RECOMANDARE referitoare la proiectul de propunere de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind modalităţile de participare a statelor respective la activităţile Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene
2.6.2010 - (05707/2010 – C7‑0217/2009 – 2009/0073(NLE)) - ***
Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne
Raportor: Philip Claeys
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la proiectul de propunere de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind modalităţile de participare a statelor respective la activităţile Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene
(05707/2010– C7‑0217/2009 – 2009/0073(NLE))
(Procedura de aprobare)
Parlamentul European,
– având în vedere proiectul de înţelegere între Comunitatea Europeană, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein, pe de altă parte, privind modalităţile de participare a statelor respective la activităţile Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene (10701/2009),
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2009)0255),
– având în vedere proiectul de decizie a Consiliului (05707/2010),
– având în vedere articolul 62 primul paragraf punctul 2 litera (a), articolul 66 şi articolul 3000 alineatele (2) şi (3) din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C7‑0217/2009),
– având în vedere comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu intitulată „Consecinţele intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra procedurilor decizionale interinstituţionale în curs de desfăşurare” (COM(2009)0665),
– având în vedere articolul 77 alineatul (2), articolul 74 şi articolul 218 al doilea paragraf litera (a) punctul (v) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
– având în vedere articolul 81 şi articolul 90 alineatul (8) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere recomandarea Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A7-0172/2010),
1. este de acord cu încheierea înţelegerii;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre, Confederaţiei Elveţiene şi Principatului Liechtenstein.
EXPUNERE DE MOTIVE
Scopul propunerii de decizie a Consiliului, care constituie obiectul acestei proceduri de aprobare, este semnarea, în numele Uniunii Europene, şi încheierea unui acord între Comunitatea Europeană, pe de o parte, şi Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein, pe de alta, referitor la modalităţile prin care acele state pot participa la Agenţia europeană pentru gestionarea cooperării operative la frontierele externe ale statelor membre ale Uniunii Europene - FRONTEX.
FRONTEX a fost înfiinţată în 2004, în temeiul articolului 62 alineatul (2) litera (a) şi al articolului 66 din Tratatul CE şi a devenit operaţională la 1 mai 2005. Agenţia a fost concepută ca un instrument important al strategiei europene comune de combatere a imigraţiei ilegale şi urmează să se extindă în această direcţie. Sarcina cea mai importantă a FRONTEX este aceea de a oferi coordonarea în cadrul cooperării operative dintre statele membre în domeniul gestionării graniţelor externe. În acest sens, cooperarea desfăşurată la graniţele maritime din sud, centrată pe imigraţia ilegală din Africa, a produs rezultate concrete. De exemplu, în 2009 au fost înregistrate 7 200 de încercări de pătrundere ilegală pe coasta spaniolă, cea mai mică cifră din ultimii 10 ani, comparativ cu cea mai mică cifră din deceniul precedent, de peste 15 000 de încercări[1]. Agenţia are, de asemenea, o serie de alte sarcini printre care: oferirea de asistenţă statelor membre în pregătirea poliţiştilor de frontieră, elaborarea de analize de risc, urmărirea studiilor relevante pentru controlul şi supravegherea graniţelor externe, acordarea de ajutor statelor membre în situaţii care necesită asistenţă tehnică şi operativă sporită la graniţele externe şi, în cele din urmă dar la fel de important, oferirea de asistenţă necesară în organizarea activităţilor comune de returnare. De exemplu, din 2006 până la sfârşitul lui 2009, FRONTEX a coordonat 62 de zboruri comune care au transportat în total 2 859 de persoane returnate[2].
Articolul 21 alineatul (3) din regulamentul FRONTEX[3] prevede ca ţările asociate la implementarea, aplicarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen să participe la activităţile agenţiei. În acordurile viitoare, ce urmează a fi încheiate între Uniunea Europeană şi ţările menţionate, vor fi prevăzute modalităţile de participare.
Confederaţia Elveţiană face parte deja din spaţiul Schengen. La referendumul din 5 iunie 2005, votanţii elveţieni au fost de acord în proporţie de 55% să facă parte din spaţiul Schengen. Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind asocierea Confederaţiei Elveţiene la implementarea, aplicarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen a intrat în vigoare la 1 martie 2008[4].
Principatul Liechtenstein nu face parte încă din spaţiul Schengen. Articolul 16 din regulamentul menţionat mai sus, semnat de Uniunea Europeană şi de Confederaţia Elveţiană prevede că Liechtenstein poate adera la acest acord printr-un protocol. Protocolul a fost semnat la 28 februarie 2008, dar nu a fost încă ratificat[5]. Cu toate acestea, pentru a evita negocierile separate, aranjamentele privind participare ala FRONTEX au fost negociate paralel cu Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein. Textul acordului stipulează că, în ceea ce priveşte Liechtenstein, acordul se aplică de la data la care intră în vigoare protocolul[6].
Datorită intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, s-a schimbat rolul Parlamentului European în procedura de încheiere a aranjamentului. În temeiul Tratatului de la Nisa, Parlamentul European trebuia consultat în cazul încheierii unui acord internaţional, în conformitate cu articolul 62 alineatul (2) litera (a) , articolul 66 şi articolul 300 alineatul (2) din Tratatul CE. Deoarece la data de 1 decembrie 2009, încheierea acordului ne se făcuse se aplică acum noile prevederi ale Tratatului de la Lisabona. În temeiul articolului 77 alineatul (2) litera (b) şi articolul 218 alineatul (6) litera (a) din TFUE, Consiliul încheie acordul după ce a obţinut consimţământul Parlamentului European. Prin urmare, propunerea iniţială a Comisiei COM(2009)255 din 4 iunie 2009 a trebuit modificată. Propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea acordului a fost trimisă din nou Parlamentului iar Consiliul a solicitat aprobarea Parlamentului.
După cum a fost menţionat mai sus, prezenta propunere urmăreşte să asocieze Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein cu FRONTEX şi să prevadă modalităţile de participare a acestora la agenţie.
În mod concret, acordul conţine dispoziţii referitoare la:
- drepturile limitate de vot ale reprezentanţilor Confederaţiei Elveţiene şi ai Principatului Liechtenstein în consiliul de administraţie al agenţiei
- contribuţia financiară a ambelor ţări la bugetul FRONTEX
- protecţia şi confidenţialitatea datelor
- statutul juridic al FRONTEX în ambele ţări
- răspunderea FRONTEX
- recunoaşterea de către ambele ţări a competenţei Curţii de Justiţie a Comunităţilor în ceea ce priveşte Agenţia
- privilegiile şi imunităţile agenţiei FRONTEX şi al personalului său
- accesul cetăţenilor ambelor ţări la angajarea prin contract de către FRONTEX
Declaraţiile comune ale semnatarelor acordului referitoare la drepturile de vot şi răspunderea civilă sunt ataşate acordului.
Situaţia specială a Danemarcei, Regatului Unit şi Irlandei este discutată în considerentele 4,5 şi 6 din Decizia Consiliului[7]. Un acord asemănător a fost încheiat cu Republica Islanda şi cu Regatul Norvegiei în 2007[8].
Raportorul salută încheierea acordului care le permite celor două ţări să contribuie la o coordonare mai strânsă între serviciile administrative responsabile din statele membre participante la controlul şi supravegherea graniţelor externe. Raportorul îşi exprimă speranţa că statele membre vor face tot posibilul pentru încheierea cât mai rapidă a procedurilor necesare de ratificare în vederea asocierii Confederaţiei Elveţiene şi a Principatului Liechtenstein la FRONTEX.
- [1] „Spania a solicitat mi multe resurse, norme mai clare şi birouri specializate pentru Frontex”, 3 februarie 2010, disponibil la: http://www.montesquieu-institute.eu
- [2] A se vedea răspunsului Comisarului Barrot în numele Comisiei la 9 februarie 2010 la întrebarea cu solicitare de răspuns scris E-0127/2010 depusă de Frank Vanhecke.
- [3] Regulamentul (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului din 26 octombrie 2004 de instituire a Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene (JO L 349, 25.11.2004, p. 1).
- [4] Pentru textul acordului a se vedea JO L 53, 27.2.2008, p. 52. Pentru intrarea în vigoare, a se vedea JO L 53, 27.2.2008, p. 18.
- [5] Decizia 2008/261/CE a Consiliului din 28 februarie 2008 privind semnarea în numele Comunităţii Europene şi a Uniunii Europene, precum şi aplicarea provizorie a anumitor dispoziţii din Protocolul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein cu privire la aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind asocierea Confederaţiei Elveţiene la punerea în practică, aplicarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen , JO L 83, 26.3.2008, p. 2 şi p.5. A se vedea şi proiectul de propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Comunităţii Europene şi a Uniunii europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederaţia Elveţiană şi Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană şi Confederaţia Elveţiană privind asocierea Confederaţiei Elveţiene la punerea în practică, aplicarea şi dezvoltarea acquis-ului Schengen (COM(2006)752-3 şi COM (2006)752-4).
- [6] Articolul 9 alineatul (5), a se vedea documentul Consiliului 10701/09.
- [7] Documentul 5707/10 al Consiliului.
- [8] Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Republica Islanda şi Regatul Norvegiei privind modalităţile de participare a statelor respective la activităţile Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene, JO L 188, 20.7.2007, p. 19.
REZULTATUL VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
|
Data adoptării |
31.5.2010 |
|
|
|
||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
35 0 5 |
||||
|
Membri titulari prezenţi la votul final |
Jan Philipp Albrecht, Sonia Alfano, Rita Borsellino, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Tanja Fajon, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu, Louis Michel, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Birgit Sippel, Wim van de Camp, Axel Voss, Renate Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||
|
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Alexander Alvaro, Elena Oana Antonescu, Edit Bauer, Andrew Henry William Brons, Michael Cashman, Anna Maria Corazza Bildt, Ioan Enciu, Franziska Keller, Krisztina Morvai, Mariya Nedelcheva, Raül Romeva i Rueda, Cecilia Wikström |
|||||