BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/71/EF om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel, og af direktiv 2004/109/EF om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked
26.3.2010 - (KOM(2009)0491 – C7-0170/2009 – 2009/0132(COD)) - ***I
Økonomi- og Valutaudvalget
Ordfører: Wolf Klinz
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/71/EF om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel, og af direktiv 2004/109/EF om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked
(KOM(2009)0491 – C7-0170/2009 – 2009/0132(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2009)0491),
– der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 44 og artikel 95, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C7‑0170/2009),
– der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer (KOM(2009)0665),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, og artikel 50 og 114 i traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank[1],
– der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[2],
– der henviser til forretningsordenens artikel 55,
– der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A7-0102/2010),
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandlingen;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter.
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 4 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Som følge af konklusionerne på rapporten fra Højniveaugruppen vedrørende Finansielt Tilsyn (de Larosière-gruppen) forelagde Kommissionen den 23. september 2009 konkrete lovforslag rettet mod oprettelse af Det Europæiske Finanstilsynssystem (ESFS), herunder et netværk af nationale finanstilsyn, der skulle arbejde sammen med nye europæiske tilsynsmyndigheder. Endvidere skal Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er nyoprettet, erstatte Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg (CESR). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) I forbindelse med private placeringer af værdipapirer bør investeringsselskaber og kreditinstitutter have ret til at behandle fysiske eller juridiske personer som kvalificerede investorer, hvis de anses for at være eller behandles som professionelle kunder eller er godkendte modparter i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF. En harmonisering af de relevante bestemmelser i direktiv 2003/71/EF og 2004/39/EF med henblik herpå vil ved private placeringer kunne forenkle investeringsselskabernes forretningsgang og reducere deres omkostninger, fordi de ud fra deres egen liste over professionelle kunder og godkendte modparter vil kunne definere de personer, som er målgruppe for deres placeringer. Derfor bør definitionen af kvalificerede investorer i direktiv 2003/71/EF udvides til at omfatte disse personer. |
(6) I forbindelse med private placeringer af værdipapirer bør investeringsselskaber og kreditinstitutter have ret til at behandle fysiske eller juridiske personer som kvalificerede investorer, hvis de anses for at være eller behandles som professionelle kunder eller er godkendte modparter i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF. En harmonisering af de relevante bestemmelser i direktiv 2003/71/EF og 2004/39/EF med henblik herpå vil ved private placeringer kunne forenkle investeringsselskabernes forretningsgang og reducere deres omkostninger, fordi de ud fra deres egen liste over professionelle kunder og godkendte modparter vil kunne definere de personer, som er målgruppe for deres placeringer. Udstederen skal kunne henholde sig til denne liste over professionelle kunder og godkendte modparter, som er blevet udarbejdet i henhold til bilag II i direktiv 2004/39/EF. Derfor bør definitionen af kvalificerede investorer i direktiv 2003/71/EF udvides til at omfatte disse personer, hvorfor intet separat register skal opretholdes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det skal fremgå klart, at udstederen ikke er i stand til at kontrollere en klassificerings korrekthed i egenskab af professionel kunde eller godkendt modpart. Derfor bør disse ikke kunne drages til ansvar i tilfælde af forkert klassificering. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) For at øge effektiviteten og fleksibiliteten i udstedelsen af gældsbeviser i Fællesskabet bør begrænsningen i valget af hjemland ved udstedelse af værdipapirer, som ikke er kapitalandele, med en pålydende værdi på under 1 000 EUR ophæves. Desuden bør mekanismen til bestemmelse af hjemlandet og værtslandet, der er omhandlet i direktiv 2004/109/EF, ændres i overensstemmelse hermed. |
udgår | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afskaffelse af tærskelværdien på 1000 EUR for at en udsteder af værdipapirer, som ikke er kapitalandele, kan vælge den kompetente myndighed, kan svække beskyttelsen af investorerne, navnlig "detailinvestorer" ved at fremme udstederens mulighed for at anvende tilsynsarbitrage til skade for den nærmeste myndighed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Et gyldigt prospekt, der er udarbejdet af udstederen eller udbyderen, og som ved den endelige placering af værdipapirerne via finansielle formidlere eller ved et eventuelt videresalg af værdipapirerne stilles til rådighed for offentligheden, skal indeholde tilstrækkelige oplysninger til, at investorerne kan træffe kvalificerede investeringsbeslutninger. Finansielle formidlere, der placerer eller videresælger værdipapirerne, bør således kunne anvende det oprindelige prospekt, som er udsendt af udstederen eller udbyderen, så længe det er gyldigt og behørigt suppleret med tillæg i overensstemmelse med artikel 9 og 16 i direktiv 2003/71/EF, og den udsteder eller udbyder, som har udarbejdet prospektet, erklærer sig indforstået med dets anvendelse. I dette tilfælde bør der ikke kræves noget nyt prospekt. Såfremt den udsteder eller udbyder, der har udarbejdet det oprindelige prospekt, imidlertid ikke erklærer sig indforstået med dets anvendelse, bør den finansielle formidler være forpligtet til at offentliggøre et nyt prospekt. |
(8) Et gyldigt prospekt, der er udarbejdet af udstederen eller udbyderen, og som ved den endelige placering af værdipapirerne via finansielle formidlere eller ved et eventuelt videresalg af værdipapirerne stilles til rådighed for offentligheden, skal indeholde tilstrækkelige oplysninger til, at investorerne kan træffe kvalificerede investeringsbeslutninger. Finansielle formidlere, der placerer eller videresælger værdipapirerne, bør således kunne anvende det oprindelige prospekt, som er udsendt af udstederen eller udbyderen, så længe det er gyldigt og behørigt suppleret med tillæg i overensstemmelse med artikel 9 og 16 i direktiv 2003/71/EF, og den udsteder eller udbyder, som har udarbejdet prospektet, og enhver anden enhed, der i henhold til den nationale lovgivning er ansvarlig for nøjagtigheden af en bestemt del prospektets indhold, giver sit samtykke til dets anvendelse. Udstederen eller udbyderen skal kunne knytte betingelser til sit samtykke. I tilfælde af, at der er givet samtykke til at anvende prospektet, er det den udsteder eller udbyder, der har udarbejdet det oprindelige prospekt, der er ansvarlig for de heri anførte oplysninger, og der bør ikke kræves noget nyt prospekt. Såfremt de endelige betingelser i prospektet efter et sådant samtykke skal ajourføres med specifikke oplysninger vedrørende et videresalg, bør den finansielle formidler, der anvender prospektet, være ansvarlig for sådanne supplerende oplysninger. Såfremt den udsteder eller udbyder, der har udarbejdet det oprindelige prospekt, imidlertid ikke giver sit samtykke til dets anvendelse, bør den finansielle formidler være forpligtet til at offentliggøre et nyt prospekt. Såfremt den finansielle formidler vælger at anvende det oprindelige prospekt uden samtykke, bør vedkommende være ansvarlig for de heri anførte oplysninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) For at muliggøre en effektiv gennemførelse af direktiv 2003/71/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF af 15. december 2004 om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked1 (gennemsigtighedsdirektivet) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)2 (markedsmisbrugsdirektivet) og præcisere underliggende problemer vedrørende differentiering og overlap bør Kommissionen forelægge en definition af ”primært marked”, ”sekundært marked” og ”udbydelse til offentligheden”. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38. 2EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8b) Regler om ansvar i medlemsstaterne er yderst forskellige pga. de nationale kompetencer på det civilretlige område. Med henblik på at identificere og kontrollere medlemsstaternes ordninger udarbejder ESMA en sammenlignende oversigt over disse ordninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Resuméet af prospektet er en vigtig informationskilde for private investorer. Det bør være kort, enkelt og letforståeligt for målgruppen af investorer. Det bør indeholde de vigtigste oplysninger, investorer har behov for for at kunne træffe kvalificerede investeringsbeslutninger. Indholdet bør ikke begrænses til et bestemt antal ord. Resuméets form og indhold bør være fastlagt på en sådan måde, at det er muligt at foretage sammenligninger med andre investeringsprodukter, der kan sidestilles med investeringsforslaget i prospektet. Medlemsstaterne bør derfor ikke blot lægge resuméet til grund for et civilretligt ansvar, hvis det er misvisende, ukorrekt eller uoverensstemmende, når det læses sammen med andre dele af prospektet, men også hvis det ikke indeholder de vigtigste oplysninger, som sætter investorerne i stand til at træffe kvalificerede investeringsbeslutninger og sammenligne værdipapirerne med andre investeringsprodukter. |
(10) Resuméet af prospektet bør erstattes af et dokument med centrale oplysninger, som skal være en vigtig informationskilde for private investorer. Det bør være kort, enkelt, klart og letforståeligt for målgruppen af investorer. Det bør indeholde væsentlige elementer, som investorer har behov for for at kunne afgøre, hvilke tilbud om værdipapirer der skal overvejes videre. Det bør være koncist og fremlægge oplysningerne i en bestemt rækkefølge for at skabe en så høj grad af harmonisering som muligt og gøre det lettere at foretage sammenligninger. ESMA bør yde rådgivning til Kommissionen vedrørende muligheden for yderligere udvikling af initiativet om pakkeprodukter for private investorer i lyset af den kommende revision af direktiv 2004/39/EF samt om delegerede retsakter vedrørende fastlæggelse af formatet og indholdet af det dokument med centrale oplysninger, der er nævnt i dette direktiv. Både Kommissionen og ESMA bør tilstræbe den største mulige grad af overensstemmelse mellem de delegerede retsakter og resultatet af initiativet om pakkeprodukter for private investorer uden at skabe byrdefuld dobbeltregulering. Medlemsstaterne bør sikre, at der ikke påhviler nogen person noget civilretligt ansvar udelukkende på grundlag af dokumentet med centrale oplysninger, herunder eventuelle oversættelser heraf, medmindre det er misvisende, ukorrekt eller uoverensstemmende, når det læses sammen med de relevante dele af prospektet. De centrale investoroplysninger bør indeholde en klar advarsel herom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 10 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Initiativet om pakkeprodukter for private investorer skal skabe klarhed over, hvordan der skabes tilstrækkelig investorbeskyttelse og sammenlignelighed med andre investeringsprodukter på stadiet forud for indgåelse af aftaler. Distributionsaspektet er af afgørende betydning, når private investorer skal sikres beskyttelse. Direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF bør med henblik herpå ændres i tilstrækkelig god tid ved en horisontal foranstaltning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 10 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Dokumentet med centrale oplysninger bør erstatte resuméet i prospektet med henblik på indberetningsprocessen. De endelige betingelser bør supplere dokumentet med centrale oplysninger i de tilfælde, hvor betingelserne ikke kendes ved udarbejdelsen af dokumentet med centrale oplysninger. Oplysningerne i de endelige betingelser bør være i samme format som dokumentet med centrale oplysninger i basisprospektet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Da den centrale investorinformation også vil erstatte resuméet under indberetningsproceduren, skal de oplysninger, der ikke er tilgængelige ved udarbejdelse af den centrale investorinformation, anføres i de endelige betingelser. De endelige betingelser skal derfor have samme opbygning som den centrale investorinformation med henblik på harmonisering af dokumenterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) For at effektivisere grænseoverskridende emissioner på basis af tegningsretter og tage behørigt højde for udstedernes størrelse, navnlig kreditinstitutter, der udsteder de værdipapirer, der er nævnt i artikel 1, stk. 2, litra j), i direktiv 2003/71/EF inden for eller over den grænse, der er fastsat i nævnte artikel, og selskaber med ringe markedsværdi, bør der derfor indføres en passende oplysningspligt for emissioner på basis af tegningsretter og for aktier, der udbydes af udstedere med ringe markedsværdi og for udbud af værdipapirer, som ikke er kapitalandele, jf. artikel 1, stk. 2, litra j), i direktiv 2003/71/EF, udstedt af kreditinstitutter inden for eller over den i nævnte artikel fastsatte grænse. |
(11) For at tage behørigt højde for udstedernes størrelse, navnlig kreditinstitutter, der udsteder de værdipapirer, der er nævnt i artikel 1, stk. 2, litra j), i direktiv 2003/71/EF inden for eller over den grænse, der er fastsat i nævnte artikel, og selskaber med ringe markedsværdi, bør der derfor indføres en passende oplysningspligt for aktier, der udbydes af SMV'er, jf. artikel 2, stk. 1, litra f), i direktiv 2003/71/EF, og af udstedere med ringe markedsværdi, og for udbud af værdipapirer, som ikke er kapitalandele, jf. artikel 1, stk. 2, litra j), i direktiv 2003/71/EF, udstedt af kreditinstitutter inden for eller over den i nævnte artikel fastsatte grænse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bør undgås at svække gennemsigtigheden og beskyttelsen af aktionærerne og opsparerne. Fortegningsretten er omsættelig, hvilket vil sige, at kapitaludvidelser med fortegningsret således udgør et udbud til offentligheden, og derfor kræves de samme oplysninger for at sikre beskyttelsen af investorerne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 11 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Det forholdsmæssige oplysningskrav bør så vidt muligt tage hensyn til SMV'ernes særlige behov. De delegerede retsakter, der sigter mod udarbejdelse af en forenklet ordning for SMV'er, bør også tage små og mellemstore udstederes rolle i betragtning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 11 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Under hensyn til de forskellige nationale markeder bør den grænseværdi vedrørende ringe markedsværdi, der skal fastsættes i overensstemmelse med artikel 24, 24a og 24b, ikke føre til vedtagelse af forskellige grænseværdier inden for EU. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Da prospektet i overensstemmelse med direktiv 2003/71/EF kan ajourføres med tillæg, er der ikke risiko for, at de bliver forældede. I betragtning af den tid, det tager, og de omkostninger, der er forbundet med at udforme og godkende et prospekt, bør gyldighedsperioden på 12 måneder for et prospekt, et basisprospekt og et registreringsdokument derfor forlænges til 24 måneder, under forudsætning af at nævnte dokumenter suppleres korrekt. |
(13) Da prospektet i overensstemmelse med direktiv 2003/71/EF kan ajourføres med tillæg, er der ikke risiko for, at de bliver forældede. Gyldighedsperioden på 12 måneder for et prospekt bør forblive uændret. I betragtning af den tid, det tager, og de omkostninger, der er forbundet med at udforme og godkende et prospekt, bør den 12 måneders gyldighedsperiode for basisprospektet og registreringsdokumentet dog forlænges til 24 måneder under forudsætning af, at nævnte dokumenter suppleres korrekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 13 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) For at forbedre retssikkerheden bør prospektet være gyldigt fra tidspunktet for dets godkendelse, hvilket let kan kontrolleres af den kompetente myndighed. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) For at fastslå, hvorvidt kravet om at offentliggøre et tillæg til et prospekt ophører ved påbegyndelsen af handelen med værdipapirerne på et reguleret marked, uanset om udbudsperioden er udløbet, bør forpligtelsen til at supplere et prospekt derfor ophøre ved udbudsperiodens endelige udløb eller ved påbegyndelsen af handelen med sådanne værdipapirer på et reguleret marked, alt efter hvad der sker først. |
(15) For at fastslå, hvorvidt kravet om at offentliggøre et tillæg til et prospekt ophører ved påbegyndelsen af handelen med værdipapirerne på et reguleret marked, uanset om udbudsperioden er udløbet, bør forpligtelsen til at supplere et prospekt derfor ophøre ved udbudsperiodens endelige udløb eller ved påbegyndelsen af handelen med sådanne værdipapirer på et reguleret marked, alt efter hvad der sker først. Kravet om at supplere prospektet bør bortfalde, når gennemsigtighedsforpligtelserne i henhold til direktiv 2004/109/EF og 2003/6/EF finder anvendelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) En harmonisering på fællesskabsniveau af bestemmelserne om tidsrammen for investorers udøvelse af retten til at trække deres tidligere accept tilbage i forbindelse med supplering af et prospekt med et tillæg vil derfor skabe større retssikkerhed for udstedere, der udbyder værdipapirer på tværs af grænserne. For at give udstedere fra lande med tradition for en længere tidsramme en vis fleksibilitet bør udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder op optagelse til handel på et reguleret marked, have mulighed for på frivillig basis at udvide tidsrammen for udøvelse af denne ret. |
(16) En harmonisering på fællesskabsniveau af bestemmelserne om tidsrammen for investorers udøvelse af retten til at trække deres tidligere accept tilbage i forbindelse med supplering af et prospekt med et tillæg vil derfor skabe større retssikkerhed for udstedere, der udbyder værdipapirer på tværs af grænserne. For at give udstedere fra lande med tradition for en længere tidsramme en vis fleksibilitet bør udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder op optagelse til handel på et reguleret marked, have mulighed for på frivillig basis at udvide tidsrammen for udøvelse af denne ret. For at forbedre retssikkerheden bør tillægget til prospektet præcisere, hvornår retten til at trække en tidligere accept tilbage ophører. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen. |
(18) I henhold til artikel 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af dens gennemførelsesbeføjelser, fastsættes på forhånd ved en forordning efter den almindelige lovgivningsprocedure. Indtil en sådan ny forordning er vedtaget, finder bestemmelserne i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, fortsat anvendelse, dog med undtagelse af forskriftsproceduren med kontrol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesforanstaltninger til opdatering af de grænser, som er fastsat i direktiv 2003/71/EF, for at tage hensyn til den tekniske udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet anvendelse af direktivet. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i direktiv 2003/71/EF ved at supplere det med nye ikke-væsentlige bestemmelser, skal foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF. |
(19) Kommissionen bør tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedrørende ajourføring af de grænser, som er fastsat i direktiv 2003/71/EF, for at tage hensyn til den tekniske udvikling på de finansielle markeder og sikre ensartet anvendelse af direktivet og for at præcisere det nærmere indhold og den specifikke udformning af dokumentet med centrale oplysninger, således at dette, når resultatet af initiativet vedrørende pakkeprodukter for private investorer foreligger, i størst muligt omfang kan bringes på linje med dette resultat med henblik på at undgå overlapning mellem dokumenter og potentiel forvirring blandt investorer samt for at minimere de hermed forbundne omkostninger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 1 – litra a – litra i Direktiv 2003/71/EF Artikel 1 – stk. 2 – litra h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den nugældende grænse for undtagelse er fra 2003. På grund af udviklingen på markedet og behovet for at slå bro over en finansieringskløft for små og mellemstore virksomheder forekommer det fornuftigt at hæve beløbet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 1 – litra a – litra ii Direktiv 2003/71/EF Artikel 1 – stk. 2 – litra j | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 1 – litra b Direktiv 2003/71/EF Artikel 1 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 2 – litra a – litra i Direktiv 2003/71/EF Artikel 2 – stk. 1 – litra e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dette er en præcisering af ordlyden og bringer teksten i overensstemmelse med Bilag II i MiFID samt sikrer udstederen retssikkerhed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra a – nr. ii Direktiv 2003/71/EF Artikel 2 – stk. 1 – litra e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra a a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 2 – stk. 1 – litra f a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 2 – stk. 2 og 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændring af artikel 2, del 1, litra e), i prospektdirektivet for at bringe den i overensstemmelse med MIFID. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 2 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver tekst, der skal udgå.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 – litra -a (ny) Direktiv 2003/71/EF Artikel 3 – stk. 2 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 – litra a a (ny) Direktiv 2003/71/EF Artikel 3 – stk. 2 – litra e a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at undgå usikkerhed med hensyn til forpligtelser og for at forhindre begrænsninger af distributionen på grund af "retail cascade" bør der indføres en undtagelse fra forpligtelsen til at udarbejde et prospekt ved offentlige udbud af værdipapirer, så længe prospektet for de pågældende værdipapirer offentliggøres i forvejen. Det eksisterende prospekt vil ikke blive "brugt" af andre, men udgør en undtagelse ved sin blotte eksistens. Investorerne er tilstrækkeligt beskyttet af direktivet om markedsmisbrug og gennemsigtighed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 – litra b Direktiv 2003/71/EF Artikel 3 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilføjelsen afspejler det forhold, at der ved ethvert videresalg vil gælde en række yderligere betingelser såsom en ny pris eller en ny frist. Derfor præciseres det i teksten, at den finansielle formidler er ansvarlig for at stille sådanne supplerende oplysninger til rådighed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 – litra b a (ny) Direktiv 2003/71/EF Artikel 3 – stk. 3 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grænsen på 50 000 EUR afspejler ikke tilstrækkeligt tydeligt det beløb, der adskiller en detailkunde fra en professionel investor. Visse udstedere synes rent faktisk at omgå forpligtelsen til at stille et prospekt til rådighed, hvilket har medført talrige alvorlige hændelser i visse medlemsstater. For at forhindre at denne grænseværdi udvandes med tiden, bør der indføres en regelmæssig revision. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 1 – litra a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen af aktier i artikel 4 i prospektdirektivet skal bringes i overensstemmelse med definitionen i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i MiFID-direktivet (2004/39/EF). Der er behov for en præcisering af undtagelserne under artikel 4 for at forhindre forskelsbehandling af udstedere, idet visse selskabsstrukturer gives forrang frem for andre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 b (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 1 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samme begrundelse som for fusioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 3 c (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 1 – litra d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen af aktier i artikel 4 i prospektdirektivet skal bringes i overensstemmelse med definitionen af aktier i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i MiFID-direktivet (2004/39/EF). Der er behov for en præcisering af undtagelserne under artikel 4 for at forhindre forskelsbehandling af udstedere, idet visse selskabsstrukturer gives forrang frem for andre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 4 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 2 – litra a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen af aktier i artikel 4 i prospektdirektivet skal bringes i overensstemmelse med definitionen af aktier i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i MiFID-direktivet (2004/39/EF). Der er behov for en præcisering af undtagelserne under artikel 4 for at forhindre forskelsbehandling af udstedere, idet visse selskabsstrukturer gives forrang frem for andre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 4 b (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 2 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen af aktier i artikel 4 i prospektdirektivet skal bringes i overensstemmelse med definitionen af aktier i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i MiFID-direktivet (2004/39/EF). Der er behov for en præcisering af undtagelserne under artikel 4 for at forhindre forskelsbehandling af udstedere, idet visse selskabsstrukturer gives forrang frem for andre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 4 c (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 2 – litra e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen af aktier i artikel 4 i prospektdirektivet skal bringes i overensstemmelse med definitionen af aktier i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i MiFID-direktivet (2004/39/EF). Der er behov for en præcisering af undtagelserne under artikel 4 for at forhindre forskelsbehandling af udstedere, idet visse selskabsstrukturer gives forrang frem for andre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 4 d (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 2 – litra g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen af aktier i artikel 4 i prospektdirektivet skal bringes i overensstemmelse med definitionen af aktier i artikel 4, stk. 1, nr. 18, i MiFID-direktivet (2004/39/EF). Der er behov for en præcisering af undtagelserne under artikel 4 for at forhindre forskelsbehandling af udstedere, idet visse selskabsstrukturer gives forrang frem for andre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 4 e (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 2 – litra h – nr. v | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 4 f (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 4 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 5 Direktiv 2003/71/EF Artikel 5 – stk. 2 – afsnit 1 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 5 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 5 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Muligheden for at anvende et trepartsdokument bør udvides til også at omfatte basisprospektet. Dette tydeliggøres, hvis vi sletter referencen "med forbehold af stk. 4" i begyndelsen af artikel 5, stk. 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 5 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 5 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 5 b (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 5 – stk. 5 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 6 Direktiv 2003/71/EF Artikel 6 – stk. 2 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 6 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 7 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 7 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 7 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 8 Direktiv 2003/71/EF Artikel 8 – stk. 3 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Centralbankers udlån og likviditetsfaciliteter skal holdes fortrolige for at sikre de finansielle markeders stabilitet og funktion. Dette ændringsforslag fritager eksplicit centralbanker. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 8 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 8 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 9 – litra a Direktiv 2003/71/EF Artikel 9 – stk. 1 og 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gyldighedsperioden på 12 måneder skal bibeholdes. Ved at udvide gyldighedsperioden til 24 måneder stiger risikoen for, at prospektet forældes, idet det ikke er muligt at tilpasse alle oplysninger via et tillæg. Derudover medfører en udvidelse af gyldighedsperioden en betydelig stigning i antallet af tillæg, hvilket på negativ vis påvirker investorernes forståelse og læseligheden af prospektet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 9 – litra b Direktiv 2003/71/EF Artikel 9 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gyldighedsperioden på 12 måneder bør bibeholdes. Ved at udvide gyldighedsperioden til 24 måneder stiger risikoen for, at prospektet forældes, idet det ikke er muligt at tilpasse alle oplysninger via et tillæg. Derudover medfører en udvidelse af gyldighedsperioden en betydelig stigning i antallet af tillæg, hvilket på negativ vis påvirker investorernes forståelse og læseligheden af prospektet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 11 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 11 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 Direktiv 2003/71/EF Artikel 12 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 13 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 b (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 13 – stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 12 c (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 14 – stk. 2 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Udstederens netsted bør opgraderes til en meget tilgængelig publikationskanal. Indtil videre har denne mulighed ikke kunnet anvendes i praksis, da den var forbundet med den samtidige publikation på netsteder tilhørende alle de involverede finansielle formidlere og institutter, hvilket teknisk og logisk set ikke var realiserbart. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 13 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 14 – stk. 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 13 b (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 15 – stk. 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 14 Direktiv 2003/71/EF Artikel 16 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag har til formål at fjerne udstederens pligt til at ajourføre prospektet i tilfælde af en "retail cascade". Det vil have den negative konsekvens, at investorens beskyttelse reduceres. Ved udbud til offentligheden skal prospektet ajourføres, uanset om værdipapirerne er blevet optaget til handel på et reguleret marked eller ej. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 15 a (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 20 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 15 b (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 24 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 15 c Direktiv 2003/71/EF Artikel 24 – stk. 2a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 15 d (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 24 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 15 e (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 24 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lovgiveren er ikke forpligtet til at begrunde beslutninger om ophævelse af delegeringsbeføjelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 15 f (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 24 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lovgiveren beslutter selv, hvorvidt denne ønsker at begrunde indsigelsen mod en delegeret retsakt. For ikke at overbebyrde kontrolmekanismen er lovgiveren ikke forpligtet til at angive årsager til afvisning af en foranstaltning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 65 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 a (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 2 – stk. 3 – tredje afsnit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 66 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 b (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 5 – stk. 6 – afsnit 3 og 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 67 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 c (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 8 – stk. 3 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Centralbankers udlåns- og likviditetsfaciliteter skal holdes fortrolige for at sikre de finansielle markeders stabilitet og funktion. Denne ændring gør centralbankers fritagelse eksplicit. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 68 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 d (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 9 – stk. 7 – afsnit 1 og 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 69 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 e (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 11 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Centralbankers udlåns- og likviditetsfaciliteter skal holdes fortrolige for at sikre de finansielle markeders stabilitet og funktion. Dette ændringsforslag undtager eksplicit centralbanker. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 70 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 f (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 12 – stk. 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 71 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 g (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 13 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 72 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 h (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 14 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 73 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 i (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 17 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 74 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 j(nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 18 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 75 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 k (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 19 – stk. 4 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 76 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 l (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 19 – stk. 4 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 77 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 m (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 21 – stk. 4 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 78 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 n (nyt) – litra b (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 21 – stk. 4 – sidste afsnit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 79 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 o (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 23 – stk. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 80 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 p (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 23 – stk. 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 81 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 q (nyt) – litra c (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 23 – stk. 7 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres. Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 82 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 r (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 27 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Teksten med fede typer er uændret tekst fra den retsakt, der ændres.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 83 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 s (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 27 – stk. 2a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 84 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 t (nyt) Direktiv 2004/109/EF Artikel 27 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Symbolet […] angiver udgået tekst.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 85 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 u (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 27 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lovgiveren er ikke forpligtet til at begrunde beslutninger om ophævelse af delegeringsbeføjelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 86 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 1 v (nyt) Direktiv 2003/71/EF Artikel 27 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lovgiveren beslutter selv, hvorvidt vedkommende ønsker at begrunde indsigelsen mod en delegeret retsakt. For ikke at overbebyrde kontrolmekanismen er lovgiveren ikke forpligtet til at angive årsager til afvisning af en foranstaltning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 87 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 3 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Evaluering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fem år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden vurderer Kommissionen anvendelsen af direktivet, især hvad angår anvendelsen og indvirkningen af bestemmelserne vedrørende dokumentet med centrale oplysninger. Kommissionen skal endvidere udarbejde definitioner af begreberne "udbud til offentligheden", "primært marked" og "sekundært marked" og i denne forbindelse skabe fuldstændig klarhed over forbindelserne mellem nærværende direktiv og direktiv 2004/109/EF og 2003/6/EF. Efter denne evaluering forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet, eventuelt ledsaget af forslag til ændring af dette direktiv. |
BEGRUNDELSE
A. Baggrunden for forslaget
Direktiv 2003/71/EF, prospektdirektivet, fastlægger reglerne for udbud til offentligheden af værdipapirer og disses optagelse til handel på et reguleret marked i Fællesskabet. Prospektet fungerer som et pas, der tillader adgang til alle markeder i EU, og det er efter registrering og godkendelse i hjemlandet kun nødvendigt at indgive anmeldelse i værtslandet.
Revisionen af prospektdirektivet blev fastsat i artikel 31 med en klausul om revision efter fem år. Kommissionens forslag fokuserer i tråd med princippet om forbedret lovgivning og begrænsning af bureaukratiet på at fjerne juridisk usikkerhed, reducere grundløst høje omkostninger og tunge byrder for branchen, samtidig med at graden af investorbeskyttelse fastholdes.
B. Ordførerens holdning
Ordføreren glæder sig over Kommissionens revision og forarbejdet hertil.
Ordføreren bifalder størsteparten af de forenklinger og præciseringer, som Kommissionen har foretaget. Han bifalder i særdeleshed præciseringen af tærskler, muligheden for at vælge hjemlandet for værdipapirer, der ikke er kapitalandele, forenklingen af medarbejderaktieordninger, forenklingen af yderst byrdefulde krav om offentliggørelse af oplysninger for statsgarantiordninger, harmoniseringen med gennemsigtighedsdirektivet og fjernelsen af usikkerheden vedrørende anmeldelsen i værtslandet.
Ordføreren knytter kommentarer til og foreslår forbedringer af Kommissionens forslag på følgende områder:
Retails cascade – videreplacering af værdipapirer
Ansvarets placering i tilfælde af videresalg af et værdipapir skal præciseres. Hvad angår videresalg af værdipapirer via finansielle formidlere, foreslår Kommissionen, at det oprindelige prospekt kan anvendes, så længe det er ajourført og udstederen erklærer sig indforstået med anvendelsen.
Ordføreren er endvidere af den mening, at i det tilfælde hvor en finansiel formidler anvender det oprindelige prospekt uden udstederens godkendelse, eller hvor vedkommende har udarbejdet et nyt prospekt, placeres ansvaret for prospektet hos formidleren.
Harmonisering af kvalificerede investorer
Ordføreren bifalder Kommissionens forslag om at harmonisere prospektdirektivet med definitionen indeholdt i direktivet om markeder for finansielle instrumenter (MiFID), men foreslår at gå endnu videre og ophæve det separate register, eftersom det kun har været til ringe nytte i praksis.
Emissioner på basis af tegningsretter
Kommissionen vil indføre forenklede krav til offentliggørelse af emissioner på basis af tegningsretter. Ordføreren mener, at disse emissioner helt skal fritages fra forpligtelsen til at offentliggøre et prospekt, eftersom oplysningerne står til rådighed for allerede eksisterende aktionærer.
Gyldighedsperiode for prospekter
Gyldighedsperioden forlænges til 24 måneder, både for prospekter og basisprospekter. Ordføreren ønsker at forlænge gyldighedsperioden for basisprospekter til 36 måneder.
Tillæg til prospekter
Forpligtelsen til at ajourføre prospektet ophører enten ved afslutningen af udbuddet til offentligheden eller ved optagelsen til handel på et reguleret marked, alt efter hvad der indtræffer først. Retten til at trække accept tilbage i tilfælde af tillæg til prospektet harmoniseres endvidere til to dage, med mulighed for at udstederen kan forlænge denne periode. Ordføreren bifalder Kommissionens forslag, men tilføjer som en yderligere præcisering, at det eksisterende prospekt kan anvendes, i tilfælde af at et endeligt udbud til offentligheden afsluttes, inden det samme værdipapir optages i handel på et reguleret marked.
Civilretligt ansvar
Ordføreren anmoder den nye europæiske tilsynsmyndighed om at udarbejde en sammenligningstabel over forskellene mellem de nationale ordninger vedrørende civilretligt ansvar. I denne forbindelse tages der ikke højde for de faktiske forskelle af afgørende betydning i national civilret.
Primære og sekundære markeder
Ordføreren mener, at det underliggende problem vedrørende definitionen af primære og sekundære markeder skal behandles snarest muligt. Til dette formål indsættes en revisionsklausul, der omfatter yderligere arbejde på definitionen af primære og sekundære markeder og udtrykket udbud til offentligheden, hvormed det uafklarede problem bedre kan løses, og der kan findes løsninger på uklarhederne.
Central investorinformation
Det er en vigtig ide, som Kommissionen har fremlagt med initiativet om pakkeprodukter for private investorer[1] om fremskaffelsen af centrale oplysninger til private investorer om alle privatinvesteringsprodukter, og som indførtes med den centrale investorinformation indeholdt i direktivet om samordning af love og bestemmelser vedrørende kollektiv investering i værdipapirer[2]. Kommissionen vil med dette direktiv indføre øgede krav til resuméet af prospektet. Formålet med resuméet er at fremlægge centrale oplysninger, der sætter investoren i stand til at sammenligne værdipapiret med andre produkter og træffe en velunderbygget beslutning. Kommissionen udvider også bestemmelserne om civilretligt ansvar til at omfatte fremskaffelse af sådanne centrale oplysninger.
Ordføreren mener, at i stedet for at indføre elementer om central information i resuméet, bør resuméet erstattes af et dokument med centrale oplysninger. Det detaljerede indhold og format fastlægges på andet trin, men skal for en stor dels vedkommende omfatte de oplysninger, der på nuværende tidspunkt indgår i den nuværende resuménote. Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndigheds råd om foranstaltninger på trin to skal i behørigt omfang behandle udviklingen i drøftelserne om pakkeprodukter for private investorer. Spørgsmålet om sammenlignelighed med andre investeringsprodukter håndteres bedst i forbindelse med initiativet om pakkeprodukter for private investorer i form af en horisontal foranstaltning, og bør tages op på denne måde i rette tid.
Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
Med Lissabontraktatens ikrafttræden er der åbnet mulighed for, at lovgiveren kan uddelegere beføjelsen til at vedtage ikke-lovgivningsmæssige retsakter til Kommissionen, der udbygger eller ændrer ikke-væsentlige bestemmelser i den lovgivningsmæssige retsakt.
I henhold til artikel 291 kræves der imidlertid vedtagelse af en forordning for ikrafttræden. Som følge heraf er bestemmelserne vedrørende gennemførelsesretsakter fortsat underlagt komitologiproceduren, og harmoniseringen udskydes til en fremtidig revision af direktiverne.
ESMA
På baggrund af Kommissionens nyligt fremlagte forslag, der følger anbefalingerne fra de Larosière-gruppen, om at oprette et Europæisk Finanstilsynssystem (ESFS) bestående af et netværk af nationale finanstilsyn, der arbejder sammen med nye europæiske tilsynsmyndighed, støtter ordføreren de nye rammer om et integreret tilsyn og dermed den allerede oprettede Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) som afløser for Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg (CESR).
UDTALELSE FRA RETSUDVALGET (9.3.2010)
til Økonomi- og Valutaudvalgetom ændring af direktiv 2003/71/EF om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel, og af direktiv 2004/109/EF om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked(KOM(2009)0491 – C7‑0170/2009 – 2009/0132(COD))Rådgivende ordfører: Sebastian Valentin Bodu
KORT BEGRUNDELSE
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Hovedformålet med handlingsprogrammet for reduktion af administrative byrder i forbindelse med den eksisterende lovgivning i EU, som Kommissionen lancerede i 2007, var at sørge for bedre lovgivning som led i strategien for vækst og beskæftigelse.
I 2007 vedtog Rådet desuden en målsætning om at reducere de administrative byrder med 25 % i 2012 for at forbedre konkurrenceevnen for de forskellige virksomheder i Fællesskabet.
Selv om den generelle vurdering af direktivets overordnede virkning, som blev foretaget fem år efter dets ikrafttræden, har været positiv, er der alligevel blevet identificeret visse juridiske usikkerheder og urimeligt byrdefulde krav. Disse krav øger omkostningerne og hæmmer effektiviteten, således at det bliver vanskeligere for selskaberne og de finansielle formidlere i EU at tilvejebringe midler fra værdipapirmarkederne. For at øge investorbeskyttelsen og således reagere effektivt på den aktuelle finanskrise bør resuméet af prospektet forenkles.
Kommissionens forslag er resultatet af en vedvarende dialog med og høring af de vigtigste interesserede parter samt markedsdeltagerne og forbrugerne. Det bygger på analysen i de rapporter, der er offentliggjort af Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg og af Ekspertgruppen vedrørende de Europæiske Værdipapirmarkeder. I forslaget tages der også højde for resultaterne af en undersøgelse foretaget af Centre for Strategy & Evaluation Services og for en offentlig internethøring.
FORSLAGETS INDHOLD
Det overordnede mål med dette forslag er at forenkle og forbedre direktivets gennemførelse, eftersom det er vigtigt at øge omfanget af den investorbeskyttelse, som direktivet omhandler, og sikre, at der formidles tilstrækkelige og passende oplysninger til at dække investorernes behov for at kunne håndtere uroen på de finansielle markeder. Det forventes og ønskes, at denne forenkling indirekte også bør medføre betydelige besparelser såsom:
– færre krav om offentliggørelse af oplysninger for virksomheder med ringe markedsværdi, hvilket vil føre til en samlet besparelse på 173 mio. EUR hvert andet år
– afskaffelse af de bestemmelser, som fører til dobbeltkrav om gennemsigtighed, hvorved unødvendige omkostninger for virksomhederne på i alt 30 mio. EUR bortfalder
– fritagelse af medarbejderaktieordninger for pligten til at offentliggøre et prospekt, hvorved der vil kunne spares over 18 mio. EUR
– færre krav om offentliggørelse af oplysninger ved tilvejebringelse af kapital gennem emissioner på basis af tegningsretter, hvilket vil indebære en besparelse på næsten 80 mio. EUR
– hertil kommer, at der kan spares over 800 000 EUR ved at udelade detaljerede oplysninger om garanters finansielle situation i tilfælde af statsgarantiordninger.
Det anslås, at de samlede byrdebesparelser udgør 302 mio. EUR om året.
I september 2008 rådede gruppen på højt plan af uafhængige interessenter vedrørende administrative byrder Kommissionen til at overveje at fjerne:
1. kravet om at levere prospektet i trykt udgave
2. kravet om at sørge for en oversættelse af resuméet, såfremt der er tale om et grænseoverskridende udbud.
Hvis førstnævnte krav bliver fjernet, vil det få en negativ indvirkning på forbrugernes tillid, for der ville blive tale om forskelsbehandling af investorer, afhængigt af om de har internetadgang eller ej, selv om det ville mindske den administrative byrde for den person, der er forpligtet til at levere prospektet til investoren.
Hvis kravet om at oversætte resuméet af prospektet bliver fjernet, spares udgifterne til oversættelse ganske vist, men investorbeskyttelsen vil blive alvorlig forringet, eftersom det er afgørende for investorerne, at de i det mindste modtager resuméet af prospektet på et sprog, som de kan forstå.
RETSGRUNDLAG
Forslaget er baseret på EF-traktatens artikel 44 og 95 (nu artikel 50 og 114 i TEUF).
Forslaget er i overensstemmelse med nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, sådan som de fremgår af artikel 5 i TEUF.
HENSTILLINGER
Som en personlig bemærkning vil jeg sige, at ændringspolitikken vedrører spørgsmål af stor vigtighed for så vidt angår prospekter og gennemsigtighed. Derfor er alle kommentarer om spørgsmål af mindre vigtighed ikke i tråd med forslagets målsætning.
Jeg har gennemgået de ændringsforslag, der er blevet stillet, og behandlet teksten i de to ændrede direktiver. Min konklusion er, at de synspunkter, der gives udtryk for, og de løsninger, der er fundet, afspejler de aktuelle hovedkrav, som de interesserede parter har på EU's kapitalmarkeder.
Der kan foretages en række ændringer af Kommissionens forslag om ændring af direktiv 71/2003/EF om prospektet med henblik på at fjerne nogle små mangler. Hvad angår direktiv 109/2004/EF om gennemsigtighed, er det på nuværende tidspunkt ikke nødvendigt at fremsætte nogen bemærkninger eller ændringsforslag.
ÆNDRINGSFORSLAG
Retsudvalget opfordrer Økonomi- og Valutaudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til forordning – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 14 Direktiv 2003/71/EF Artikel 16 – stk. 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||
Retten til at forlænge denne periode blev sandsynligvis indført for at give udstederne en fordel. Den må dog ikke være til skade for tegnerne, og derfor bør denne frist fastsættes for begge parter. |
PROCEDURE
Titel |
Værdipapirer, der udbydes til offentligheden, og harmonisering af gennemsigtighedskrav (ændring af direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF) |
|||||||
Referencer |
KOM(2009)0491 – C7-0170/2009 – 2009/0132(COD) |
|||||||
Korresponderende udvalg |
ECON |
|||||||
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
JURI 7.10.2009 |
|
|
|
||||
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Sebastian Valentin Bodu 14.12.2009 |
|
|
|||||
Dato for vedtagelse |
8.3.2010 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
19 0 0 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Sergio Gaetano Cofferati, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Toine Manders, József Szájer |
|||||||
PROCEDURE
Titel |
Værdipapirer, der udbydes til offentligheden, og harmonisering af gennemsigtighedskrav (ændring af direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF) |
|||||||
Referencer |
KOM(2009)0491 – C7-0170/2009 – 2009/0132(COD) |
|||||||
Dato for høring af EP |
23.9.2009 |
|||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ECON 7.10.2009 |
|||||||
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
JURI 7.10.2009 |
|
|
|
||||
Ordfører Dato for valg |
Wolf Klinz 20.10.2009 |
|
|
|||||
Behandling i udvalg |
2.12.2009 |
27.1.2010 |
17.3.2010 |
|
||||
Dato for vedtagelse |
23.3.2010 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
39 6 0 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Burkhard Balz, Godfrey Bloom, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Sophie Auconie, Pervenche Berès, Herbert Dorfmann, Sari Essayah, Ashley Fox, Robert Goebbels, Jan Kozłowski, Philippe Lamberts |
|||||||
Dato for indgivelse |
26.3.2010 |
|||||||