SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

3.6.2010 - (KOM(2010)0196 – C7‑0116/2010 – 2010/2067(BUD))

Výbor pre rozpočet
Spravodajkyňa: Barbara Matera

Postup : 2010/2067(BUD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A7-0181/2010
Predkladané texty :
A7-0181/2010
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

(KOM(2010)0196 – C7‑0116/2010 – 2010/2067(BUD))

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2010)0196 – C7‑0116/2010),

–   so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] (MID zo 17. mája 2006), a najmä na jej bod 28,

–   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2] (nariadenie EGF),

–   so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A7‑0181/2010),

A. keďže Európska únia vytvorila príslušné legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, a pomôcť im pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce,

B.  keďže rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený na žiadosti podané po 1. máji 2009 s cieľom zahrnúť podporu pre pracovníkov prepustených priamo v dôsledku globálnej hospodárskej a finančnej krízy,

C. keďže finančná pomoc EÚ prepusteným pracovníkom by mala byť dynamická a poskytnutá čo možno najrýchlejšie a najúčinnejšie v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré bolo prijaté v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, a s náležitým zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 v súvislosti s prijímaním rozhodnutí o mobilizácii EGF,

D. keďže Írsko požiadalo o pomoc v súvislosti s prípadmi prepúšťania v podniku Waterford Crystal a u jeho troch dodávateľov (Thomas Fennell Engineering Ltd, RPS Engineering Services, Abbey Electric) pôsobiacich v odvetví spracovania krištáľu[3],

E.  keďže žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením EGF,

1.  žiada zúčastnené inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na urýchlenie mobilizácie EGF;

2.  pripomína záväzok inštitúcií zabezpečiť hladký a rýchly postup prijímania rozhodnutí o mobilizácii EGF a poskytnúť jednorazovú, časovo obmedzenú individuálnu podporu zameranú na pomoc pracovníkom, ktorí boli prepustení v dôsledku globalizácie a finančnej a hospodárskej krízy; zdôrazňuje úlohu, ktorú môže EGF zohrávať v opätovnom začlenení prepustených pracovníkov do trhu práce;

3.  zdôrazňuje, že v súlade s článkom 6 nariadenia o EGF by sa malo zaistiť, aby EGF podporoval opätovné začlenenie jednotlivých prepustených pracovníkov do zamestnania; opakovane zdôrazňuje, že pomoc z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné podniky, ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví;

4.  berie na vedomie, že informácie poskytované o koordinovanom balíčku personalizovaných služieb, ktoré sa majú financovať z EGF, obsahujú podrobné informácie o komplementárnosti s akciami financovanými zo štrukturálnych fondov, a pripomína svoju požiadavku, aby sa predložilo komparatívne zhodnotenie týchto údajov aj v príslušných výročných správach;

5.  v súvislosti s mobilizáciou EGF upozorňuje, aby sa systematicky nepresúvali výdavkové rozpočtové prostriedky z ESF, keďže EGF bol zriadený ako samostatný, osobitný nástroj s vlastnými cieľmi a lehotami;

6.  pripomína, že fungovanie a pridaná hodnota EGF by sa mali posúdiť v kontexte všeobecného hodnotenia programov a rozličných iných nástrojov vytvorených na základe MID zo 17. mája 2006, a to v rámci postupu preskúmania viacročného finančného rámca na roky 2007 – 2013 v polovici jeho trvania;

7.  víta nový formát návrhu Komisie, ktorý v dôvodovej správe uvádza jasné a podrobné informácie o žiadosti, analyzuje kritériá oprávnenosti a vysvetľuje dôvody, ktoré viedli k jej schváleniu, čo je v súlade s požiadavkami Parlamentu;

8.  schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu;

9.  poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie podpísal spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

10. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie spolu s prílohou postúpil Rade a Komisii.

  • [1]  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]  EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal.

PRÍLOHA: ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

z xx. mája 2010

o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1], a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie[3],

keďže:

(1)      Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou, a pomôcť im pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce.

(2)      Rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený na žiadosti podané po 1. máji 2009 s cieľom zahrnúť podporu pre pracovníkov prepustených priamo v dôsledku globálnej finančnej a hospodárskej krízy.

(3)      Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu EGF v rámci ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR.

(4)      Írsko predložilo 7. augusta 2009 žiadosť o mobilizáciu prostriedkov EGF v súvislosti s prepúšťaním v podniku Waterford Crystal a u jeho troch dodávateľov alebo nadväzujúcich výrobcov a do 3. novembra 2009 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančného príspevku, ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 2 570 853 EUR.

(5)      EGF by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Írska.

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2010 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) s cieľom poskytnúť sumu 2 570 853 EUR vo forme viazaných a výdavkových rozpočtových prostriedkov.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Za Európsky parlament                                Za Radu

predseda                                                     predseda

  • [1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]               Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].

DÔVODOVÁ SPRÁVA

I. Východiská

Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu.

Podľa ustanovení bodu 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] a článku 12 nariadenia (ES) č. 1927/2006[2] fond nesmie prekročiť maximálnu sumu 500 miliónov EUR, ktorá sa čerpá z rezervy v rámci stropu celkových výdavkov z predchádzajúceho roka a/alebo zo zrušených viazaných rozpočtových prostriedkov z predchádzajúcich dvoch rokov okrem prostriedkov, ktoré súvisia s okruhom 1b. Príslušné sumy sa začlenia do rozpočtu ako rezerva hneď, ako sa určia dostatočné rozpätia a/alebo zrušené záväzky.

Čo sa týka postupu na využitie prostriedkov z fondu, Komisia v prípade kladného posúdenia žiadosti predkladá rozpočtovému orgánu návrh na mobilizáciu fondu spolu s príslušnou žiadosťou o presun prostriedkov. Zároveň by sa mohol usporiadať trialóg s cieľom dosiahnuť dohodu o využívaní fondu a o požadovaných sumách. Trialóg môže mať zjednodušenú formu.

II. Aktuálny stav: návrh Komisie

Komisia prijala 6. mája 2010 tri nové návrhy rozhodnutia o mobilizácii EGF v prospech Írska a Španielska s cieľom podporiť opätovné začlenenie pracovníkov do trhu práce, ktorí boli prepustení z dôvodu globálnej finančnej a hospodárskej krízy.

Tento návrh sa týka írskej žiadosti v súvislosti s prípadmi prepúšťania v podniku Waterford Crystal a u jeho troch dodávateľov. Toto je siedma žiadosť, ktorá sa má preskúmať v rámci rozpočtu na rok 2010.

Predpokladá mobilizáciu EGF v celkovej výške 2 570 853 EUR s cieľom financovať pomoc 653 prepusteným pracovníkom v jednom podniku: Waterford Crystal a u jeho troch dodávateľov: Thomas Fennell Engineering Ltd, RPS Engineering Services a Abbey Electric, ktoré sa nachádzajú v juhovýchodnej oblasti NUTS III, pričom 598 pracovníkom je určená pomoc z EGF.

Táto žiadosť, vec EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, bola Komisii predložená 7. augusta 2009. Žiadosť bola založená na intervenčných kritériách podľa článku 2 písm. a) nariadenia EGF, podľa ktorého je potrebných najmenej 500 prepustených pracovníkov v období štyroch mesiacov v jednom podniku v jednom členskom štáte vrátane pracovníkov prepustených u jeho dodávateľov alebo u nadväzujúcich výrobcov, a bola podaná v lehote 10 týždňov (článok 5 nariadenia).

Posúdenie Komisie vychádzalo z hodnotenia súvislosti medzi prepúšťaním a významnými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu alebo finančnou krízou, nepredvídateľného charakteru prepúšťania, preukázania počtu prípadov prepustenia a súladu s kritériami uvedenými v článku 2, vysvetlenia nepredvídaného charakteru tohto prepúšťania, uvedenia prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, ktorých sa pomoc týka, príslušného územia a jeho orgánov a zúčastnených strán, vplyvu prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo vnútroštátnu zamestnanosť, koordinovaného súboru personalizovaných služieb, ktoré sa majú financovať, vrátane zlučiteľnosti s opatreniami financovanými zo štrukturálnych fondov, dátumov začiatku alebo plánovaného začiatku poskytovania personalizovaných služieb dotknutým pracovníkom, postupov konzultácií so sociálnymi partnermi, riadiacich a kontrolných systémov.

V súlade s posúdením Komisie žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením o EGF a Komisia odporúča rozpočtovému orgánu, aby žiadosti schválil.

S cieľom mobilizovať fond Komisia predložila rozpočtovému orgánu žiadosť o presun (DEC 09/2010) celkovej sumy vo výške 2 570 853 EUR z rezervy EGF (40 02 43) v záväzkoch a z rozpočtových riadkov ESF (04 02 17 – ESF – Konvergencia) v platbách do rozpočtových riadkov EGF (04 05 01).

Pokiaľ ide o alternatívne zdroje výdavkových rozpočtových prostriedkov, Komisia vysvetlila, že doterajšia prax bola zabezpečovať potrebné výdavkové rozpočtové prostriedky z rozpočtu ESF, vzhľadom na „blízkosť“ politík a vzhľadom na to, že doposiaľ sa požadovaná ročná výška výdavkových rozpočtových prostriedkov EGF pohybovala v rozpätí 1 % platieb vyčlenených na ESF. V terajšom počiatočnom štádiu rozpočtového roku je však ťažké určiť takéto alternatívne zdroje. S cieľom splniť túto požiadavku v prípade budúcich čerpaní z EGF je Komisia napriek tomu ochotná preskúmať možnosť nájdenia alternatívnych zdrojov výdavkových rozpočtových prostriedkov vždy, keď to bude možné a odôvodnené a keď nebude hroziť nebezpečenstvo oneskoreného spracovania požadovaného presunu.

MID umožňuje mobilizáciu fondu s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.

Článok 12 ods. 6 nariadenia EGF vyžaduje, aby k 1. septembru každý rok zostalo k dispozícii najmenej 25 % ročnej maximálnej sumy EGF na pokrytie potrieb, ktoré vzniknú do konca roka.

V roku 2010 už rozpočtový orgán schválil päť návrhov na mobilizáciu fondu v celkovej výške 16 338 363 EUR v prospech Nemecka (Karmann) a Litvy (Snaige, výstavba budov, výroba nábytku a výroba odevov), takže k dispozícii ostáva suma 483 661 637 EUR.

III. Postup

Komisia predložila žiadosť o presun prostriedkov[3] s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2010 osobitné viazané a výdavkové rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.

Trialóg o návrhu rozhodnutia o mobilizácii EGF, ktorý predložila Komisia, by sa mohol uskutočniť v zjednodušenej podobe (výmena listov), ako je uvedené v článku 12 ods. 5 právneho základu, okrem prípadu, že medzi Parlamentom a Radou sa nedosiahne dohoda.

Podľa internej dohody by sa mal Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci (EMPL) zapojiť do tohto procesu s cieľom poskytnúť konštruktívnu podporu a prispieť k hodnoteniu žiadostí o uvoľnenie prostriedkov z fondu.

Výbor EMPL Európskeho parlamentu po zhodnotení žiadosti vyjadril svoj názor na mobilizáciu fondu v stanovisku pripojenom k tejto správe.

Európsky parlament, Rada a Komisia v spoločnom vyhlásení, ktoré prijali v rámci zmierovacieho zasadnutia dňa 17. júla 2008, potvrdili, že s náležitým zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu je dôležité zabezpečiť rýchly postup prijímania rozhodnutí o mobilizácii fondu.

  • [1]  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]  DEC 09/2010 zo 6. mája 2010.

PRÍLOHA: LIST VÝBORU PRE ZAMESTNANOSŤ A SOCIÁLNE VECI

ES/sg

D(2010)27788

pán Alain Lamassoure

predseda Výboru pre rozpočet

ASP 13E158

Predmet: Stanovisko k mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) v prípade EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Írsko (KOM(2010)196 v konečnom znení)

Vážený pán Lamassoure,

Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci (EMPL), ako aj jeho pracovná skupina pre EGF preskúmali mobilizáciu EGF týkajúcu sa prípadu EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal, Írsko a prijali toto stanovisko.

Výbor EMPL a pracovná skupina pre EGF súhlasia s mobilizáciou fondu v prípade tejto žiadosti. Výbor EMPL predkladá v súvislosti s tým niektoré poznámky, ktoré však nespochybňujú prevod finančných prostriedkov.

Posúdenie výboru EMPL vychádza z týchto úvah:

a)  keďže Waterford Crystal/Wedgewood group sa dostal pod nútenú správu v januári 2009 a potom, čo ho kúpil súkromný kapitálový fond KPS Capital Partners LP, bola továreň vo Waterforde zatvorená;

b)  keďže írske orgány v žiadosti tvrdia, že podnik vážne zasiahla globálna finančná kríza v októbri 2008, keď prechádzal obdobím reštrukturalizácie dlhu, a že sú presvedčení, že ak by sa nevyskytli ťažkosti pri získavaní prístupu k dodatočným finančným prostriedkom, Waterford Crystal by bol schopný reštrukturalizovať svoj dlh a pokračovať v činnosti, pričom by sa zameriaval na svoje hlavné výrobky založené na investíciách do nových výrobkov a na presun výroby do krajín s nižšími nákladmi,

c)  keďže viac ako 72% prepustených pracovníkov má nad 45 rokov a nikdy nepracovali v žiadnej inej spoločnosti ako Waterford Crystal,

d)  keďže v súčasnosti je v írskej vláde za žiadosti o EGF zodpovedné Ministerstvo pre vzdelávanie a odbornú kvalifikáciu,

e)  keďže výbor EMPL, s ohľadom na budúci vývoj fondu, musí byť plne informovaný o tom, ako členské štáty využívajú EGF, a preto potrebuje súhrnné informácie o vzájomnom dopĺňaní sa EGF najmä s ESF a inými štrukturálnymi fondmi vo všeobecnosti,

f)  keďže od Waterford Wedgewood Group sú závislé podniky v iných členských štátoch EÚ,

g)  keďže opatrenia na posilnenie podnikania sú veľmi dôležité, pretože poskytujú skutočnú príležitosť na novú profesionálnu budúcnosť pre prepustených pracujúcich a pretože sú základom pre vytváranie nových pracovných príležitostí vo všeobecnosti.

Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci preto vyzýva Výbor pre rozpočet, aby ako gestorský výbor zaradil do návrhu uznesenia, ktoré prijme, tieto návrhy v súvislosti so žiadosťou Írska:

1.  víta podrobný a cielený balík personalizovaných služieb zameraných na opätovné začlenenie pracovníkov do trhu práce v oblasti, ktorá je obzvlášť citlivá na hospodársky pokles;

2.  víta skutočnosť, že írske orgány využijú obdobie nezamestnanosti na rozsiahle zvyšovanie úrovne odborných kvalifikácií, nielen vzhľadom na odbornú prípravu, ale tiež na zvýšenie možnosti zamestnať sa v prípade týchto pracujúcich s vyšším vzdelaním; zdôrazňuje, že tento prístup je v súlade s cieľom fondu poskytovať špecifickú jednorazovú podporu na uľahčenie opätovného návratu pracovníkov do zamestnania v oblastiach, sektoroch, na územiach alebo v regiónoch trhu práce, ktoré utrpeli otras vyvolaný závažným narušením hospodárstva;

3.  vyjadruje však poľutovanie nad tým, že uplynulo veľa času od získania poslednej doplnkovej informácie k žiadosti z 3. novembra 2009 do konečného rozhodnutia Komisie 6. mája 2010;

4.  víta nové a prehľadné podávanie žiadosti vo forme tabuľky; vyjadruje však poľutovanie nad tým, že napriek vyhláseniu Komisie o väčšej flexibilite v súvislosti podávaním žiadostí v novej forme naďalej chýbajú dôležité informácie o pozadí žiadosti, ktoré by boli potrebné na celkové vyhodnotenie prípadu: napr. v dokumente Komisie chýba informácia o osude podniku, ako aj súvislosť s možným financovaním prostredníctvom ESF, napr. pokiaľ ide o Medziagentúrne fórum, ktoré zriadila mestská rada Waterfordu;

5.  pripomína smernicu 89/95, ktorá okrem iného stanovuje povinnosti zamestnávateľov v prípade hromadného prepúšťania a ktorá sa musí uplatňovať vo všetkých členských štátoch; podporuje Komisiu v jej úsilí získať lepší prehľad o uplatňovaní smernice v členských štátoch;

6.  podporuje tie opatrenia, ktoré sú zamerané na podporu podnikania, ale pripomína členským štátom, že tieto opatrenia si vyžadujú prísne monitorovanie jednotlivých prípadov na zabezpečenie úspechu pre novo založené podniky v období po ukončení finančnej pomoci prostredníctvom EGF;

7.  vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že pracovníci prepustení po bankrote Waterford Crystal v iných členských štátoch nebudú mať možnosť využiť príležitosť, ktorú ponúka EGF, pretože ich vlády nepožiadali o túto podporu; preto pripomína členským štátom, aby v čase krízy využívali EGF ako hodnotný nástroj na odborné vzdelávanie a zvyšovanie odbornej kvalifikácie svojej pracovnej sily v záujme boja proti nezamestnanosti a čo najrýchlejšieho prekonania krízy;

8.  pripomína tiež nový odsek, pokiaľ ide o článok 7 nariadenia o EGF, ale opakuje svoju výzvu Komisii, aby do svojej výročnej správy začlenila nielen podrobné informácie o tom, ako členské štáty dodržiavajú protidiskriminačné zásady a zásady rovnosti medzi ženami a mužmi na všetkých stupňoch uplatňovania opatrení, ale aj analýzu toho, ktoré opatrenia podporili najmä rovnosť mužov a žien v súvislosti so začlenením sa do trhu práce;

9.  berie na vedomie novú kapitolu o alternatívnych zdrojoch rozpočtových prostriedkov, ale zdôrazňuje, že financovanie EGF z nevyužitých fondov ESF neustále vyvoláva diskusie o účinnosti fondu a zatieňuje hodnotný osobitný prínos EGF ako pružného intervenčného nástroja;

10.  preto opätovne žiada Komisiu, aby do svojich výročných správ začlenila súhrnné informácie o komplementárnosti EGF s opatreniami podporovanými inými štrukturálnymi fondmi v súlade s článkom 6 nariadenia o EGF, a tým lepšie zviditeľnila prínos EFG.

S pozdravom,

Pervenche Berès

VÝSLEDOK ZÁVEREČNÉHO HLASOVANIA VO VÝBORE

Dátum prijatia

2.6.2010

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

26

0

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Marta Andreasen, Francesca Balzani, Lajos Bokros, Jean-Luc Dehaene, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ivars Godmanis, Estelle Grelier, Carl Haglund, Jutta Haug, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Vladimír Maňka, Miguel Portas, Dominique Riquet, László Surján, Derek Vaughan, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Paul Rübig

Náhradníci (čl. 187 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

Peter Jahr, Andres Perello Rodriguez, Britta Reimers