ДОКЛАД относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 479/2009 по отношение на качеството на статистическите данни в условията на процедурата при прекомерен дефицит
30.6.2010 - (COM(2010)0053 – C7‑0064/2010 – 2010/0035(NLE)) - *
Комисия по икономически и парични въпроси
Докладчик: Othmar Karas
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 479/2009 по отношение на качеството на статистическите данни в условията на процедурата при прекомерен дефицит
(COM(2010)0053 – C7‑0064/2010 – 2010/0035(NLE))
(Процедура на консултация)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM (2010)0053),
– като взе предвид член 126, параграф 14, алинея трета от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно който Съветът се е консултирал с него (C7-0064/2010),
– като взе предвид становището на Европейската централна банка от 31 март 2010 г.[1],
– като взе предвид член 55 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на комисията по икономически и парични въпроси (A7–0220/2010),
1. одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;
2. призовава Комисията да внесе съответните изменения в предложението си съгласно член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
3. отправя покана към Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;
4. призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;
5. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Изменение 1 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 1 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1а) За съжаление, нито предупреждението на Комисията (Евростат), отправено още през 2004 г., нито инициативите на Комисията в тази област, изложени в нейното съобщение от 22 декември 2004 г., озаглавено „Към европейска стратегия за управление на фискалната статистика”1, доведоха до реформи от страна на Съвета на управленската рамка на финансовата статистика, които още тогава бяха закъснели. Ако своевременно бяха предприети действия, грешките при отчитането на съответните данни относно държавния дефицит щяха да бъдат установени много по-рано и щеше да е възможно свързаната с тях криза поне да бъде ограничена. Затова е от решаващо значение Комисията (Евростат) да получи подходяща рамка на правомощия, достатъчно персонал и възможно най-висока степен на независимост. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
__________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 2 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 1 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1б) Комисията следва да проучи как държавите-членки са събирали и оценявали финансовите статистически данни в миналото и да състави съответните заключения. Тези заключения следва да се съобщят на Европейския парламент. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 3 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Преработената управленска рамка за фискална статистика като цяло работи добре и по принцип дава задоволителни резултати по отношение на отчитането на съответните фискални данни относно държавния дефицит и държавния дълг. Преобладаващата част от държавите-членки показа по-специално трайно добросъвестно сътрудничество и оперативна способност за отчитане на фискални данни с високо качество. |
(3) Въпреки че преработената управленска рамка за фискална статистика като цяло работи добре и по принцип дава задоволителни резултати по отношение на отчитането на съответните фискални данни относно държавния дефицит и държавния дълг и повечето от държавите-членки показаха трайно добросъвестно сътрудничество и оперативна способност за отчитане на фискални данни с високо качество, трябваше да бъдат използвани предишни възможности за увеличаване на качеството и обхвата на данните, предоставяни на Комисията (Евростат). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 4 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Случилото се напоследък обаче показа ясно също така, че сегашната управленска рамка за фискална статистика все още не намалява в достатъчна степен риска от преднамерено предаване на Комисията на неверни или неточни данни. |
(4) Случилото се напоследък в Съюза обаче показа ясно също така, че сегашната управленска рамка за фискална статистика все още не намалява в достатъчна степен риска от преднамерено предаване на Комисията на неверни или неточни данни. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 5 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 4 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4а) Надеждността на предоставяните от Комисията (Евростат) статистики на равнище Съюз пряко зависи от надеждността на статистическите данни, събирани от държавите-членки на национално равнище. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 6 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 4 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4б) От изключителна важност е да се гарантира институционалната независимост на всички законово установени статистически органи, така че да се избегне нереден натиск върху тях от съответните им правителства. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 7 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) В тази връзка Комисията (Евростат) следва да има допълнителни права за достъп до по-широк кръг от информация за целите на оценката на качеството на данните. |
(5) В тази връзка Комисията (Евростат) следва да има допълнителни права за достъп до по-широк кръг от информация за целите на оценката на качеството на данните. Изключително важно е получените от държавите-членки данни да се споделят навременно с Генерална дирекция „Статистика” на Европейската централна банка. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейската централна банка е водещата институция, отговорна за паричната стабилност не само в еврозоната, но и в ЕС като цяло. Нейната Генерална дирекция „Статистика” разполага с правомощията да изиска национални данни от държавите-членки в областите на паричната, банковата и свързаната с финансовите пазари статистика. Предвид тази поделена отговорност за събирането на данни на европейско равнище, последващо подправяне на статистиките може да се избегне единствено ако се засилят и надзорните правомощия на ЕЦБ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 8 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 5 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5а) Сравнимостта на макроикономическите данни предполага единна методология. По тази причина Комисията следва да ускори хармонизирането на събирането на статистически данни. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 9 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) При провеждането на посещения за мониторинг в държава-членка, чиято статистическа информация е обект на проверка, Комисията (Евростат) следва да има правото на достъп до сметките на държавни субекти на централно, регионално и местно ниво и на нивото на системата за социална сигурност , включително и да й бъде предоставяна подробната счетоводна информация, послужила при изготвянето им, съответните статистически проучвания и въпросници и друга имаща отношение информация, при спазване на законодателството относно защитата на данните и на статистическата поверителност. |
(6) При провеждането на посещения за мониторинг в държава-членка, чиято статистическа информация е обект на проверка, Комисията (Евростат) следва да има правото на достъп до сметките на държавни субекти на централно, регионално и местно ниво и на нивото на системата за социална сигурност , включително и да й бъде предоставяна подробната счетоводна информация, послужила при изготвянето им, съответните статистически проучвания и въпросници и друга имаща отношение информация, включително задбалансови операции, при спазване на законодателството относно защитата на данните и на статистическата поверителност. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 10 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 6 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6а) За да може Комисията (Евростат) да изпълнява отговорно своите разширени контролни функции, е необходимо увеличаване на квалифицирания персонал в съответните отдели. Допълнителните разноски за персонал и разходи следва да бъдат покрити от бюджетни трансфери и разместване на постове в рамките на Комисията. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 11 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Националните сметки на отделните единици в сектор „Държавно управление“, както и тези на публичните единици, класифицирани извън сектор „Държавно управление“, следва да бъдат основни обекти на проверките, като на публичните сметки следва да се прави оценка и по отношение на тяхното използване за статистически цели. |
(7) Националните сметки на отделните единици в сектор „Държавно управление“, както и тези на публичните единици, класифицирани извън сектор „Държавно управление“, следва да бъдат основни обекти на проверките, като на публичните сметки следва да се прави оценка и по отношение на тяхното използване за статистически цели. С оглед подпомагането на бюджетната оценка следва да се използват както средносрочен анализ, така и многогодишни рамки. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 12 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 8 a (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8а) Държавите-членки следва да предоставят на Комисията (Евростат) всички статистически и бюджетни данни въз основа на стандартизиран и международно признат метод на отчитане. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 13 Предложение за регламент - акт за изменение Съображение 8 б (ново) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Текст, предложен от Комисията |
Изменение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8б) Комисията следва да обмисли изготвянето на санкции в рамките на Пакта за стабилност и растеж във връзка с представянето на неверни макроикономически статистики от държавите-членки. Комисията следва да обмисли прилагането на такива санкции срещу държави-членки, които подправят макроикономическите статистики относно своя бюджетен дефицит и държавния дълг. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
По-строго регулиране (включително възможността за налагане на санкции) следва да се прилага спрямо тези държави-членки, които заблуждават ЕС и инвеститорите чрез оповестяване на подправени макроикономически статистики. Тази разпоредба трябва да гарантира, че в бъдеще няма да възникне отново случай като гръцкият. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 14 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка -1 (нова) Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 2 – параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 15 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 2 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 8 – параграф 2 – алинея 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 16 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 3 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 11 – параграф 3 – алинея 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обосновка | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
По-строго регулиране следва да се прилага спрямо тези държави-членки, които заблуждават ЕС и инвеститорите чрез оповестяване на подправени макроикономически статистики. Тази разпоредба трябва да гарантира, че в бъдеще няма да възникне отново случай като гръцкият. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 17 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 3 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 11 – параграф 3 – алинея 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 18 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 4 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 12 – параграф 1 – алинея 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 19 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 5 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 12 – параграф 2 – алинея 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 20 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 5 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 12 – параграф 2 – алинея 1 а (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 21 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 5 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 12 – параграф 2 – алинея 1 б (нова) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 22 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 5 Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 12 – параграф 2 – алинея 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Изменение 23 Предложение за регламент - акт за изменение Член 1 – точка 5 а (нова) Регламент(ЕО) № 479/2009 Член 16 – параграф 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- [1] OВ C 103, 22.4.2010 г., стр. 1.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Настоящото предложение е първият пряк отговор на проблемите на Гърция, които създадоха главоболие на цялата еврозона и Европейския съюз като цяло. Поради това докладчиците настоятелно препоръчват правомощията на Евростат да бъдат засилени във възможно най-голяма степен, за да се избегнат бъдещи случаи, подобни на този на Гърция. Фактът, че в продължение на години са представяни погрешни статистически данни – и то без никакви последствия, трябва да има достатъчно отрезвяващо въздействие с оглед на това, на Евростат да бъдат дадени необходимите разследващи пълномощия.
Докладчикът е съгласен с предложението на Комисията, но подчертава, че предложените изменения към действащия регламент представляват минималните мерки, които следва да бъдат предприети, като се имат предвид неотдавнашните събития. Ето защо докладчикът отхвърля каквито и да било допълнителни ограничения на предложените правомощия на Комисията (Евростат), свързани с одита. Съветът не трябва да повтаря грешката, допусната по отношение на предишното предложение на Комисията от 2005 г. Докладчикът също така изразява пълно съгласие с измененията, включени в становището на Европейската централна банка от 31 март 2010 г. По-специално, изричното посочване в член 11 на разликата между изменението на държавния дълг и бюджетното салдо за определен период, за която не е дадено обяснение, като причина за даване на ход на методологически посещения би укрепило и изяснило ролята на тези видове разследвания. Докладчикът също така подкрепя тясното сътрудничество между Комисията (Евростат) и ЕЦБ в процеса на планиране и предприемане на тези видове разследвания, като същевременно се зачитат ролята и независимостта и на двете институции.
Както се посочва в съобщението на Комисията относно засилването на координацията на икономическите политики, прието на 12 май 2010 г., и в общото писмо на германския канцлер Анжела Меркел и френския президент Никола Саркози до председателите на Европейския съвет и на Европейската комисия, липсата на надеждност на статистическите данни обяснява до голяма степен недоверието на пазарите в икономическите политики на Гърция; необходимо е предложенията за засилване на разследващите правомощия на Евростат да бъдат приведени в действие във възможно най-кратък срок. Докладчикът очаква, че политическите ангажименти ще бъдат изпълнени със законодателни актове с правно обвързваща сила възможно най-бързо, без да разводняват предложението на Комисията.
Докладчикът желае да подчертае основния факт, че всички бъдещи подобрения на процесите на икономическо наблюдение и управление трябва да се базират на точни, безпристрастни и съпоставими статистически данни относно съответните икономически политики и позиции на съответните държави-членки. Във връзка с това са необходими допълнителни усилия за прилагането на минималните стандарти с цел независимост, почтеност и отчетност на националните статистически органи. Както вече беше изискано от Комисията през 2004 г., необходими са минимални стандарти, валидни за цялата територия на ЕС, в областта на статистиката с цел да се осигури съпоставимост на всички представяни данни.
Докладчикът счита, че правното основание, предложено от Комисията, е твърде ограничено и че по-целесъобразно в това отношение ще бъде да се прилага член 338 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ
Дата на приемане |
28.6.2010 г. |
|
|
|
||
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
38 1 1 |
||||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Sharon Bowles, Udo Bullmann, Pascal Canfin, George Sabin Cutaş, Derk Jan Eppink, Markus Ferber, Vicky Ford, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Othmar Karas, Jürgen Klute, Werner Langen, Astrid Lulling, Arlene McCarthy, Ivari Padar, Antolín Sánchez Presedo, Edward Scicluna, Peter Simon, Peter Skinner, Kay Swinburne |
|||||
Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Marta Andreasen, Sophie Auconie, Elena Băsescu, Pervenche Berès, Ashley Fox, Danuta Maria Hübner, Danuta Jazłowiecka, Syed Kamall, Philippe Lamberts, Olle Ludvigsson, Sirpa Pietikäinen |
|||||
Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване |
Bendt Bendtsen, Gesine Meissner, Marit Paulsen, Britta Reimers, Joachim Zeller |
|||||