Ziņojums - A7-0188/2010Ziņojums
A7-0188/2010

ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā, un groza Regulu (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē

8.6.2010 - (COM(2009)0194 – C7-0158/2009 – 2009/0060B(COD)) - ***I

Ārlietu komiteja
Referentes: Kinga Gál un Barbara Lochbihler


Procedūra : 2009/0060B(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0188/2010
Iesniegtie teksti :
A7-0188/2010
Pieņemtie teksti :

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā, un groza Regulu (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē

(COM(2009)0194 – C7-0158/2009 – 2009/0060B(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2009)0194),

–   ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu, 179. panta 1. punktu un 181.a pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0158/2009),

–   ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei „Lisabonas līguma stāšanās spēkā ietekme uz pašreizējām starpiestāžu lēmumu pieņemšanas procedūrām” (COM(2009)0665),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu, 209. pantu 1. punktu un 212. pantu,

–   ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

–   ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu (A7-0188/2009),

1.  pieņem šeit izklāstīto nostāju pirmajā lasījumā;

2.  aicina Komisiju vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;

3.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai un valstu parlamentiem.

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

Virsraksts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā, un groza Regulu (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē

 

(Šis grozījums attiecas uz visu dokumentu. To pieņemot, attiecīgi jāizdara grozījumi visā tekstā.)

Pamatojums

Grozījumu priekšlikumā paredzēts grozīt gan Regulu (EK) Nr. 1905/2006, gan Regulu (EK) Nr. 1889/2006, kas ir divu dažādu Eiropas Parlamenta komiteju kompetencē. Tādēļ pieprasīja šo priekšlikumu sadalīt divās atsevišķās regulās, lai katra no tām attiektos uz savu finanšu instrumentu. Tāpēc atsauces uz Regulu (EK) Nr. 1905/2006 tika svītrotas.

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Šo regulu īstenošana parādīja, ka pastāv neatbilstības saistībā ar izņēmumu attiecībā uz principu par izmaksu, kas saistītas ar nodokļiem, nodevām un citiem fiskāliem maksājumiem, neattiecināmību uz Kopienas finansējumu. Tādēļ ir ierosināts grozīt attiecīgos noteikumus Regulā (EK) Nr. 1905/2006 un Regulā (EK) 1889/2006, lai tos saskaņotu ar pārējiem instrumentiem.

(2) Šo regulu īstenošana atklāja pretrunas saistībā ar izņēmumiem neattiecināmības principa piemērošanai ar nodokļiem, nodevām un citiem fiskāliem maksājumiem saistīto izmaksu Kopienas finansējumam. Tādēļ ir ierosināts grozīt attiecīgos noteikumus Regulā (EK) Nr. 1889/2006, lai tos saskaņotu ar pārējiem instrumentiem.

Pamatojums

Grozījumu priekšlikumā paredzēts grozīt gan Regulu (EK) Nr. 1905/2006, gan Regulu (EK) Nr. 1889/2006, kas ir divu dažādu Eiropas Parlamenta komiteju kompetencē. Tādēļ pieprasīja šo priekšlikumu sadalīt divās atsevišķās regulās, lai katra no tām attiektos uz savu finanšu instrumentu. Tāpēc atsauces uz Regulu (EK) Nr. 1905/2006 tika svītrotas.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants

Regula (EK) Nr. 1905/2006

25. pants – 2. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1905/2006 25. panta 2. punktu aizstāj ar šo:

„2. Principā Kopienas palīdzību saņēmējvalstīs nevar izmantot nodokļu un nodevu maksāšanai, kā arī maksājumu segšanai.”

svītrots

Pamatojums

Grozījumu priekšlikumā paredzēts grozīt gan Regulu (EK) Nr. 1905/2006, gan Regulu (EK) Nr. 1889/2006, kas ir divu dažādu Eiropas Parlamenta komiteju kompetencē. Tādēļ pieprasīja šo priekšlikumu sadalīt divās atsevišķās regulās, lai katra no tām attiektos uz savu finanšu instrumentu. Tāpēc atsauces uz Regulu (EK) Nr. 1905/2006 tika svītrotas.

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. pants – -1 punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 1889/2006

23.a apsvērums (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Regulā (EK) Nr. 1889/2006 iekļauj šādu apsvērumu:

"(23a) Komisijai jābūt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu attiecībā uz stratēģiskiem dokumentiem, jo šie stratēģiskie dokumenti papildina Regulu (EK) Nr. 1889/2006 un ir vispārēji piemērojami. Īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, pienācīgi apspriestos, tostarp ekspertu līmenī.”

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. pants – -1.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 1889/2006

5. pants – 3. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Regulas (EK) Nr. 1889/2006 5. panta 3. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

"3. Stratēģisko dokumentu un jebkādu to labojumu, kā arī papildinājumu pieņemšana notiek saskaņā ar 17.a pantā noteikto procedūru.

 

 

Pamatojums

In the original report, the rapporteurs proposed to introduce the regulatory procedure with scrutiny (RPS) for the adoption of Strategy Papers under the EIDHR. As RPS no longer exists under the Lisbon Treaty, these amendments are withdrawn. In accordance with the mandate given by the Committee on Foreign Affairs on 3 December 2009, as well as on 28 April 2010, the rapporteurs now present new amendments introducing the procedure for delegated acts. As stipulated under Article 290 of the Lisbon Treaty on the power of delegation, these new amendments set out the objectives, content, scope and duration of the delegation of power, as well as the conditions to which the delegation is subject.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. pants – 1.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 1889/2006

17.a pants (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Regulā (EK) Nr. 1889/2006 iekļauj šādu pantu:

„17.a pants

Deleģēšana

1. Pilnvaras pieņemt 5. panta 3. punktā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz šīs regulas piemērošanas laiku.

2. Tiklīdz Komisija pieņem deleģēto aktu, tā par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

3. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot 17.b un 17.c pantā izklāstītos nosacījumus.”

Pamatojums

In the original report, the rapporteurs proposed to introduce the regulatory procedure with scrutiny (RPS) for the adoption of Strategy Papers under the EIDHR. As RPS no longer exists under the Lisbon Treaty, these amendments are withdrawn. In accordance with the mandate given by the Committee on Foreign Affairs on 3 December 2009, as well as on 28 April 2010, the rapporteurs now present new amendments introducing the procedure for delegated acts. As stipulated under Article 290 of the Lisbon Treaty on the power of delegation, these new amendments set out the objectives, content, scope and duration of the delegation of power, as well as the conditions to which the delegation is subject

Grozījums Nr. 7

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. pants – 1.b punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 1889/2006

17.b pants (jauns)

 

Text proposed by the Commission

Amendment

 

Regulā (EK) Nr. 1889/2006 iekļauj šādu pantu:

„17.b pants

Deleģējuma atsaukšana

1. Eiropas Parlaments vai Padome var jebkurā laikā atsaukt 5. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu.

2. Iestāde, kura ir sākusi iekšēju procedūru, lai pieņemtu lēmumu par pilnvaru deleģēšanas atsaukšanu, pirms galīgā lēmuma pieņemšanas par to laikus informē otro iestādi un Komisiju, norādot, kuras deleģētās pilnvaras varētu tikt atsauktas, un minot iespējamos atsaukšanas iemeslus.

3. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādītā pilnvaru deleģēšana. Lēmums stājas spēkā nekavējoties vai tajā norādītajā vēlākajā datumā. Tas neskar jau spēkā esošo deleģēto aktu derīgumu. Lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

Pamatojums

In the original report, the rapporteurs proposed to introduce the regulatory procedure with scrutiny (RPS) for the adoption of Strategy Papers under the EIDHR. As RPS no longer exists under the Lisbon Treaty, these amendments are withdrawn. In accordance with the mandate given by the Committee on Foreign Affairs on 3 December 2009, as well as on 28 April 2010, the rapporteurs now present new amendments introducing the procedure for delegated acts. As stipulated under Article 290 of the Lisbon Treaty on the power of delegation, these new amendments set out the objectives, content, scope and duration of the delegation of power, as well as the conditions to which the delegation is subject.

Grozījums Nr. 8

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. pants – 1.c punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 1889/2006

17.c pants (jauns)

 

Text proposed by the Commission

Amendment

 

Regulā (EK) Nr. 1889/2006 iekļauj šādu pantu:

„17.c pants

Iebildumi pret deleģētajiem aktiem

1. Eiropas Parlaments vai Padome var iebilst pret deleģēto aktu divu mēnešu laikā no tā paziņošanas dienas.

Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo termiņu pagarina par diviem mēnešiem.

2. Ja pēc minētā termiņa nedz Eiropas Parlaments, nedz Padome nav izteikusi iebildumus pret deleģēto aktu, to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un tas stājas spēkā šajā izdevumā minētajā datumā.

Deleģēto aktu var publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un tas var stāties spēkā pirms minētā termiņa beigām, ja gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējusi Komisiju par savu nodomu necelt iebildumus.

3. Ja Eiropas Parlaments vai Padome iebilst pret pieņemto deleģēto aktu, tas nestājas spēkā. Iestāde, kas iebilst pret deleģēto aktu, norāda savu iebildumu iemeslus.”

Pamatojums

In the original report, the rapporteurs proposed to introduce the regulatory procedure with scrutiny (RPS) for the adoption of Strategy Papers under the EIDHR. As RPS no longer exists under the Lisbon Treaty, these amendments are withdrawn. In accordance with the mandate given by the Committee on Foreign Affairs on 3 December 2009, as well as on 28 April 2010, the rapporteurs now present new amendments introducing the procedure for delegated acts. As stipulated under Article 290 of the Lisbon Treaty on the power of delegation, these new amendments set out the objectives, content, scope and duration of the delegation of power, as well as the conditions to which the delegation is subject.

PASKAIDROJUMS

Komisija savā likumdošanas priekšlikumā attīstības sadarbības instrumenta (ASI) un Eiropas demokrātijas un cilvēktiesību instrumenta (EIDHR) vidusposma pārskatīšanai ierosina tikai vienu tehnisku grozījumu, kas ļauj ar nodokļiem, nodevām un citiem fiskāliem maksājumiem saistītās izmaksas, kuras saņēmējvalstīs rodas finansējot ASI un EIDHR pasākumus, segt no minēto instrumentu budžeta. Līdz šim ASI un EIDHR ir bijuši vienīgie finansēšanas instrumenti, kas neparedzēja izņēmumus attiecībā uz neattiecināmības principa piemērošanu šādām izmaksām. Šajā grozījumā paredzēts segt minētās izmaksas izņēmuma kārtā, šādi padarot programmu un projektu īstenošanu elastīgāku. Tas ir īpaši svarīgi saistībā ar EIDHR projektiem, ņemot vērā īpašos apstākļus, kādos tos īsteno. Valdības tiešām varētu nebūt ieinteresētas piešķirt atbrīvojumus projektiem, kurus tās neatbalsta. Tādēļ Komisijas ierosinātais grozījums būtu vērtējams atzinīgi.

Grozījumu priekšlikumā tomēr paredzēts grozīt gan Regulu (EK) Nr. 1905/2006, gan Regulu (EK) Nr. 1889/2006, kas ir divu dažādu Eiropas Parlamenta komiteju kompetencē. Tādēļ šo priekšlikumu pieprasīja sadalīt divās atsevišķās regulās, lai katra no tām attiektos uz savu finanšu instrumentu, un ar pirmo grozījumu kopu svītro atsauces uz Regulu (EK) Nr. 1905/2006.

Pārējie papildu grozījumi, ko ierosina veikt referentes, neskar EIDHR būtību vai prioritātes, bet tikai stiprina Parlamenta pārbaudes tiesības.

Ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu ir ieviesta jaunā deleģēto aktu procedūra, kura jāpiemēro koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu īstenošanas pasākumiem, ievērojot divus kritērijus:

-          šiem pasākumiem ir jābūt vispārējiem;

-          pasākumu mērķis ir grozīt nebūtiskus regulas elementus, t. i., svītrojot dažus no šiem elementiem vai papildinot tiesību aktu ar citiem nebūtiskiem elementiem.

Deleģēto aktu procedūra ievērojami paplašina Parlamenta pilnvaras. Parlamenta veto tiesības ļauj tam aizkavēt akta projektu, pret kuru tas iebilst, un Komisijai ir jāiesniedz grozīts priekšlikums. Šajā ziņā to var salīdzināt ar bijušajā komitoloģijas procedūrā izmantoto regulatīvo kontroles procedūru, kuru referentes sākotnēji arī gribēja izvēlēties, bet kura saskaņā ar Lisabonas līgumu vairs nav piemērojama.

Mūsuprāt, nav šaubu, ka EIDHR stratēģijas dokumenti pilnībā atbilst kritērijiem, kas nosaka deleģēto aktu procedūras piemērošanu (LESD 290. pants):

-          tiem ir vispārēja nozīme un ilgs darbības laiks (3–4 gadi);

-          tie papildina tiesību akta nebūtiskus elementus, nosakot prioritārās jomas un mērķus palīdzībai, ko saņem kāda konkrēta joma vai reģions;

-          tie ir juridiski saistoši, jo saskaņā ar EIDHR 6. pantu ikgadējas rīcības programmas pamatojas uz stratēģijas dokumentiem.

Deleģēto aktu procedūra tomēr nav piemērojama ikgadējām rīcības programmām un īpašiem pasākumiem.

Komisijas likumdošanas priekšlikuma iesniegšana EIDHR vidusposma pārskatīšanai ir izdevīgs gadījums, lai panāktu šā instrumenta atbilstību jaunajām prasībām, kas noteiktas Līgumā par Eiropas Savienības darbību.

PROCEDŪRA

Virsraksts

Finanšu instrumenta izveide demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē (Regulas (EK) Nr. 1889/2006 grozījumi)

Atsauces

COM(2009)0194 – C7-0158/2009 – 2009/0060B(COD)

Datums, kad to iesniedza EP

21.4.2009

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

AFET

17.9.2009

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

DEVE

17.9.2009

 

 

 

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

       Lēmuma datums

DEVE

6.10.2009

 

 

 

Referentes

       Iecelšanas datums

Barbara Lochbihler

22.10.2009

Kinga Gál

22.10.2009

 

Izskatīšana komitejā

3.12.2009

28.4.2010

1.6.2010

 

Pieņemšanas datums

1.6.2010

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

48

1

4

Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Gabriele Albertini, Sir Robert Atkins, Michael Gahler, Marietta Giannakou, Andrzej Grzyb, Takis Hadjigeorgiou, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Maria Eleni Koppa, Andrey Kovatchev, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Ryszard Antoni Legutko, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Barry Madlener, Mario Mauro, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, Alexander Mirsky, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Raimon Obiols, Kristiina Ojuland, Ria Oomen-Ruijten, Pier Antonio Panzeri, Alojz Peterle, Mirosław Piotrowski, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Ernst Strasser, Charles Tannock, Zoran Thaler, Inese Vaidere, Kristian Vigenin, Boris Zala

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Elena Băsescu, Nikolaos Chountis, Hélène Flautre, Kinga Gál, Roberto Gualtieri, Judith Sargentini, Marietje Schaake, György Schöpflin, Alf Svensson, Renate Weber

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jean-Paul Besset, Michèle Striffler