ПРЕПОРЪКА относно предложението за решение на Съвета относно одобряването, от името на Европейския съюз, на Изменението към Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан

1.10.2010 - (11076/2010 – C7‑0181/2010 – 2010/0042(NLE)) - ***

Комисия по рибно стопанство
Докладчик: Jarosław Leszek Wałęsa

Процедура : 2010/0042(NLE)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A7-0262/2010
Внесени текстове :
A7-0262/2010
Приети текстове :

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за решение на Съвета относно одобряването, от името на Европейския съюз, на Изменението към Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан

(11076/2010 – C7‑0181/2010 – 2010/0042(NLE))

(Процедура на одобрение)

Европейският парламент,

–   като взе предвид предложението за решение на Съвета (11076/2010 ),

–   като взе предвид искането за одобрение, представено от Съвета съгласно член 43, параграф 2, заедно с член 218, параграф 6, буква а) от Договора за функционирането на Европейския съюз (C7-0181/2010),

–   като взе предвид член 81 и член 90, параграф 8 от своя правилник,

–   като взе предвид препоръката на комисията по рибно стопанство (A7-0262/2010),

1.  дава своето одобрение за Изменението към Конвенцията;

2.  изисква от Съвета и Комисията, преди започването на преговорите, свързани с преразглеждането на разпоредбите в рамките на регионалните организации за риболов, което ЕС ще извърши, да създадат схемите, необходими за гарантиране на съответното участие на наблюдателите на Парламента в тях.

3.  възлага на своя председател да предаде позицията на Европейския парламент на Съвета, на Комисията, както и на правителствата и на парламентите на държавите-членки и на Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан.

ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ

Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан е подписана на 24 октомври 1978 г. в Отава, влиза в сила на 1 януари 1979 г. след депозирането на инструментите за ратификация, приемане и одобрение от страна на седем участващи страни при правителството на Канада.

Приоритетната цел на Организация за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) е да допринася, чрез консултации и сътрудничество, за оптимално използване, рационално управление и съхраняване на рибните ресурси в областта, която Конвенцията засяга, както и поощряването на идеи за международно сътрудничество с оглед подобряване на устойчивото управление на морските ресурси в открито море, основано на принципи от научни изследвания.

Договарящите се страни приеха „Изменение към Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан“ (наричано по-нататък Изменението) на годишното събрание на NAFO през 2007 г. (версия на английски език) и през 2008 г. (версия на френски език).

Изменението преразглежда Конвенцията в значителна степен, което цели главно привеждането й в по-голяма степен в съответствие с други регионални конвенции и международни инструменти и включването на съвременни концепции, свързани с управлението на риболова.

По този начин Изменението рационализира структурата на организацията и въвежда:

ясно определяне на отговорностите на договарящите се страни, държавите на флага, държавите на пристанището, предвижда по-последователен процес на взимане на решения.

(1)  Структурата на NAFO беше рационализирана, за да съответства по-точно на нуждите на организацията. По-специално двата органа за вземане на решения от настоящата структура, генералният съвет и комисията за риболова, бяха обединени в един орган.

(2)  Формулата за определяне на вноските за бюджета беше модернизирана, за да отрази принципа на „ползвателят плаща“ във връзка с услугите, предоставени на договарящите се страни на NAFO.

(3)  В съответствие с международните развития бяха въведени нови задължения за договарящите се страни, държавите на флага и държавите на пристанището с цел установяване на ясни насоки относно правата и задълженията на договарящите се страни на NAFO.

(4)  Процесът на взимане на решения беше преразгледан с цел по-специално постигане на по-голяма яснота по отношение на задълженията на договарящите се страни, които желаят да повдигнат възражение срещу мерки за съхраняване и управление, приети от NAFO.

(5)  Установена по Конвенцията нова процедура за разрешаване на спорове ще позволи бързото разрешаване на спорове, което би било в интерес на Европейския съюз.

Като отчита възможностите за риболов, които се предоставят на Европейския съюз в рамките на Конвенцията, докладчикът счита, че е в интерес на ЕС предложеното Изменение към конвенцията да бъде одобрено.

Въпреки това докладчикът следва да посочи основния проблем, възникнал при одобряването на Конвенцията.

Договарящите се страни приеха „Изменение към Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан“ (наричано по-нататък Изменението) на годишното събрание на NAFO през 2007 г. (версия на английски език) и през 2008 г. (версия на френски език).

Документът на Комисията, тоест предложението на Комисията за транспониране в общностното право, е с дата 8 март 2010 г. Следователно са минали повече от две години преди документът да бъде изготвен. Как може да бъде обяснено това забавяне?

Ясно е, че това положение, което стана често срещано, когато става въпрос за транспониране на конвенции, засягащи Европейския съюз, не може да продължава. Бързината при вземането на решения е задължително условие за ефективност при функционирането на Съюза.

Трите институции (Комисията, Съветът и Парламентът) трябва да намерят сериозно решение за избягване на мудността на процедурата, за да изпълнят една от основните цели на договора от Лисабон, а именно опростяване и бързина при процеса на вземане на решения. Настоящият случай, който ще бъде внесен за одобрение, е доказателство, че нещо не работи и че трябва да бъдат приети спешни мерки за коригиране на това положение.

Докладчикът би желал също така да припомни и да подчертае факта, че Договорът от Лисабон влезе в сила през декември 2009 г. В контекста на правомощията, които комисията по рибно стопанство получи наскоро, Европейският парламент следва да бъде добре представен по време на следващи преговори относно бъдещи международни конвенции. През 2007 и 2008 г. Европейският парламент не беше представен. Институцията желае да даде одобрението си в рамките на своята компетентност, но в същото време би желала да напомни на Съвета и на Комисията новите процедурни изисквания и необходимостта от зачитане на новите правомощия на Европейския парламент.

РЕЗУЛТАТ ОТ ОКОНЧАТЕЛНОТО ГЛАСУВАНЕ В КОМИСИЯ

Дата на приемане

29.9.2010

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

18

0

0

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Antonello Antinoro, Alain Cadec, Marek Józef Gróbarczyk, Илияна Малинова Йотова, Isabella Lövin, Guido Milana, Maria do Céu Patrão Neves, Britta Reimers, Crescenzio Rivellini, Ulrike Rodust, Struan Stevenson, Catherine Trautmann, Jarosław Leszek Wałęsa

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Jean-Paul Besset, Ole Christensen, Chris Davies

Заместник(ци) (чл. 187, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Elisabetta Gardini, Potito Salatto