RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta 17. mail 2006 sõlmitud institutsioonidevahelise kokkuleppe punktile 28

3.6.2010 - (KOM(2010)0182 – C7‑0099/2010 – 2010/2060(BUD))

Eelarvekomisjon
Raportöör: Barbara Matera

Menetlus : 2010/2060(BUD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
A7-0178/2010
Esitatud tekstid :
A7-0178/2010
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta 17. mail 2006 sõlmitud institutsioonidevahelise kokkuleppe punktile 28

(KOM(2010)0182 – C7‑0099/2010 – 2010/2060(BUD))

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2010)0182 – C7‑0099/2010);

–   võttes arvesse 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[1] eriti selle punkti 28;

–   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2];

–   võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A7‑0178/2010),

A. arvestades, et Euroopa Liit on loonud vastavad õiguslikud ja eelarvealased instrumendid, et aidata töötajatel, kes kannatavad kaubanduses toimunud koondamiste ning majandus- ja finantskriisi tagajärgede tõttu, uuesti tööturule integreeruda;

B.  arvestades, et komisjon on kohustatud rakendama fondi vastavalt finantsmäärusega[3] kehtestatud üldistele eeskirjadele ja sellisele eelarve täitmisviisile kohaldatavatele rakenduseeskirjadele;

C. arvestades, et määruse artikli 8 lõike 1 kohaselt võib komisjoni algatusel kasutada konkreetsel aastal kättesaadavatest Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahenditest maksimaalselt 0,35% tehnilise abi, st Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi määruse rakendamiseks vajalike järelevalve-, haldus- ja tehnilise toe, auditi, kontrolli- ja hindamismeetmete rahastamiseks, sh liikmesriikidele teabe ja suuniste andmiseks Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutamise, järelevalve ja hindamise kohta ning teabe andmiseks Euroopa ja riiklikele sotsiaalpartneritele Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutamise kohta (Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi määruse artikli 8 lõige 4);

D. arvestades, et Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi määruse artikli 9 („Teave ja avalikustamine”) lõike 2 kohaselt peab komisjon looma veebilehe, mis on kättesaadav kõikides keeltes ja millel antakse teavet taotluste kohta, rõhutades eelarvepädevate institutsioonide rolli;

E.  arvestades, et nende artiklite alusel taotles komisjon Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist, et katta fondi toimimise vahehindamise ettevalmistustööga kaasnevad halduskulud, mis tekivad seoses rakendamise ja töötajate uuesti tööturule integreerimise kohta tehtud uuringutega, fondi eest vastutavate liikmesriikide teenistuste vaheliste võrgustike väljatöötamisega, heade tavade vahetamisega ning kõigis keeltes kättesaadavate veebisaitide, taotluste ja dokumentide ning audiovisuaalsete vahendite ajakohastamise ja arendamisega, mis vastab parlamendi soovile tõsta kodanike teadlikkust ELi meetmest;

F.  arvestades, et taotlus vastab Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlevas määruses sätestatud abikõlblikkuse kriteeriumidele,

1.  palub asjaomastel institutsioonidel teha vajalikke jõupingutusi Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kiirendamiseks;

2.  tuletab meelde institutsioonide võetud kohustust tagada Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist käsitlevate otsuste vastuvõtmiseks sujuv ja kiire menetluskord;

3.  kiidab käesolevale resolutsioonile lisatud otsuse heaks;

4.  teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga otsusele alla ja korraldada selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;

5.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon koos selle lisaga nõukogule ja komisjonile.

  • [1]  ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
  • [2]  ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
  • [3]  ELT L 248, 16.9.2002, lk 1.

LISA: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS

… mai 2010,

mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta 17. mail 2006 sõlmitud institutsioonidevahelise kokkuleppe punktile 28

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[1] eriti selle punkti 28,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta,[2] eriti selle artikli 8 lõiget 2,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[3]

ning arvestades järgmist:

(1)      Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) asutati selleks, et osutada täiendavat abi koondatud töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduse struktuurimuutuste tagajärgede tõttu, ja aidata neil tööturule naasta.

(2)      Fondi rakendusala on laiendatud alates 1. maist 2009 esitatud taotluste puhul ülemaailmse finants- ja majanduskriisi otsesel tagajärjel koondatud töötajatele.

(3)      17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500 miljonit eurot aastas.

(4)      Määruse (EÜ) nr 1927/2006 kohaselt võib komisjoni algatusel kasutada tehnilise abi rahastamiseks maksimaalselt 0,35 % konkreetsel aastal kättesaadavatest fondi vahenditest. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 1 110 000 euro eraldamiseks.

(5)      Seega tuleks komisjoni algatusel antava tehnilise abi rahastamiseks võtta kasutusele fondi vahendid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 1 110 000 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.

Artikkel 2

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel                          Nõukogu nimel

president                                                       eesistuja

  • [1]               ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
  • [2]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
  • [3]               ELT C […], […], lk […]

SELETUSKIRI

I Taust

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond asutati selleks, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes kannatavad maailmakaubanduse oluliste struktuurimuutuste tagajärjel.

Vastavalt 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta)[1] punktile 28 ning määruse (EÜ) nr 1927/2006[2] artiklile 12 ei tohi fond ületada maksimaalset summat 500 miljonit eurot, mis eraldatakse varust, mis on tekkinud eelmise aasta kulude üldise ülemmäära ja/või kahe eelmise aasta jooksul tühistatud kulukohustuste assigneeringute raames, võtmata seejuures arvesse finantsraamistiku rubriigiga 1b seotud assigneeringuid. Asjakohane summa kantakse eelarvesse eraldisena niipea, kui piisavad varud ja/või tühistatud kulukohustused on kindlaks tehtud.

Korra kohaselt esitab komisjon fondi käivitamiseks (taotlusele positiivse hinnangu andmise korral) eelarvepädevatele institutsioonidele ettepaneku fondi kasutuselevõtuks ning samal ajal vastava ümberpaigutamise taotluse. Üheaegselt võidakse korraldada kolmepoolne menetlus, et saavutada kokkulepe fondi kasutamises ja vajalikes summades. Kolmepoolne menetlus võib toimuda lihtsustatud vormis.

II Ülevaade olukorrast: komisjoni ettepanek

Komisjon kiitis 24. aprillil 2010 heaks uue ettepaneku võtta otsus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta.

See puudutab fondist 1 110 000 euro kasutuselevõtmist ja komisjonile eraldamist tehnilise abiga seotud kulude katmiseks. Õigusliku aluse artikli 8 lõike 1 kohaselt võib komisjoni algatusel kasutada tehnilise abi rahastamiseks maksimaalselt 0,35% konkreetsel aastal kättesaadavatest Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahenditest. Igal aastal võib kasutada maksimaalselt 1,75 miljonit eurot fondi rakendamisega seotud kulude katmiseks.

Vastavalt komisjoni ettepanekule kavatsetakse sellest summast katta järgmisi Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahehindamisega seotud tegevusi (artikkel 17) − järelevalve ja rakendamise kohta tehtud uurimused, teadmistebaasi loomine, teabe ja kogemuste vahetamine liikmesriikide ning komisjoni ekspertide ja audiitorite vahel, Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi ekspertide rühma kontaktisikute koosolekute korraldamine, fondi rakendamist käsitlevate seminaride korraldamine, teabe- ja avalikustamistegevus (artikkel 9) ning Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi veebilehe arendamine ja dokumentide avaldamine kõigis ELi keeltes.

III Rahastamine

Allikas:            

kulukohustused:           

40 02 43 − Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi reservi eelarverida

maksed:                      

04 02 20 Euroopa Sotsiaalfond (ESF) − Operatiivne tehniline abi (2007–2013)

Sihteelarverida:            

kulukohustuste assigneeringud ja maksete assigneeringud                     

17 01 04 02 – Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (EGF) − Halduskorralduskulud

Kõnealune on kuues fondi kasutuselevõtmise taotlus, mida tuleb 2010. aasta eelarve raames käsitleda. Seni on otsustatud anda abi Saksamaale (Karmann) ja Leedule (Snaige, hooneehituse sektor, mööblitööstus ja rõivatööstus) ja seda kokku 16 338 363 euro eest.

Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi määruse artikli 12 lõikes 6 nõutakse, et iga aasta 1. septembriks jäetaks alles vähemalt 25% (125 miljonit eurot) fondi aastasest maksimaalsest summast, et katta aasta lõpuni tekkivad vajadused. Heakskiitmise korral võetakse 2010. aasta eelarvest kasutusele kokku 17 448 363 eurot, mis tähendab, et kasutada jääb veel 482 551 637 eurot.

IV Menetlus

Komisjon esitas vastavalt 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktile 28 kulukohustuste ja maksete assigneeringute 2010. aasta eelarvesse kirjendamiseks ümberpaigutamise taotluse[3].

Kolmepoolne menetlus, mis puudutab komisjoni ettepanekut võtta vastu Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise otsus, võib toimuda õigusliku aluse artikli 12 lõike 5 kohaselt lihtsustatud vormis (kirjavahetusena), välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament ja nõukogu ei saavuta kokkulepet.

Vastavalt sisekokkuleppele tuleks tööhõive- ja sotsiaalkomisjon protsessi kaasata, et anda konstruktiivset tuge ja aidata hinnata fondi taotlusi.

Pärast hindamist esitas Euroopa Parlamendi tööhõive- ja sotsiaalkomisjon fondi kasutuselevõtmise kohta oma seisukoha, mis on esitatud käesolevale raportile lisatud arvamuses.

17. juulil 2008. aastal toimunud lepituskohtumisel vastu võetud Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsiooniga kinnitatakse, kui oluline on tagada, et fondi kasutuselevõtmist käsitlevad otsused võetakse vastu kiiresti ning kooskõlas institutsioonidevahelise kokkuleppega.

  • [1]  ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
  • [2]  ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
  • [3]  27. aprilli 2010. aasta ümberpaigutamise taotlus DEC 10/2010.

LISA: TÖÖHÕIVE- JA SOTSIAALKOMISJONI KIRI

ES/sg

D(2010)27789

Alain Lamassoure

Eelarvekomisjoni esimees

ASP 13E158

Teema: Arvamus Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta juhtumi EGF/2010/000 TA 2010 puhul (KOM(2010)0182 lõplik)

Austatud härra Lamassoure

Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon ja Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlev töörühm arutasid fondi kasutuselevõtmist juhtumi EGF/2010/000 TA 2010 korral ja võtsid vastu järgmise arvamuse.

Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon ning Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlev töörühm toetavad fondi kasutuselevõtmist selle taotluse alusel. Tööhõive- ja sotsiaalkomisjonil on sellega seoses mõned märkused, mis ei sea samas kahtluse alla maksete ümberpaigutamist.

Tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni tähelepanekud põhinevad järgmistel kaalutlustel:

a)  arvestades, et Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitleva määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 8 lõike 1 kohaselt võib komisjoni algatusel kasutada tehnilise abi rahastamiseks maksimaalselt 0,35% konkreetsel aastal kättesaadavatest Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahenditest (500 miljonit eurot aastas); rõhutab nimetatud tehnilise abi eesmärke: järelevalve, teave, teadmistebaasi loomine, tugi haldamisel ja tehniline tugi ning hindamine;

b)  arvestades, et tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlev töörühm on mitmeid kordi soovinud saada komisjonilt teavet koondatud töötajate heaks kavandatud meetmete tõhususe kohta seoses nende pikaajalise taasintegreerimisega tööturule ja üleminekuga jätkusuutlikule ja teadmistepõhisele majandusele;

c)  arvestades, et Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlev töörühm on samuti palunud üksikasjalikumat teavet kooskõla kohta Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitleva määruse artikliga 7 seoses naiste ja meeste võrdse kohtlemise ja mittediskrimineerimisega kavandatud meetmete rakendamise erinevatel etappidel;

d)  arvestades, et Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitlev töörühm palus korrapäraselt teavet selle kohta, kas komisjon kavatseb pöörata erimenetluse käigus erilist tähelepanu kulutustele Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames, ning palus aruannet 2007. ja 2008. aastal fondist abi saamiseks esitatud taotluste auditeerimise tulemuste kohta;

e)  arvestades, et puuduv teave Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi meetmete täiendavuse kohta struktuurifondidest toetatavate meetmetega ning Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi käsitleva määruse artikli 6 järgimiseks liikmesriikides loodud haldusstruktuuride kohta on kaasa toonud mitmeid diskussioone komisjoniga, kuid olukorda see täielikult lahendanud ei ole.

Seetõttu palub tööhõive-ja sotsiaalkomisjon vastutaval eelarvekomisjonil lisada komisjoni tehnilise abi rahastamise taotlust käsitlevasse resolutsiooni ettepanekusse järgmised ettepanekud:

1)  väljendab heameelt selle üle, et vähemalt poolt taotletud assigneeringutest kasutatakse kas praeguste Globaliseerimisega Kohanemise Euroopa Fondi juhtumitega seotud uurimuste ja hinnangute rahastamiseks, milles vaadeldakse rakendamist, tugevaid ja nõrku külgi, tuuakse esile edulugusid ja õppetunde tulevikuks, või andmebaasiks loomiseks, mille eesmärk on koguda andmeid selliste valdkondadevaheliste küsimuste kohta nagu tööturule naasmine pikemas perspektiivis või ettevalmistuseks Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi vahehindamiseks; soovib, et komisjon teavitaks parlamenti sellest, kuidas ta nende uurimuste jaoks töövõtjaid valib;

2)  rõhutab, et selline teave on väga oluline kõigi tasandi poliitiliste osapoolte ja kõigi teiste sidusrühmade jaoks, samuti Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi arendamisel edaspidi;

3)  rõhutab, kui oluline on pidada sidet ja vahendada teavet Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi osas; toetab seega Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi ekspertide rühma kontaktisikute rahastamist liikmesriikides; rõhutab täiendavalt, kui oluline on luua side kõigi vahel, kes on seotud Globaliseerimisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutamisega, sealhulgas tööturu osapooltega, et tekitada võimalikult palju koostoimet;

4)  rõhutab, kui oluline on pidada sidet ja vahendada teavet Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi osas; toetab seega Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi ekspertide rühma kontaktisikute rahastamist liikmesriikides; kutsub komisjoni üles tagama korrapärast teabevahetust parlamendi Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi töörühma ja ekspertide rühma vahel; rõhutab täiendavalt, kui oluline on luua side kõigi vahel, kes on seotud Globaliseerimisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutamisega, sealhulgas tööturu osapooled, et tekitada võimalikult palju koostoimet;

5)  väljendab erilist heameelt liikmesriikide audiitorite kavandatud kohtumise üle, et pakkuda selles keerulises ja erilises eelarvemenetluses auditeerimisabi;

6)  väljendab heameelt selle üle, et komisjon esildas sihtotstarbelisi ja hoolikalt valitud meetmeid, mis võimaldavad jääda määruses sätestatud ülempiirist märkimisväärselt allapoole;

7)  väljendab kahetsust selle üle, et tehnilist abi ei kasutata meetmeteks, mis aitaksid lühendada taotlemismenetlust, mida enamus sidusrühmi peab hädaolukordade fondi puhul liiga pikaks;

8)  julgustab liikmesriike kasutama ära kavandatud kohtumisi, et tutvuda võimalustega, mida pakub Globaliseerimisega Kohanemise Euroopa Fond töötajatele, keda on tabanud massilised koondamised, ning et kasutada olemasolevaid vahendeid asjaomaste töötajate abistamiseks;

9)  julgustab liikmesriike veelgi rohkem ära kasutama parimate tavade vahetamise võimalusi ning õppima eelkõige nendelt liikmesriikidelt, kes on juba kasutusele võtnud riiklikud teabevõrgustikud Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kohta, kaasates sellesse kohaliku tasandi tööturu osapooled ja sidusrühmad, et võimalike massiliste koondamiste puhuks oleks korralik abistamisstruktuur juba paigas;

10)  palub komisjonil põhjalikult hinnata Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi toetatud meetmete kvaliteeti, tagamaks, et koondatud töötajad saavad Euroopa Liidult piisaval määral abi.

Lugupidamisega

Pervenche Berès

PARLAMENDIKOMISJONIS TOIMUNUD LÕPPHÄÄLETUSE TULEMUS

Vastuvõtmise kuupäev

2.6.2010

 

 

 

Lõpphääletuse tulemus

+:

–:

0:

26

0

0

Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed

Marta Andreasen, Francesca Balzani, Lajos Bokros, Jean-Luc Dehaene, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Estelle Grelier, Carl Haglund, Jutta Haug, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Miguel Portas, Dominique Riquet, László Surján, Derek Vaughan, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed

Paul Rübig

Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 187 lg 2)

Peter Jahr, Andres Perello Rodriguez, Britta Reimers