BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2003/71/EG om de prospekt som ska offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad
26.3.2010 - (KOM(2009)0491 – C7‑0170/2009 – 209/0132(COD)) - ***I
Utskottet för ekonomi och valutafrågor
Föredragande: Wolf Klinz
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION
om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2003/71/EG om de prospekt som ska offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad
(KOM(2009)0491 – C7‑0170/2009 – 209/0132(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarandet: första behandlingen)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2009)0491),
– med beaktande av artikel 251.2 och artiklarna 44 och 95 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C7‑0170/2009),
– med beaktande av kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet ”Konsekvenser av Lissabonfördragets ikraftträdande för pågående interinstitutionella beslutsförfaranden” (KOM(2009)0665),
– med beaktande av artikel 294.3 och artiklarna 50 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
– med beaktande av yttrandet från Europeiska centralbanken[1],
– med beaktande av yttrandet från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén[2],
– med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för ekonomi och valutafrågor (A7‑0102/2010).
1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.
3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 4a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Till följd av slutsatserna i rapporten från högnivågruppen för finansiell tillsyn i EU (de Larosière-gruppen) lade kommissionen den 23 september 2009 fram konkreta lagstiftningsförslag för att inrätta ett europeiskt system för finansiell tillsyn (ESFS) bestående av ett nätverk av nationella finansiella tillsynsmyndigheter som arbetar tillsammans med de nya europeiska tillsynsmyndigheterna. Dessutom ska den nyligen inrättade Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (ESMA) ersätta Europeiska värdepapperstillsynskommittén (CESR). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 2 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) För privata placeringar av värdepapper bör värdepappersföretag och kreditinstitut ha rätt att som kvalificerade investerare behandla de juridiska eller fysiska personer som de anser vara eller behandlar som professionella kunder, eller som bedöms vara godtagbara motparter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG. En sådan tillnärmning av de relevanta bestämmelserna i direktiven 2003/71/EG och 2004/39/EG skulle minska komplexiteten och kostnaderna för värdepappersföretag i samband med privata placeringar, eftersom företagen skulle kunna identifiera de personer till vilka placeringen ska riktas utifrån sina egna förteckningar över professionella kunder och godtagbara motparter. Därför bör definitionen av kvalificerade investerare i direktiv 2003/71/EG utvidgas till att omfatta dessa personer. |
(6) För privata placeringar av värdepapper bör värdepappersföretag och kreditinstitut ha rätt att som kvalificerade investerare behandla de juridiska eller fysiska personer som de anser vara eller behandlar som professionella kunder, eller som bedöms vara godtagbara motparter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument. En sådan tillnärmning av de relevanta bestämmelserna i direktiven 2003/71/EG och 2004/39/EG skulle minska komplexiteten och kostnaderna för värdepappersföretag i samband med privata placeringar, eftersom företagen skulle kunna identifiera de personer till vilka placeringen ska riktas utifrån sina egna förteckningar över professionella kunder och godtagbara motparter. Emittenten bör kunna förlita sig på den förteckning över professionella kunder och godtagbara motparter som upprättats i enlighet med bilaga II i direktiv 2004/39/EG. Därför bör definitionen av kvalificerade investerare i direktiv 2003/71/EG utvidgas till att omfatta dessa personer och inget separat register bör föras. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör stå klart att emittenten inte har möjligheter att kontrollera huruvida en klassificering som professionell kund eller godtagbar motpart är korrekt. Emittenten bör således inte behöva ådra sig ansvar för en möjlig felaktig klassificering. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 3 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) För att öka effektiviteten och flexibiliteten vid utfärdande av skuldebrev i gemenskapen bör begränsningen vid fastställande av hemmedlemsstat för emittenter av icke-aktierelaterade värdepapper med ett nominellt värde som understiger 1 000 euro tas bort. Mekanismen för att fastställa hem- och värdmedlemsstater enligt direktiv 2004/109/EG bör ändras i enlighet med detta. |
utgår | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Att ta bort gränsen på 1 000 euro över vilken en emittent av icke-aktierelaterade värdepapper kan välja sin behöriga myndighet skulle försvaga investerarskyddet, särskilt för småspararna, och istället gynna den emittent som vill ägna sig åt regelarbitrage och välja bort den närmaste myndigheten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 4 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) För att investerare ska kunna göra en välgrundad investeringsbedömning ges tillräcklig information i ett giltigt prospekt, upprättat av emittenten eller erbjudaren och tillgängligt för allmänheten vid den slutliga placeringen av värdepapper via finansiella mellanhänder eller vid en efterföljande återförsäljning av värdepapper. Därför ska de finansiella mellanhänder som placerar och därefter säljer värdepapper vidare ha rätt att förlita sig på det ursprungliga prospekt som offentliggjordes av emittenten eller erbjudaren, om detta är giltigt och kompletteras med i enlighet med artiklarna 9 och artikel 16 i direktiv 2003/71/EG och om emittenten eller erbjudaren medger att detta prospekt används. I detta fall krävs inga ytterligare prospekt. Om emittenten eller erbjudaren med ansvar för att upprätta ett sådant ursprungligt prospekt inte medger att det används måste dock den finansiella mellanhanden offentliggöra ett nytt prospekt. |
(8) För att investerare ska kunna göra en välgrundad investeringsbedömning ges tillräcklig information i ett giltigt prospekt, upprättat av emittenten eller erbjudaren och tillgängligt för allmänheten vid den slutliga placeringen av värdepapper via finansiella mellanhänder eller vid en efterföljande återförsäljning av värdepapper. Därför ska de finansiella mellanhänder som placerar och därefter säljer värdepapper vidare ha rätt att förlita sig på det ursprungliga prospekt som offentliggjordes av emittenten eller erbjudaren, om detta är giltigt och kompletteras med i enlighet med artiklarna 9 och artikel 16 i direktiv 2003/71/EG och om emittenten eller erbjudaren och någon annan instans som enligt nationell lag är ansvarig för riktigheten i någon viss del av innehållet i ett sådant prospekt medger att detta prospekt används. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Emittenten eller erbjudaren bör kunna knyta villkor till sitt medgivande. Om användning av prospektet har medgivits bör emittenten eller erbjudaren som ansvarat för att upprätta det ursprungliga prospektet hållas ansvarig för informationen i detta och då krävs inga ytterligare prospekt. Om det trots ett sådant medgivande krävs att de slutgiltiga villkoren i prospektet uppdateras med specifik information om en återförsäljning bör den finansiella mellanhand som utnyttjar prospektet vara ansvarig för denna ytterligare information i prospektet. Om emittenten eller erbjudaren med ansvar för att upprätta ett sådant ursprungligt prospekt inte medger att det används måste dock den finansiella mellanhanden offentliggöra ett nytt prospekt. Om den finansiella mellanhanden väljer att använda det ursprungliga prospektet utan medgivande bör mellanhanden hållas ansvarig även för informationen i det ursprungliga prospektet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör sägas uttryckligen att mellanhanden blir ansvarig om denne inte respekterar villkoren som är förknippade med emittentens eller erbjudarens medgivande. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 5 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 8a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8a) Kommissionen bör presentera en definition av ”primär marknad”, ”sekundär marknad” och ”erbjudande till allmänheten” i syfte att möjliggöra en effektiv tillämpning av direktiv 2003/71/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad1 (transparensdirektivet) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk)2 (marknadsmissbruksdirektivet) och för att klarlägga underliggande problem med differentiering och överlappningar. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
______________ 1 EUT L 390, 31.12.2004, s. 38. 2 EUT L 96, 12.4.2003, s. 16. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 6 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 8b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8b) Ansvarssystem i medlemsstaterna uppvisar betydande skillnader på grund av nationell behörighet inom civilrätten. För att kunna identifiera och övervaka systemen i medlemsstaterna bör Esma skapa en jämförande tabell med medlemsstaternas olika system. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 7 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Prospektsammanfattningen är en viktig informationskälla för icke‑professionella investerare. Den ska vara kort, enkel och lättbegriplig för målgruppen bland investerare. Den ska fokusera på nyckelinformation som investerarna behöver för att kunna göra välgrundade investeringsbedömningar. Den ska inte vara begränsad till något förutbestämt ordantal. Sammanfattningens format och innehåll ska väljas på ett sätt som möjliggör jämförelse med andra investeringsprodukter som motsvarar de investeringsförslag som beskrivs i prospektet. Medlemsstaterna ska därför se till att civilrättsligt ansvar gäller för sammanfattningen, inte bara om den är vilseledande, felaktig eller oförenlig med de andra delarna av prospektet utan också om den inte ger den nyckelinformation som gör det möjligt för investerare att göra en välgrundad investeringsbedömning och att jämföra värdepapperen med andra investeringsprodukter. |
(10) Prospektsammanfattningen bör ersättas av ett dokument med basfakta, som blir en viktig informationskälla för icke-professionella investerare. Det ska vara kort, enkelt, tydligt och lättbegripligt för målgruppen bland investerare. Det ska fokusera på centrala moment som investerare behöver för att kunna bestämma vilka värdepapperserbjudanden som är värda att närmare överväga. Det bör vara koncist och presentera informationen i en viss ordning för att uppnå största möjliga harmonisering och underlätta jämförelser. Esma bör ge råd till kommissionen om potentialen för PRIP-initiativet att vidareutvecklas inom ramen för den kommande översynen av 2004/39/EG och om de delegerade akterna avseende definitionen av dokumentet med basfaktas innehåll och format enligt detta direktiv. Både kommissionen och Esma se till att resultaten av PRIP-initiativet i så hög grad som möjligt kommer till uttryck i de delegerade akterna så att betungande reglering som innebär dubbelarbete kan undvikas. Medlemsstaterna bör se till att inget civilrättsligt ansvar ska kunna åläggas en person enbart på grundval av dokumentet med basfakta och ej heller av en översättning av detta, såvida det inte är vilseledande, felaktigt eller oförenligt med de andra delarna av prospektet. Dokumentet med basfakta ska innehålla en tydlig varning i detta avseende. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 8 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 10a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) PRIP-initiativet kommer att klargöra hur lämpligt investerarskydd och jämförbarhet med andra investeringsprodukter kan säkerställas innan ett avtal ingås. Distributionsaspekten är av yttersta betydelse för att säkra skyddet av icke‑professionella investerare. Direktiven 2003/71/EG och 2004/109/EG bör vid lämplig tidpunkt ändras genom en övergripande åtgärd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 9 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 10b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Dokumentet med basfakta bör ersätta prospektsammanfattningen i anmälningsförfarandet. De slutliga villkoren bör komma som tillägg till dokumentet med basfakta om dessa villkor inte är kända när dokumentet med basfakta upprättas. Informationen i de slutliga villkoren bör ges i samma format som grundprospektets dokument med basfakta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom dokumentet med basfakta kommer att ersätta sammanfattningen även i anmälningsförfarandet bör den information som inte finns tillgänglig när dokumentet med basfakta upprättas ges i de slutliga villkoren. De slutliga villkoren bör därför ha samma struktur som dokumentet med basfakta så att dokumenten harmoniseras. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 10 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(11) För att effektivisera gränsöverskridande nyemissioner och ta tillräcklig hänsyn till emittenternas storlek, bland annat kreditinstitut som emitterar värdepapper enligt artikel 1.2 j i direktiv 2003/71/EG vid eller över det tröskelvärde som fastställs i den artikeln och företag med begränsat börsvärde, bör ett proportionerligt system för offentliggörande införas för nyemissioner, för erbjudanden om aktier från emittenter med begränsat börsvärde och för erbjudanden om icke-aktierelaterade värdepapper enligt artikel 1.2 j i direktiv 2003/71/EG som emitteras av kreditinstitut vid eller över den gräns som fastställs i den artikeln. |
(11) För att ta tillräcklig hänsyn till emittenternas storlek, bland annat kreditinstitut som emitterar värdepapper enligt artikel 1.2 j i direktiv 2003/71/EG vid eller över det tröskelvärde som fastställs i den artikeln och företag med begränsat börsvärde, bör ett proportionerligt system för offentliggörande införas för erbjudanden om aktier i små och medelstora företag enligt definitionen i artikel 2.1 f i direktiv 2003/71/EG och från emittenter med begränsat börsvärde och för erbjudanden om icke‑aktierelaterade värdepapper enligt artikel 1.2 j i direktiv 2003/71/EG som emitteras av kreditinstitut vid eller över den gräns som fastställs i den artikeln. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Man bör inte försvaga transparensen och skyddet av investerare och sparare. Teckningsrätter vid nyemissioner är överlåtbara värdepapper och kapitalökningar med teckningsrätter utgör således egna erbjudanden till allmänheten och samma informationsnivå krävs alltså för att trygga investerarskyddet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 11 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 11a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11a) Det proportionerliga systemet för offentliggörande bör i största möjliga mån ta hänsyn till små och medelstora företags särskilda behov. De delegerade akterna för att skapa ett förenklat system för små och medelstora företag bör också beakta rollen för små och medelstora emittenter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 12 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 11b (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11b) Den hänsyn som tas till olika nationella marknader för de tröskelvärden som ska sättas i enlighet med artiklarna 24, 24a och 24b avseende begränsat börsvärde bör inte leda till att olika tröskelvärden antas i EU. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 13 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Eftersom prospektet enligt direktiv 2003/71/EG kan uppdateras med tillägg, finns det ingen risk för att det ska bli föråldrat. Med tanke på den tid och de kostnader som är förenade med att upprätta och godkänna ett prospekt bör därför giltighetstiden på tolv månader för prospekt, grundprospekt och registreringsdokument förlängas till 24 månader, förutsatt att dokumenten kompletteras på ett korrekt sätt. |
(13) Eftersom prospektet enligt direktiv 2003/71/EG kan uppdateras med tillägg, finns det ingen risk för att det ska bli föråldrat. Giltighetstiden på tolv månader för prospekt bör vara oförändrad. Med tanke på den tid och de kostnader som är förenade med att upprätta och godkänna ett prospekt bör dock giltighetstiden på tolv månader för grundprospekt och registreringsdokument förlängas till 24 månader, förutsatt att de kompletteras på ett korrekt sätt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 14 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 13a (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(13a) För att förbättra rättssäkerheten bör giltighetstiden för ett prospekt börja då det godkänns, något som lätt kan kontrolleras av den behöriga myndigheten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 15 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Det bör klargöras om skyldigheten att offentliggöra ett tillägg till prospektet upphör i och med att handeln med värdepapperen på en reglerad marknad påbörjas, oavsett om erbjudandet till allmänheten har upphört eller inte. Skyldigheten att tillhandahålla tillägg till ett prospekt bör därför upphöra i och med det slutliga upphörandet av erbjudandet eller när handeln med värdepapperen på en reglerad marknad påbörjas, beroende på vad som inträffar först. |
(15) Det bör klargöras om skyldigheten att offentliggöra ett tillägg till prospektet upphör i och med att handeln med värdepapperen på en reglerad marknad påbörjas, oavsett om erbjudandet till allmänheten har upphört eller inte. Skyldigheten att tillhandahålla tillägg till ett prospekt bör därför upphöra i och med det slutliga upphörandet av erbjudandet eller när handeln med värdepapperen på en reglerad marknad påbörjas, beroende på vad som inträffar först. Kravet på att komma med tillägg till prospektet bör upphöra så snart transparenskraven i direktiv 2004/109/EG och 2003/6/EG börjat gälla. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 16 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(16) Vid tillägg till ett prospekt skulle harmonisering på gemenskapsnivå av tidsramen för investerares rätt att återkalla sitt tidigare godkännande innebära att emittenter som erbjuder värdepapper över nationsgränser skulle kunna vara säkra på vilken tidsram som gäller. Emittenter från medlemsstater som av tradition tillämpar en längre tidsram i detta avseende bör erbjudas flexibilitet, varför emittenten, erbjudaren eller den person som ansöker om upptagande till handel på en reglerad marknad bör ha rätt att frivilligt förlänga tidsramen för att utöva denna rättighet. |
(16) Vid tillägg till ett prospekt skulle harmonisering på gemenskapsnivå av tidsramen för investerares rätt att återkalla sitt tidigare godkännande innebära att emittenter som erbjuder värdepapper över nationsgränser skulle kunna vara säkra på vilken tidsram som gäller. Emittenter från medlemsstater som av tradition tillämpar en längre tidsram i detta avseende bör erbjudas flexibilitet, varför emittenten, erbjudaren eller den person som ansöker om upptagande till handel på en reglerad marknad bör ha rätt att frivilligt förlänga tidsramen för att utöva denna rättighet. För att förbättra rättssäkerheten bör det i tilläggen till prospekten specificeras när rätten att återkalla ett godkännande upphör. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 17 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. |
(18) Enligt artikel 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska regler och allmänna principer avseende medlemsstaternas mekanismer för kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter fastställas i förväg genom en förordning som antas enligt det ordinarie lagstiftningsförfarandet. I väntan på att denna nya förordning antas ska bestämmelserna i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter fortsätta att gälla, med undantag för det föreskrivande förfarande med kontroll. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 18 Förslag till direktiv – ändringsakt Skäl 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(19) Med hänsyn till den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna och för att säkerställa en enhetlig tillämpning av direktivet gäller särskilt att kommissionen ska ha befogenhet att anta tillämpningsåtgärder för att uppdatera de gränser som fastställs i det direktivet. Eftersom de bestämmelserna har allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av direktiv 2003/71/EG genom tillägg av nya icke väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som föreskrivs i artikel 5a i beslut 1999/468/EG. |
(19) Med hänsyn till den tekniska utvecklingen på finansmarknaderna och för att säkerställa en enhetlig tillämpning av direktivet bör kommissionen ha befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt när det gäller uppdatering av de gränser som fastställs i direktiv 2003/71/EG och specificering av dokumentet med basfaktas innehåll och specifika format till följd av resultaten från PRIP‑initiativet så att dokumentet med basfaktas innehåll och form för värdepapper anpassas i så hög grad som möjligt till detta resultat och man därmed undviker att dokument behöver framställas på nytt och att investerarna blir förvirrade samt att man minimerar kostnaderna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 19 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led a – led i Direktiv 2003/71/EG Artikel 1 – punkt 2 – led h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det nuvarande tröskelvärdet för undantaget är från 2003. Med tanke på marknadsutvecklingen och behovet av att överbrygga ett finansieringsgap för små och medelstora företag vore det klokt att höja beloppet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 20 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led a – led ii Direktiv 2003/71/EG Artikel 1 – punkt 2 – led j – inledningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 21 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 1 – led b Direktiv 2003/71/EG Artikel 1 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 22 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 – led a – led i Direktiv 2003/71/EG Artikel 2 – punkt 1 – led e – led i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Detta är ett klarläggande av formuleringen och anpassar texten till bilaga II i MiFID och ger rättssäkerhet för emittenten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 23 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 – led a – led ii Direktiv 2003/71/EG Artikel 2 – punkt 1 – led e – leden ii och iii | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 24 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 – led aa (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 2 – punkt 1 – led fa (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 25 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 2 – punkterna 2 and 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändring av artikel 2.1e i prospektdirektivet, så att anpassning till MiFID sker. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 26 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 2 – led ba (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 2 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 27 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 – led -a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 3 – punkt 2 – led b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 28 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 – led aa (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 3 – punkt 2 – led ea (nytt) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
För att undvika osäkerhetsmoment avseende ansvar och hindra begränsningar av vidare distribution via mellanhänder (”retail cascade”) bör ett undantag införas från skyldigheten att upprätta ett prospekt för ett värdepapperserbjudande till allmänheten om prospektet för värdepapperet i fråga redan är offentliggjort. Det befintliga prospektet skulle inte ”användas” av någon annan, utan utgöra ett undantag genom att det redan finns. Investerare får tillräckligt skydd genom marknadsmissbruks- och transparensdirektiven. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 29 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 – led b Direktiv 2003/71/EG Artikel 3 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den tillagda texten återspeglar det faktum att i varje form av återförsäljning kommer ytterligare villkor att gälla, t.ex. ett nytt pris eller en ny period för godkännande. Därför klarlägger texten att den finansiella mellanhanden ansvarar för att tillhandahålla sådan ytterligare information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 30 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3 – led ba (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 3 – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gränsen på 50 000 EUR återspeglar inte på ett rättvisande sätt det belopp som skiljer en icke-professionell kund från en professionell investerare. Kravet på att tillhandahålla ett prospekt verkar kringgås av vissa investerare, något som har lett till många allvarliga incidenter i flera medlemsstater. För att undvika en urvattning av denna gräns över tiden bör en regelbunden översyn inkluderas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 31 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 1 – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen av aktier i artikel 4 bör göra enhetlig med definitionen i artikel 4.1.18 i MiFID‑direktivet (2004/39/EG). Man behöver klarlägga undantagen i artikel 4 för att undvika diskriminering bland emittenter genom att sätta vissa företagsstrukturer före andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 32 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3b (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 1 – led b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samma sak ska gälla för företagsfissioner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 33 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 3c (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 1 – led d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen av aktier i artikel 4 bör göras enhetlig med definitionen i artikel 4.1.18 i MiFID‑direktivet (2004/39/EG). Man behöver klarlägga undantagen i artikel 4 för att undvika diskriminering bland emittenter genom att sätta vissa företagsstrukturer före andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 34 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 2 – led a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen av aktier i artikel 4 bör göras enhetlig med definitionen i artikel 4.1.18 i MiFID direktivet (2004/39/EG). Man behöver klarlägga undantagen i artikel 4 för att undvika diskriminering bland emittenter genom att sätta vissa företagsstrukturer före andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 35 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4b (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 2 – led b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen av aktier i artikel 4 bör göras enhetlig med definitionen i artikel 4.1.18 i MiFID direktivet (2004/39/EG). Man behöver klarlägga undantagen i artikel 4 för att undvika diskriminering bland emittenter genom att sätta vissa företagsstrukturer före andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 36 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4c (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 2 – led e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen av aktier i artikel 4 bör göras enhetlig med definitionen i artikel 4.1.18 i MiFID‑direktivet (2004/39/EG). Man behöver klarlägga undantagen i artikel 4 för att undvika diskriminering bland emittenter genom att sätta vissa företagsstrukturer före andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 37 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4d (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 2 – led g | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitionen av aktier i artikel 4 bör göras enhetlig med definitionen i artikel 4.1.18 i MiFID‑direktivet (2004/39/EG). Man behöver klarlägga undantagen i artikel 4 för att undvika diskriminering bland emittenter genom att sätta vissa företagsstrukturer före andra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 38 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4e (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 2 – led h – led v | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 39 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 4f (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 4 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 40 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 5 Direktiv 2003/71/EG Artikel 5 – punkt 2 – stycke 1 – inledningen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 41 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 5a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 5 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Möjligheten att använda sig av ett tredelat dokument bör utsträckas till grundprospektet. Detta blir tydligare om vi stryker referensen ”med förbehåll för punkt 4” i början av artikel 5.3. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 42 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 5b (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 5 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 43 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 5c (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 5 – punkt 5a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 44 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 6 Direktiv 2003/71/EG Artikel 6 – punkt 2 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 45 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 6a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 7 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 46 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 7a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 7 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 47 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 8 Direktiv 2003/71/EG Artikel 8 – punkt 3a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lån och kreditfaciliteter från centralbanker behöver hållas konfidentiella för att finansmarknadernas stabilitet och funktion ska kunna garanteras. Detta ändringsförslag gör undantaget för centralbanker uttryckligt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 48 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 8a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 8 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 49 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 9 – led a Direktiv 2003/71/EG Artikel 9 – punkterna 1 och 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Giltighetstiden på 12 månader bör behållas. Genom att förlänga giltighetstiden till 24 månader löper man en risk att prospektet blir inaktuellt eftersom all information inte kan justeras genom ett tillägg. Dessutom leder en längre giltighetstid till betydligt fler tillägg, vilket gör prospekten mindre begripliga och lättlästa för investerarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 50 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 9 – led b Direktiv 2003/71/EG Artikel 9 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Giltighetstiden på 12 månader bör behållas. Genom att förlänga giltighetstiden till 12 månader löper man en risk att prospektet blir inaktuellt eftersom all information inte kan justeras genom ett tillägg. Dessutom leder en längre giltighetstid till betydligt fler tillägg, vilket gör prospekten mindre begripliga och lättlästa för investerarna. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 51 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 11a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 11 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 52 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 12 Direktiv 2003/71/EG Artikel 12 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 53 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 12a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 13 – punkt 4 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 54 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 12a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 13 – punkt 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 55 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 12c (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 14 – punkt 2 – led c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Emittentens webbplats bör uppvärderas då den är en mycket tillgänglig kommunikationskanal. Hittills har denna möjlighet inte kunnat utnyttjas i praktiken eftersom den var kopplad till att informationen skulle offentliggöras samtidigt på samtliga berörda finansiella mellanhänders och ombuds webbplatser, något som inte var tekniskt och logistiskt genomförbart. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 56 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 13a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 14 – punkt 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 57 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 13b (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 15 – punkt 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 58 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 14 Direktiv 2003/71/EG Artikel 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 59 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 15a (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 20 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 60 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 15b (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 24 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 61 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 15c (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 24 – punkt 2a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 62 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 15d (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 24 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 63 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 15e (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 24a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lagstiftaren ska inte behöva ange skälen till beslut att återkalla delegering av befogenheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 64 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 15f (nytt) Direktiv 2003/71/EG Artikel 24b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör vara lagstiftarens beslut att ange skäl för en invändning mot en delegerad akt. För att inte överbelasta kontrollmekanismen bör lagstiftaren inte behöva ange skälen för att avslå en åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 65 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1a (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 2 – punkt 3 – stycke 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 66 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1b (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 5 – punkt 6 – styckena 3 och 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 67 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1c (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 8 – punkt 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lån och kreditfaciliteter från centralbanker behöver hållas konfidentiella för att finansmarknadernas stabilitet och funktion ska kunna garanteras. Detta ändringsförslag gör undantaget för centralbanker uttryckligt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 68 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1c (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 9 – punkt 7 – styckena 1 och 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 69 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1e (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 11 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lån och kreditfaciliteter från centralbanker behöver hållas konfidentiella för att finansmarknadernas stabilitet och funktion ska kunna garanteras. Detta ändringsförslag gör undantaget för centralbanker uttryckligt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 70 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1f (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 12 – punkt 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 71 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1g (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 13 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 72 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1h (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 14 – punkt 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 73 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1i (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 17 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 74 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1j (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 18 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 75 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1k (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 19 – punkt 4 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 76 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1l (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 19 – punkt 4 – stycke 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 77 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1m (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 21 – punkt 4 – stycke 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 78 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1n (nytt)) Direktiv 2004/109/EG Artikel 21 – punkt 4 – stycke 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 79 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1o (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 23 – punkt 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 80 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1p (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 23 – punkt 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 81 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1q (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 23 – punkt 7 – stycke 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras. Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 82 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1r (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 27 – punkt 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Det fetmarkerade textavsnittet återinförs oförändrat från den rättsakt som ska ändras.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 83 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1s (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 27 – punkt 2a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 84 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1t (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 27 – punkt 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Text som utgår i sådana textavsnitt markeras med hakparentes […].) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 85 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1u (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 27a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lagstiftaren ska inte behöva ange skälen till beslut att återkalla delegering av befogenheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 86 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 2 – led 1v (nytt) Direktiv 2004/109/EG Artikel 27b (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det bör vara lagstiftarens beslut att ange skäl för en invändning mot en delegerad akt. För att inte överbelasta kontrollmekanismen bör lagstiftaren inte behöva ange skälen för att avslå en åtgärd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ändringsförslag 87 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 3a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kommissionens förslag |
Ändringsförslag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Översyn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fem år efter det att detta direktiv trätt i kraft ska kommissionen utvärdera tillämpningen av detta direktiv, särskilt vad avser tillämpningen och effekterna av reglerna om dokumentet med basfakta. Kommissionen ska vidare utveckla definitionerna av termerna ”erbjudande till allmänheten”, ”primär marknad” och ”sekundär marknad” och i detta sammanhang fullt klarlägga kopplingarna mellan detta direktiv och direktiven 2004/109/EG och 2003/6/EG. Efter denna utvärdering ska kommissionen lägga fram en rapport till Europaparlamentet och rådet, vid behov åtföljd av förslag till ändringar av detta direktiv. |
MOTIVERING
A. Kort bakgrund
Direktiv 2003/71/EG, prospektdirektivet, reglerar erbjudanden till allmänhet av värdepapper och upptagande till handel av dessa på en reglerad marknad inom gemenskapen. Prospektet fungerar som ett pass och ger tillträde till alla marknader inom EU, och efter registrering och auktorisation i hemmedlemsstaten behövs bara en anmälan i värdmedlemsstaten.
Översynen av prospektdirektivet togs upp i artikel 31 med vilken det infördes en klausul om översyn efter fem år. I enlighet med principerna om bättre reglering och minskad byråkrati fokuserar kommissionens förslag på att eliminera rättslig osäkerhet, sänka omotiverat höga kostnader och bördor för branschen samtidigt som samma nivå på investerarskyddet upprätthålls.
B. Föredragandens ståndpunkt
Föredraganden välkomnar kommissionens översyn och det arbete som ligger bakom denna översyn.
Föredraganden instämmer med huvuddelen av de förenklingar och förtydliganden som kommissionen företagit.
Särskilt välkomnas förtydligandet av tröskelvärden, möjligheten att välja hemmedlemsstat för andra värdepapper än aktier, förenklingen av programmet för aktier riktade till anställda, förenklingen av de överdrivet betungande rapporteringskraven för statliga garantier, anpassning till transparensdirektivet och undanröjd osäkerhet vad avser anmälan till värdmedlemsstaten.
För följande punkter har föredraganden några kommentarer och föreslår att kommissionens nuvarande formuleringar förbättras:
”Retails cascade”
Ansvaret vid en påföljande återförsäljning behöver förtydligas. För påföljande återförsäljning av värdepapper via finansiella mellanhänder föreslår kommissionen att det ursprungliga prospektet kan användas så länge det är aktuellt och emittenten har medgivit att det får användas.
Föredraganden anser vidare att om en finansiell mellanhand utnyttjar det ursprungliga prospektet utan medgivande eller om denne har utarbetat ett nytt prospekt ska mellanhanden bära ansvaret för prospektet.
Kvalificerad investerare - anpassning
Föredraganden stöder kommissionens förslag att anpassa prospektdirektivet till definitionen i direktivet om marknader för finansiella instrument (MiFID), men vill gå längre och ta bort det separata registret eftersom det har visat sig vara av mycket begränsat värde i praktiken.
Nyemission
Kommissionen inför förenklade publiceringskrav för nyemissioner. Föredraganden anser att vi helt och hållet bör undanta nyemissioner från kravet på att offentliggöra ett prospekt eftersom informationen redan finns tillgänglig för existerande aktieägare.
Giltighetstid för prospekt
Giltighetstiden förlängs till 24 månader både för prospekt och grundprospekt. Föredraganden vill förlänga giltighetstiden för grundprospekt till 36 månader.
Tillägg till prospekt
Kravet på att hålla prospekten aktuella upphör endera då erbjudandet till allmänheten löper ut eller vid upptagandet till handel på en reglerad marknad, beroende på vad som inträffar först. Rätten till återkallande i fallet med ett tillägg till prospektet harmoniseras till två arbetsdagar med en möjlighet för emittenten att förlänga denna period. Föredraganden stöder kommissionens förslag men inför ett ytterligare klarläggande att det befintliga prospektet kan användas om det slutliga erbjudandet till allmänheten upphör innan detta värdepapper upptas till handel på en reglerad marknad.
System för civilrättsligt ansvar
Föredraganden uppmanar den nya europeiska tillsynsmyndigheten (ESA) att sammanställa en jämförande tabell för att påvisa skillnader i nationella ansvarssystem. När vi diskuterar ansvar bortses från de faktiska skillnader i nationell civilrätt som har avgörande betydelse.
Primära vs sekundära marknader
Föredraganden anser att det brådskar att ta upp det grundläggande problemet med definitionen av primära och sekundära marknader. I detta syfte har det införts en översynsklausul som innebär ytterligare insatser för att definiera primära marknader, sekundära marknader och termen erbjudande till allmänheten så att man på ett bättre satt kan ta itu med olösta problem och hitta lösningar på denna brist på tydlighet.
Dokumentet med basfakta
Detta viktiga koncept för att ge information till icke-professionella investerare om alla investeringsprodukter för denna grupp infördes av kommissionen i initiativet ”PRIP”[1] (paketerade investeringsprodukter för icke-professionella investerare) och har tagits över från UCITS-direktivet[2] och dess dokument ”basfakta”.
I detta direktiv inför kommissionen skärpta krav för prospektsammanfattningen. Sammanfattningen ska ge basfakta så att investeraren ska kunna jämföra värdepappret med andra produkter och fatta väl underbyggda investeringsbeslut. Kommissionen utvidgar också ansvarssystemet till tillhandahållet av sådana basfakta.
Föredraganden anser att sammanfattningen bör ersättas av dokumentet med basfakta istället för att några delar med basfakta införs i sammanfattningen. Det detaljerade innehållet och format ska bestämmas på nivå 2, men ska till stor del omfatta informationen i den nuvarande sammanfattningen. När den nya ESMA (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten) ger råd om nivå 2-åtgärder ska utvecklingen i PRIP-debatten beaktas på lämpligt sätt. Idén om att investeringsprodukter ska vara jämförbara förverkligas bäst inom ramen för PRIP-initiativet som en övergripande åtgärd och så bör man vid lämplig tidpunkt också ta sig an detta.
Delegerande akter och genomförandeakter
På grund av Lissabonfördragets ikraftträdande införs möjligheten för lagstiftaren att delegera befogenheten att anta icke-lagstiftningsakter till kommissionen för att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av lagstiftningsakten.
Artikel 291 kommer dock att kräva att en förordning antas för att den ska träda i kraft. Bestämmelserna om genomförandeakter kommer att finnas kvar inom kommittéförfarandet och anpassningen skjuts upp till en senare översyn av direktiven.
ESMA
I ljuset av kommissions förslag till följd av rekommendationerna från de Larosière-gruppen om att inrätta ett europeiskt system för finansiell tillsyn som arbetar tillsammans med nya ESA (europeiska tillsynsmyndigheter) stöder föredraganden den nya integrerade tillsynsramen och har därför redan infört Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten (ESMA) som ersättare till Europeiska värdepapperstillsynskommittén (CESR).
YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor (9.3.2010)
till utskottet för ekonomi och valutafrågor
över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2003/71/EG om de prospekt som ska offentliggöras när värdepapper erbjuds till allmänheten eller tas upp till handel och av direktiv 2004/109/EG om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad
(KOM(2009)0491 – C7‑0170/2009 – 2009/0132(COD))
Föredragande: Sebastian Valentin Bodu
KORTFATTAD MOTIVERING
BAKGRUND
Det huvudsakliga syftet med det åtgärdsprogram för att minska administrativa bördor till följd av den befintliga lagstiftningen i EU som kommissionen lanserade 2007 var att uppnå bättre lagstiftning som en del av strategin för tillväxt och sysselsättning.
2007 enades rådet om målet att minska de administrativa bördorna med 25 procent senast 2012 i syfte att förbättra flera olika företags konkurrenskraft i gemenskapen.
Även om den allmänna utvärderingen av direktivets övergripande effekt, genomförd fem år efter att direktivet trätt i kraft, har varit positiv har det identifierats en rad rättsliga oklarheter och omotiverat betungande krav som ökar kostnaderna och skapar ineffektivitet, vilket i sin tur hämmar företags och finansiella mellanhänders finansiering på värdepappersmarknaderna i EU. Skyddet av investerare måste förbättras och därför måste prospektsammanfattningarna förenklas i syfte att snabbt och effektivt bemöta den pågående finanskrisen.
Kommissionens förslag är resultatet av en kontinuerlig dialog och samråd med de viktigaste intressenterna och med marknadsdeltagare och konsumenter. Förslaget grundar sig på en analys av de rapporter som publicerats av Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten och expertgruppen för de europeiska säkerhetsmarknaderna. Förslaget beaktar även resultaten av en studie som genomförts av det brittiska företaget Centre for Strategy & Evaluation Services samt offentliga samråd online.
FÖRSLAGETS INNEHÅLL
Det övergripande målet för detta förslag är att förenkla och förbättra tillämpningen av direktivet, med hänsyn tagen till vikten av att stärka det skydd för investerarna som föreskrivs i direktivet och säkerställa att den information som tillhandahålls är tillräcklig och adekvat för att möta investerarnas behov av att kunna hantera turbulensen på de finansiella marknaderna. Avsikten är att denna förenkling underförstått även ska resultera i sådana betydande fördelar som exempelvis följande:
– Minskade krav på offentliggörande för företag med begränsat börsvärde förväntas leda till besparingar på 173 miljoner euro vartannat år.
– Avskaffande av regler om dubbla skyldigheter när det gäller öppenhet och insyn kommer att eliminera onödiga kostnader på 30 miljoner euro för företagen.
– Undantagande av program för aktier riktade till anställda från skyldigheten att offentliggöra ett prospekt, vilket kommer att innebära en besparing på omkring 18 miljoner euro.
– Sänkta krav på offentliggörande i samband med finansiering genom nyemission kommer att innebära en besparing på nästan 80 miljoner euro.
– Utöver dessa siffror tillkommer besparingar på ytterligare ca 800 000 euro till följd av att detaljerade upplysningar om garantigivarens finansiella situation utesluts för statliga garantisystem.
Sammanlagt beräknas detta leda till besparingar på 302 miljoner euro per år.
I september 2008 rekommenderade högnivågruppen av oberoende intressenter för administrativa bördor kommissionen att överväga att avskaffa följande:
1. Skyldigheten att tillhandahålla prospektet i tryckt form.
2. Skyldigheten att tillhandahålla en översättning av prospektsammanfattningen när värdepapper erbjuds över nationsgränserna.
Avskaffandet av den första skyldigheten skulle kunna inverka negativt på konsumentförtroendet eftersom det skulle innebära att åtskillnad görs mellan investerare beroende på om de har åtkomst till Internet eller inte, även om det skulle leda till en minskning av den administrativa bördan för den person som ansvarar för att tillhandahålla investeraren prospektet.
När det gäller avskaffandet av skyldigheten att översätta sammanfattningen skulle även detta vara negativt för skyddet av investerarna eftersom det är viktigt för dem att få åtminstone sammanfattningen på ett för dem begripligt språk, även om man skulle slippa kostnaderna för översättning.
RÄTTSLIG GRUND
Förslaget grundar sig på artiklarna 44 och 95 i EG-fördraget (för närvarande artiklarna 50 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt).
Förslaget följer subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna enligt artikel 5 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
REKOMMENDATIONER
Personligen är jag av den uppfattningen att strategin med ändringsförslag rör frågor som är av stor betydelse när det gäller prospekt och insynskrav. Kommentarer som gäller frågor av mindre betydelse ligger således inte i linje med förslagets syfte.
Jag har tittat på de föreslagna ändringarna och beaktat det ändrade innehållet i de två direktiven. Jag har dragit slutsatsen att de synpunkter som framkommit och de lösningar som identifierats speglar de viktigaste krav som för närvarande ställs av berörda aktörer på Europeiska unionens kapitalmarknader.
Flera ändringsförslag kan komma att läggas fram till kommissionens förslag om ändring av direktiv 2003/71/EG om prospekt, i syfte att undanröja vissa mindre brister. När det gäller direktiv 2004/109/EG om transparenskrav krävs det för närvarande inga kommentarer eller ändringsförslag.
ÄNDRINGSFÖRSLAG
Utskottet för rättsliga frågor uppmanar utskottet för ekonomi och valutafrågor att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande:
Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv – ändringsakt Artikel 1 – led 14 Direktiv 2003/71/EG Artikel 16 – punkt 2 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Motivering | |||||||||||||
Rätten att förlänga perioden verkar ha utformats till förmån för emittenten. Den får dock inte skada den person som tecknat sig för värdepapper, och tidsfristen måste således fastställas så att den gynnar båda parter. |
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Värdepapper som erbjuds till allmänheten och harmonisering av insynskraven (ändring av direktiven 2003/71/EG och 2004/109/EG) |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2009)0491 – C7-0170/2009 – 2009/0132(COD) |
|||||||
Ansvarigt utskott |
ECON |
|||||||
Yttrande Tillkännagivande i kammaren |
JURI 7.10.2009 |
|
|
|
||||
Föredragande av yttrande Utnämning |
Sebastian Valentin Bodu 14.12.2009 |
|
|
|||||
Antagande |
8.3.2010 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
19 0 0 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Sergio Gaetano Cofferati, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Toine Manders, József Szájer |
|||||||
ÄRENDETS GÅNG
Titel |
Värdepapper som erbjuds till allmänheten och harmonisering av insynskraven (ändring av direktiven 2003/71/EG och 2004/109/EG) |
|||||||
Referensnummer |
KOM(2009)0491 – C7-0170/2009 – 2009/0132(COD) |
|||||||
Framläggande för parlamentet |
23.9.2009 |
|||||||
Ansvarigt utskott Tillkännagivande i kammaren |
ECON 7.10.2009 |
|||||||
Rådgivande utskott Tillkännagivande i kammaren |
JURI 7.10.2009 |
|
|
|
||||
Föredragande Utnämning |
Wolf Klinz 20.10.2009 |
|
|
|||||
Behandling i utskott |
2.12.2009 |
27.1.2010 |
17.3.2010 |
|
||||
Antagande |
23.3.2010 |
|
|
|
||||
Slutomröstning: resultat |
+: –: 0: |
39 6 0 |
||||||
Slutomröstning: närvarande ledamöter |
Burkhard Balz, Godfrey Bloom, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Slutomröstning: närvarande suppleanter |
Sophie Auconie, Pervenche Berès, Herbert Dorfmann, Sari Essayah, Ashley Fox, Robert Goebbels, Jan Kozłowski, Philippe Lamberts |
|||||||
Ingivande |
26.3.2010 |
|||||||