ekonomiką, ir kokybiškos praktikos galimybių jaunimui užtikrinimo. Būtinybė užtikrinti, kad žmonės neprarastų darbo arba vėl rastų darbą, tampa dar aktualesnė ekonomikos ir finansų krizės metu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 11 b onstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Būtent krizės metu, kai stiprėja spaudimas darbo rinkai ir didėja darbuotojų atleidimo pavojus, būtina galėti reaguoti lanksčiai, kad būtų galima tikslingai remti ypač nukentėjusias valstybes nares ir regionus. Todėl būtina sukurti taisykles, kurios leistų Europos socialiniam fondui ir ateityje reaguoti greitai, siekiant nedelsiant įgyvendinti programas bei išvengti neigiamo poveikio perspektyvių, dalyvavimą visuomenėje užtikrinančių darbo vietų išlaikymui ir kūrimui. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12a) Atsižvelgiant į nepaprastas aplinkybes bei dideles ir išskirtines šios ekonomikos ir finansų krizės pasekmes valstybių narių biudžetams, 2010 m. reikia numatyti papildomą išankstinio mokėjimo etapą labiausiai nuo krizės nukentėjusioms valstybėms narėms arba valstybių narių regionams, kad būtų užtikrinamas tinkamas pinigų srautas ir išmokų pagal įgyvendinamas programas mokėjimas gavėjams. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 14 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14a) Metinių asignavimų, susijusių su 2007 m. bendra metinio įnašo suma, automatinio įsipareigojimo panaikinimo apskaičiavimo terminas turėtų būti pratęstas, kad būtų galima geriau išnaudoti lėšas pagal įvairias veiksmų programas. Toks lankstumas būtinas, nes programos pradėtos lėčiau negu tikėtasi ir buvo vėlai patvirtintos. Atsižvelgiant į krizę, taip galima užtikrinti tinkamą paramą darbo vietų išlaikymo ir kūrimo iniciatyvoms. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 4 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 47 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Justification | |||||||||||||||||||||||||||||||
This modification serves the obligations laid down in Article 16 of the regulation. Article 16 stresses the importance of accessibility for people with disabilities where the regulation indicates that "accessibility for disabled persons shall be one of the criteria to be observed in defining operations co-financed by the Funds and to be taken into account during the various stages of implementation". | |||||||||||||||||||||||||||||||
This modification also helps implementing the articles 2 (2) and 3 (b) of REGULATION (EC) No 1081/2006 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5 July 2006 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1784/1999 in order to make Europe a more accessible place for a growing number of ageing and disabled people. This proposal also helps the MSs to prepare themselves for planning, coordinating and eventually implementing their efforts for realizing same standard measures for people with disabilities in the long run with equal basis, with special regards to the UN Convention on the rights of persons with disabilities which already had been adopted by the European Council last November. The needs of people with disabilities are the same wherever live in the European Union and the modification finally serves their ability of mobility as well. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 55 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 6 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 55 straipsnio 3 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 77 straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 11 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 82 straipsnio 1 dalies e a punktas (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 12 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Atidedant automatinį panaikinimą, susijusį su 2007 m. priimtais įsipareigojimais, suteikiama lankstumo tuo atveju, jei veiksmų programos tvirtintos lėčiau nei tikėtasi. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 12 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 2 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Atidedant automatinį panaikinimą, susijusį su 2007 m. priimtais įsipareigojimais, suteikiama lankstumo tuo atveju, jei veiksmų programos tvirtintos lėčiau nei tikėtasi. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pereinamojo laikotarpio priemonės | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Siekiant įvykdyti išskirtines šiame reglamente nustatyto perėjimo prie įsipareigojimų taisyklių sąlygas, asignavimai, kurie buvo panaikinti dėl Komisijos panaikintų 2007 finansinių metų įsipareigojimų, įgyvendinant Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą ir 97 straipsnį, kaip nurodyta Finansinio reglamento 11 straipsnyje, atkuriami tiek, kiek to reikia, kad būtų galima įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 93 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Atidedant automatinį panaikinimą, susijusį su 2007 m. priimtais įsipareigojimais, suteikiama lankstumo tuo atveju, jei veiksmų programos tvirtintos lėčiau nei tikėtasi. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 b straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1b straipsnis Komisija turėtų pranešti Europos Parlamentui ir Tarybai apie šio reglamento poveikį mokėjimų lygmeniu ir kiek ji atsižvelgs į mokėjimų lygmenį savo biudžeto projekte. Komisijos ataskaitoje reikėtų įvertinti ir poveikį užimtumui ir socialinei įtraukčiai. |
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Bendros nuostatos dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo atsižvelgiant į tam tikrų reikalavimų paprastinimą ir tam tikras finansų valdymo nuostatas |
|||||||
Nuorodos |
COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD) |
|||||||
Atsakingas komitetas |
REGI |
|||||||
Nuomonę pateikė Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
EMPL 18.1.2010 |
|
|
|
||||
Nuomonės referentas Paskyrimo data |
Regina Bastos 17.9.2009 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
4.3.2010 |
16.3.2010 |
|
|
||||
Priėmimo data |
17.3.2010 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
32 2 1 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Regina Bastos, Edit Bauer, Pervenche Berès, Milan Cabrnoch, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Sergio Gaetano Cofferati, Marije Cornelissen, Karima Delli, Proinsias De Rossa, Frank Engel, Sari Essayah, Ilda Figueiredo, Thomas Händel, Marian Harkin, Roger Helmer, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Rovana Plumb, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Jürgen Creutzmann, Dieter-Lebrecht Koch, Csaba Sógor, Emilie Turunen |
|||||||
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Bendros nuostatos dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo atsižvelgiant į tam tikrų reikalavimų paprastinimą ir tam tikras finansų valdymo nuostatas |
|||||||
Nuorodos |
COM(2009)0384 – C7-0003/2010 – 2009/0107(COD) |
|||||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
22.7.2009 |
|||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
REGI 18.1.2010 |
|||||||
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
BUDG 18.1.2010 |
CONT 18.1.2010 |
EMPL 18.1.2010 |
|
||||
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
CONT 1.10.2009 |
|
|
|
||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Evgeni Kirilov 5.10.2009 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
6.10.2009 |
4.11.2009 |
2.12.2009 |
22.2.2010 |
||||
Priėmimo data |
18.3.2010 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
36 4 1 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Sophie Auconie, Catherine Bearder, Victor Boştinaru, Philip Bradbourn, Zuzana Brzobohatá, John Bufton, Alain Cadec, Salvatore Caronna, Ricardo Cortés Lastra, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, Ian Hudghton, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Franz Obermayr, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Monika Smolková, Nuno Teixeira, Michael Theurer, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Joachim Zeller |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Karima Delli, Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Maurice Ponga, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, László Surján, Sabine Verheyen, Iuliu Winkler |
|||||||
Pateikimo data |
23.3.2010 |
|||||||