BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF for så vidt angår kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker
28.6.2010 - (KOM(2009)0362 – C7-0096/2009 – 2009/0099(COD)) - ***I
Økonomi- og Valutaudvalget
Ordfører: Arlene McCarthy
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF for så vidt angår kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker
(KOM(2009)0362 – C7-0096/2009 – 2009/0099(COD))
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Parlamentet og Rådet (KOM(2009)0362),
– der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 47, stk. 2, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C7‑0096/2009),
– der henviser til Kommissionens meddelelse til Parlamentet og Rådet: "Følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer" (KOM(2009)0665),
– der henviser til artikel 294, stk. 3, og artikel 53 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank af 12. november 2009[1],
– der henviser til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 20. januar 2010[2],
– der henviser til forretningsordenens artikel 55,
– der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget og udtalelser fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender og Retsudvalget (A7-0205/2010),
1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandlingen;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Overdreven og uforsigtig risikotagning i banksektoren har resulteret i flere finansieringsinstitutters fallit og systemiske problemer i medlemsstaterne og globalt. Der er mange og komplekse årsager til denne risikotagning, men blandt tilsynsmyndigheder og reguleringsmyndigheder, herunder også G20 og Det Europæiske Banktilsynsudvalg, er der bred enighed om, at nogle finansieringsinstitutters uhensigtsmæssige aflønningsstrukturer har været en medvirkende årsag. Aflønningssystemer, som ansporer til at tage risici, der overstiger det generelle risikoniveau, som tolereres af et institut, kan underminere en fornuftig og effektiv risikostyring og forstærke overdreven risikoadfærd. |
(1) Overdreven og uforsigtig risikotagning i banksektoren har resulteret i flere finansieringsinstitutters fallit og systemiske problemer i medlemsstaterne og globalt. Der er mange og komplekse årsager til denne risikotagning, men blandt tilsynsmyndigheder og reguleringsmyndigheder, herunder også G20 og Det Europæiske Banktilsynsudvalg, er der bred enighed om, at nogle finansieringsinstitutters uhensigtsmæssige aflønningsstrukturer har været en medvirkende årsag. Aflønningssystemer, som ansporer til at tage risici, der overstiger det generelle risikoniveau, som tolereres af et institut, kan underminere en fornuftig og effektiv risikostyring og forstærke overdreven risikoadfærd. De internationalt aftalte og godkendte principper fra Rådet for Finansiel Stabilitet om metoder for fornuftig kompensation er derfor af særlig betydning. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) For at kunne afhjælpe uhensigtsmæssigt udformede aflønningsstrukturers potentielt negative indvirkning på sund risikostyring og kontrol med de enkelte medarbejderes risikoadfærd bør kravene i direktiv 2006/48/EF suppleres med en udtrykkelig bestemmelse om, at kreditinstitutter og investeringsselskaber for de medarbejderkategorier, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på deres risikoprofil skal indføre og opretholde en aflønningspolitik og -praksis, som er i overensstemmelse med effektiv risikostyring. |
(3) For at kunne afhjælpe uhensigtsmæssigt udformede aflønningsstrukturers potentielt negative indvirkning på sund risikostyring og kontrol med de enkelte medarbejderes risikoadfærd bør kravene i direktiv 2006/48/EF suppleres med en udtrykkelig bestemmelse om, at kreditinstitutter og investeringsselskaber for de medarbejderkategorier, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på deres risikoprofil skal indføre og opretholde en aflønningspolitik og -praksis, som er i overensstemmelse med effektiv risikostyring. Disse medarbejderkategorier bør mindst omfatte ledelsen, risikotagere og kontrolfunktioner og enhver medarbejder, hvis samlede løn, herunder pensionsbidrag, ligger inden for samme lønramme. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aflønningsstrukturerne bør også dække medarbejdere, hvis samlede løn svarer til aflønningen af ledelsen og kontrolfunktionerne, da deres handelsaktiviteter kan udsætte kreditinstituttet for alvorlige risici, som sammenbruddet i Barings Bank har vist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Eftersom overdreven og uforsigtig risikotagning kan underminere finansieringsinstitutters finansielle soliditet og destabilisere banksystemet, er det af stor betydning, at den nye forpligtelse vedrørende aflønningspolitik og -praksis gennemføres konsekvent. Det er derfor hensigtsmæssigt at gøre rede for hovedprincipperne for en forsvarlig aflønning for at sikre, at aflønningsstrukturen ikke tilskynder de enkelte medarbejdere til overdreven risikotagning og er forenelig med instituttets risikovillighed, værdier og langsigtede interesser. For at aflønningspolitikken kan integreres i finansieringsinstituttets risikostyring, bør ledelsesorganet (bestyrelsen) i hvert kreditinstitut eller investeringsselskab indføre generelle principper, og politikken bør mindst en gang om året underkastes en uafhængig intern kontrol. |
(4) Eftersom overdreven og uforsigtig risikotagning kan underminere finansieringsinstitutters finansielle soliditet og destabilisere banksystemet, er det af stor betydning, at den nye forpligtelse vedrørende aflønningspolitik og -praksis gennemføres konsekvent og dækker alle aflønningsaspekter, herunder løn og pensioner. Det er derfor hensigtsmæssigt at gøre rede for hovedprincipperne for en forsvarlig aflønning for at sikre, at aflønningsstrukturen ikke tilskynder de enkelte medarbejdere til overdreven risikotagning eller moralsk risiko og er forenelig med instituttets risikovillighed, værdier og langsigtede interesser og med de legitime samfundsmæssige forventninger til den finansielle sektor og under behørig hensyntagen til instituttets størrelse, interne struktur og aktiviteternes art, omfang og kompleksitet. Disse hovedprincipper bør især sikre, at udformningen af forskellige aflønningssystemer tilskynder til udbetalinger i form af betinget kapital og udsættelse af udbetalinger for at sikre, at incitamenterne er i overensstemmelse med instituttets langsigtede interesser, og at betalingsmåden styrker instituttets kapitalgrundlag. For at aflønningspolitikken kan integreres i finansieringsinstituttets risikostyring, bør ledelsesorganet (bestyrelsen) i hvert kreditinstitut eller investeringsselskab indføre generelle principper, og politikken bør mindst en gang om året underkastes en uafhængig intern kontrol. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aflønningsstrukturerne skal dække alle aspekter og ikke blot bonusudbetalinger, ellers vil der være rig lejlighed til at omgå bestemmelserne. Aflønningsstrukturerne bør også stå i forhold til kreditinstituttet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 4 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4a) Dette direktiv fastsætter hovedprincipper for aflønningspolitik. Disse principper bør gennemføres konsekvent af medlemsstaterne og på en måde, så de står i forhold til aktiviteternes art, formål, kompleksitet og risiko og det pågældende kreditinstituts eller investeringsselskabs størrelse og interne struktur. Dette direktiv bør ikke forhindre medlemsstater i at vedtage supplerende foranstaltninger i forbindelse med finansiel støtte til bestemte banker. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Under hensyntagen til de små virksomheders begrænsninger indfører Kommissionen med sit forslag en undersøgelse af, om foranstaltningerne til aflønning er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet. Dette bør dog revurderes for at sikre, at det ikke fører til uensartede konkurrencevilkår, som kan udnyttes i forbindelse med tilsynsarbitrage. Det er vigtigt, at lovgivningen ikke forhindrer medlemsstaterne i at være innovative i regulering af aflønningspolitikker, og det bør derfor præciseres, at de kan gå videre end disse minimumskrav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 4 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4b) Kommissionen bør inden december 2012 foretage en gennemgang af principperne i aflønningspolitikken, navnlig med hensyn til princippernes effektivitet, gennemførelse og håndhævelse, idet der tages højde for den internationale udvikling, herunder yderligere forslag fra Rådet for Finansiel Stabilitet og gennemførelsen af principperne i andre lande. Bistået af de nationale myndigheder bør Banktilsynsmyndigheden (EBA) endvidere foretage en nøje undersøgelse af bonuspuljer og forbindelsen mellem opbygningsprincipperne for disse og overdreven risikoadfærd og forelægge Kommissionen en rapport herom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Drøftelsen om passende aflønningspolitikker udvikler sig hastigt, og derfor vil en kort revisionsperiode være passende for at sikre, at de nødvendige justeringer i begge retninger overvejes rettidigt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Aflønningspolitikken bør tage sigte på at skabe en balance mellem medarbejdernes personlige mål og kreditinstituttets eller investeringsselskabets langsigtede interesser. Vurderingen af aflønningens resultatafhængige komponenter bør ske på grundlag af medarbejdernes indsats set over en længere periode og tage hensyn til de særlige risici, der er forbundet med de gennemførte aktiviteter. Vurderingen af resultater bør ske inden for en flerårig ramme, f.eks. fra tre til fem år, for at sikre, at vurderingen kommer til at gå på resultaterne set over en længere periode, og at udbetalingen af resultatlønsdelen af aflønningen spredes ud over virksomhedens forretningsmæssige cyklus. |
(5) Aflønningspolitikken bør tage sigte på at skabe en balance mellem medarbejdernes personlige mål og kreditinstituttets eller investeringsselskabets langsigtede interesser. Vurderingen af aflønningens resultatafhængige komponenter bør ske på grundlag af medarbejdernes indsats set over en længere periode og tage hensyn til de særlige risici, der er forbundet med de gennemførte aktiviteter. Vurderingen af resultater bør ske inden for en flerårig ramme, på mindst fem år, for at sikre, at vurderingen kommer til at gå på resultaterne set over en længere periode, og at udbetalingen af resultatlønsdelen af aflønningen spredes ud over virksomhedens forretningsmæssige cyklus. For yderligere at tilpasse incitamenterne bør de skønsmæssigt fastsatte pensionsbidrag til samtlige medarbejdere, der er omfattet af disse krav, tilbageholdes som betinget kapital i kreditinstituttet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den samlede aflønning må håndteres, ikke kun bonusser. Pensionstildelinger bør således tilbageholdes som efterstillet gæld, eftersom dette vil tilpasse langsigtede incitamenter til kreditinstituttets resultater og reducere unødvendig risikotagning, fordi den efterstillede gæld i tilfælde af et sammenbrud vil blive anvendt til at absorbere tab. En yderligere fordel er styrkelsen af kapitalgrundlaget, eftersom efterstillet gæld kan betragtes som kapital, hvorved der opstår en direkte forbindelse mellem aflønning af kapitalstyrke. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fem år er en passende minimumsperiode, som afspejler den forretningsmæssige cyklus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5a) For at mindske tilskyndelsen til overdreven risikotagning bør bonusudbetalingerne udgøre en mindre andel af den samlede løn. Det er vigtigt, at medarbejderens løn udgør en tilstrækkelig høj andel af den samlede aflønning og gør det muligt for virksomheden at føre en helt igennem fleksibel bonuspolitik, herunder eventuelt helt undlade at udbetale bonus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formålet med aflønningsprincipperne i denne betænkning er at sikre, at risikoen afpasses bedre i virksomhedernes aflønningspolitik. I det omfang bonusudbetalinger udgør en dominerende andel af medarbejdernes lønpakke, opstår der en stor tilskyndelse til at søge kortsigtet gevinst og minimere risikoen ved en handelsaktivitet. Det er derfor vigtigt, at det som bagstopper for andre foranstaltninger i dette direktiv sikres, at det samlede niveau af variabel løn ikke udgør en betydelig andel af den samlede aflønning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) Bestemmelserne om aflønning bør ikke berøre arbejdsmarkedets parters rettigheder i forbindelse med eventuelle overenskomstforhandlinger. |
(7) Bestemmelserne om aflønning bør ikke berøre den uforbeholdne udøvelse af de grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med traktaterne, særlig arbejdsmarkedets parters ret til at indgå og håndhæve kollektive overenskomster i overensstemmelse med nationale love og traditioner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I denne forbindelse er det vigtigt at have en klar reference til grundlæggende rettigheder og være mere specifik omkring arbejdsmarkedets parters ret til overenskomstforhandlinger. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Med henblik på hurtig og effektiv håndhævelse bør de kompetente myndigheder også have beføjelser til at pålægge enten finansielle eller ikke-finansielle foranstaltninger eller sanktioner for overtrædelse af bestemmelserne i direktiv 2006/48/EF, herunder bestemmelserne om en aflønningspolitik, som er i overensstemmelse med en forsvarlig og effektiv risikostyring. Foranstaltningerne og sanktionerne bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. |
(8) Med henblik på hurtig og effektiv håndhævelse bør de kompetente myndigheder også have beføjelser til at pålægge enten finansielle eller ikke-finansielle foranstaltninger eller sanktioner for overtrædelse af bestemmelserne i direktiv 2006/48/EF, herunder bestemmelserne om en aflønningspolitik, som er i overensstemmelse med en forsvarlig og effektiv risikostyring. Foranstaltningerne og sanktionerne bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. For at sikre sammenhæng og ensartede konkurrencevilkår bør Kommissionen gennemgå gennemførelsen af bestemmelsen, hvad angår overensstemmelse mellem de forskellige foranstaltninger og sanktioner i hele EU, og i påkommende tilfælde fremsætte forslag, herunder hvad angår behovet for strengere sanktioner. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) For at kunne føre et effektivt tilsyn med de risici, der er forbundet med uhensigtsmæssige aflønningsstrukturer, bør kreditinstitutters og investeringsselskabers aflønningspolitik og -praksis være omfattet af den tilsynsmæssige kontrol, som er omhandlet i direktiv 2006/48/EF. I forbindelse med tilsynet bør tilsynsmyndighederne vurdere, om denne politik og praksis kan forventes at tilskynde det pågældende personale til overdreven risikotagning. |
(9) For at kunne føre et effektivt tilsyn med de risici, der er forbundet med uhensigtsmæssige aflønningsstrukturer, bør kreditinstitutters og investeringsselskabers aflønningspolitik og -praksis være omfattet af den tilsynsmæssige kontrol, som er omhandlet i direktiv 2006/48/EF. I forbindelse med tilsynet bør tilsynsmyndighederne vurdere, om denne politik og praksis kan forventes at tilskynde det pågældende personale til overdreven risikotagning. Endvidere bør tilsynsmyndighederne foretage en grundig og indgående kontrol af ledelsen, risikotagere og kontrolfunktioner, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på kreditinstituttets risikoprofil, inden de kan tiltræde, for at sikre, at de er egnede. Sådanne procedurer bør også gælde for medarbejdere, hvis samlede løn, herunder pensionsbidrag, ligger inden for samme lønramme. Endvidere bør tilsynsmyndighederne underrettes, når et kreditinstitut indleder en fradrags- eller tilbagebetalingsprocedure, hvilket kan danne baggrund for sådanne drøftelser. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilsynsmyndighederne bør føre indgående drøftelser med ledelsen og medarbejdere inden for samme lønkategori for at kunne vurdere deres kompetence, inden de påtager sig sådanne opgaver i et kreditinstitut. Sådanne drøftelser bør være stringente og omfatte fradrags- eller tilbagebetalingsprocedurer, den pågældende er involveret i. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 9 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(9a) For at forbedre gennemsigtigheden yderligere med hensyn til kreditinstitutters og investeringsselskabers aflønningspraksisser, skal de kompetente myndigheder i medlemsstaterne indsamle oplysninger om aflønning til benchmarkvirksomheder i overensstemmelse med de kategorier af kvantitative oplysninger, som disse institutioner er forpligtet til at fremlægge i henhold til dette direktiv. De kompetente myndigheder skal forsyne Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) med disse oplysninger, således at EBA kan foretage lignende benchmarking på EU-plan. Banktilsynsmyndigheden og de nationale tilsynsmyndigheder bør fremme en fælles international struktur for oplysning om antallet af medarbejdere inden for en lønramme på 1 mio. EUR og derover, herunder om det pågældende forretningsområde og hovedelementerne løn, bonus, langsigtede gratialer og pensionsbidrag. Indsamling af oplysninger skal ske under fuld overholdelse af gældende bestemmelser vedrørende beskyttelse af personoplysninger, herunder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger1 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger.2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
_____ 1 EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. 2 EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For fuldt ud at forstå aflønningspolitikkernes mønstre og tendenser skal de nationale tilsynsmyndigheder bruge de oplysninger, de indsamler om aflønningspolitikker og udbetalinger, til at benchmarke institutionerne på nationalt plan og fremsende dem til Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, som gør det muligt at foretage en benchmarkingprocedure på EU-plan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Med henblik på at harmonisere tilsynsmetoderne ved vurderingen af aflønningspolitik og -praksis bør Det Europæiske Banktilsynsudvalg sikre, at der findes retningslinjer for forsvarlig aflønningspolitik i banksektoren. Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg bør medvirke ved udarbejdelsen af disse retningslinjer, i det omfang de også finder anvendelse på aflønningspolitikken for medarbejdere, der yder investeringsservice, og på investeringsaktiviteter, der udøves af kreditinstitutter og investeringsselskaber som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter[15]. |
(10) Med henblik på at harmonisere tilsynsmetoderne ved vurderingen af aflønningspolitik og -praksis bør EBA udarbejde tekniske standarder for at lette indsamlingen af oplysninger og den ensartede gennemførelse af aflønningsprincipperne i banksektoren. Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for at fastsætte disse standarder. Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed bør medvirke ved udarbejdelsen af disse tekniske standarder, i det omfang de også finder anvendelse på aflønningspolitikken for medarbejdere, der yder investeringsservice, og på investeringsaktiviteter, der udøves af kreditinstitutter og investeringsselskaber som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter[15]. EBA bør gennemføre åbne offentlige høringer om de tekniske standarder og foretage en analyse af de potentielle omkostninger og fordele herved. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Eftersom uhensigtsmæssig aflønningspolitikker og incitamentsordninger kan bringe kreditinstitutternes og investeringsselskabernes risikoeksponering op på et uacceptabelt niveau, bør de kompetente myndigheder kunne pålægge de relevante enheder kvalitative og kvantitative foranstaltninger til afhjælpning af problemer vedrørende aflønningspolitikken, som er blevet afdækket som led i tilsynsprocessen under søjle 2. De kvalitative foranstaltninger, som de kompetente myndigheder råder over, består i, at de kan pålægge kreditinstitutter og investeringsselskaber et krav om, at de skal reducere den risiko, der er forbundet med deres aktiviteter, produkter og systemer, herunder aflønningsstrukturer, hvis de er uforenelige med effektiv risikostyring. De kvantitative foranstaltninger kan bestå i et krav om supplerende egenkapital. |
(11) Eftersom uhensigtsmæssige aflønningspolitikker og incitamentsordninger kan bringe kreditinstitutternes og investeringsselskabernes risikoeksponering op på et uacceptabelt niveau, bør der omgående træffes afhjælpende foranstaltninger og om nødvendigt korrigerende foranstaltninger. De kompetente myndigheder bør derfor have beføjelse til at kunne pålægge de relevante enheder kvalitative og kvantitative foranstaltninger til afhjælpning af problemer vedrørende aflønningspolitikken, som er blevet afdækket som led i tilsynsprocessen under søjle 2. De kvalitative foranstaltninger, som de kompetente myndigheder råder over, består i, at de kan pålægge kreditinstitutter og investeringsselskaber et krav om, at de skal reducere den risiko, der er forbundet med deres aktiviteter, produkter og systemer, herunder indførelse af ændringer i deres aflønningsstrukturer eller fastfrysning af de variable dele af lønnen, hvis de er uforenelige med effektiv risikostyring. De kvantitative foranstaltninger kan bestå i et krav om supplerende egenkapital. Kommissionen, medlemsstaterne og offentlige institutioner kan undlade at tildele offentlige kontrakter til enheder, hvis tilsynsmyndighederne konstaterer, at de ikke overholder kravene i dette direktiv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) For at markedet kan få tilstrækkelig indsigt i deres aflønningsstrukturer og de tilhørende risici, bør kreditinstitutterne og investeringsselskaberne videregive oplysninger om deres aflønningspolitik og -praksis for de medarbejdere, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på virksomhedens risikoprofil. Denne forpligtelse bør dog gælde med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger. |
(12) Gode forvaltningsstrukturer, gennemsigtighed og offentliggørelse er vigtige for forsvarlige aflønningspolitikker. For at markedet kan få tilstrækkelig indsigt i deres aflønningsstrukturer og de tilhørende risici, bør kreditinstitutterne og investeringsselskaberne videregive detaljerede oplysninger om deres aflønningspolitik og -praksis for de medarbejdere, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på virksomhedens risikoprofil. Disse oplysninger bør være tilgængelige for alle de berørte parter (aktionærer, ansatte og offentligheden). Denne forpligtelse bør dog gælde med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Der bør tages hensyn til de europæiske samarbejdsudvalg i forbindelse med retten til information og høring af de ansatte. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gennemsigtighed er nøglen til at få beslutningstagerne vedrørende aflønningspolitik til at handle samfundsmæssigt ansvarligt. Oplysningerne bør stå til rådighed for alle interesserede og bør være tilstrækkeligt detaljeret til, at disse interesserede parter går ind i en konkret dialog med de relevante institutioner om aspekter af aflønningspolitikken. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) For securitisationer, hvor andre securitisationer omgrupperes, og som er forbundet med højere kreditrisiko end normale securitisationer, bør der gælde særlige kapitalkrav, som får investeringsselskaberne til at afholde sig fra at investere i securitisationer, der er særligt komplekse og risikobehæftede. |
(14) Det er hensigtsmæssigt at indføre særlige kapitalkrav for securitisationer, der opdeler puljer af engagementer i trancher, når de indeholder en eller flere securitisationspositioner, idet sådanne gensecuritisationer indebærer en højere kreditrisiko end normale securitisationer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Banker, som investerer i gensecuritisationer skal i henhold til direktiv 2006/48/EF udvise rettidig omhu i forbindelse med de underliggende securitisationer og de ikke-securitiserede engagementer, der som sidste led ligger til grund for gensecuritisationer. Alt efter kompleksiteten i securitisationsstrukturlagene og kompleksiteten og/eller mangfoldigheden af de ikke-securitiserede engagementer, der som sidste led ligger til grund for gensecuritisationer, kan det være umuligt og/eller uøkonomisk at udvise rettidig omhu. Dette er især tilfældet, når de sidste underliggende engagementer f.eks. er leveraged buy-out eller projektfinansieringsgæld. I disse tilfælde bør institutterne ikke investere i sådanne særligt komplekse securitisationer. Når de kompetente myndigheder kontrollerer, om der som krævet er udvist rettidig omhu, bør de koncentrere sig om sådanne særligt komplekse securitisationer og kræve, at det fulde beløb fratrækkes egenkapitalen, medmindre det klart har kunnet påvises, at instituttet i forbindelse med hver enkelt særligt komplekse gensecuritisationsengagement har udvist rettidig omhu i overensstemmelse med direktiv 2996/48/EF, herunder også i forbindelse med de sidste underliggende engagementer. |
(15) Banker, som investerer i gensecuritisationer skal i henhold til direktiv 2006/48/EF udvise rettidig omhu i forbindelse med de underliggende securitisationer og de ikke-securitiserede engagementer, der som sidste led ligger til grund for gensecuritisationer. Af hensyn til en bedre forståelse af disse securitisations- og gensecuritisationsbestemmelsers effektivitet bør Kommissionen overholde artikel 156, stk. 10, i direktiv 2006/48/EF, der foreskriver, at Kommissionen senest den 31. december 2009 aflægger rapport om den forventede betydning af artikel 122a og fremsender denne rapport til Europa-Parlamentet og Rådet sammen med eventuelle forslag. Før en sådan gennemgang foreligger, bør der ikke opstilles yderligere krav for "særligt komplekse" gensecuritisationer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forbindelse med revisionen af "kapitalkravsdirektivet 2" blev der anmodet om en gennemgang heraf inden den 31. december 2009 for at analysere den aftale, der var indgået om artikel 122a vedrørende de kvantitative og kvalitative krav i forbindelse med securitisationer. Det er uacceptabelt, at Kommissionen har set bort fra dette og i stedet foreslået yderligere (og ufuldstændige) foranstaltninger for særligt komplekse gensecuritisationer. Denne gennemgang bør finde sted, og på baggrund af dette krav bør kravene til "særligt komplekse" gensecuritisationer udgå. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16) For at fremme harmoniseringen af tilsynspraksis, når det kontrolleres, om der er udvist rettidig omhu i forbindelse med særligt komplekse gensecuritisationer, bør Det Europæiske Banktilsynsudvalg fastsætte retningslinjer, som bør indeholde en definition af eller kriterier for de typer gensecuritisationer, der i denne henseende bør betragtes som særligt komplekse. Definitionen eller kriterierne bør være afpasset efter udviklingen i markedspraksis. |
16) Når artikel 122a i direktiv 2006/48/EF er blevet gennemført, bør Kommissionen gennemgå anvendelsen heraf og vurdere, hvilke ændringer der er nødvendige, herunder hvorvidt denne bestemmelse er tilstrækkelig til at sikre, at der udvises rettidig omhu i forbindelse med securitisationer, herunder gensecuritisationer. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bankers mangel på rettidig omhu førte til stor eksponering af risici, som var svært forståelige, og dermed spillede en central rolle i krisen. Der er derfor god grund til at kræve, at der udvises rettidig omhu over for tilsynsmyndigheden. Dog er det afgørende at have en klar og snæver definition af disse gensecuritisationer for at yde en sikker regulering og forhindre tilsynsmyndigheder i at blive overvældet af en for bred anvendelse af denne bestemmelse. Definitionen skal derfor godkendes i henhold til proceduren for delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 16 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(16a) Kommissionen har ikke overholdt artikel 156, stk. 3, litra b), i direktiv 2006/48/EF, der kræver, at Kommissionen senest den 31. december 2009 reviderer dette direktiv som helhed for at vurdere behovet for bedre analyse og håndtering af makroprudentielle problemer, herunder grundlaget for beregning af kapitalkravene i dette direktiv. Kommissionen bør snarest muligt aflægge rapport om denne revision og endvidere på baggrund af den økonomiske situation forelægge en konsekvensanalyse af den akkumulerede virkning af disse foranstaltninger på realøkonomien. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I forbindelse med revisionen af "kapitalkravsdirektivet 2" blev der anmodet om en gennemgang heraf inden den 31. december 2009 med henblik på en bedre analyse af makroprudentielle problemer og grundlaget for beregning af kapitalkravene. Det er uacceptabelt, at Kommissionen endnu ikke har gjort dette, navnlig i lyset af de aktuelle økonomiske omstændigheder, og denne forpligtelse bør opfyldes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(26) Da der i den seneste tid har været konstateret mangler i de interne modeller til beregning af kapitalkravene i relation til markedsrisikoen, bør standarden hæves. Navnlig bør indregningen af risici udvides vedrørende kreditrisiciene i handelsbeholdningen. Endvidere bør der i kapitalkravene indgå en komponent, der tager højde for krisesituationer, for at stramme kapitalkravene, når markedsforholdene forringes, og for at mindske risikoen for en procyklisk udvikling. Som følge af de vanskeligheder, der i den seneste tid har været ved at beregne risikoen i forbindelse med securitisationspositioner på basis af interne modeller, bør institutternes mulighed for at modelberegne securitisationsrisici i handelsbeholdningen begrænses, og der bør i stedet indføres standardiserede kapitalkrav til securitisationspositioner i handelsbeholdningen. |
(26) Da der i den seneste tid har været konstateret mangler i de interne modeller til beregning af kapitalkravene i relation til markedsrisikoen, bør standarden hæves. Navnlig bør indregningen af risici udvides vedrørende kreditrisiciene i handelsbeholdningen. Endvidere bør der i kapitalkravene indgå en komponent, der tager højde for krisesituationer, for at stramme kapitalkravene, når markedsforholdene forringes, og for at mindske risikoen for en procyklisk udvikling. Finansieringsinstitutterne bør også gennemføre omvendte stresstests for at undersøge, hvilke scenarier der kunne true bankens eksistens, med mindre det kan påvises, at en sådan test er overflødig. Som følge af de vanskeligheder, der i den seneste tid har været ved at beregne risikoen i forbindelse med securitisationspositioner på basis af interne modeller, bør institutternes mulighed for at modelberegne securitisationsrisici i handelsbeholdningen begrænses, og der bør i stedet indføres standardiserede kapitalkrav til securitisationspositioner i handelsbeholdningen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stresstests bør geares mod begivenheder, der genererer størst skade enten på grund af tabets størrelse eller på grund af tabt anseelse. Den såkaldte omvendte stresstest analyserer begivenheder, der kunne få væsentlige konsekvenser for virksomheden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26a) Dette direktiv fastsætter begrænsede undtagelser for visse korrelerende handelsaktiviteter, hvor banker kan få tilladelse af deres tilsynsmyndighed til at beregne en omfattende risikovillig kapital, der er omfattet af strenge minimumskrav. I sådanne tilfælde kunne det være hensigtsmæssigt at fastlægge en minimumsgrænse for kapitalkravene. Eftersom Baselkomitéen for Banktilsyn gennemfører en konsekvensanalyse af kapitalkravene for securitisationspositioner i handelsbeholdningen, herunder dem, der hidrører fra særbehandlingen af korrelerende handelsaktiviteter, bør Kommissionen aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om alle foranstaltninger aftalt på internationalt plan om metode og minimumsgrænser, og Kommissionen bør have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for at fastsætte en sådan minimumsgrænse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen ikke at medtage korrelerende handelsaktiviteter i den fulde anvendelse af de nye bestemmelser. Baselkomitéen gennemfører en konsekvensanalyse for at fastlægge behovet for mindstekrav i forbindelse med korrelerende handelsaktiviteter. Indføjelsen af et sådant krav bør godkendes af Parlamentet og Rådet i form af en delegeret retsakt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26b) Foranstaltningerne i dette direktiv er skridt i den reformproces, der er en reaktion på finanskrisen. I overensstemmelse med konklusionerne fra G20-topmødet kan flere reformer fra Rådet for Finansiel Stabilitet og Baselkomitéen for Banktilsyn være nødvendige, herunder som svar på behovet for at opbygge konjunkturudlignende stødpuder, "dynamisk tilførsel", et fornuftigt grundlag for beregning af kapitalkrav i direktiv 2006/48/EF og supplerende foranstaltninger vedrørende risikobaserede krav til kreditinstitutter for at hjælpe med at begrænse opbygningen af en løftestangseffekt i banksystemet. Med henblik på at sikre en hensigtsmæssig demokratisk kontrol af processen skal Europa-Parlamentet og Rådet involveres rettidigt og effektivt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bestemmelserne i "kapitalkravsdirektivet 2" (direktiv 2009/111/EF) kræver, at Kommissionen aflægger rapport til Parlamentet om disse generelle reformspørgsmål. Det er vigtigt at sikre, at Kommissionen forhandler på vegne af EU i Baselkomitéen og på grundlag af et reelt demokratisk mandat, navnlig forud for forhandlinger af grundlæggende aspekter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 c (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26c) I sådanne tilfælde kan Europa-Parlamentet eller Rådet gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden for en frist på tre måneder fra underretningen herom. Fristen forlænges med tre måneder på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet på vigtige problematiske områder. Europa-Parlamentet og Rådet kan underrette de andre institutioner om deres hensigt om ikke at gøre indsigelse. Denne tidlige godkendelse af delegerede retsakter tilrådes i særlig grad, når frister skal overholdes, f.eks. for at overholde køreplaner, som er fastlagt i basisretsakten i forbindelse med Kommissionens vedtagelse af delegerede retsakter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 d (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26d) Artikel 152 i direktiv 2006/48/EF kræver, at visse kreditinstitutter tilvejebringer egenkapital, som mindst svarer til et bestemt fastsat beløb for de tre perioder på 12 måneder mellem den 31. december 2006 og den 31. december 2009. I lyset af den aktuelle situation i banksektoren og forlængelsen af overgangsordningerne for minimumskapital vedtaget af Baselkomitéen for Banktilsyn er det hensigtsmæssigt at forlænge det krav for en begrænset periode indtil den 31. december 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen at fortsætte med de nuværende Basel I-minimumsgrænser i en forlænget periode, mens yderligere reformer drøftes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 e (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26e) For ikke at afskrække kreditinstitutter fra at skifte til den interne ratingbaserede metode (IRB) eller den avancerede målemetode for operationel risiko (AMA) til beregning af kapitalkravene i overgangsperioden på grund af urimelige og uforholdsmæssige gennemførelsesomkostninger, får kreditinstitutter, som skifter til IRB eller AMA efter den 31. december 2009, og som derfor tidligere har beregnet deres kapitalkrav i henhold til de mindre sofistikerede metoder, efter godkendelse fra deres tilsynsmyndighed lov til at bruge de mindre sofistikerede metoder som grundlag for beregning af minimumsgrænsen i overgangsperioden. Kompetente myndigheder bør nøje overvåge deres markeder, sikre ensartede konkurrencevilkår inden for alle deres markeder og markedssegmenter og undgå fordrejninger af det indre marked. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bestemmelse som følge af fortsættelsen af Basel I-minimumsgrænser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 f (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26f) I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning1 bør medlemsstater, både i deres egen og i Unionens interesse, udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt påviser overensstemmelse mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
_____ 1 EUT C 321 af 31.12.2003, s. 1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Standardbestemmelser vedrørende sammenligningstabeller. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 g (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26g) Kommissionen bør gennemgå anvendelsen af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF med henblik på at sikre en ensartet gennemførelse af bestemmelserne, som ikke fører til forskelsbehandling mellem kreditinstitutter på grundlag af deres juridiske struktur eller ejerskabsmodel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 27 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(27a) Den Europæiske Centralbank er blevet hørt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Artikel 4 – nummer 40 a og 40 b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasser definitionen til Baselkomiteens. Flytningen af denne definition til punkt 36 korrigerer placeringen til definitionen af "securitisation". | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra a Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 1 – afsnit 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Af hensyn til en passende gennemsigtighed skal oplysningsbestemmelserne også gælde finansielle institutioner, der optræder som mæglere. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 1 – litra a a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 2 a og 2 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For fuldt ud at forstå aflønningspolitikkernes mønstre og tendenser skal de nationale tilsynsmyndigheder bruge de oplysninger, de indsamler om aflønningspolitikker og udbetalinger, til at benchmarke institutionerne på nationalt plan og fremsende dem til Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, som gør det muligt at foretage en benchmarkingprocedure på EU-plan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De tekniske standarder i EU bør ikke medføre en overbebyrdelse af branchen med tilsynskrav. Det er særdeles vigtigt for små banker. De fælles regler bør gå ud fra proportionalitet. Det bør præciseres, at Kommissionen vedtager de tekniske standarder i kraft af sin traktatbeføjelse til at vedtage delegerede retsakter (Lissabontraktatens artikel 290). Der er behov for absolut gennemsigtighed under godkendelsesprocessen for tekniske standarder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 3 – afsnit 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Benchmarkingkrav som ovenfor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 3 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Som en videreførelse af tanken om EU-benchmarking bør tilsynsmyndighederne sikre en international struktur for ensartet information om aflønning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 3 Direktiv 2006/48/EF Artikel 54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 8 Direktiv 2006/48/EF Artikel 101 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 Direktiv 2006/48/EF Artikel 122b – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 136 – stk. 1 – litra e a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 38 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 – afsnit 2 Direktiv 2006/48/EF Artikel 136 – stk. 2 – afsnit 2 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 39 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 – afsnit 2 Direktiv 2006/48/EF Artikel 136 – stk. 2 – afsnit 2 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 40 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – stk. 10 a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Afsnit VI – overskrift | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 41 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 b (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 150 – stk. 1 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 42 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 c (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 150 – stk. 2 – afsnit 1 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 43 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 d (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 150 – stk. 2 – afsnit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 44 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 i (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 151 – stk. 2 og 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 45 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 f (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 151 a (ny) – (i afsnit VI) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 46 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 j (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 151 b (ny) (i afsnit VI) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 47 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 h (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 151 c (ny) (i afsnit VI) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 48 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 i (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 152 – stk. 5 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen at fortsætte med de nuværende Basel I-minimumsgrænser i en forlænget periode, mens yderligere reformer drøftes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 49 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 j (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 152 – stk. 5 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen at fortsætte med de nuværende Basel I-minimumsgrænser i en forlænget periode, mens yderligere reformer drøftes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 50 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 k (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 152 – stk. 5 c (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen at fortsætte med de nuværende Basel I-minimumsgrænser i en forlænget periode, mens yderligere reformer drøftes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 51 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 l (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 152 – stk. 5 d (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen at fortsætte med de nuværende Basel I-minimumsgrænser i en forlænget periode, mens yderligere reformer drøftes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 52 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 m (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 152 – stk. 5 e (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efter offentliggørelse af Kommissionens forslag accepterede Baselkomitéen at fortsætte med de nuværende Basel I-minimumsgrænser i en forlænget periode, mens yderligere reformer drøftes. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 53 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 n (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 156 – stk. 3 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Drøftelsen om passende aflønningspolitikker udvikler sig hastigt, og derfor vil en kort revisionsperiode være passende for at sikre, at de nødvendige justeringer overvejes rettidigt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 54 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 o (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 156 – stk. 3 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anvendelsen af meget forskellige sanktioner ville kunne underminere de fælles spilleregler og således føre til tilsynsarbitrage. Der bør derfor være et krav om, at Kommissionen skal gennemgå de foranstaltninger eller sanktioner, der er vedtaget af medlemsstaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 55 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 p (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 156 – stk. 3 c (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 56 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 10 q (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 156 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Baselkomitéen arbejder stadig på en samlet lovpakke af reformer, som alle er forbundet med hinanden. De elementer heri, der svarer til kapitalkravsdirektiv 3, kan være færdige inden udgangen af året. Det bør sikres, at aspekterne vedrørende securitisationer i kapitalkravsdirektivet stadig er i overensstemmelse med den internationalt aftalte lovramme. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 57 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 a (nyt) Direktiv 2006/49/EF Kapitel VIII – afdeling 2 – overskrift | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 58 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 b (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 41 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 59 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 c (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 42 – stk. 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 60 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 d (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 42 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 61 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 e (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 43 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 62 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 f (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 42 b (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Lissabontraktatens bestemmelser om delegerede retsakter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 63 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 g (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eftersom direktivet skal være omsat i national lovgivning den 1. januar 2011, er det nødvendigt med mindst seks måneder, for at institutterne kan bringe deres modeller i overensstemmelse med de nye bestemmelser og få tilsynsmæssig anerkendelse heraf. Derfor er det hensigtsmæssigt at udsætte den frist, der er fastsat i artikel 47, yderligere seks måneder, således at institutterne kan bringe de nugældende modeller for specifik risiko i overensstemmelse med de nye IRC-modeller i kapitalkravsdirektiv 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 64 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 h (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 51 – stk. 1 a (ny) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Som følge af afgørelsen om ikke at medtage korrelerende handelsaktiviteter i foranstaltningerne i dette direktiv gennemfører Baselkomitéen en konsekvensanalyse for at fastlægge behovet for mindstekrav i forbindelse med korrelerende handelsaktiviteter. Indføjelsen af et sådant krav bør godkendes af Parlamentet og Rådet ved hjælp af en delegeret retsakt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 65 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 2 – nr. 3 i (nyt) Direktiv 2006/49/EF Artikel 51 – stk. 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Baselkomitéen er i færd med at gennemgå en grænse for maksimale tab for kreditderivater. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 66 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 3 – stk. 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 31. december 2010. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv. |
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
a) nr. 2), 3) og 10a) i artikel 1 og punkt 1, punkt 2, litra ba), punkt 3, litra a), og punkt 4, litra c), i bilag I inden den 31. december 2010 og | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
b) alle andre bestemmelser i dette direktiv, der ikke er specificeret i litra a), inden den 1. juli 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
I de love og administrative bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme punkt 1 i bilag I, skal det kræves, at kreditinstitutter anvender de principper, der er fastsat heri, på aflønning, som udbetales den 1. december 2010 eller derefter, herunder i tilfælde hvor aflønningen er blevet tildelt forud for denne dato. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1a. I betragtning af den internationale karakter af Basel-rammeaftalen og risiciene ved tidsforskelle mellem gennemførelsen i større lande forelægger Kommissionen senest den 31. december 2010 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om fremskridt hen imod en international gennemførelse af ændringerne af lovrammen vedrørende kapitalgrundlag. Kommissionen tilpasser med rådgivning fra EBA den tidsplan for gennemførelse, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra a) og b), således at den er i overensstemmelse med tidsplanen for gennemførelse i andre store lande, men ikke tidligere end de datoer, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra a) og b). | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne. |
1b. De love og administrative bestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, skal indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Efter vedtagelsen af sådanne love og administrative bestemmelser tilsender medlemsstaterne Kommissionen disse med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er nødvendigt at udskyde gennemførelsen af ændringerne af kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen for at sikre, at internationalt aftalte ændringer kan medtages, at en fælles gennemførelsesdato overholdes i alle medlemsstater, og at der kan gennemføres en effektiv tilsynsproces. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 67 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
Dette direktiv træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 68 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aflønningsstrukturerne bør også dække medarbejdere, hvis samlede løn svarer til aflønningen af ledelsen og kontrolfunktionerne, da deres handelsaktiviteter kan udsætte kreditinstituttet for alvorlige risici, som sammenbruddet i Barings Bank har vist. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 69 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finanssektoren har en forpligtelse til at tilvejebringe de finansielle ydelser, der er nødvendige, for at samfundet kan fungere, ikke blot i forhold til de forskellige økonomiske sektorer og den offentlige sektor, men i forhold til den brede offentlighed. Tilpasning i overensstemmelse med de principper, som Rådet for Finansiel Stabilitet har opstillet, og som er vedtaget af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 70 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra b a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det er altafgørende i denne sammenhæng, at bestemmelserne om aflønning i punkt 22 er baseret på de grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med traktaterne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 71 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra b b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 72 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 73 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 74 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra d a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 75 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra d b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aflønningen af medarbejderne i risiko- og overholdelsesfunktionen skal udformes på en måde, så der ikke opstår interessekonflikter i forhold til den afdeling, som disse medarbejdere fører tilsyn med. Derfor skal aflønningen fastsættes uafhængigt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 76 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I kreditinstitutter, hvor overskuddet i et givent regnskabsår i stort omfang fordeles blandt medarbejderne, er det hensigtsmæssigt, at aktionærerne kan stemme om fordelingen af dette overskud mellem medarbejderne og aktionærerne, og hvor stort et beløb der skal beholdes som kapital. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 77 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 78 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e c (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 79 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e d (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Da direktører har ansvar for den overordnede drift af deres virksomhed, og i henhold til FSB-kravene, der fastsætter, at bonusser er et udtryk for resultater, er der ikke grundlag for, at disse direktører modtager bonusser, mens deres virksomhed fortsat kræver særlig statsstøtte. En sådan foranstaltning forhindrer ligeledes den moralske risiko i forbindelse med sådanne aflønninger og sikrer et hovedfokus på styrkelsen af institutionen og navnlig af dens kapitalbase med henblik på at tilbagebetale skatteyderne og mindske behovet for regeringsstøtte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 80 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e e (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 81 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
I overensstemmelse med tilgangen i andre bestemmelser i FSB-principperne bør princippet om en passende ligevægt mellem de faste og variable aflønningskomponenter ledsages af en minimumsstandard til sikring af dets effektive gennemførelse. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 82 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra h | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 83 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra h a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 84 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra h b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-princippet om aflønning i form af aktier. En sådan tilgang tilpasser incitamenterne og styrker virksomhedens kapitalposition. FSB-principperne kræver en passende fastholdelsesperiode for at sikre, at foranstaltningen fungerer effektivt. I overensstemmelse med den strategi, der er anlagt andetsteds, er det passende at sikre, at der fastsættes en nedre grænse for denne fastholdelsesperiode. I henhold til Kommissionens henstilling (2009)3177 og FSB-bestemmelserne om bonusudskydning er det passende at fastsætte denne minimumperiode på tre år. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 85 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
FSB-tilpasning i forbindelse med bonusudskydning. Ændringsforslagets ordlyd har til formål at tydeliggøre, at prioriteten skal være, at udskydningsbeløbet og -perioden fastsættes i henhold til konjunkturen og personens aktiviteter, deres forretningsenhed og virksomheden, og derfor, at en udskydningsperiode på tre år udelukkende er et mindstekrav, og at det kan være passende med en længere periode. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 86 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 87 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den samlede aflønning må håndteres, ikke kun bonusser. Pensionstildelinger bør således tilbageholdes som efterstillet gæld, eftersom dette vil tilpasse langsigtede incitamenter til kreditinstituttets resultater og reducere unødvendig risikotagning, fordi den efterstillede gæld i tilfælde af et sammenbrud vil blive anvendt til at absorbere tab. En yderligere fordel er styrkelsen af kapitalgrundlaget, eftersom efterstillet gæld kan betragtes som kapital, hvorved der opstår en direkte forbindelse mellem aflønning af kapitalstyrke. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 88 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i c (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til FSB-principperne som godkendt af G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 89 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i d (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alignment to the FSB principles as endorsed by the G20. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 90 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i e (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 91 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
For at sikre, at aflønningspolitikken fastsættes i henhold til virksomhedens, aktionærernes, investorernes og interessenternes langsigtede interesser, bør udvalget bestå af medlemmerne og en formand udvalgt blandt virksomhedens menige bestyrelsesmedlemmer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 92 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 2 – litra b a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag VI – del 1 – sektion 12 – punkt 68 – litra d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 93 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 2 – litra b b (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag VI – del 1 – sektion 12 – punkt 68 – litra e | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 94 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 2 – litra b c (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag VI – del 1 – sektion 12 – punkt 68 – afsnit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 95 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 2 a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag VII – del 2 – sektion 1 – punkt 8 – litra d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 96 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 3 – litra a Direktiv 2006/48/EF Bilag IX – del 3 – punkt 1 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hvis ufinansieret støtte kun i minimal grad bidrager til fastsættelsen af kreditvurderingen, som det er tilfældet med likviditetsfaciliteter med henblik på terminstransaktioner til dækning af forskelle i tidsplaner, bør man kunne anvende kreditvurdering. Uden ændringsforslaget tager dette krav tilsyneladende højde for risikoafdækningsfaciliteter (rentesatser og valutakurser) og likviditetsfaciliteter i forbindelse med terminstransaktioner som f.eks. RMBS'er, som ikke er af afgørende betydning for fastsættelsen af kreditvurderingen og dermed resulterer i uforholdsmæssige kapitalkrav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 97 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 3 – litra b – nr. i Direktiv 2006/48/EF Bilag IX – del 4 – punkt 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teknisk tilpasning til Basel om securitisation. Likviditetsfaciliteter kan være mere privilegerede end eller sidestillede med gældsbrevet, og dette bør afspejles i ændringsforslaget. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 98 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – punkt 3 a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – overskrift | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formålet er at afspejle de nye krav til gennemsigtighed som indført med henblik på at tilpasse direktivet til FSB-principperne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 99 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 – litra c Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 100 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – punkt 4 – litra c Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – litra e a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alignment to the FSB principles as endorsed by the G20. As transparency is a key tool in allowing stakeholders to hold a firm to account and thus prevent unacceptable practices that can contribute to risk the required quantitative aggregate information should also be broken down by business area of the firm to enable remuneration practices to be linked to different activities. The directors of a firm are ultimately responsible for the management decisions taken and therefore, in line with Commission Recommendation 2004/913/EC, the required remuneration information should be published on an individual basis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 101 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 1 – litra -a (nyt) Direktiv 2006/49/EF Bilag I – punkt 8 – nr. v – tredje afsnit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
De nuværende forslag udelukker gearede "super-senior"-handler fra den kapitalreducerende struktur. Det er uklart, hvorfor disse særlige transaktioner ikke skulle indgå. Dette ændringsforslag tilpasser EU's regler til internationale standarder, som Baselkomitéen for Banktilsyn har vedtaget for positioner i den korrelerende handelsbeholdning, og tillader eksplicit, at foranstaltninger til risikoreduktion, som f.eks. afdækning til de korrelerende produkter, medtages i den korrelerende portefølje. Dette sikrer, at der nøjagtigt tages højde for risikoen i de følgende kapitalkrav. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 102 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 1 – litra a – nr. i Direktiv 2006/49/EF Bilag I – punkt 14 – første afsnit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 103 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 1 – litra a a (nyt) Direktiv 2006/49/EF Bilag I – punkt 14 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Baselkomitéens beslutning om udelukkelse af korrelerende handelsaktiviteter med præcisering af ordlyden i litra a) for at gøre det klart, at syntetisk udnyttede "super-senior"-trancher ikke bør betragtes som en del af korrelationshandelsporteføljen i overensstemmelse med Baselkomitéens intentioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 104 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – punkt 1 – litra a b (nyt) Direktiv 2006/48/EF Bilag I – punkt 14 b (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Baselkomitéens beslutning om udelukkelse af korrelerende handelsaktiviteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 105 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II - stk. 1 - litra b Direktiv 2006/49/EF Bilag I – punkt 16a – indledning | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 106 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II - stk. 1 - litra b Direktiv 2006/49/EF Bilag I – punkt 16a – afsnit 1 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 107 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 3 – litra c Direktiv 2006/49/EF Bilag V – punkt 5 – afsnit 4 a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teknisk tilpasning til Basel. På denne måde undgås beregning af overlappende krav for de samme risici, hvilket afspejler Baselbestemmelserne om håndtering af dobbeltberegning af risici, som medregnes mellem Value-at-Risk og kapitalkravet som følge af forøget risiko. Value-at-Risk kan mindskes gennem en misligholdelses- og migrationskomponent. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 108 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – punkt 3 – litra d Direktiv 2006/48/EF Bilag V – punkt 5 k a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilpasning til Baselkomitéens beslutning om udelukkelse af korrelerende handelsaktiviteter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 109 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 3 – litra f Direktiv 2006/49/EF Bilag V – punkt 8 – afsnit 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teknisk tilpasning til Basel. Baselteksten giver mulighed for beregning af undtagelser i back-testing på grundlag af hypotetiske eller konkrete data. Denne undtagelse sikrer, at den største af de to værdier anvendes i det nye fælles regelsæt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 110 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 3 – litra h – nr. i Direktiv 2006/49/EF Bilag V – nr. 10 – litra c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teknisk tilpasning til Basel. Baselteksten giver mulighed for at anvende en ækvivalent ihændehaverperiode. Gennem dette ændringsforslag bibeholdes det nuværende alternativ med forlængelse, men med en eksplicit garanti for at et institut begrunder hensigtsmæssigheden af metoden over for de kompetente myndigheder. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 111 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag II – nr. 3 – litra i Direktiv 2006/49/EF Bilag V – punkt 10 b a (nyt) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stresstests bør geares mod de begivenheder, der genererer størst skade enten på grund af tabets størrelse eller på grund af tabt anseelse. Den såkaldte omvendte stresstest analyserer begivenheder, der kunne få væsentlige konsekvenser for virksomheden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEGRUNDELSE
Resumé
Tredje revision af kapitalgrundlagsdirektivet blev vedtaget den 13. juli 2009 af Kommissionen. Forslagets hovedelementer er følgende:
· indførelsen af eksplicitte regler og passende tilsynsforanstaltninger og sanktioner i forbindelse med aflønningspolitikker, navnlig bonusser, for at forhindre politikker, der tilskynder til uacceptabel risikotagning,
· styrkede kapitalkrav for dele i handelsbeholdningen[1],
· opgraderede kapitalkrav for securitisationer[2].
Finanskrisen og behovet for stor støtte til skatteydere har vist, at der er store svagheder i den globale bankpraksis.
Manglen på tilstrækkelig kapital i banksystemet udgjorde en væsentlig del af krisen. Bankernes risikomodeller foreslog i stigende grad, at der blev krævet mindre kapital for en stor del af deres handelsvirksomhed.
I takt med krisens udvikling viste det sig hurtigt, at der var en mangel på kapital, og der opstod et behov for omfattende direkte og indirekte regeringsstøtte. Der blev givet omkring 3,9 billioner EUR i direkte statsstøtte i EU.
Skatteyderne accepterer ikke længere, at bankerne ser overskud som deres eget, men tab som et fælles anliggende, navnlig efter et år med øget overskud og bonusser genereret via særligt stor regeringsstøtte.
Aflønningspolitikker i banksektoren, navnlig store bonusser, har kortsigtet overskud som formål snarere end langsigtet stabilitet. Da individuelle erhvervsdrivendes og direktørers incitamenter er væsentlige for en virksomheds beslutninger, forværrede disse politikker risiciene for virksomhederne og finanssystemet som helhed.
G20 og EU har indledt et omfattende reformprogram med henblik på at forhindre fremtidige kriser, fjerne incitamenter til overdreven risikovillighed og sikre, at skatteyderne ikke bliver holdt ansvarlige for fremtidige redningsaktioner. Ordføreren støtter dette forslag, som Kommissionen har fremsat som del af denne reformproces, idet der foreslås foranstaltninger til styrkelse af bestemmelserne om aflønning og sikring af den parlamentariske kontrol under Baselprocessen.
Aflønning
Efter finanskrisen har Kommissionen behandlet emnet variabel aflønning nøje. De Larosière-rapporten anbefaler, at bonusser bør gives som følge af resultater, ikke bør være garanterede og bør fordeles over en årrække. Disse principper blev taget op i Kommissionens henstilling om aflønningspolitikker i sektoren for finansielle tjenesteydelser af 30. april 2009, som udgør grundlaget for teksten om aflønning i dette forslag. Forslaget indebærer sanktioner i forbindelse med finansielle og ikkefinansielle foranstaltninger og forhøjede sanktioner i forbindelse med kapitalkrav. Kommissionens tekst indebærer ligeledes krav om øget gennemsigtighed og oplysningspligt.
I september 2009 offentliggjorde Rådet for Finansiel Stabilitet (FSB) sine principper om forsvarlig aflønningspraksis ("Principles for Sound Compensation Practices") som godkendt af G20-lederne i Pittsburgh. Principperne har til formål at sætte en stopper for de aflønningsstrukturer, der ansporer til umådeholden risikotagning eller svækker finansielle institutioner. Principperne fastsætter elementerne for forsvarlig aflønningspraksis på fem områder:
o forvaltning
o godtgørelse og kapital
o betalingsstruktur og risikotilpasning
o oplysning
o tilsyn.
Nye principper om forsvarlige aflønningspolitikker
Ændringsforslagene som anført af ordføreren har til formål at integrere og styrke FSB-principperne i dette forslag med henblik på at skabe et stabilt og retfærdigt aflønningssystem. Medlemsstaterne kan gå længere end kravene i dette forslag, men det er vigtigt at forhindre risikoen for tilsynsarbitrage ved at fastsætte stærke minimumsstandarder. På grundlag af dette foreslår ordføreren følgende krav:
· Der gives bonusser på grundlag af langsigtede resultater og ikke som en garanteret del af lønnen og uden "gyldne personlige aftaler" til belønning af fiasko.
· Prioriteten er at fastholde en virksomheds stabilitet, og derfor må virksomheders bonusudbetalinger ikke begrænse deres evne til at styrke deres kapitalbase.
· FSB-principperne omfatter særlige foranstaltninger ved banker, der modtager særlig regeringsstøtte. For at forhindre moralsk risiko bør det kræves af virksomheder, at de tilbagebetaler skatteyderne, styrker deres kapitalbase og først på dette tidspunkt udbetaler bonusser til deres direktører.
· Der skal være en passende balance mellem bonus og løn. En persons bonus må navnlig ikke udgøre mere end 50 % af den samlede årsløn.
· Mindst 50 % af en bonus udbetales i aktier. I henhold til Kommissionens henstilling (2009)3177 beholdes aktierne i mindst tre år.
· En væsentlig del af alle bonusser udskydes med en periode i henhold til konjunkturen for de forhandlede produkter, og den udskudte del tilbagebetales i tilfælde af manglende resultater.
· I hvert tilfælde udskydes mindst 40 % af en bonus (60 % i tilfælde af meget store bonusser). Udskydningsperioden er mindst tre år.
Bestemmelser om forbedring af virksomhedsledelse, gennemsigtighed og oplysning
Regulerende foranstaltninger og tilsyn erstatter ikke effektiv virksomhedsledelse og gennemsigtighed. Det er tydeligt, at aktionærerne ikke førte effektivt tilsyn med bankernes aflønningspolitikker i perioden op til krisen. Ordføreren foreslår, at:
· Selskaberne skal nedsætte et løn- og vederlagsudvalg til at føre tilsyn med deres politikker.
· Formanden og flertallet af udvalgsmedlemmerne skal være eksterne bestyrelsesmedlemmer.
· Medlemmerne skal have til opgave at forsvare de langsigtede interesser for hhv. selskabets aktionærer, investorer og andre interessenter.
· Selskaberne skal offentliggøre oplysninger om deres aflønningspolitikker og udbetalinger, herunder udbetalinger per afdeling og til den enkelte direktør.
Benchmarking på nationalt plan og på EU-plan
Disse foranstaltninger har tydeligvis til formål at tackle risikofaktorerne i aflønningspolitikkerne. Ordføreren er imidlertid bekymret for, at aflønningspraksis i finanssektoren skal forvride incitamenter i den overordnede økonomi. De nationale tilsynsmyndigheder bør anvende de oplysninger, de indsamler om aflønningspolitikker og udbetalinger, til at fastsætte benchmarks for institutterne på nationalt plan, mens Den Europæiske Banktilsynsmyndighed bør udføre en tilsvarende øvelse på EU-plan. Benchmarking, stærkere virksomhedsledelse, inddragelse af interessenterne og større gennemsigtighed vil bidrage til, at offentligheden, investorerne og beslutningstagerne kan drage mere vidtgående konklusioner om finanssektorens aflønningspraksis.
Gennemførelse af Basel: Kapitalkrav til handelsbeholdningen og gensecuritisationer
De internationale drøftelser om kapitalkrav er organiseret gennem Baselkomitéen for Banktilsyn. Et sæt ændringer, som blev vedtaget i Basel, er allerede vedtaget i EU[3] til gennemførsel per 31. december 2010. Det nuværende forslag afspejler yderligere foranstaltninger, som blev vedtaget i Basel med samme gennemførelsesdato. Mere grundlæggende reformer drøftes stadig. Dette forslag bør derfor betragtes som et skridt i reformprocessen.
Mere stabile banker
Bankerne har accepteret princippet om højere kapitalkrav, men ønsker, at indførelsen af disse foranstaltninger udsættes, eller at der indføres undtagelsesbestemmelser for eksisterende aktiver. Bankerne fokuserer i deres argumentation på den potentielle indvirkning på udlånskapaciteten og realøkonomien. Ordføreren anerkender den centrale betydning af at skabe en solid genopretning og har lyttet nøje til disse bekymringer. Det er imidlertid nødvendigt at tage tre hovedfaktorer i betragtning:
1. Disse foranstaltninger har til formål at korrigere for den nuværende undervurdering af risici i handelsbeholdningen og for så vidt angår gensecuritisationer. Hvis dette ikke korrigeres, vil det føre til, at der igen opbygges svagheder i bankernes balancer, og til, at eksisterende svagheder ikke i tilstrækkelig grad er dækket ind. Der kan ikke herske tvivl om, at vi er nødt til i tide at gøre fremskridt med hensyn til disse foranstaltninger, idet vi ellers risikerer en genopblussen af store bankkrak.
2. Handelsbeholdningsaktiver har, sammenlignet med udlån i bankbeholdningen, været prissat for lavt, hvad angår omkostningen ved at holde kapital op imod dem, hvilket har tilskyndet til overdrevet fokus på handelsaktiviteter med højere risiko. Hvis denne omkostning bringes på linje, vil det generelt set mindske dette overdrevne fokus snarere end tilskynde til mindre udlånsaktivitet.
3. De centrale elementer i forslaget blev vedtaget i Basel i første halvår af 2009, hvilket har givet bankerne mere end 18 måneder til at bringe sig i overensstemmelse med den fastsatte gennemførelsesdato. Siden denne aftale har bankerne, skønt de til en vis grad har begrænset andelen, udbetalt en betydelig del af deres indtægter for 2009 i form af dividender og medarbejderbonusser og dermed signaleret, at de selv mener, de kan overholde Basel-forpligtelserne.
Ordføreren godkender derfor de af Kommissionens forslag, der gennemfører Basel-aftalerne. Ordføreren foreslår ændringer på tre områder:
For det første er det nødvendigt at afspejle Basel-beslutningen om ikke at medtage korrelerende handelsaktiviteter i de nye krav til handelsbeholdningen.
For det andet foregår der stadig drøftelser i Basel om et minimumskapitalkrav i forbindelse med korrelerende handelsaktiviteter. Da dette endnu ikke er vurderet fuldt ud, er det for tidligt at indføre en sådan bestemmelse. Ordføreren foreslår derfor delegerede beføjelser til at gennemføre et sådant minimumskapitalkrav, hvis det vedtages i Basel.
For det tredje virker Kommissionens forslag om, at rettidig omhu i forbindelse med stærkt komplekse gensecuritationer skal forhåndsgodkendes af tilsynsmyndigheden, yderst fornuftigt. Bankernes mangel på rettidig omhu førte til stor eksponering for risici, som var svært forståelige og dermed spillede en central rolle i krisen. Dog er det afgørende at have en klar og snæver definition af disse gensecuritisationer for at yde en sikker regulering og forhindre, at tilsynsmyndighederne bliver overvældet af en yderligere arbejdsbyrde. Foranstaltningen bør derfor afhænge af, at Parlamentet godkender en definition i overensstemmelse med proceduren for delegerede retsakter.
Strengere parlamentarisk kontrol
Kommissionen forhandler aftaler i Basel på vegne af EU. Det er ikke acceptabelt, at EU's demokratiske institutioner ikke får mulighed for at komme med reelt input i denne proces, især når der forhandles om de grundlæggende, politiske reformer, som i øjeblikket drøftes i Basel, snarere end de rent tekniske. Kapitalkravsdirektiv 2 omfattede en revisionsklausul, ifølge hvilken Kommissionen ved udgangen af 2009 skulle aflægge beretning om disse mere omfattende reformer. En omfattende vurdering er i øjeblikket under udarbejdelse. Det er afgørende, at Kommissionen indleder en meningsfyldt dialog med Parlamentet, efter afslutningen af denne vurdering, men før der indgås yderligere aftaler i Basel, med henblik på at sikre, at den forhandler på grundlag af et klart, demokratisk mandat.
UDTALELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER (19.3.2010)
til Økonomi- og Valutaudvalgetom forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF for så vidt angår kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker(KOM(2009)0362 – C7‑0096/2009 – 2009/0099(COD))Rådgivende ordfører: Ole Christensen
KORT BEGRUNDELSE
Som reaktion på Larosière-rapporten, der blev indgivet i foråret 2009, fastsættes der i Kommissionens henstilling af 30. april 2009 om aflønningspolitik i finanssektoren en række principper vedrørende aflønningsstrukturen, processen med at udforme og gennemføre en forsvarlig aflønningspolitik (virksomhedsledelse), oplysningspligt vedrørende aflønningspolitikken over for de berørte parter og forsigtighedstilsyn (tilsyn) i finanssektoren.
Kommissionen ønsker med sin ændring af direktiv 2006/48/EF og direktiv 2006/49/EF at gøre disse principper bindende ved at underkaste bankernes og investeringsfirmaernes aflønningspolitik forsigtighedstilsyn[1]. Dette kan ske i form af indførelse af kvalitative foranstaltninger (krav om begrænsning af de risici, der er forbundet med aflønningspolitikkens struktur) eller kvantitative foranstaltninger (krav om supplerende egenkapital) samt indførelse af økonomiske sanktioner ved overtrædelse af de principper, der er fastsat i direktivet.
Ordføreren hilser med tilfredshed, at direktiverne om kapitalkrav – 2006/48/EF og 2006/49/EF – ændres, men finder, at arbejdet er blevet iværksat for sent. Mange af den finansielle og økonomiske krises virkninger kunne være undgået, hvis der havde været tale om bedre kontrol og regulering. Derfor bør ændringen af direktiverne anvendes til at sikre, at vi aldrig mere kommer til at stå i en tilsvarende finansiel og økonomisk situation. Ordføreren opfordrer til, at der indføres tilsvarende ordninger for virksomhedsledelse og forsigtighedstilsyn inden for de områder i finanssektoren, som ikke er omfattet af disse direktiver (forsikringer, alternative investeringsfonde osv.).
Sigtet med de ændringsforslag, som Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender har stillet, er:
§ at præcisere direktivets anvendelsesområde, dvs. de medarbejderkategorier af ansatte, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på kreditinstitutionernes og investeringsselskabernes risikoprofil
§ at sikre, at reguleringer af aflønningsstrukturen i finanssektoren ikke skader arbejdsgivernes og arbejdstagernes ret til at føre kollektive forhandlinger; dette bør fastslås i selve teksten til kapitalkravsdirektivet og ikke kun i præamblen
§ at skærpe bestemmelserne om lønstrukturen og risikotilpasningen – fast kontra variabel aflønning, kontant aflønning kontra værdipapirer eller værdipapirlignende instrumenter, udskudt løn, rettighedserhvervelse eller clawback – som krævet i medfør af de principper, der fastsattes af Rådet for Finansiel Stabilitet og godkendtes på internationalt plan på G20-mødet i Pittsburgh, og som blev foreslået af Rådet
§ at indføre mere vidtgående krav om åbenhed med hensyn til oplysninger om aflønningspolitikken over for alle de berørte parter (aktionærer, ansatte, offentligheden, myndighederne) og at indføre ret til information og høring af ansatte via samarbejdsudvalg
§ at indføre målsætninger vedrørende virksomhedernes sociale ansvar i de langsigtede kriterier for begrundelse af udskudt udbetaling af variable aflønninger
§ at kræve, at der i banker og investeringsselskaber af en anselig størrelse indføres uafhængige løn- og vederlagsudvalg, som skal samarbejde med risiko- og overholdelsesfunktionen med henblik på at føre tilsyn med incitamenterne til forvaltning af risici, kapital og likviditet.
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer Økonomi- og Valutaudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Overdreven og uforsigtig risikotagning i banksektoren har resulteret i flere finansieringsinstitutters fallit og systemiske problemer i medlemsstaterne og globalt. Der er mange og komplekse årsager til denne risikotagning, men blandt tilsynsmyndigheder og reguleringsmyndigheder, herunder også G20 og Det Europæiske Banktilsynsudvalg, er der bred enighed om, at nogle finansieringsinstitutters uhensigtsmæssige aflønningsstrukturer har været en medvirkende årsag. Aflønningssystemer, som ansporer til at tage risici, der overstiger det generelle risikoniveau, som tolereres af et institut, kan underminere en fornuftig og effektiv risikostyring og forstærke overdreven risikoadfærd. |
(1) Overdreven og uforsigtig risikotagning i banksektoren har resulteret i flere finansieringsinstitutters fallit og systemiske problemer i medlemsstaterne og globalt. Der er mange og komplekse årsager til denne risikotagning, men blandt tilsynsmyndigheder og reguleringsmyndigheder, herunder også G20 og Det Europæiske Banktilsynsudvalg, er der bred enighed om, at nogle finansieringsinstitutters uhensigtsmæssige aflønningsstrukturer har været en medvirkende årsag. Aflønningssystemer, som ansporer til at tage risici, der overstiger det generelle risikoniveau, som tolereres af et institut, kan underminere en fornuftig og effektiv risikostyring og forstærke overdreven risikoadfærd. I denne sammenhæng er de principper, som Rådet for Finansiel Stabilitet har opstillet, og som er vedtaget og godkendt på internationalt plan, særlig vigtige. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) For at kunne afhjælpe uhensigtsmæssigt udformede aflønningsstrukturers potentielt negative indvirkning på sund risikostyring og kontrol med de enkelte medarbejderes risikoadfærd bør kravene i direktiv 2006/48/EF suppleres med en udtrykkelig bestemmelse om, at kreditinstitutter og investeringsselskaber for de medarbejderkategorier, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på deres risikoprofil skal indføre og opretholde en aflønningspolitik og -praksis, som er i overensstemmelse med effektiv risikostyring. |
(3) For at kunne afhjælpe uhensigtsmæssigt udformede aflønningsstrukturers potentielt negative indvirkning på sund risikostyring og kontrol med de enkelte medarbejderes risikoadfærd bør kravene i direktiv 2006/48/EF suppleres med en udtrykkelig bestemmelse om, at kreditinstitutter og investeringsselskaber for de medarbejderkategorier, hvis arbejde entydigt har væsentlig indflydelse på deres risikoprofil, skal indføre og opretholde en aflønningspolitik og -praksis, som er i overensstemmelse med effektiv risikostyring. Disse medarbejderkategorier bør mindst omfatte ledelsen, risikotagere og kontrolfunktioner. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Eftersom overdreven og uforsigtig risikotagning kan underminere finansieringsinstitutters finansielle soliditet og destabilisere banksystemet, er det af stor betydning, at den nye forpligtelse vedrørende aflønningspolitik og -praksis gennemføres konsekvent. Det er derfor hensigtsmæssigt at gøre rede for hovedprincipperne for en forsvarlig aflønning for at sikre, at aflønningsstrukturen ikke tilskynder de enkelte medarbejdere til overdreven risikotagning og er forenelig med instituttets risikovillighed, værdier og langsigtede interesser. For at aflønningspolitikken kan integreres i finansieringsinstituttets risikostyring, bør ledelsesorganet (bestyrelsen) i hvert kreditinstitut eller investeringsselskab indføre generelle principper, og politikken bør mindst en gang om året underkastes en uafhængig intern kontrol. |
(4) Eftersom overdreven og uforsigtig risikotagning kan underminere finansieringsinstitutters finansielle soliditet og destabilisere banksystemet, er det af stor betydning, at den nye forpligtelse vedrørende aflønningspolitik og -praksis gennemføres konsekvent. Det er derfor hensigtsmæssigt at gøre rede for entydige og gennemsigtige hovedprincipper for en forsvarlig aflønning, som fastlægges i samråd med virksomhedens medarbejdere og deres repræsentanter, for at sikre, at aflønningsstrukturen ikke tilskynder de enkelte medarbejdere til overdreven risikotagning og er forenelig med instituttets og medarbejdernes risikovillighed, værdier og langsigtede interesser. For at aflønningspolitikken kan integreres i finansieringsinstituttets risikostyring, bør ledelsesorganet (bestyrelsen) i hvert kreditinstitut eller investeringsselskab indføre generelle principper, og politikken bør mindst en gang om året underkastes en uafhængig intern kontrol. Kreditinstitutter og investeringsselskaber af en anselig størrelse bør nedsætte uafhængige løn- og vederlagsudvalg som en integrerende del af deres ledelsesstruktur og organisation. Løn- og vederlagsudvalgene bør samarbejde med risiko- og overholdelsesfunktionen med henblik på at føre tilsyn med incitamenterne til forvaltning af risici, kapital og likviditet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 4 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Aflønningspolitikken bør tage sigte på at skabe en balance mellem medarbejdernes personlige mål og kreditinstituttets eller investeringsselskabets langsigtede interesser. Vurderingen af aflønningens resultatafhængige komponenter bør ske på grundlag af medarbejdernes indsats set over en længere periode og tage hensyn til de særlige risici, der er forbundet med de gennemførte aktiviteter. Vurderingen af resultater bør ske inden for en flerårig ramme, f.eks. fra tre til fem år, for at sikre, at vurderingen kommer til at gå på resultaterne set over en længere periode, og at udbetalingen af resultatlønsdelen af aflønningen spredes ud over virksomhedens forretningsmæssige cyklus. |
(5) Aflønningspolitikken bør tage sigte på at skabe en balance mellem medarbejdernes personlige mål og kreditinstituttets eller investeringsselskabets langsigtede interesser. Vurderingen af aflønningens resultatafhængige komponenter bør ske på grundlag af medarbejdernes indsats set over en længere periode og tage hensyn til de særlige risici, der er forbundet med de gennemførte aktiviteter. Vurderingen af resultater bør ske inden for en flerårig ramme, f.eks. fra tre til fem år, for at sikre, at vurderingen kommer til at gå på resultaterne set over en længere periode, og at udbetalingen af resultatlønsdelen af aflønningen spredes ud over virksomhedens forretningsmæssige cyklus. Målsætninger vedrørende virksomhedernes sociale ansvar og bæredygtige udvikling bør medtages i den vurdering af resultater set over en længere periode, der begrunder udbetalingen af udskudt, variabel aflønning, f.eks. ved at anvende modellen fra Det Europæiske Institut for Kvalitetsstyring. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 5 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5a) En garanteret variabel aflønning er ikke i overensstemmelse med sund risikostyring eller princippet om resultatafhængig aflønning og bør ikke medtages ved planlægningen af en lønstrategi og bør som hovedregel forbydes. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 6 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 b ny | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5b) I forbindelse med udarbejdelsen af de punkter og mål, som vurderingen af de langsigtede resultater skal ske på baggrund af, bør der ud over integration af de resultater og risici, der har forbindelse hermed, også tages hensyn til resultaterne og målene inden for det sociale ansvar, hvilket til et vist punkt kan gøre udbetalingen af udskudt, variabel aflønning acceptabel. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Betragtning | |||||||||||||||||||||||||||||||
Mange aspekter af de økonomiske argumenter har en intuitiv karakter og drejer sig om bevarelse af arbejdspladser, aktivering af arbejdstagerne, øget produktivitet, bedre forhold til lokalsamfundene og de vigtigste direkte og/eller indirekte berørte parter. En forretningsmodel, der inkorporerer virksomhedernes sociale ansvar, kan desuden være en kilde til innovation med kvalitet og troværdighed i serviceydelserne som rettesnor. En af de vigtigste drivkræfter bag virksomhedernes sociale ansvar er dog risikoforvaltning og -forebyggelse. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 7 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 c (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5c) Kreditinstitutterne eller investeringsselskaberne bør sikre, at deres samlede variable aflønning ikke begrænser deres evne til at udvide deres kapitalgrundlag. Hvor meget kapitalen skal bygges op bør afhænge af et instituts eller et selskabs nuværende kapitalposition. I denne forbindelse bør de kompetente nationale myndigheder have beføjelse til at begrænse variabel aflønning, bl.a. som en procentdel af den samlede nettoindkomst, når det er uforeneligt med opretholdelsen af et sundt kapitalgrundlag. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 8 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 d (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(5d) Kreditinstitutter eller investeringsselskaber bør kræve, at deres medarbejdere forpligter sig til ikke at benytte personlige afdækningsstrategier eller forsikringer til at underminere de risikotilpasningsvirkninger, der er indbygget i deres aflønningsvilkår. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 9 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) Kommissionens henstilling af 30. april 2009 om aflønningspolitik i finanssektoren indeholder også principper for en forsvarlig aflønningspolitik angående måden, hvorpå virksomheder opfylder denne forpligtelse; disse principper er forenelige med og supplerer dette direktivs principper. |
(6) De principper for en forsvarlig aflønningspolitik, som er fastsat i Kommissionens henstilling af 30. april 2009 om aflønningspolitik i finanssektoren, er forenelige med og supplerer dette direktivs principper. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 10 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Eftersom uhensigtsmæssige aflønningspolitikker og incitamentsordninger kan bringe kreditinstitutternes og investeringsselskabernes risikoeksponering op på et uacceptabelt niveau, bør de kompetente myndigheder kunne pålægge de relevante enheder kvalitative og kvantitative foranstaltninger til afhjælpning af problemer vedrørende aflønningspolitikken, som er blevet afdækket som led i tilsynsprocessen under søjle 2. De kvalitative foranstaltninger, som de kompetente myndigheder råder over, består i, at de kan pålægge kreditinstitutter og investeringsselskaber et krav om, at de skal reducere den risiko, der er forbundet med deres aktiviteter, produkter og systemer, herunder aflønningsstrukturer, hvis de er uforenelige med effektiv risikostyring. De kvantitative foranstaltninger kan bestå i et krav om supplerende egenkapital. |
(11) Eftersom uhensigtsmæssigt udformede aflønningspolitikker og incitamentsordninger kan bringe kreditinstitutternes og investeringsselskabernes risikoeksponering op på et uacceptabelt niveau, bør der hurtigt træffes foranstaltninger til afhjælpning af problemerne og om nødvendigt korrigerende foranstaltninger. Det bør derfor sikres, at de kompetente myndigheder har beføjelse til at pålægge de relevante enheder kvalitative og kvantitative foranstaltninger til afhjælpning af problemer vedrørende aflønningspolitikken, som er blevet afdækket som led i tilsynsprocessen under søjle 2. De kvalitative foranstaltninger, som de kompetente myndigheder råder over, består i, at de kan pålægge kreditinstitutter og investeringsselskaber et krav om, at de skal reducere den risiko, der er forbundet med deres aktiviteter, produkter og systemer, herunder aflønningsstrukturer, hvis de er uforenelige med effektiv risikostyring. De kvantitative foranstaltninger kan bestå i et krav om supplerende egenkapital. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 11 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) For at markedet kan få tilstrækkelig indsigt i deres aflønningsstrukturer og de tilhørende risici, bør kreditinstitutterne og investeringsselskaberne videregive oplysninger om deres aflønningspolitik og -praksis for de medarbejdere, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på virksomhedens risikoprofil. Denne forpligtelse bør dog gælde med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger. |
(12) For at markedet kan få tilstrækkelig indsigt i deres aflønningsstrukturer og de tilhørende risici, bør kreditinstitutterne og investeringsselskaberne videregive detaljerede oplysninger om deres aflønningspolitik og -praksis og, af hensyn til fortroligheden, de samlede beløb for de medarbejdere, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på virksomhedens risikoprofil. Disse oplysninger bør være tilgængelige for alle de berørte parter (aktionærer, ansatte og offentligheden). Denne forpligtelse bør dog gælde med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Der bør tages hensyn til de europæiske samarbejdsudvalg i forbindelse med retten til information og høring af de ansatte. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 12 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 26 a (ny) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(26a) Den Europæiske Centralbank er blevet hørt. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 13 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 14 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 – afsnit 1 a (nyt) Direktiv 2006/48/EF Artikel 136 – stk. 1 – afsnit 2 – litra e a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 15 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 – afsnit 2 Direktiv 2006/48/EF Artikel 136 – stk. 2 – afsnit 2 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 16 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 9 – afsnit 2 Direktiv 2006/48/EF Artikel 136 – stk. 2 – afsnit 2 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 17 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 18 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
a) Aflønningspolitikken er i overensstemmelse med og fremmer en forsvarlig og effektiv risikostyring og tilskynder ikke til risikotagning, som overskrider kreditinstituttets risikotoleranceniveau. |
a) Aflønningspolitikken er i overensstemmelse med og fremmer en forsvarlig og effektiv risikostyring og tilskynder ikke til risikotagning, som overskrider kreditinstituttets risikotoleranceniveau, og omfatter foranstaltninger til undgåelse af informationsasymmetri og interessekonflikter. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 19 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 20 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra d a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Begrundelse | |||||||||||||||||||||||||||||||
Der er behov for en præcisering af anvendelsesområder med hensyn til kategorierne af medarbejdere. Direktivet bør kun gælde for de medarbejdere, der entydigt har indflydelse på kreditinstitutionernes og investeringsselskabernes risikoprofil. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 21 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra d b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 22 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(ea) Vurderingen af resultater sker inden for en flerårig ramme over en periode på mindst tre år for at sikre, at vurderingen baseres på resultaterne over en længere periode, og at udbetalingen af den resultatbaserede del af aflønningen spredes over en periode, der tager hensyn til virksomhedens underliggende forretningsmæssige cyklus og dens forretningsrisici. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 23 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(ea) Det er ikke tilladt at tilbyde variable aflønningskomponenter i form af aktieoptioner eller lignende instrumenter. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Betragtning | |||||||||||||||||||||||||||||||
Nylige erfaringer har vist, at brugen af aktieoptioner eller lignende instrumenter som variable aflønningskomponenter skaber incitament til kortsigtet planlægning, manipulation for at øge kreditinstitutters "aktionærværdi" samt overdreven risikotagning, hvilket netop er den adfærd, som dette forslag søger at modvirke. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 24 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 25 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra e c (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 26 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra f | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) Der er en passende balance mellem faste og variable aflønningskomponenter; den faste aflønningskomponent udgør en tilstrækkelig høj andel af den samlede løn og gør det muligt for virksomheden at føre en helt igennem fleksibel bonuspolitik, herunder eventuelt helt undlade at udbetale bonus. |
f) Der er en passende balance mellem faste og variable aflønningskomponenter; den faste aflønningskomponent udgør en tilstrækkelig høj andel af den samlede løn og gør det muligt for virksomheden at føre en restriktiv politik om variable aflønningskomponenter, herunder eventuelt helt undlade at udbetale variable aflønningskomponenter. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 27 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra h | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 28 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 29 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 – litra i a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 30 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag – afsnit 11 – punkt 22 – litra i b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 31 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 32 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – afsnit 11 – punkt 22 b (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 33 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 – litra c Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – indledning | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 34 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 – litra c Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – litra a | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 35 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 – litra c Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – litra c | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 36 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 – litra e Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – litra e | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Ændringsforslag 37 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Bilag I – nr. 4 – litra c Direktiv 2006/48/EF Bilag XII – del 2 – punkt 15 – litra e a (nyt) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
PROCEDURE
|
Titel |
Kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker |
|||||||
|
Referencer |
KOM(2009)0362 – C7-0096/2009 – 2009/0099(COD) |
|||||||
|
Korresponderende udvalg |
ECON |
|||||||
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
EMPL 14.9.2009 |
|
|
|
||||
|
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Ole Christensen 6.10.2009 |
|
|
|||||
|
Behandling i udvalg |
27.1.2010 |
4.3.2010 |
16.3.2010 |
|
||||
|
Dato for vedtagelse |
17.3.2010 |
|
|
|
||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
35 4 0 |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Regina Bastos, Edit Bauer, Pervenche Berès, Milan Cabrnoch, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Sergio Gaetano Cofferati, Marije Cornelissen, Karima Delli, Proinsias De Rossa, Frank Engel, Sari Essayah, Ilda Figueiredo, Pascale Gruny, Thomas Händel, Marian Harkin, Roger Helmer, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Siiri Oviir, Rovana Plumb, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu |
|||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Jürgen Creutzmann, Julie Girling, Dieter-Lebrecht Koch, Csaba Sógor, Emilie Turunen |
|||||||
- [1] Kommissionens forslag omhandler desuden kapitalkravene for handelsbeholdningen og gensecuritisation, hvad der dog falder uden for mandatet for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender og dermed også uden for denne udtalelse.
UDTALELSE FRA RETSUDVALGET (24.3.2010)
til Økonomi- og Valutaudvalget
forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF for så vidt angår kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker
(KOM(2009)0362 – C7‑0096/2009 – 2009/0099(COD))
Ordfører: Klaus-Heiner Lehne
ÆNDRINGSFORSLAG
Retsudvalget opfordrer Økonomi- og Valutaudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Ændringsforslag 1 Forslag til direktiv – ændringsretsakt Betragtning 5 a (ny) | ||||||||||||||||
|
Kommissionens forslag |
Ændringsforslag | |||||||||||||||
|
|
(5a) Udbetaling af mindst 40 % af bonussen bør udskydes i et passende tidsrum. Udbetalingen af mindst halvdelen af den udskudte del af bonussen bør ske i form af aktier eller aktierelaterede instrumenter fra kreditinstitutionen eller investeringsselskabet i overensstemmelse med den pågældende institutions eller det pågældende selskabs juridiske struktur. Ved ikke-noterede kreditinstitutter eller investeringsselskaber bør denne udbetaling, såfremt det er hensigtsmæssigt, ske på anden ikke-pekuniær vis. I denne forbindelse er proportionalitetsprincippet meget vigtigt, eftersom det ikke altid vil være hensigtsmæssigt at stille sådanne til små kreditinstitutter og investeringsselskaber. | |||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||
En passende del af bonussen bør knyttes til selskabets fremtidige resultater, og den bør derfor udsættes til senere. Eftersom et selskabs aktier er en anerkendt målestok for selskabets evne til at skabe resultater, bør den udsatte del af bonussen bestå af en betydelig del af aktierne. | ||||||||||||||||
Ændringsforslag 2 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Artikel 1 – nr. 2 – litra b Direktiv 2006/48/EF Artikel 22 – stk. 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||
1. Direktivet bør tage hensyn til den nugældende etablerede fællesskabsret, hvad angår aflønningspolitik. | ||||||||||||||||
2. De ændringer, der indføres med dette direktiv, har virkninger for eksisterende kontrakter mellem selskaber og deres ansatte. For at undgå forvridninger af selskabernes eksisterende kontraktforhold, bør den nye aflønningspolitik kun gælde for kontrakter, der indgås efter gennemførelsen af reformen af EU's aflønningspolitik. | ||||||||||||||||
Ændringsforslag 3 Forslag til direktiv - ændringsretsakt Bilag I – nr. 1 Direktiv 2006/48/EF Bilag V – Afsnit 11 – punkt 22 – litra i | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Begrundelse | ||||||||||||||||
Se ændringsforslag 1. | ||||||||||||||||
RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET
|
Titel |
Kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker |
|||||||
|
Referencer |
KOM(2009)0362 – C7-0096/2009 – 2009/0099(COD) |
|||||||
|
Korresponderende udvalg |
ECON |
|||||||
|
Udtalelse fra Dato for meddelelse på plenarmødet |
JURI 14.9.2009 |
|
|
|
||||
|
Rådgivende ordfører Dato for valg |
Klaus-Heiner Lehne 2.9.2009 |
|
|
|||||
|
Behandling i udvalg |
9.11.2009 |
28.1.2010 |
|
|
||||
|
Dato for vedtagelse |
23.3.2010 |
|
|
|
||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
22 2 0 |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Daniel Hannan, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Diana Wallis, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Zbigniew Ziobro, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Piotr Borys, Sergio Gaetano Cofferati, Sajjad Karim, Vytautas Landsbergis, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, József Szájer |
|||||||
PROCEDURE
|
Titel |
Kapitalkrav vedrørende handelsbeholdningen og gensecuritisationer og tilsyn med aflønningspolitikker |
|||||||
|
Referencer |
KOM(2009)0362 – C7-0096/2009 – 2009/0099(COD) |
|||||||
|
Dato for høring af EP |
13.7.2009 |
|||||||
|
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
ECON 14.9.2009 |
|||||||
|
Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
EMPL 14.9.2009 |
JURI 14.9.2009 |
|
|
||||
|
Ordfører Dato for valg |
Arlene McCarthy 20.10.2009 |
|
|
|||||
|
Behandling i udvalg |
2.12.2009 |
26.1.2010 |
17.3.2010 |
26.4.2010 |
||||
|
Dato for vedtagelse |
14.6.2010 |
|
|
|
||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
36 1 4 |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Enikő Győri, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Wolf Klinz, Werner Langen, Hans-Peter Martin, Arlene McCarthy, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Ramon Tremosa i Balcells |
|||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Marta Andreasen, Elena Băsescu, Lajos Bokros, Herbert Dorfmann, Sari Essayah, Philippe Lamberts, Gay Mitchell, Sirpa Pietikäinen |
|||||||
|
Dato for indgivelse |
22.6.2010 |
|||||||