PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Bendrijos finansinės pagalbos Bulgarijos Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimui finansuoti. „Kozlodujaus programa“
5.5.2010 - (COM(2009)0581 – C7‑0289/2009 – 2009/0172(NLE)) - *
Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas
Pranešėja: Rebecca Harms
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Bendrijos finansinės pagalbos Bulgarijos Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimui finansuoti. „Kozlodujaus programa“
(COM(2009)0581 – C7‑0289/2009 – 2009/0172(CNS))
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2009)0581),
– atsižvelgdamas į Akto dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų, 30 straipsnį, susijusį su Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokais,
– atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai ir Europos Parlamentui „Branduolinis saugumas Europos Sąjungoje“ (COM(2002)0605),
– atsižvelgdamas į EB sutarties straipsnį ir Euratomo sutarties 203 straipsnį, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C7‑0289/2009),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto pranešimą ir Biudžeto komiteto bei Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomones (A7‑0142/2010),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. mano, kad pasiūlyme dėl teisės akto nurodyto finansinio paketo suma neviršija 2007–2013 m. daugiametės finansinės programos 1a išlaidų subkategorijoje nustatytos viršutinės ribos, bet 1a išlaidų subkategorijoje likusi 2011–2013 m. marža yra itin maža; pabrėžia, kad naujos veiklos finansavimas neturi trukdyti egzistuojančioms programoms ir 1a išlaidų subkategorijoje numatytoms iniciatyvoms;
3. dar kartą pakartoja , kad atliekant DFP laikotarpio vidurio peržiūrą būtina pateikti ilgametę Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo strategiją ir kitus politinius prioritetus pagal 1a subkategoriją, kartu pateikiant konkretų pasiūlymą, kurį būtina pritaikyti ir peržiūrėti iki 2010 m. pirmojo semestro, remiantis priemonėmis, turimomis pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinis susitarimas), ypač nurodytomis 21–23 susitarimo punktuose;
4. pažymi, kad Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programai skirta metinė suma bus nustatyta vykdant metinę biudžeto sudarymo procedūrą, kaip numatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 38 punkte;
5. ragina Komisiją pagal Euratomo sutarties 106a straipsnį ir Sutarties dėl ES veikimo 293 straipsnio 2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;
6. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
7. ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;
8. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 1 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(1) Bulgarija įsipareigojo atitinkamai iki 2002 m. gruodžio 31 d. ir 2006 m. gruodžio 31 d. uždaryti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–II ir III–IV blokus ir nutraukti jų eksploatavimą. Europos Sąjunga pareiškė sutinkanti toliau teikti finansinę pagalbą iki 2009 m., t. y. pratęsti pasirengimo narystei pagalbą, numatytą pagal PHARE programą, kad padėtų Bulgarijai nutraukti elektrinės eksploatavimą. |
(1) Per 2005 m. derybas dėl stojimo į ES Bulgarija sutiko atitinkamai iki 2002 m. gruodžio 31 d. ir 2006 m. gruodžio 31 d. uždaryti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–II ir III–IV blokus ir nutraukti jų eksploatavimą. Europos Sąjunga pareiškė sutinkanti toliau teikti finansinę pagalbą iki 2009 m., t. y. pratęsti pasirengimo narystei pagalbą, numatytą pagal PHARE programą, kad padėtų Bulgarijai nutraukti elektrinės eksploatavimą. Be to, tuo metu Europos Sąjunga užtikrino, kad finansinė pagalba bus laikoma bendrojo Bendrijos 2007–2013 m. pagalbos persvarstymo dalimi. |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 2 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(2) 2005 m. Sutartyje dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą ir ypač Akto dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų 30 straipsnyje numatyta 210 mln. EUR pagalbos, skiriamos 2007–2009 m., programa, skirta padėti Bulgarijai įvykdyti įsipareigojimą uždaryti Kozlodujaus branduolinės elektrinės III ir IV blokus (toliau – Kozlodujaus programa). |
(2) 2005 m. Sutartyje dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą ir ypač Akto dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų 30 straipsnyje numatyta 210 mln. EUR pagalbos, skiriamos 2007–2009 m., programa, skirta padėti Bulgarijai įvykdyti įsipareigojimą uždaryti Kozlodujaus branduolinės elektrinės III ir IV blokus (toliau – Kozlodujaus programa), ji apima pagalbą, skirtą atlyginti su Kozlodujaus branduolinės elektrinės uždarymu susijusį pajėgumų praradimą. |
Pagrindimas | |
Finansine pagalba siekiama kompleksiškai spręsti Kozlodujaus branduolinės elektrinės uždarymo klausimą, įskaitant finansinės Bulgarijos Respublikos integracijos į Europos Sąjungą naštos klausimą. | |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 2 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(2a) Pagal Bendrijos solidarumo principą ir vienodo požiūrio taikymą būtinas nešališkas metodas, taikytinas dabar ir praeityje visoms valstybėms narėms, siekiant gauti paramą branduolinių elektrinių uždarymui, vadovaujantis įsipareigojimais, nurodytais valstybių Stojimo sutartyse arba jų prieduose, uždaryti branduolinių elektrinių blokus. |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 4 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(4) Sąjunga pripažįsta Bulgarijos pastangas ir svarbią pažangą atliekant pasirengimo elektrinės eksploatavimo nutraukimui darbus naudojant iki 2009 m. skirtas Bendrijos lėšas ir būtinybę teikti papildomą finansinę paramą po 2009 m., kad būtų tęsiami elektrinės išmontavimo darbai. |
(4) Sąjunga pripažįsta Bulgarijos pastangas ir svarbią pažangą atliekant pasirengimo elektrinės eksploatavimo nutraukimui darbus naudojant iki 2009 m. skirtas Bendrijos lėšas ir būtinybę teikti papildomą finansinę paramą po 2009 m., kad būtų tęsiami elektrinės išmontavimo darbai, kaip numatyta 2005 m. Stojimo sutartyje, kartu taikant aukščiausius saugos standartus. |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 5 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(5) Taip pat svarbu išnaudoti nuosavus Kozlodujaus branduolinės elektrinės išteklius, nes taip galima pasinaudoti reikiama praktine patirtimi ir tuo pat metu sumažinti socialinį ir ekonominį ankstesnio elektrinės uždarymo poveikį paliekant uždarytos branduolinės elektrinės darbuotojus toliau dirbti. Todėl siekiant išlaikyti reikiamo lygio saugos standartą svarbu toliau teikti finansinę paramą. |
(5) Taip pat svarbu išnaudoti nuosavus Kozlodujaus branduolinės elektrinės išteklius, nes taip galima pasinaudoti reikiama praktine patirtimi ir įgūdžiais, juos pagerinti, tuo pat metu sumažinti socialinį ir ekonominį ankstesnio elektrinės uždarymo poveikį paliekant uždarytos branduolinės elektrinės darbuotojus toliau dirbti. Todėl siekiant išlaikyti reikiamo lygio saugos, sveikatos ir aplinkosaugos standartus, svarbu toliau teikti finansinę paramą. |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 6 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(6) Sąjunga taip pat pripažįsta būtinybę teikti finansinę paramą, kad toliau būtų įgyvendinamos poveikio energetikos sektoriui mažinimo priemonės, atsižvelgiant į dėl branduolinių blokų uždarymo prarastų pajėgumų mastą ir jo poveikį energijos tiekimo saugumui regione. |
(6) Sąjunga taip pat pripažįsta, kad reikia ir būtina teikti finansinę paramą, kad toliau būtų kuriama efektyviai energiją vartojanti ekonomika, kuri teigiamai paveiks energijos tiekimo saugumą regione, elektros energijos kainas ir šiltnamio efektą sukeliančių dujų apimtį Bulgarijoje. Kadangi Bulgarijoje turi būti padaryta daugiau pažangos siekiant galutinai pašalinti apšvitintą kurą ir labai radioaktyvias atliekas, ir kadangi galutinis visų radioaktyvių medžiagų, atsiradusių uždarant Kozlodujaus branduolinę elektrinę, pašalinimas yra labai svarbus procesas, kuris turi būti atidžiai suplanuotas, Sąjunga turėtų padėti Bulgarijos vyriausybei nustatant galutinio pašalinimo sprendimus, jei reikia, remiantis Bulgarijos vyriausybės tyrimu dėl visų su eksploatavimo nutraukimu susijusių radioaktyvių medžiagų saugaus galutinio pašalinimo. |
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 6 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(6a) Dėl ankstyvo Kozlodujaus branduolinės elektrinės blokų uždarymo buvo patirtas gamybos pajėgumų nuostolis, kuris sukėlė padidėjusią šiltnamio efektą sukeliančių dujų apimtį: 2011 – 2013 m. laikotarpiui 15 TWh su anglies dioksido ekvivalentu apie 1,2 Gg/GWh ir Bulgarijai sąlygos apie 18.000 Gg arba 18.000 kt anglies dioksido ekvivalento, taigi sukels papildomą anglies dioksido mažinimą. |
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 6 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(6a) Europos Sąjunga pripažįsta, kad reikia mažinti padidėjusios žalos aplinkai ir išmetamųjų teršalų poveikį, susijusį su pakaitiniais vis daugiau naudojamų lignito elektrinių pajėgumais. |
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 6 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(6b) Siekiant taikyti dėl Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1 ir 4 blokų uždarymo socialiniam ir ekonominiam sektoriui daromo poveikio mažinimo priemones, pavyzdžiui paveiktų darbuotojų persikvalifikavimo programas, skirtas sudaryti jiems galimybę savo įgūdžius panaudoti kituose sektoriuose, pavyzdžiui, mokslinių pramonės tyrimų arba atsinaujinančių energijos išteklių sektoriuose, gali prireikti ES finansinės pagalbos. |
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 7 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(7) Todėl reikėtų numatyti iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto skirti 300 mln. EUR Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimui finansuoti 2010–2013 m. |
(7) Pripažįstant, kad veiklos pelno lėšų nepakanka eksploatavimui nutraukti ir radioaktyviosioms atliekoms apdoroti, reikėtų numatyti iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto skirti 300 mln. EUR Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimui finansuoti 2010–2013 m. Iš šios sumos 180 mln. eurų turėtų būti panaudota sustabdymo programai paremti, o 120 mln. eurų likutis turėtų būti skirtas energijos vartojimo efektyvumo ir tausojimo priemonėms finansuoti. |
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 7 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(7a) Atsižvelgiant į 2009 m. spalio 27 d. Komisijos ex-ante vertinimą1, 180 mln. eurų suma skiriama šiems projektams paremti: 1) projektams valdyti, inžinerinei ir techninei pagalbai teikti, kad būtų įgyvendinama elektrinės eksploatavimo nutraukimo programa; 2) 715 Kozlodujaus branduolinės elektrinės darbuotojų (eksploatavimo, priežiūros, techninės paramos, projektų vadybos srities), atliekančių I–IV blokų eksploatavimo nutraukimo darbus, algoms mokėti; 3) prisidėti prie nacionalinio radioaktyviųjų atliekų šalinimo įrenginio, būtino elektrinės eksploatavimo nutraukimo programai įgyvendinti, statybos; 4) teritorijos infrastruktūrai ir išmontavus surinktoms atliekoms apdoroti, įskaitant papildomas lėšas projektams, kurių konkursai paskelbti. 4 projekte minėtas teritorijos infrastruktūros pagerinimas gali apimti tik priemones, susijusias su 1–4 blokų eksploatavimo nutraukimu. Likusi 120 mln. eurų suma skirta paremti pažangai vykdant tiesioginį galutinį šalinimą ir greičiau užtikrinant laikino saugojimo vadinamuoju sausuoju būdu galimybes, kaip tai būtina prieš vykdant galutinį šalinimą. ------------ 1 SEC (2009) 1431. |
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 8 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(8) Iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eksploatavimo nutraukimui skiriami asignavimai neturėtų sukelti konkurencijos iškraipymų, susijusių su Sąjungos energetikos rinkai energiją tiekiančiomis bendrovėmis. Šie asignavimai taip pat turėtų būti naudojami priemonėms, kuriomis siekiama kompensuoti prarastus gamybos pajėgumus, finansuoti pagal acquis. |
(8) Iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eksploatavimo nutraukimui skiriami asignavimai neturėtų sukelti konkurencijos iškraipymų, susijusių su Sąjungos energetikos rinkai energiją tiekiančiomis bendrovėmis. Šie asignavimai taip pat turėtų būti naudojami energijos vartojimo efektyvumo ir tausojimo priemonėms finansuoti pagal acquis ir bendrosios Europos energijos rinkos veikimo taisykles. |
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 10 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(10) ERPB užduotys apima viešųjų lėšų, skirtų branduolinių elektrinių eksploatavimo nutraukimo programoms įgyvendinti, valdymą ir šių programų finansų valdymo stebėseną, siekiant kuo tinkamiau panaudoti viešąsias lėšas. Be to, ERPB atlieka biudžeto vykdymo uždavinius, kuriuos jam paveda Komisija pagal Finansinio reglamento 53d straipsnio reikalavimus. |
(10) ERPB užduotys apima viešųjų lėšų, skirtų branduolinių elektrinių blokų, kuriems buvo taikomi su stojimu į ES susiję uždarymo susitarimai, eksploatavimo nutraukimo programoms įgyvendinti, valdymą. ERPB vykdo šių programų finansų valdymo stebėseną, siekdamas kuo tinkamiau panaudoti viešąsias lėšas. Be to, ERPB atlieka biudžeto vykdymo uždavinius, kuriuos jam paveda Komisija pagal Finansinio reglamento 53d straipsnio reikalavimus. |
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 11 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(11) Siekiant užtikrinti didžiausią galimą veiksmingumą, Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimas turėtų būti nutrauktas pasinaudojant geriausia turima technine patirtimi ir tinkamai atsižvelgiant į numatytų uždaryti blokų pobūdį bei technines charakteristikas. |
(11) Siekiant užtikrinti didžiausią galimą veiksmingumą ir mažiausias įmanomas pasekmes aplinkai, Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimas turėtų būti nutrauktas pasinaudojant geriausia turima technine patirtimi ir tinkamai atsižvelgiant į numatytų uždaryti blokų pobūdį bei technines charakteristikas. |
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 11 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(11a) Siekiant užtikrinti prieigą prie informacijos, visuomenės dalyvavimą ir skaidrumą, būtina imtis visų tinkamų priemonių, kad būtų įgyvendinti įpareigojimai, nustatyti tarptautinėse konvencijose, kuriose jau pateikiami būtini reikalavimai, susiję su nacionaliniu, tarptautiniu arba tarpvalstybiniu lygmenimis, pvz., 1998 m. birželio 25 d. Orhuso konvencijoje dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais1. ------------ 1 OL L 124, 2005 5 17, p. 1. |
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 12 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(12) Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimas bus nutrauktas laikantis aplinkos srities teisės aktų, ypač 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo. |
(12) Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimas bus nutrauktas pagal Bulgarijos nacionalinių teisės aktų nuostatas, jos licencijavimo susitarimus ir laikantis aplinkos srities teisės aktų, ypač 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo. |
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(12a) Kozlodujaus branduolinės elektrinės uždarymo darbai turi būti vykdomi laikantis pagrindinio darbuotojų ir visuomenes apsaugos nuo pavojingų jonizuojančios radiacijos1 pasekmių, kaip nustatyta 1996 gegužė 13 d. Tarybos direktyvoje Nr. 96/29/Euratomas, nustatančios pagrindinius darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės saugos standartus, tikslo, siekiant laikytis aukščiausio lygio darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos. |
|
--------------- 1 OL L 159, 1996 6 29, p. 1. |
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 12 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(12b) Skirtų lėšų ekonomiškumo, veiksmingumo ir efektyvumo principus galima užtikrinti, vykdant anksčiau finansuotų programų vertinimo ir rezultatyvumo auditus. |
Pagrindimas | |
Reikia užtikrinti, kad skiriant lėšas pagal 2007–2009 m. projektus būtų laikomasi patikimo finansų valdymo principo, apibrėžto Finansiniame reglamente. | |
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 13 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(13a) 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių1 53d, 108a ir 165 straipsniai ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles2, 35 ir 43 straipsniai nustato sąlygas, į kurias reikia atsižvelgti pagal bendrą biudžeto įgyvendinimo valdymo metodą. |
|
------------ 1 OL L 248, 2002 9 16, p. 1. 2 OL L 357, 2002 12 31, p. 1. |
Pagrindimas | |
Be Finansinio reglamento ir įgyvendinimo taisyklių Komisija turi teisę, taikydama bendro valdymo metodą, įgyvendinti jos biudžetą kartu su tarptautinėmis organizacijomis, jei jos taiko standartus, kurie užtikrina tarptautiniu mastu pripažintus standartus, bent jau jų apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimų procedūrose. | |
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento 13 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(13b) Kozlodujaus atvejis turėtų būti pavyzdžiu; ir Komisija turėtų parengti galutinį ir aiškų uždarymo biudžetą, kurį ateityje būtų galima naudoti analizuojant ir prognozuojant branduolinių elektrinių uždarymo sąnaudas. |
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Šiuo reglamentu nustatoma programa, kuria išdėstomos išsamios Bendrijos finansinio įnašo, skirto Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimui nutraukti ir jų uždarymo pasekmėms Bulgarijoje mažinti, skyrimo taisyklės (toliau – Kozlodujaus programa). |
Šiuo reglamentu nustatoma programa, kuria išdėstomos išsamios Bendrijos finansinio įnašo, skirto tęsti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimą ir jų ankstyvo uždarymo pasekmėms, atsižvelgiant į aplinką, ekonomiką ir tiekimo saugumą regione, Bulgarijoje mažinti, skyrimo taisyklės (toliau – Kozlodujaus programa). |
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Bendrijos įnašas į Kozlodujaus programą skiriamas siekiant teikti finansinę paramą, kad būtų įgyvendinamos priemonės, susijusios su Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimu, taip pat priemonės, skirtos aplinkos apsaugai gerinti laikantis acquis ir įprastiniams elektros energijos gamybos pajėgumams, kurie pakeis keturių Kozlodujaus branduolinės elektrinės reaktorių gamybos pajėgumus, modernizuoti, ir kitos priemonės, kurios susijusios su sprendimu galutinai uždaryti šią elektrinę bei nutraukti jos eksploatavimą ir kurios prisidės prie būtino restruktūrizavimo, aplinkos atkūrimo ir Bulgarijos energijos gamybos, perdavimo ir paskirstymo sektorių modernizavimo, taip pat prie energijos tiekimo saugumo ir energijos vartojimo efektyvumo didinimo Bulgarijoje. |
Bendrijos įnašas į Kozlodujaus programą skiriamas pirmiausia siekiant teikti finansinę paramą, kad būtų įgyvendinamos priemonės, susijusios su Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimu. Taip pat numatomos priemonės, skirtos aplinkos apsaugai gerinti laikantis acquis ir įprastiniams sutartiniams elektros energijos gamybos pajėgumams, kurie pakeis keturių Kozlodujaus branduolinės elektrinės reaktorių gamybos pajėgumus, modernizuoti, ir kitos priemonės, kurios susijusios su sprendimu galutinai uždaryti šiuos blokus bei nutraukti jų eksploatavimą, ir kurios prisidės prie būtino restruktūrizavimo, aplinkos atkūrimo ir Bulgarijos energijos gamybos, perdavimo ir paskirstymo sektorių modernizavimo ir stiprinimo, taip pat prie energijos tiekimo saugumo didinimo ir aukštesnio energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančios energijos naudojimo lygio Bulgarijoje, įskatinant energiją tausojančias priemones ir atsinaujinančius energijos šaltinius. Finansinę paramą taip pat galima teikti siekiant sušvelninti socialinį ir ekonominį paveiktų gyventojų bendruomenių pertvarkymą, pavyzdžiui, naujų tvarių darbo vietų ir pramonės plėtrą. |
Pakeitimas 23 Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 1 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
1. Kozlodujaus programai įgyvendinti 2010 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. nustatoma 300 mln. EUR finansinė orientacinė suma. |
1. Kozlodujaus programai įgyvendinti, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 38 punkte, 2010 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. nustatoma 300 mln. EUR finansinė orientacinė suma. |
Pakeitimas 24 Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 2 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
2. Metinius asignavimus patvirtina biudžeto valdymo institucija, atsižvelgdama į finansinių perspektyvų ribas. |
2. Metinius asignavimus patvirtina biudžeto valdymo institucija, atsižvelgdama į finansinių perspektyvų ribas ir laikydamasi elektrinės eksploatavimo nutraukimo reikalavimų. |
Pagrindimas | |
Kozlodujaus programos susitarimo įgyvendinimas turėtų būti sklandus ir sėkmingas Bulgarijos Respublikos ekonominės ir socialinės integracijos į Europos Sąjungą procesas. | |
Pakeitimas 25 Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 3 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
3. Kozlodujaus programai įgyvendinti skirtų asignavimų dydis gali būti persvarstytas nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d., siekiant atsižvelgti į pažangą, padarytą įgyvendinant programą, ir užtikrinti, kad išteklių programavimas ir skyrimas būtų grindžiami faktiniais finansavimo poreikiais ir paramos panaudojimo gebėjimais. |
3. Kozlodujaus programai įgyvendinti skirtų asignavimų dydis persvarstomas kasmet nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. ir siekiant atsižvelgti į pažangą, padarytą įgyvendinant programą, ir į ankstyvo Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1 – 4 blokų uždarymo ilgalaikį poveikį ir pasekmes aplinkai, ekonomikai ir tiekimo saugumui, ir užtikrinti, kad išteklių programavimas ir skyrimas būtų grindžiami faktiniais finansavimo poreikiais ir paramos panaudojimo gebėjimais. |
Pakeitimas 26 Pasiūlymas dėl reglamento 5 straipsnio 2 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
2. Kozlodujaus programos priemonės priimamos pagal 8 straipsnio 2 dalį. |
2. Kozlodujaus programos priemonės priimamos pagal 8 straipsnio 2 dalį. Priemonės atitinka Europos Sąjungos viešųjų pirkimų taisykles. |
Pakeitimas 27 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 1 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
1. Komisija, pasitelkdama tiesiogiai savo darbuotojus arba kitą pasirinktą kvalifikuotą išorės įstaigą, gali atlikti paramos panaudojimo auditą. Toks auditas gali būti atliekamas visą Bendrijos ir ERPB susitarimo dėl Bendrijos lėšų skyrimo Tarptautiniam Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo rėmimo fondui galiojimo laikotarpį ir penkerius metus nuo likučio išmokėjimo dienos. Komisija, remdamasi audito rezultatais, gali nuspręsti išmokėtas lėšas susigrąžinti. |
1. Komisija, pasitelkdama tiesiogiai savo darbuotojus arba kitą pasirinktą kvalifikuotą išorės įstaigą, gali atlikti paramos panaudojimo auditą. Toks auditas gali būti atliekamas visą Bendrijos ir ERPB susitarimo dėl Bendrijos lėšų skyrimo Tarptautiniam Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo rėmimo fondui galiojimo laikotarpį laikantis Tarptautinės atominės energijos agentūros ir Tarptautinės energetikos agentūros taisyklių ir penkerius metus nuo likučio išmokėjimo dienos. Komisija, remdamasi audito rezultatais, gali nuspręsti išmokėtas lėšas susigrąžinti. Tokių auditų ir bet kokių kitų įvertinimų finansavimas nebus įtrauktas eksploatavimo nutraukimo pagalbos biudžetą. |
Pakeitimas 28 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straispnio 2 dalies 1 pastraipa | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
2. Komisijos darbuotojai ir jos įgalioti išorės įstaigų darbuotojai turi tinkamą prieigos teisę, visų pirma teisę patekti į paramos gavėjo darbo patalpas bei gauti visą informaciją, įskaitant informaciją elektronine forma, kuri reikalinga tokiam auditui atlikti. |
2. Komisijos darbuotojai ir jos įgalioti išorės įstaigų darbuotojai turi tinkamą prieigos teisę, visų pirma teisę patekti į paramos gavėjo darbo patalpas bei gauti visą informaciją, įskaitant informaciją elektronine forma, kuri reikalinga tokiam auditui atlikti. Auditas apima ir etapą, kai teikiami leidimai nutraukti elektrinės eksploatavimą. |
Pagrindimas | |
Siekiama užtikrinti, kad lėšos būtų naudojamos laiku ir būtų galima geriau kontroliuoti, ar jos naudojamos pagal paskirtį. | |
Pakeitimas 29 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Audito Rūmai turi tokias pačias teises kaip ir Komisija, visų pirma prieigos teisę. |
Audito Rūmai ir Europos Parlamentas turi tokias pačias teises kaip ir Komisija, visų pirma prieigos teisę. |
Pagrindimas | |
Būtų naudinga, jei Europos Parlamentas turėtų tokias pačias biudžeto kontrolės teises, kaip ir tarptautinės organizacijos. | |
Pakeitimas 30 Pasiūlymas dėl reglamento 7 straipsnis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Komisija užtikrina šio reglamento įgyvendinimą ir reguliariai teikia ataskaitas Europos Parlamentui ir Tarybai. Ji atlieka laikotarpio vidurio peržiūrą, kaip numatyta 3 straipsnio 3 dalyje. |
Komisija užtikrina šio reglamento įgyvendinimą ir pateikia metines ataskaitas Europos Parlamentui ir Tarybai. Ji atlieka laikotarpio vidurio vertinimą ir ex-post vertinimą, kaip numatyta 3 straipsnio 3 dalyje ir juos abu pateikia Europos Parlamentui. |
|
Siekiant geriau planuoti branduolinių elektrinių uždarymus ateityje, ex-post vertinimas apima visą ir tikslų uždarymo sąnaudų biudžetą. Jame taip pat analizuojamos ekonominės, socialinės ir ekologinės sąnaudos, atkreipiant dėmesį į liekamąją radiaciją ir energijos tiekimo saugumo pasekmes. |
Pakeitimas 31 Pasiūlymas dėl reglamento 7 a straipsnis (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
7a straipsnis |
|
Komisija atlieka atitikties vertinimą tarptautiniu mastu pripažintų standartų atžvilgiu, mažiausiai ERPB apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimo procedūrų, prieš pasirašant įnašų susitarimus. |
Pagrindimas | |
Be Finansinio reglamento ir įgyvendinimo taisyklių Komisija turi teisę, taikydama bendro valdymo metodą, įgyvendinti jos biudžetą kartu su tarptautinėmis organizacijomis, jei jos taiko standartus, kurie užtikrina tarptautiniu mastu pripažintus standartus, bent jau jų apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimų procedūrose. |
AIŠKINAMOJI DALIS
Vidurio ir Rytų Europos valstybėms rengiantis stoti ir įstojus į ES, Europos Sąjungoje pradėta kalbėti apie tose valstybėse naudojamą atominę energiją ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą. Akivaizdžiai mažesni saugumo standartai narystės siekiančiose šalyse paskatino imtis veiksmų ir suteikti finansinę paramą stiprinant žmonių ir aplinkos apsaugą.
Dažniausiai tik valstybėms įstojus į ES buvo imtasi veiksmų ruošiantis nutraukti branduolinių elektrinių eksploatavimą – pradėtos nustatyti elektrinių eksploatavimo nutraukimą reglamentuojančios teisinės ir techninės taisyklės. Kaip pradžioje, taip ir dabar ištekliai, reikalingi atliekoms, susidarančioms nutraukiant branduolinių elektrinių eksploatavimą, tvarkyti, yra riboti.
Kai kuriose narystės siekiančiose šalyse iki šiol dar nėra teisės aktų, kuriuose būtų nustatyta, ar perdirbti, ar giluminiu būdu geologiškai laidoti panaudotą branduolinių reaktorių kurą[1]. Šis faktas atitinkamose valstybėse tikrai sustiprina dėmesį, ypač skiriamą labai radioaktyvių atliekų ir panaudoto branduolinių reaktorių kuro laidojimo klausimo sprendimo pažangai. Toks dėmesys ypač skiriamas ir Bulgarijai. Valstybės taip pat neparengusios įpareigojančių planų dėl mažai ir vidutiniškai ilgesnį laiką aktyvių radioaktyviųjų atliekų tvarkymo.
Bulgarijos Respublikoje susidarantis panaudotas branduolinių reaktorių kuras remiantis dabartine strategija daugiausia perdirbamas Rusijoje[2]. Taip didžiausia žmonių ir aplinkos taršos, atsirandančios tvarkant pavojingiausią naudojimosi atomine energija produktą, našta perkeliama ES nepriklausančiai valstybei. Perdirbant panaudotą branduolinių reaktorių kurą iškyla labai didelis pavojus dėl saugos (elektrinei veikiant įprastu režimu išmetamas labai didelis radioaktyviųjų teršalų kiekis, gali įvykti stambios avarijos), kita vertus, panaudoto branduolinių reaktorių kuro perdirbimo atveju išlieka didelis pavojus, kad medžiagos bus parduodamos, todėl atominė energija bus naudojama karo tikslams. Perdirbimas kaip panaudoto branduolinių reaktorių kuro šalinimo būdas yra nepriimtinas.
Į pirmiau aprašytus trūkumus taip pat reikia atsižvelgti siekiant apsaugoti Europos Sąjungos saugumo interesus. Todėl labai svarbu siekti sparčios pažangos Vidurio ir Rytų Europos valstybėse narėse sprendžiant panaudoto branduolinių reaktorių kuro ir didelio radioaktyvumo atliekų laidojimo klausimą.
Komisijos pateiktas pasiūlymas (COM(2009)0581) dėl reglamento turi užtikrinti finansinę pagalbą Bulgarijos Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimui nutraukti ir nutraukiant elektrinės eksploatavimą susidariusių radioaktyviųjų atliekų tvarkymui finansuoti.
Komisija savo pasiūlymą grindžia Bulgarijos Respublikoje dėl istorinių priežasčių nesukauptais pakankamais rezervais elektrinės išmontavimui padengti ir stojimo akte įtvirtintais įsipareigojimais dėl ankstyvo Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų uždarymo.
Pranešėja pritaria šiems argumentams ir pabrėžia, kad abi šalys privalo laikytis Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimą reglamentuojančių stojimo akto nuostatų. Jei ES nesuteiks finansinės paramos, gali atsirasti Komisijos minėtos pasekmės – sumažėti saugos lygis elektrinėje ir būti atnaujintas III ir IV blokų eksploatavimas. Būtina stengtis užkirsti tam kelią.
Sprendimo nutraukti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimą pagrindas yra tarptautiniu mastu pripažintas faktas, kad VVER 440/230 tipo reaktoriai turi sunkių konstrukcijos ir saugos trūkumų, kurių negalima veiksmingai ir deramomis išlaidomis pašalinti. Komisija nustatė, kad Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV reaktorių blokuose „realiomis sąlygomis negalima užtikrinti pakankamo saugos lygio“. Komisija 2002 m. nustatė būtinybę nutraukti branduolinės elektrinės eksploatavimą[3] ir 2009 m. dar kartą šią būtinybę patvirtino[4]. Pranešėja yra tokios pačios nuomonės, bet taip pat tvirtina, kad nors šių tipų reaktorių saugos lygis yra ypač nepakankamas, tačiau ir kitų tipų reaktorių saugos lygis yra ribotas. Negalima atmesti tikimybės, kad jokio kito tipo reaktoriuje ir jokioje šalyje negali įvykti sunki avarija.
Siekiant nutraukti Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimą, elektrinės I–II blokai išjungti 2002 m. pabaigoje, o III–IV blokai – 2006 m. pabaigoje. Abiejuose 2002 m. sustabdytuose blokuose galima nepertraukiamai tęsti eksploatavimo nutraukimo darbus ir nedelsiant išmontuoti elektrinę. III–IV blokuose galima tik iš dalies imtis eksploatavimo nutraukimo darbų, nes saugyklose tebesaugomas panaudotas branduolinių reaktorių kuras. Norint padidinti saugos lygį elektrinėje ir siekiant užkirsti kelią galimam šių dviejų blokų eksploatavimo atnaujinimui, panaudotą kurą būtina kuo greičiau pervežti į laikinas išorines saugyklas ir neatidėliojant pradėti išmontuoti elektrinę.
Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimui nutraukti reikalingos lėšos, įskaitant atliekų šalinimą ir panaudoto branduolinių reaktorių kuro saugojimą laikinose saugyklose, turėtų sudaryti 1 800 mln. EUR[5]. Šią prognozuojamą sumą galima palyginti, pvz., su to paties tipo reaktorius turėjusių dviejų dvigubų blokų elektrinės Greifsvalde (VFR) uždarymo išlaidomis. Sprendžiant pagal Greifsvaldui numatytas lėšas, keturių reaktorių eksploatavimui nutraukti, įtraukiant ir kai kuriuos kitus poreikius, reikalinga 1 780 mln. EUR suma[6].
Bulgarijos Respublikos vyriausybė kitam keturių reaktorių eksploatavimo nutraukimo etapui iš pradžių pareikalavo 202 mln. EUR. Komisija pasiūlė 2010–2013 m. laikotarpiui skirti 180 mln. EUR lėšų eksploatavimui nutraukti. Tarptautinė bendruomenė (daugiausia – ES) iki 2006 m. skyrė 340 mln. EUR dydžio sumą (PHARE programa), nuo 2007 iki 2008 m. – 253 mln. EUR sumą (ERPB), 2009 m. – 89,5 mln. EUR dydžio sumą. Iš viso iki 2013 m. branduolinės elektrinės eksploatavimui nutraukti bus skirta apie 860 mln. EUR dydžio suma. Nors lėšų dalis, skirta laikotarpiui iki 2006 m. ir 2009 m., tiksliai nežinoma, galima manyti, kad iki 2013 m. lėšos, susidarysiančios dėl eksploatavimo nutraukimo, radioaktyviųjų atliekų tvarkymo ir dėl iki šiol numatyto panaudoto branduolinių reaktorių kuro saugojimo, didžiąja dalimi bus padengtos.
Turint omenyje sumą, kurią Bulgarijos Respublika turi skirti pati, ES Komisijos numatyta skirti 180 mln. EUR dydžio suma tolesniems elektrinės eksploatavimo nutraukimo darbams vykdyti atrodo derama.
Iš pirmiau nurodytų 1 800 mln. EUR dydžio reikalingų lėšų ir Komisijos pasiūlytos 300 mln. EUR dydžio finansinės paramos nėra numatyta finansuoti nė vieno panaudoto kuro laidojimo projekto. Šiuo metu radioaktyviųjų atliekų šalinimo už Europos Sąjungos ribų strategija, kurios laikosi Bulgarija, kaip jau minėta, dėl saugos (angl. safety) ir saugumo (angl. security) priežasčių yra nepriimtina. Vykdant Jungtinę panaudoto kuro tvarkymo saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos konvenciją parengtoje trečioje ataskaitoje sprendimo perdirbti panaudotą kurą, o ne pasirinkti tiesioginį laidojimą, priežastimis įvardijamos turimos nepakankamos fondų lėšos ir siekis, kad ateities kartoms nebūtų užkrauta pernelyg didelė našta.
Argumentas dėl naštos ateities kartoms yra nesuvokiamas. Perdirbant panaudotą kurą nesunaikinamos jokios dėl atominės energijos naudojimo susidariusios medžiagos, taigi, šios medžiagos lieka ateities kartoms.
Siekiant kuo greičiau pabaigti panaudoto kuro perdirbimo programą, ES turėtų skirti trūkstamas fondų lėšas. Nereikėtų sudaryti naujų panaudoto kuro perdirbimo sutarčių, taip pat reikia patikrinti, kaip galima nutraukti jau sudarytas sutartis. Komisijos duomenimis[7], jau beveik sutikus skirti paramą yra nuspręsta finansuoti laikinos saugyklos statybą ir parūpinti konteinerius CONSTOR visam panaudotam branduolinės elektrinės I–IV blokų kurui saugoti. Laikotarpiui iki 2013 m. skirto 120 mln. EUR dydžio biudžeto, kuris naudojamas panaudotam branduolinių reaktorių kurui tvarkyti, lėšomis turi būti finansuojamos priemonės, kuriomis pasinaudojus bus galima greičiau naudotis visais laikinos saugyklos pajėgumais ir sparčiau vykdyti laidojimo vietos atrankos procedūrą, taip pat imtis priemonių geologiniam tinkamumui ištirti.
Komisijos pateiktame pasiūlyme dėl reglamento, kuriame nustatyta teikti finansinę pagalbą Kozlodujaus programai, taip pat numatyta skirti paramą energetikos projektams. Pranešėja šiam siekiui nepritaria.
Bulgarijos Respublika energetikos projektams vykdyti jau iki 2009 m. gavo daugiau nei 259 mln. EUR dydžio ERPB lėšas. Komisijos duomenimis, šie projektai susiję su energijos vartojimo efektyvumo padidinimu ir atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimu[8]. Skyrus lėšas Bulgarijai buvo suteikta galimybė pertvarkyti savo elektros gamybos ūkį, kad gaminant elektrą būtų išskiriama mažiau išmetamųjų CO2 dujų ir apskritai kad jis darytų kuo mažiau poveikio aplinkai. Tačiau Bulgarija nusprendė elektros gamybos pajėgumus padidinti naudojant atominę energiją. Tiesa, tuo pačiu metu sumažinus anglies naudojimą gali sumažėti išmetamųjų CO2 dujų kiekis, tačiau dėl atominės energijos naudojimo padidinimo padidėja žmonių ir aplinkos radiacinė tarša. Dėl galimų avarijų tikimybės taip pat padidėja saugos pavojus. Tačiau kadangi vienas į energijos naudojimo efektyvumą investuotas euras daug greičiau ir labiau sumažina išmetamųjų šiltnamio dujų kiekį nei vienas į atominės energijos naudojimo didinimą investuotas euras, atominės strategijos laikymasis de facto lemia didesnius išmetamųjų dujų kiekius nei kitos strategijos.
I ir II blokai buvo sustabdyti jau prieš aštuonerius metus, III ir IV blokai – prieš daugiau nei trejus metus, t. y. tik penkeri metai iki datos, kai buvo numatyta sustabdyti blokus dėl konstrukcinių ypatybių. Taigi, planams, kuo pakeisti reikalingą elektros energijos kiekį, parengti ir jiems įvykdyti turėta pakankamai laiko, o skyrus ERPB lėšų – taip pat ir galimybių. Jei bus toliau skiriama parama, tai reikš konkurencijos iškraipymą kitų valstybių arba elektros gamintojų nenaudai. Toks konkurencijos iškraipymas pagal ES teisę yra neleistinas.
Elektros tiekimas Bulgarijoje po 2007 m. (nutraukus Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimą) buvo užtikrintas be sutrikimų[9]. Taigi, siekiant užtikrinti elektros tiekimo saugumą, nebūtina išlaikyti elektros gamybos pajėgumus. Jei Komisijos pasiūlyme sąvoka „regionas“ taikoma ir ne Bulgarijos teritorijai, iš pradžių reikėtų atlikti tyrimus apie elektros tiekimą šiose valstybėse. Kadangi kaimyninės valstybės (išimtis – Rumunija ir Graikija) nėra ES valstybės narės, taip pat reikėtų patikrinti, kokiu mastu jų aprūpinimas elektros energija šiuo atveju gali būti finansuojamas ES lėšomis. Be to, Bulgarijos elektros energijos tiekėjai gauna pajamų iš elektros energijos eksporto. Tokio eksporto negalima finansuoti ES lėšomis.
Atsižvelgus į tai, kad tolesniam panaudoto branduolinių reaktorių kuro tvarkymui numatyta skirti 120 mln. EUR, Komisijos pasiūlymas dėl eksploatavimo nutraukimo yra deramas.
Paramos iš ES biudžeto tolesnis skyrimas atitinka ES interesus siekiant užtikrinti saugumą naudojant branduolinę energiją.
Lėšų skyrimas per ERPB yra deramas.
Jei parama būtų neskirta, būtų sunku užkirsti kelią Kozlodujaus III ir IV blokų eksploatavimui atnaujinti. Eksploatavimo atnaujinimas keltų didelę avarijų riziką. Sunkių avarijų atveju padarinius justų ne tik Bulgarijos Respublika.
Bulgarijos Respublikoje iki šiol nėra sukaupta pakankamas lėšų, reikalingų atominės elektrinės eksploatavimui nutraukti, rezervas. Tikėtina, kad be ES lėšų nebūtų galima užtikrinti būtino masto eksploatavimo nutraukimo darbų, būtinų žmonių ir aplinkos apsaugai užtikrinti, tąsos.
Kadangi elektrinės išmontavimo fonduose lėšų sukaupta per mažai, ES parama, siekiant užtikrinti žmonių ir aplinkos apsaugą, padeda pasiekti aukštą saugos lygį vykdant eksploatavimo nutraukimo darbus.
ES lėšos turi būti naudojamos tik nutraukiant Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimą, vykdant su eksploatavimo nutraukimu susijusius numatytus projektus, sparčiai įgyvendinant sausų laikinų saugyklų ir panaudoto branduolinių reaktorių kuro laidojimo darbus. Siūlomi pakeisti ir papildyti argumentai ir straipsniai patikslina lėšų panaudojimą ir susieja jį su prioritetiniais ES tikslais, aukšto saugos lygio išlaikymą vykdant elektrinės eksploatavimo nutraukimo darbus ir įgyvendinant liberalios energijos rinkos principus, taip užkertant kelią ilgalaikiams konkurencijos iškraipymams.
Reglamento 6 straipsnis leis užtikrinti veiksmingą ES lėšų naudojimo paskirties kontrolę ir kontrolės vykdymą tinkamu laiku. Kontrolę padėtų vykdyti naujausia informacija apie pritarimą procedūrai. Be to, reikia reguliariai tikrinti, ar dėl panaudojamų ES lėšų neiškraipoma konkurencija.
- [1] COM(2008)0542 galutinis.
- [2] Bulgarijos Respublika: trečia nacionalinė ataskaita dėl Jungtinėje panaudoto kuro tvarkymo saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos konvencijoje nustatytų įsipareigojimų vykdymo, Sofija, 2008 m. rugsėjo mėn.
- [3] COM(2002)0605 galutinis.
- [4] SEC(2009) 1431.
- [5] 2010 01 25 Komisijos atsakymai į pranešėjos Rebecca Harms (MEP) klausimus.
- [6] Vokietijos Federacinės Respublikos radiacinės saugos tarnyba: tyrimas apie galimybes taupyti nutraukiant Vokietijos atominių elektrinių eksploatavimą ir jas išmontuojant, projektas Nr. O2 S 7778, Vokietijos Federacinės Respublikos švietimo ir mokslo ministerijos užsakymu.
- [7] Papildomi 2010 02 02 Komisijos atsakymai į pranešėjos Rebecca Harms (MEP) klausimus.
- [8] COM(2009)0581 galutinis.
- [9] ENTSOE 2009.
Biudžeto komiteto NUOMONĖ (8.4.2010)
pateikta Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetui
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Bendrijos finansinės pagalbos Bulgarijos Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimui finansuoti. Kozlodujaus programa
(COM(2009)0581 – C7‑0289/2009 – 2009/0172(NLE))
Nuomonės referentė: Helga Trüpel
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Finansinė Bendrijos parama teikiama Lietuvai, Slovakijai ir Bulgarijai, siekiant paremti pastangas įgyvendinant jų įsipareigojimus uždaryti pirmosios kartos branduolinius reaktorius. Parama Bulgarijai vykdoma pagal Stojimo sutartį ir jos teikimas turėjo baigtis 2009 m. pabaigoje, o parama Lietuvai ir Slovakijai bus toliau teikiama iki 2013 m. Vykstant deryboms dėl daugiametės finansinės programos Bulgarija dar nebuvo ES valstybė narė, be to, sprendimą dėl išmontavimo ji priėmė palyginti vėlai. Todėl į 2007–2013 m. daugiametę finansinę programą nebuvo įtrauktos nuostatos dėl lėšų skyrimo po 2009 m.
Finansinė parama, kuri buvo teikiama iki 2009 m. siekiant nutraukti eksploatavimą, iš esmės buvo skirta parengiamiesiems darbams. Pasiūlymo tęsti paramą tikslas – toliau teikti paramą Bulgarijai siekiant užtikrinti saugią Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų priežiūrą ir eksploatavimo nutraukimą pagal patvirtintą planą. Pasiūlyme taip pat pateikiamos papildomos energetikos sektoriui daromo poveikio mažinimo priemonės. Reikalinga Bendrijos parama 2010–2013 m. iš viso sieks 300 mln. EUR. Finansinė pagalba bus skiriama teikiant Bendrijos įnašą į Tarptautinį Kozlodujaus atominės elektrinės eksploatavimo nutraukimo rėmimo fondą, valdomą Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko (ERPB).
Komisija savo pasiūlymą dėl paramos, teikiamos siekiant nutraukti Kozlodujaus atominės elektrinės eksploatavimą, pateikė 2009 m. spalio mėn., įpusėjus 2010 m. biudžeto procedūrai. Pasiūlymas dėl 2010 m. biudžeto buvo įtrauktas į Taisomąjį raštą Nr. 2. Kadangi pasiūlymas pateiktas labai vėlai, biudžeto valdymo institucijai teko spręsti gana didelę problemą, nes Kozlodujaus atominės elektrinės eksploatavimo nutraukimui reikalingos lėšos turėjo būti įrašytos į 1a išlaidų kategoriją, kaip ir Europos ekonomikos atkūrimo planui skiriamos lėšos, kurio finansavimui 2010 m. reikalinga beveik 2 mlrd. EUR suma. Atsižvelgus į stojimo derybų metu prisiimtus politinius įsipareigojimus ir į neginčijamą poreikį užtikrinti saugų senos branduolinės technologijos eksploatavimo nutraukimą, manyta, jog būtina rasti lėšų Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimui finansuoti. Pagaliau 2010 m. reikalingos 75 mln. EUR biudžeto lėšos buvo suteiktos pasinaudojant lankstumo priemone.
Tolesnis finansavimas, t. y. 2011–2013 m. laikotarpiu skiriamos 225 mln. EUR lėšos, iš esmės turėtų būti įtrauktos į 1a išlaidų kategoriją. Komisija reikalingas sumas įtraukė į to laikotarpio finansinį programavimą. Vykdant kitus numatytus pakeitimus, 1a išlaidų kategorija sparčiai mažėja ir 2012 m. siekia beveik 34 mln. Marža turėtų būti truputį didesnė 2011 ir 2013 m. Prie pasiūlymo pridėtoje finansinėje teisės akto pažymoje Komisija pripažįsta, kad pasiūlymui gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas. Pagal to paties Tarpinstitucinio susitarimo 38 punktą, kadangi šiai programai netaikoma bendrojo sprendimo procedūra, finansinis orientacinis dydis, kurį Taryba gali norėti įtraukti, nedarys poveikio biudžeto valdymo institucijos galioms. Taigi dėl sumų bus sprendžiama vykdant metinę biudžeto procedūrą. Atsižvelgiant į ribotą maržą ir į poreikius, kurių gali atsirasti, bus svarbu iš anksto arba, jei nebus susitarta dėl jokio daugiamečio sprendimo, per kiekvieną biudžeto procedūrą svarstyti, koks būtų geriausias Kozlodujaus atominės elektrinės eksploatavimo nutraukimo finansavimo šaltinis.
Dabar, kai teikiamas šis nuomonės projektas, nuomonės referentė dar galutinai nepasirinko tinkamiausio teiktino sprendimo dėl Komisijos pasiūlymo finansinio suderinamumo. Taigi ji pateikia dvi galimybes:
– pagal A galimybę (pateikiamą pirmame pakeitime) patvirtinamas pasiūlymo finansinis suderinamumas,
– pagal B galimybę (pateikiamą antrame pakeitime) nustatomas pasiūlymo finansinis nesuderinamumas.
PAKEITIMAI
Biudžeto komitetas ragina atsakingą Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Teisėkūros rezoliucijos projektas 1 a dalis (nauja) | |
Teisėkūros rezoliucijos projektas |
Pakeitimas |
|
1a. mano, kad pasiūlyme dėl teisės akto nurodyto finansinio paketo suma neviršija 2007–2013 m. daugiametės finansinės programos 1a išlaidų subkategorijoje nustatytos viršutinės ribos, bet 1a išlaidų subkategorijoje likusi 2011–2013 m. marža yra itin maža; pabrėžia, kad naujos veiklos finansavimas neturi trukdyti egzistuojančioms programoms ir 1a išlaidų subkategorijoje numatytoms iniciatyvoms; |
Pakeitimas 2 Teisėkūros rezoliucijos projektas 1 b dalis (nauja) | |
Teisėkūros rezoliucijos projektas |
Pakeitimas |
|
1 b. dar kartą pakartoja , kad atliekant DFP laikotarpio vidurio peržiūrą būtina pateikti ilgametę Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo strategiją ir kitus politinius prioritetus pagal 1a subkategoriją, kartu pateikiant konkretų pasiūlymą, kurį būtina pritaikyti ir peržiūrėti iki 2010 m. pirmojo semestro, remiantis priemonėmis, turimomis pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinis susitarimas), ypač nurodytomis 21–23 susitarimo punktuose; |
Pakeitimas 3 Teisėkūros rezoliucijos projektas 1 c dalis (nauja) | |
Teisėkūros rezoliucijos projektas |
Pakeitimas |
|
1c. pažymi, kad Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programai skirta metinė suma bus nustatyta vykdant metinę biudžeto sudarymo procedūrą, kaip numatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 38 punkte; |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 1 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
1. Kozlodujaus programai įgyvendinti 2010 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. nustatoma 300 mln. EUR finansinė orientacinė suma. |
1. Kozlodujaus programai įgyvendinti, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 38 punkte, 2010 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. nustatoma 300 mln. EUR finansinė orientacinė suma. |
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
8.4.2010 |
|
|
|
||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
30 1 1 |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Damien Abad, Alexander Alvaro, Marta Andreasen, Francesca Balzani, Reimer Böge, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Estelle Grelier, Jiří Havel, Monika Hohlmeier, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Claudio Morganti, Nadezhda Neynsky, Dominique Riquet, Sergio Paolo Francesco Silvestris, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Angelika Werthmann |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Frédéric Daerden, Riikka Manner |
|||||
Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto NUOMONĖ ()
pateikta Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetui
dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Bendrijos finansinės pagalbos Bulgarijos Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimo nutraukimui finansuoti
(COM(2009)0581 – C7‑0289/2009 – 2009/0172(NLE))
Nuomonės referentė: Antonyia Parvanova
TRUMPAS PAGRINDIMAS
Vadovaujantis Bulgarijos ir Rumunijos Stojimo sutarties protokolo 30 straipsniu, Bulgarija įvykdė savo įsipareigojimus ir uždarė Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokus. Šiuo metu Bulgarija vykdo šių keturių blokų uždarymo darbus.
Vadovaujantis saugumo ir taupumo sumetimais, Bulgarijos vyriausybė 2006 m. pasiūlė neatidėliotino elektrinės išmontavimo strategiją, kuri pakeitė vėlesnio elektrinės išmontavimo strategiją, laikantis tarptautinės pažangios praktikos, nes tam reikia savalaikio papildomo finansavimo, siekiant užtikrinti saugų ir veiksmingą uždarymo procesą.
Išmontavimo metu atsirandantys pokyčiai ir uždarymo strategija bei jos pasekmės būtino finansavimo atžvilgiu, o taip pat įsipareigojimų dėl Kozlodujaus branduolinės elektrinės vykdymas, pagrindžia nenutrūkstamą Bendrijos finansinę paramą, vykdant I– IV blokų išmontavimo ir uždarymo darbus, siekiant užtikrinti aukštą saugumo lygį bei aplinkosaugos standartus.
Be to, kitos valstybės narės, Slovakija ir Lietuva, naudojasi panašiomis paramos programomis, skirtomis branduolinių elektrinių uždarymui, kurios galioja iki 2013 metų, tačiau parama Bulgarijai baigiasi 2009 metais. Taikant Bendrijos solidarumo principą ir vienodo požiūrį visoms valstybėms narėms, atsiranda papildomas pagrindimas dėl tolesnės Bendrijos finansinės paramos.
Bendrijos parama, skirta Kozlodujaus branduolinės elektrinės I– IV blokų uždarymui padėti siekti šio vienintelio tikslo: užtikrinti savalaikę ir saugią uždarymo darbų eigą, garantuojant, kad bus laikomasi aukšto lygio skaidrumo ir aplinkosaugos standartų.
Todėl kiekvienu elektrinės uždarymo etapu būtina ypač atkreipti dėmesį į saugumo ir aplinkosaugos standartus, vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, pavyzdžiui: Tarybos direktyva Nr. 96/29/Euratomas, nustatanti pagrindinius darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės saugos standartus . Be to, ypatingą dėmesį reikia skirti darbuotojams, kurie vykdo uždarymo darbus; jiems būtina taikyti ilgalaikę sveikatos stebėseną.
Skaidrumas taip pat yra svarbus, užtikrinant plačiosios visuomenes supratimą ir dalyvavimą sprendimų priėmime, atsižvelgiant į uždarymo procesą, o taip pat ir dėl ateities veiksmų, susijusių su uždarymų, pavyzdžiui dėl radioaktyvių atliekų. Tarptautinių konvencijų atitiktis numato būtinų reikalavimų pritaikymą prie nacionalinės, tarptautinės ir tarpvalstybinės padėties (Orhuso konvencija, 1998 m. birželio 25 d.), todėl ypač svarbu užtikrinti prieigą prie informacijos, visuomenės dalyvavimą ir skaidrumą.
Atsižvelgiant į siūlomo reglamento nuostatas, kuriomis remiamos priemonės, skirtos sumažinti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų uždarymo poveikį, būtina atkreipti dėmesį į tai, kokia našta užgriūva energetikos sektorių ir aplinką, ir kaip tai žymiai viršijo pradžioje numatytą mastą. Pavyzdžiui, apskaičiuota, kad dėl ankstyvo elektrinės uždarymo bus patirtas gamybos pajėgumų nuostolis, kuris sukels padidėjusią šiltnamio efektą sukeliančių dujų apimtį: 2011 – 2013 m. laikotarpiui 15 TWh su anglies dioksido ekvivalentu apie 1,2 Gg/GWh ir Bulgarijai sąlygos apie 18000 Gg arba 18000 kt anglies dioksido ekvivalento, taigi sąlygos papildomą anglies dioksido mažinimą.
Ankstyvo keturių blokų uždarymo bendros ir ilgalaikės pasekmės sukėlė pagrindinių principų, kuriais šiandien remiasi Sąjungos energetikos strategija, pažeidimą: šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo tvarumo ir mažinimo, energijos tiekimo saugumo ir konkurencijos energetikos sektoriuje. Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų gamybos pajėgumų pakeitimas ištiktųjų turėjo būti kompensuojamas per pirminės energijos importą ir per importuotus arba vietinius iškastinio kuro energijos šaltinius.
Todėl tolesnės Bendrijos finansinės paramos teikimas Bulgarijos energetikos sektoriui yra ypač svarbus, siekiant užtikrinti, kad ilgalaikės keturių blokų uždarymo pasekmės aplinkai, ekonomikai, tiekimo saugumui regione būtų tinkamai išspręstos. Siekiant, kad Bendrijos finansinė parama neiškraipytų konkurencijos, atnaujintoje strategijoje, skirtoje poveikio mažinimo priemonėms energetikos sekretoriuje, būtina skirti dėmesį energijos tiekimo saugumui ir patikimumui, energijos vartojimo įvairinimui, atsinaujinančios energijos šaltinių skatinimui, anglies dioksido išmetimo mažinimui ir neregijos veiksmingumui.
Komisija taip pat užtikrina, kad Bendrijos parama atitinka Finansinį reglamentą ir Įgyvendinimo taisykles šios rūšies biudžeto valdymo metodo atžvilgiu, vykdydama vadinamąjį „keturių ramsčių“ vertinimą arba atitikties vertinimą, susijusį su tarptautiniu mastu pripažintais standartais, mažiausiai su ERPB apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimų procedūrų standartais.
Būtina užtikrinti nuoseklumą ir ryšį su Europos Sąjungos aplinkosaugos ir energetikos strategijomis, norint užtikrinti, kad Bendrijos finansinė parama sąlygos veiksmingą ir optimalų Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų uždarymą.
PAKEITIMAi
Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetas ragina atsakingą Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetą į savo pranešimą įtraukti šiuos pakeitimus:
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento 1 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(1) Bulgarija įsipareigojo atitinkamai iki 2002 m. gruodžio 31 d. ir 2006 m. gruodžio 31 d. uždaryti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–II ir III–IV blokus ir nutraukti jų eksploatavimą. Europos Sąjunga pareiškė sutinkanti toliau teikti finansinę pagalbą iki 2009 m., t. y. pratęsti pasirengimo narystei pagalbą, numatytą pagal PHARE programą, kad padėtų Bulgarijai nutraukti elektrinės eksploatavimą. |
(1) Bulgarija įsipareigojo atitinkamai iki 2002 m. gruodžio 31 d. ir 2006 m. gruodžio 31 d. uždaryti Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–II ir III–IV blokus ir nutraukti jų eksploatavimą. Europos Sąjunga pareiškė sutinkanti toliau teikti finansinę pagalbą iki 2009 m., t. y. pratęsti pasirengimo narystei pagalbą, numatytą pagal PHARE programą, kad padėtų Bulgarijai nutraukti elektrinės eksploatavimą. Europos Sąjunga taip pat suteikė politinę garantiją, kad Bendrijos paramos tęstinumas bus svarstomas pagal bendrąją 2007–2013 m. finansinės perspektyvos peržiūrą. |
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento 2 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(2a) Pagal Bendrijos solidarumo principą ir vienodo požiūrio taikymą būtinas nešališkas metodas, taikytinas dabar ir praeityje visoms valstybėms narėms, siekiant gauti paramą branduolinių elektrinių uždarymui, vadovaujantis įsipareigojimais, nurodytais valstybių Stojimo sutartyse arba jų prieduose, uždaryti branduolinių elektrinių blokus. |
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento 5 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(5) Taip pat svarbu išnaudoti nuosavus Kozlodujaus branduolinės elektrinės išteklius, nes taip galima pasinaudoti reikiama praktine patirtimi ir tuo pat metu sumažinti socialinį ir ekonominį ankstesnio elektrinės uždarymo poveikį paliekant uždarytos branduolinės elektrinės darbuotojus toliau dirbti. Todėl siekiant išlaikyti reikiamo lygio saugos standartą svarbu toliau teikti finansinę paramą. |
(5) Taip pat svarbu išnaudoti nuosavus Kozlodujaus branduolinės elektrinės išteklius, nes taip galima pasinaudoti reikiama praktine patirtimi ir įgūdžiais, juos pagerinti, tuo pat metu sumažinti socialinį ir ekonominį ankstesnio elektrinės uždarymo poveikį paliekant uždarytos branduolinės elektrinės darbuotojus toliau dirbti. Todėl siekiant išlaikyti reikiamo lygio saugos, sveikatos ir aplinkosaugos standartus, svarbu toliau teikti finansinę paramą. |
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento 6 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(6) Sąjunga taip pat pripažįsta būtinybę teikti finansinę paramą, kad toliau būtų įgyvendinamos poveikio energetikos sektoriui mažinimo priemonės, atsižvelgiant į dėl branduolinių blokų uždarymo prarastų pajėgumų mastą ir jo poveikį energijos tiekimo saugumui regione. |
(6) Sąjunga taip pat pripažįsta būtinybę teikti finansinę paramą, kad toliau būtų įgyvendinamos poveikio energetikos sektoriui mažinimo priemonės, atsižvelgiant į dėl branduolinių blokų uždarymo prarastų pajėgumų mastą ir jo poveikį aplinkai, energetikos kainoms, taikomoms vartotojams ir energijos tiekimo saugumui regione bei šiltnamio dujų išmetimo apimtims, nes uždarius Kozlodujaus branduolinės elektrinės I– IV blokus, gamybos apimtys turėjo būti kompensuojamos žymiai padidinus pirminės energijos importą ir vietinių iškastinių išteklių energiją. |
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento 6 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(6a) Dėl ankstyvo Kozlodujaus branduolinės elektrinės blokų uždarymo buvo patirtas gamybos pajėgumų nuostolis, kuris sukėlė padidėjusią šiltnamio efektą sukeliančių dujų apimtį: 2011 – 2013 m. laikotarpiui 15 TWh su anglies dioksido ekvivalentu apie 1,2 Gg/GWh ir Bulgarijai sąlygos apie 18.000 Gg arba 18.000 kt anglies dioksido ekvivalento, taigi sukels papildomą anglies dioksido mažinimą. |
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento 6 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(6b) Siekiant taikyti dėl Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1 ir 4 blokų uždarymo socialiniam ir ekonominiam sektoriui daromo poveikio mažinimo priemones, pavyzdžiui paveiktų darbuotojų persikvalifikavimo programas, skirtas sudaryti jiems galimybę savo įgūdžius panaudoti kituose sektoriuose, pavyzdžiui, mokslinių pramonės tyrimų arba atsinaujinančių energijos išteklių sektoriuose, gali prireikti ES finansinės pagalbos. |
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento 7 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(7) Todėl reikėtų numatyti iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto skirti 300 mln. EUR Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimui finansuoti 2010–2013 m. |
(7) Todėl reikėtų numatyti iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto skirti 300 mln. EUR Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimui ir jo poveikio mažinimo priemonėms energetikos sektoriuje finansuoti 2010–2013 m. |
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento 8 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(8) Iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eksploatavimo nutraukimui skiriami asignavimai neturėtų sukelti konkurencijos iškraipymų, susijusių su Sąjungos energetikos rinkai energiją tiekiančiomis bendrovėmis. Šie asignavimai taip pat turėtų būti naudojami priemonėms, kuriomis siekiama kompensuoti prarastus gamybos pajėgumus, finansuoti pagal acquis. |
(8) Iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eksploatavimo nutraukimui skiriami asignavimai neturėtų sukelti konkurencijos iškraipymų, susijusių su Sąjungos energetikos rinkai energiją tiekiančiomis bendrovėmis. Šie asignavimai taip pat turėtų būti naudojami priemonėms, kuriomis siekiama kompensuoti prarastus gamybos pajėgumus, finansuoti pagal acquis, skatinant energiją tausojančias priemones bei atsinaujinančius energijos šaltinius. |
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento 11 konstatuojamoji dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
(11) Siekiant užtikrinti didžiausią galimą veiksmingumą, Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimas turėtų būti nutrauktas pasinaudojant geriausia turima technine patirtimi ir tinkamai atsižvelgiant į numatytų uždaryti blokų pobūdį bei technines charakteristikas. |
(11) Siekiant užtikrinti didžiausią galimą veiksmingumą ir mažiausias įmanomas pasekmes aplinkai, Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimas turėtų būti nutrauktas pasinaudojant geriausia turima technine patirtimi ir tinkamai atsižvelgiant į numatytų uždaryti blokų pobūdį bei technines charakteristikas. |
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento 11 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(11a) Siekiant užtikrinti prieigą prie informacijos, visuomenės dalyvavimą ir skaidrumą, būtina imtis visų tinkamų priemonių, kad būtų įgyvendinti įpareigojimai, nustatyti tarptautinėse konvencijose, kuriose jau pateikiami būtini reikalavimai, susiję su nacionaliniu, tarptautiniu arba tarpvalstybiniu lygmenimis, pvz., 1998 m. birželio 25 d. Orhuso konvencijoje dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais. |
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento 12 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(12a) Kozlodujaus branduolinės elektrinės uždarymo darbai turi būti vykdomi laikantis pagrindinio darbuotojų ir visuomenes apsaugos nuo pavojingų jonizuojančios radiacijos1 pasekmių, kaip nustatyta 1996 gegužė 13 d. Tarybos direktyvoje Nr. 96/29/Euratomas, nustatančios pagrindinius darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės saugos standartus, tikslo, siekiant laikytis aukščiausio lygio darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos. |
|
--------------- 1 OL L 159, 1996 6 29, p. 1. |
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento 13 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(13a) 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių1 53d, 108a ir 165 straipsniai ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles2, 35 ir 43 straipsniai nustato sąlygas, į kurias reikia atsižvelgti pagal bendrą biudžeto įgyvendinimo valdymo metodą. |
|
------------ 1 OL L 248, 2002 9 16, p. 1. 2 OL L 357, 2002 12 31, p. 1. |
Pagrindimas | |
Be Finansinio reglamento ir įgyvendinimo taisyklių Komisija turi teisę, taikydama bendro valdymo metodą, įgyvendinti jos biudžetą kartu su tarptautinėmis organizacijomis, jei jos taiko standartus, kurie užtikrina tarptautiniu mastu pripažintus standartus, bent jau jų apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimų procedūrose. | |
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento 13 b konstatuojamoji dalis (nauja) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
(13b) Kozlodujaus atvejis turėtų būti pavyzdžiu; ir Komisija turėtų parengti galutinį ir aiškų uždarymo biudžetą, kurį ateityje būtų galima naudoti analizuojant ir prognozuojant branduolinių elektrinių uždarymo sąnaudas. |
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento 1 straipsnis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Šiuo reglamentu nustatoma programa, kuria išdėstomos išsamios Bendrijos finansinio įnašo, skirto Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimui nutraukti ir jų uždarymo pasekmėms Bulgarijoje mažinti, skyrimo taisyklės (toliau – Kozlodujaus programa). |
Šiuo reglamentu nustatoma programa, kuria išdėstomos išsamios Bendrijos finansinio įnašo, skirto Kozlodujaus branduolinės elektrinės I–IV blokų eksploatavimui nutraukti ir jų uždarymo pasekmėms, atsižvelgiant į aplinką, ekonomiką ir tiekimo saugumą regione, Bulgarijoje mažinti, skyrimo taisyklės (toliau – Kozlodujaus programa). |
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento 2 straipsnis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Bendrijos įnašas į Kozlodujaus programą skiriamas siekiant teikti finansinę paramą, kad būtų įgyvendinamos priemonės, susijusios su Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimu, taip pat priemonės, skirtos aplinkos apsaugai gerinti laikantis acquis ir įprastiniams elektros energijos gamybos pajėgumams, kurie pakeis keturių Kozlodujaus branduolinės elektrinės reaktorių gamybos pajėgumus, modernizuoti, ir kitos priemonės, kurios susijusios su sprendimu galutinai uždaryti šią elektrinę bei nutraukti jos eksploatavimą ir kurios prisidės prie būtino restruktūrizavimo, aplinkos atkūrimo ir Bulgarijos energijos gamybos, perdavimo ir paskirstymo sektorių modernizavimo, taip pat prie energijos tiekimo saugumo ir energijos vartojimo efektyvumo didinimo Bulgarijoje. |
Bendrijos įnašas į Kozlodujaus programą skiriamas siekiant teikti finansinę paramą, kad būtų įgyvendinamos priemonės, susijusios su Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimu, taip pat priemonės, skirtos aplinkos apsaugai gerinti laikantis acquis ir įprastiniams elektros energijos gamybos pajėgumams, kurie pakeis keturių Kozlodujaus branduolinės elektrinės reaktorių gamybos pajėgumus, modernizuoti, ir kitos priemonės, kurios susijusios su sprendimu galutinai uždaryti šią elektrinę bei nutraukti jos eksploatavimą ir kurios prisidės prie būtino restruktūrizavimo, aplinkos atkūrimo ir Bulgarijos energijos gamybos, perdavimo ir paskirstymo sektorių modernizavimo, taip pat prie energijos tiekimo saugumo ir energijos vartojimo efektyvumo didinimo Bulgarijoje, įskatinant energiją tausojančias priemones ir atsinaujinančius energijos šaltinius. Finansinę paramą taip pat galima teikti siekiant sušvelninti socialinį ir ekonominį paveiktų gyventojų bendruomenių pertvarkymą, pavyzdžiui, naujų tvarių darbo vietų ir pramonės plėtrą. |
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento 3 straipsnio 3 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
3. Kozlodujaus programai įgyvendinti skirtų asignavimų dydis gali būti persvarstytas nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d., siekiant atsižvelgti į pažangą, padarytą įgyvendinant programą, ir užtikrinti, kad išteklių programavimas ir skyrimas būtų grindžiami faktiniais finansavimo poreikiais ir paramos panaudojimo gebėjimais. |
3. Kozlodujaus programai įgyvendinti skirtų asignavimų dydis persvarstomas kasmet nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. ir siekiant atsižvelgti į pažangą, padarytą įgyvendinant programą, ir į ankstyvo Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1 – 4 blokų uždarymo ilgalaikį poveikį ir pasekmes aplinkai, ekonomikai ir tiekimo saugumui, ir užtikrinti, kad išteklių programavimas ir skyrimas būtų grindžiami faktiniais finansavimo poreikiais ir paramos panaudojimo gebėjimais. |
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 1 dalis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
1. Komisija, pasitelkdama tiesiogiai savo darbuotojus arba kitą pasirinktą kvalifikuotą išorės įstaigą, gali atlikti paramos panaudojimo auditą. Toks auditas gali būti atliekamas visą Bendrijos ir ERPB susitarimo dėl Bendrijos lėšų skyrimo Tarptautiniam Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo rėmimo fondui galiojimo laikotarpį ir penkerius metus nuo likučio išmokėjimo dienos. Prireikus Komisija, remdamasi audito rezultatais, gali nuspręsti išmokėtas lėšas susigrąžinti. |
1. Komisija stebi ir tiesiogiai per tarnautojus arba per pasirinktą išorės ekspertų organizaciją, turi teisę atlikti auditą dėl subsidijų panaudojimo. Toks auditas gali būti atliekamas visą Bendrijos ir ERPB susitarimo dėl Bendrijos lėšų skyrimo Tarptautiniam Kozlodujaus branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo rėmimo fondui galiojimo laikotarpį ir penkerius metus nuo likučio išmokėjimo dienos. Komisija, remdamasi audito rezultatais, gali nuspręsti išmokėtas lėšas susigrąžinti. |
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
2. Komisijos darbuotojai ir jos įgalioti išorės įstaigų darbuotojai turi tinkamą prieigos teisę, visų pirma teisę patekti į paramos gavėjo darbo patalpas bei gauti visą informaciją, įskaitant informaciją elektronine forma, kuri reikalinga tokiam auditui atlikti. |
2. Komisijos darbuotojai ir jos įgalioti išorės įstaigų darbuotojai turi tinkamą prieigos teisę, visų pirma teisę patekti į paramos gavėjo darbo patalpas bei gauti visą informaciją, įskaitant informaciją elektronine forma, kuri reikalinga tokiam auditui atlikti. Auditas apima ir etapą, kai teikiami leidimai nutraukti elektrinės eksploatavimą. |
Pagrindimas | |
Siekiama užtikrinti, kad lėšos būtų naudojamos laiku ir būtų galima geriau kontroliuoti, ar jos naudojamos pagal paskirtį. | |
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento 7 straipsnis | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
Komisija užtikrina šio reglamento įgyvendinimą ir reguliariai teikia ataskaitas Europos Parlamentui ir Tarybai. Ji atlieka laikotarpio vidurio peržiūrą, kaip numatyta 3 straipsnio 3 dalyje. |
Komisija užtikrina šio reglamento įgyvendinimą ir pateikia metines ataskaitas Europos Parlamentui ir Tarybai. Ji atlieka laikotarpio vidurio vertinimą ir ex-post vertinimą, kaip numatyta 3 straipsnio 3 dalyje ir juos abu pateikia Europos Parlamentui. |
|
Siekiant geriau planuoti branduolinių elektrinių uždarymus ateityje, ex-post vertinimas apima visą ir tikslų uždarymo sąnaudų biudžetą. Jame taip pat analizuojamos ekonominės, socialinės ir ekologinės sąnaudos, atkreipiant dėmesį į liekamąją radiaciją ir energijos tiekimo saugumo pasekmes. |
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento 7 a straipsnis (naujas) | |
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
7a straipsnis |
|
Komisija atlieka atitikties vertinimą tarptautiniu mastu pripažintų standartų atžvilgiu, mažiausiai ERPB apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimo procedūrų, prieš pasirašant įnašų susitarimus. |
Pagrindimas | |
Be Finansinio reglamento ir įgyvendinimo taisyklių Komisija turi teisę, taikydama bendro valdymo metodą, įgyvendinti jos biudžetą kartu su tarptautinėmis organizacijomis, jei jos taiko standartus, kurie užtikrina tarptautiniu mastu pripažintus standartus, bent jau jų apskaitos, audito, vidaus kontrolės ir įsigijimų procedūrose. |
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
7.4.2010 |
|
|
|
||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
47 7 1 |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
János Áder, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Julie Girling, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Kartika Tamara Liotard, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Bogusław Sonik, Catherine Soullie, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Glenis Willmott, Sabine Wils |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Bill Newton Dunn, Justas Vincas Paleckis, Alojz Peterle, Bart Staes, Michail Tremopoulos, Thomas Ulmer, Marita Ulvskog |
|||||
GALUTINIO BALSAVIMO KOMITETE REZULTATAI
Priėmimo data |
28.4.2010 |
|
|
|
||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
47 4 1 |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Christian Ehler, Lena Ek, Ioan Enciu, Gaston Franco, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Jacky Hénin, Sajjad Karim, Arturs Krišjānis Kariņš, Philippe Lamberts, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Anni Podimata, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Jens Rohde, Paul Rübig, Amalia Sartori, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Niki Tzavela, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Alejo Vidal-Quadras |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Matthias Groote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Rebecca Harms, Oriol Junqueras Vies, Ivailo Kalfin, Ivari Padar, Vladko Todorov Panayotov, Markus Pieper, Mario Pirillo, Vladimír Remek, Frédérique Ries, Theodoros Skylakakis, Silvia-Adriana Ţicău, Hermann Winkler |
|||||