PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio Sprendimą Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo ir panaikinantį Tarybos sprendimą 2004/904/EB
29.4.2010 - (COM(2009)0456 – C7‑0123/2009 – 2009/0127(COD)) - ***I
Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėjas: Rui Tavares
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio Sprendimą Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo ir panaikinantį Tarybos sprendimą 2004/904/EB
(COM(2009)0456 – C7‑0123/2009 – 2009/0127(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0456),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 63 straipsnio 2 dalies b punktą, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7‑0123/2009),
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui ir Tarybai „Lisabonos sutarties įsigaliojimo poveikis šiuo metu vykdomoms tarpinstitucinėms sprendimų priėmimo procedūroms“ (COM(2009)0665),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį, 78 straipsnio 2 dalį ir 80 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A7‑0125/2010),
1. priima toliau pateiktą poziciją per pirmąjį svarstymą;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 2 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Todėl tinkama, kad Komisija sprendžia dėl bendrų ES metinių prioritetų, susijusių su konkrečiais geografiniais regionais, tautybėmis ir konkrečiomis perkeltinų pabėgėlių kategorijomis. |
(2) Siekiant Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB1 tikslų Komisija turėtų būti įgaliota pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomi bendri ES metiniai prioritetai, susiję su geografiniais regionais ir konkrečiomis perkeltinų pabėgėlių kategorijomis. Labai svarbu, kad parengiamųjų darbų metu Komisija tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kad Komisija nenumatytais kritiniais atvejais galėtų skubiai patikslinti šiuos bendrus ES metinius prioritetus, ji turėtų būti įgaliota skubos tvarka priimti deleguotuosius aktus. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 OL L 144, 2007 6 6, p. 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 4 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Siekiant paskatinti daugiau valstybių narių dalyvauti perkėlimo veiksmuose, valstybėms narės, kurios perkėlimo programoje dalyvauja pirmą kartą, turėtų būti skiriama papildoma finansinė parama. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 1 punktas Sprendimas Nr. 573/2007/EB 13 straipsnio 3 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šiuo pakeitimu atsižvelgiama į iki šiol įgytą patirtį taikant perkėlimą EPF ir suderinami specialūs kriterijai (buvę ankstesniame tekste), kuriais remiantis galima lanksčiai reaguoti, atsižvelgiant į tikruosius poreikius ir esant nenumatytiems atvejams. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 1 a punktas (naujas) Sprendimas Nr. 573/2007/EB 13 straipsnio 4 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 4 punktas Sprendimas Nr. 573/2007/EB 13 straipsnio 6 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 4 a punktas (naujas) Sprendimas Nr. 573/2007/EB 13 straipsnio 6 a dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 punktas Sprendimas Nr. 573/2007/EB 13 straipsnio 7 dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 a punktas (naujas) Sprendimas Nr. 573/2007/EB 52 a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 b punktas (naujas) Sprendimas Nr. 573/2007/EB 52 b straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 c punktas (naujas) Sprendimas Nr. 573/2007/EB 52 c straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl sprendimo – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 10 d punktas (naujas) Sprendimas Nr. 573/2007/EB 52 d straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
AIŠKINAMOJI DALIS
Vienas iš Europos pabėgėlių fondo (EPF) finansuotinų veiksmų yra pabėgėlių perkėlimas. Pabėgėlių perkėlimas – tai procesas, kurį vykdant Jungtinių Tautų pabėgėlių reikalų vyriausiojo komisaro biuro (JTVPK) prašymu, grindžiamu asmens tarptautinės apsaugos poreikiu, trečiųjų šalių piliečiai arba asmenys be pilietybės iš trečiosios šalies perkeliami į valstybę narę; taip jiems leidžiama: a) gyventi šalyje turint pabėgėlio statusą arba b) įgyti statusą, pagal nacionalinę ir Bendrijos teisę suteikiantį tokias pat teises ir privilegijas kaip ir pabėgėlio statusas.[1] Pabėgėlių perkėlimas dažnai vadinamas vienu iš ilgalaikių sprendimų, skirtų pabėgėliams, kurių apsaugos negalima užtikrinti pirmąjį prieglobstį suteikiančiose šalyse.[2]
Stokholmo programos 6.2.3 dalyje „Išorinis prieglobsčio aspektas“ aiškiai teigiama, kad ES turėtų užmegzti partnerystę ir bendradarbiauti su trečiosiomis šalimis, kurios priima daug pabėgėlių. Joje taip pat pripažįstama, kad nors ir nepaprastai svarbu ES skatinti solidarumą, to nepakanka siekiant užtikrinti, kad būtų sukurta patikima ir tvari bendra prieglobsčio politika. Europos Vadovų Taryba ragina Europos Parlamentą kartu su Taryba ir Komisija skatinti valstybes nares savanoriškai dalyvauti bendroje ES pabėgėlių perkėlimo programoje ir didinti bendrą perkeliamų pabėgėlių skaičių. Taip pat 2014 m. Komisija turėtų įvertinti ES bendrąją pabėgėlių perkėlimo programą siekdama nustatyti, kokius patobulinimus būtina atlikti. Pranešėjas išsakys savo nuomonę apie šią ES bendrąją pabėgėlių perkėlimo programą savo pranešime dėl šio komunikato.
Pasiūlymas pakeisti sprendimą dėl Europos pabėgėlių fondo
Sprendimo Nr. 2007/573/EB 6 straipsnio e punkte kaip tikslinės grupės nurodyti trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie persikelia arba persikėlė į valstybę narę. Daugiausia konkrečių pabėgėlių perkėlimo nuostatų išdėstyta 13 straipsnyje.
Šiame pasiūlyme Komisijai suteikiami įgaliojimai kasmet apibrėžti bendrus ES prioritetus perkeltinų asmenų klausimu. Komisijos manymu, šie metiniai prioritetai gali būti susiję su geografiniais regionais, tautybėmis ar konkrečiomis perkeltinų pabėgėlių kategorijomis. Europos Parlamentas palaiko Komisijos pasiūlymą ir mano, kad pabėgėlių perkėlimas turėtų būti vienas pagrindinių ES išorės prieglobsčio politikos aspektų. Jis turėtų būti toliau plėtojamas, o jo mastas turėtų būti plečiamas, kad taptų veiksminga ES taikoma apsaugos priemone. Bendrų ES prioritetų nustatymo klausimu Europos Parlamentas pritartų tam tikrų kategorijų apibrėžimui, tačiau kartu paliktų galimybę lanksčiai reaguoti į ekstremalias situacijas. Šis klausimas sprendžiamas antruoju pakeitimu: jame išvardijamos pastoviosios kategorijos, kurios turi būti bendro pobūdžio ir kurioms taip pat galima priskirti atskirai nenurodytus atvejus, kadangi teisiškai visų atskirų specifinių atvejų nebūtų įmanoma išvardinti. Pavyzdžiui, nekyla abejonių, kad bendrajai kategorijai „moterys, kurioms gresia pavojus“ reikėtų priskirti moteris, kurioms gresia prievartinė santuoka arba lyties organų sužalojimai, arba kad neįgalius asmenis reikėtų laikyti „asmenimis, turinčiais rimtų medicininių poreikių“. Tose šalyse, kuriose seksualinė orientacija gali būti laikoma nusikaltimu, dėl savo seksualinės orientacijos diskriminuojami asmenys taip pat gali būti laikomi atitinkančiais kriterijus, kaip ir religinės ar nereliginės mažumos, kai religijos ar įsitikinimų laisvė laikoma nusikaltimu. Kitus atvejus būtų galima priskirti formuluotei „dėl teisinių ir apsaugos priežasčių“.
Pastaraisiais metais vis daugiau valstybių narių dalyvauja ES pabėgėlių perkėlimo programose. Europos Parlamentas laiko labai svarbiu siekį kuo daugiau valstybių narių suteikti galimybę dalyvauti ES pabėgėlių perkėlimo programoje. Todėl Europos Parlamentas norėtų sukurti moduliavimo sistemą. Tai padarius valstybės narės, kurios iki šiol aktyviai nedalyvavo ES pabėgėlių perkėlimo programose, būtų skatinamos pradėti jose dalyvauti (3 pakeitimas).
Siekiant užtikrinti Europos Parlamentui išimtines teises nustatant prioritetus, 1 ir 4 pakeitimuose siūloma taikyti Sutarties dėl ES veikimo 290 straipsnyje nustatytą procedūrą (deleguotieji aktai).
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Europos pabėgėlių fondas 2008–2013 m. laikotarpiu (Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB keitimas) |
|||||||
Nuorodos |
COM(2009)0456 – C7-0123/2009 – 2009/0127(COD) |
|||||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
2.9.2009 |
|||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
LIBE 17.9.2009 |
|||||||
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
AFET 17.9.2009 |
DEVE 17.9.2009 |
EMPL 17.9.2009 |
|
||||
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
AFET 16.9.2009 |
DEVE 6.10.2009 |
EMPL 17.9.2009 |
|
||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Rui Tavares 6.10.2009 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
6.10.2009 |
22.2.2010 |
16.3.2010 |
27.4.2010 |
||||
Priėmimo data |
27.4.2010 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
40 2 0 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Hélène Flautre, Kinga Gál, Kinga Göncz, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Clemente Mastella, Louis Michel, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Axel Voss, Tatjana Ždanoka |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Alexander Alvaro, Edit Bauer, Anna Maria Corazza Bildt, Ioan Enciu, Ana Gomes, Nadja Hirsch, Franziska Keller, Petru Constantin Luhan, Mariya Nedelcheva, Norica Nicolai, Cecilia Wikström |
|||||||