POROČILO o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje
4.10.2010 - (KOM(2010)0085 – C7‑0086/2010 – 2010/0054(COD)) - ***I
Odbor za proračunOdbor za proračunski nadzor
Poročevalca: Ingeborg Gräßle, Crescenzio Rivellini
(Člen 51 - Skupne seje odborov)
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje(KOM(2010)0085 – C7
‑0086/2010 – 2010/0054(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2010)0085),
– ob upoštevanju členov 294(2) in 322 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter člena 106a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C7–0086/2010),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju skupnih razprav Odbora za proračun in Odbora za proračunski nadzor v skladu s členom 51 poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za proračun in Odbora za proračunski nadzor ter mnenj Odbora za zunanje zadeve, Odbora za razvoj, Odbora za mednarodno trgovino in Odbora za ustavne zadeve (A7-0263/2010),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je opredeljeno v nadaljevanju;
2. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), določa proračunska načela in finančna pravila, ki jih je treba upoštevati v vseh zakonodajnih aktih. Nekatere določbe finančne uredbe je treba spremeniti zaradi upoštevanja sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo. |
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), določa proračunska načela in finančna pravila, ki bi jih morali upoštevati v vseh zakonodajnih aktih. Nekatere določbe finančne uredbe je treba spremeniti zaradi upoštevanja sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo, in ustanovitve Evropske službe za zunanje delovanje, v skladu s Sklepom Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 2010 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje1. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 UL L 201, 3.8.2010, str. 30. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Lizbonska pogodba vzpostavlja Evropsko službo za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD). V skladu s sklepi Evropskega sveta z dne 29. in 30. oktobra 2009 je ESZD služba narave sui generis, ki jo je treba v finančni uredbi obravnavati kot institucijo. |
(2) Lizbonska pogodba vzpostavlja Evropsko službo za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD). V skladu s Sklepom Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 2010 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje je ESZD služba narave sui generis, ki bi jo bilo treba v finančni uredbi obravnavati kot institucija. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Glede na to, da je treba ESZD v finančni uredbi obravnavati kot institucijo, mora Evropski parlament dati ESZD razrešnico za izvrševanje sredstev, odobrenih v delu proračuna ESZD. Evropski parlament naj bi prav tako še naprej podeljeval razrešnico Komisiji za izvrševanje njenega dela proračuna, vključno z odobritvami za poslovanje, ki jih izvršujejo vodje delegacij, ki so odredbodajalci Komisije na podlagi nadaljnjega prenosa. |
(3) Glede na to, da bi bilo treba ESZD v finančni uredbi obravnavati kot institucijo, mora Evropski parlament dati ESZD razrešnico za izvrševanje sredstev, odobrenih v delu proračuna ESZD. V tem okviru za ESZD v celoti veljajo postopki iz člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 145 do 147 finančne uredbe. ESZD celovito sodeluje z institucijami, ki so vključene v postopek razrešnice, in po potrebi zagotovi vse dodatne informacije, kar vključuje tudi udeležbo na sejah ustreznih teles. Evropski parlament naj bi prav tako še naprej podeljeval razrešnico Komisiji za izvrševanje njenega dela proračuna, vključno z odobritvami za poslovanje, ki jih izvršujejo vodje delegacij, ki so odredbodajalci Komisije na podlagi nadaljnjega prenosa. Glede na novost te strukture je treba uporabiti izjemno kakovostne določbe o preglednosti ter proračunski in finančni odgovornosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 3 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) V okviru ESZD naj bi bil generalni direktor za proračun in upravo visokemu predstavniku odgovoren za upravno vodenje in notranje upravljanje proračuna ESZD. Deluje v obstoječem okviru in sledi enakim upravnim pravilom, ki veljajo za del oddelka III proračuna EU, ki spada pod razdelek 5 večletnega finančnega okvira. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 3 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3b)Oddelek za inšpekcijski nadzor ESZD bi moral preučiti delovanje delegacij Unije in poročati neposredno izvršilnemu generalnemu sekretarju. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 3 c (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3c) V smernicah, ki jih je določil Evropski svet na zasedanju 29. in 30. oktobra 2009, je navedeno, da bi za dosego proračunske nevtralnosti vzpostavitev ESZD moralo voditi načelo stroškovne učinkovitosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Lizbonska pogodba predvideva, da naj bi delegacije Komisije postale del ESZD, in sicer kot delegacije Unije. Da bi zagotovili učinkovito upravljanje delegacij Unije, bi morala vse njihove odhodke za materialne stroške in odhodke za podporo, s katerimi se financirajo skupni stroški, izvrševati ena podporna služba. Zato mora finančna uredba predvideti možnost, da se v dogovoru s Komisijo sprejmejo podrobna pravila za lažje izvrševanje odobritev za materialne stroške delegacij Unije v delih proračuna ESZD in Sveta. |
(4) Lizbonska pogodba predvideva, da naj bi delegacije Komisije postale del ESZD, in sicer kot delegacije Unije. Da bi zagotovili učinkovito upravljanje delegacij Unije, bi morala vse njihove odhodke za materialne stroške in odhodke za podporo, s katerimi se financirajo skupni stroški, izvrševati ena podporna služba. Zato bi morala finančna uredba predvideti možnosti, da se v dogovoru s Komisijo sprejmejo podrobne ureditve za lažje izvrševanje odobritev za upravo delegacij Unije. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Treba je zagotoviti neprekinjeno delovanje delegacij Unije ter zlasti neprekinjeno in učinkovito upravljanje zunanje pomoči s strani delegacij. Zato bi Komisija morala biti pooblaščena, da lahko z nadaljnjim prenosom prenese svoja pooblastila za izvrševanje operativnih odhodkov na vodje delegacij Unije, ki so del ESZD, ki je samostojna institucija. Tudi kadar Komisija izvršuje proračun z neposrednim centraliziranim upravljanjem, bi morala imeti možnost nadaljnjega prenosa pooblastil na vodje delegacij Unije. Odredbodajalci Komisije na podlagi prenosa bi morali biti še naprej odgovorni za določanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole, medtem ko bi morali biti vodje delegacij Unije odgovorni za ustrezno vzpostavitev in delovanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole ter za upravljanje sredstev in dejavnosti, ki se izvajajo v okviru njihovih delegacij, ter o tem poročati dvakrat letno. |
(5) Treba je zagotoviti neprekinjeno delovanje delegacij Unije ter zlasti neprekinjeno in učinkovito upravljanje zunanje pomoči s strani delegacij. Zato bi Komisija morala biti pooblaščena, da lahko z nadaljnjim prenosom prenese svoja pooblastila za izvrševanje operativnih odhodkov na vodje delegacij Unije, ki so del ESZD, ki je samostojna institucija. Tudi kadar Komisija izvršuje proračun z neposrednim centraliziranim upravljanjem, bi morala imeti možnost nadaljnjega prenosa pooblastil na vodje delegacij Unije. Odredbodajalci Komisije na podlagi prenosa bi morali biti še naprej odgovorni za določanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole, medtem ko bi morali biti vodje delegacij Unije odgovorni za ustrezno vzpostavitev in delovanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole ter za upravljanje sredstev in dejavnosti, ki se izvajajo v okviru njihovih delegacij, ter o tem poročati dvakrat letno. Tak prenos bi moralo biti mogoče preklicati v skladu s pravili, ki veljajo za Komisijo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Računovodja Komisije ostaja pristojen za celoten del Komisije v proračunu, vključno z računovodskimi operacijami, ki se nanašajo na odobrena sredstva, za izvrševanje katerih so pooblaščeni vodje delegacij Unije na podlagi nadaljnjega prenosa. Zato je treba jasno določiti, da bi morale pristojnosti računovodje ESZD zadevati le del proračuna ESZD, da ne pride do prekrivanja pristojnosti. |
(8) Računovodja Komisije ostaja pristojen za celoten del Komisije ter za del ESZD v proračunu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 10 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Da bi zagotovili demokratičen pregled izvajanja proračuna Evropske unije se lahko izjave o zanesljivosti vodij delegacij Unije o notranjih sistemih upravljanja in nadzora njihovih delegacij dodajo k njihovim letnim poročilom o dejavnostih in se nato posredujejo tudi Evropskemu parlamentu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 10 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10b) Izraz "visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko" bi se moral za namene Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 tolmačiti v skladu z različnimi funkcijami visokega predstavnika iz člena 18 Pogodbe o Evropski uniji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe– akt o spremembi Uvodna izjava 10 c (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10c) Evropski razvojni sklad mora kot najpomembnejši finančni instrument Evropske unije za razvojno sodelovanje z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami spadati v okvir splošnega proračuna Evropske unije in splošne finančne uredbe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 1 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 14 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 3 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 30 – odstavek 3 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 15 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 4 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 31 – odstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 16 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 4 a (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 31 – odstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 17 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 4 b (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 33 – odstavek 3 (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 18 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka (4 c) (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 41 – odstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 19 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka (4 d) (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 46 – odstavek 1 – točka 5 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 20 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 21 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 6 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 22 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 8 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 59 – odstavek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 23 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 8 a (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 60 – odstavek 7 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 24 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 60a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 25 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 10 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 61 – odstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 26 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 11 – točka (a) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 66 – odstavek 3a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 27 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 11 – točka (b) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 66 – odstavek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 28 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 12 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 85 – odstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 29 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 12 a (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 126 – odstavek 1 – točka (c a) (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 30 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 12 b Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 146 – odstavek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 31 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 12 c (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 147 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 32 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 14 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 165 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 33 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 15 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 185 – odstavek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MNENJE Odbora za zunanje zadeve (21.9.2010)
za Odbor za proračun in Odbor za proračunski nadzor
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje
(KOM(2010)0085 – C7‑0086/2010 – 2010/0054(COD))
Pripravljavec mnenja: Göran Färm
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za zunanje zadeve poziva Odbor za proračun in Odbor za proračunski nadzor kot pristojna odbora , da v svoje poročilo vključita naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 1 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), določa proračunska načela in finančna pravila, ki jih je treba upoštevati v vseh zakonodajnih aktih. Nekatere določbe finančne uredbe je treba spremeniti zaradi upoštevanja sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo. |
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), določa proračunska načela in finančna pravila, ki bi jih morali upoštevati v vseh zakonodajnih aktih. Nekatere določbe finančne uredbe je treba spremeniti zaradi upoštevanja sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo, in ustanovitve Evropske službe za zunanje delovanje, v skladu s Sklepom Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 20101 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje. | ||||||||||||||||||
|
1 UL L 201, 3. 8. 2010, str. 30. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 2 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(2) Lizbonska pogodba vzpostavlja Evropsko službo za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD). V skladu s sklepi Evropskega sveta z dne 29. in 30. oktobra 2009 je ESZD služba narave sui generis, ki jo je treba v finančni uredbi obravnavati kot institucijo. |
(2) Lizbonska pogodba vzpostavlja Evropsko službo za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD). V skladu s sklepom Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 20101 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje se ESZD v finančni uredbi obravnava kot institucija. | ||||||||||||||||||
|
1UL L 201, 3. 8. 2010, str. 30. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 3 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(3) Glede na to, da je treba ESZD v finančni uredbi obravnavati kot institucijo, mora Evropski parlament dati ESZD razrešnico za izvrševanje sredstev, odobrenih v delu proračuna ESZD. Evropski parlament naj bi prav tako še naprej podeljeval razrešnico Komisiji za izvrševanje njenega dela proračuna, vključno z odobritvami za poslovanje, ki jih izvršujejo vodje delegacij, ki so odredbodajalci Komisije na podlagi nadaljnjega prenosa. |
(3) Glede na to, da je treba ESZD v finančni uredbi obravnavati kot institucijo, mora Evropski parlament dati ESZD razrešnico za izvrševanje sredstev, odobrenih v delu proračuna ESZD. V tem okviru bi morali za ESZD v celoti veljati postopki iz člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 145 do 147 finančne uredbe. ESZD bi morala v celoti sodelovati z institucijami, ki so vključene v postopek razrešnice, in po potrebi zagotoviti vse dodatne informacije, kar vključuje tudi udeležbo na sejah ustreznih teles. Evropski parlament naj bi prav tako še naprej podeljeval razrešnico Komisiji za izvrševanje njenega dela proračuna, vključno z odobritvami za poslovanje, ki jih izvršujejo vodje delegacij, ki so odredbodajalci Komisije na podlagi nadaljnjega prenosa. Glede na zapletenost te strukture je treba uporabiti izjemno kakovostne določbe o sledljivosti ter proračunski in finančni odgovornosti. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 4 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(4) Lizbonska pogodba določa, da delegacije Komisije postanejo del ESZD, in sicer kot delegacije Unije. Da bi zagotovili učinkovito upravljanje delegacij Unije, bi morala vse njihove odhodke za materialne stroške in odhodke za podporo, s katerimi se financirajo skupni stroški, izvrševati ena podporna služba. Zato mora finančna uredba predvideti možnost, da se v dogovoru s Komisijo sprejmejo podrobna pravila za lažje izvrševanje odobritev za materialne stroške delegacij Unije v delih proračuna ESZD in Sveta. |
(4) Lizbonska pogodba določa, da delegacije Komisije postanejo del ESZD, in sicer kot delegacije Unije. Da bi zagotovili učinkovito upravljanje delegacij Unije, bi morala vse njihove odhodke za materialne stroške in odhodke za podporo, s katerimi se financirajo skupni stroški, izvrševati ena podporna služba. Zato bi morala finančna uredba predvideti možnost, da se v dogovoru s Komisijo sprejmejo podrobna pravila za lažje izvrševanje odobritev za delegacije Unije v delu proračuna za ESZD. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 5 | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
(5) Treba je zagotoviti neprekinjeno delovanje delegacij Unije ter zlasti neprekinjeno in učinkovito upravljanje zunanje pomoči s strani delegacij. Zato bi Komisija morala biti pooblaščena, da lahko z nadaljnjim prenosom prenese svoja pooblastila za izvrševanje operativnih odhodkov na vodje delegacij Unije, ki so del ESZD, ki je samostojna institucija. Tudi kadar Komisija izvršuje proračun z neposrednim centraliziranim upravljanjem, bi morala imeti možnost nadaljnjega prenosa pooblastil na vodje delegacij Unije. Odredbodajalci Komisije na podlagi prenosa bi morali biti še naprej odgovorni za določanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole, medtem ko bi morali biti vodje delegacij Unije odgovorni za ustrezno vzpostavitev in delovanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole ter za upravljanje sredstev in dejavnosti, ki se izvajajo v okviru njihovih delegacij, ter o tem poročati dvakrat letno. |
(5) Treba je zagotoviti neprekinjeno delovanje delegacij Unije ter zlasti neprekinjeno in učinkovito upravljanje zunanje pomoči s strani delegacij. Zato bi Komisija morala biti pooblaščena, da lahko z nadaljnjim prenosom prenese svoja pooblastila za izvrševanje operativnih odhodkov na vodje delegacij Unije, ki so del ESZD, ki je samostojna institucija. Tudi kadar Komisija izvršuje proračun z neposrednim centraliziranim upravljanjem, bi morala imeti možnost nadaljnjega prenosa pooblastil na vodje delegacij Unije. Odredbodajalci Komisije na podlagi prenosa bi morali biti še naprej odgovorni za določanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole, medtem ko bi morali biti vodje delegacij Unije odgovorni za ustrezno vzpostavitev in delovanje notranjih sistemov poslovodenja in kontrole ter za upravljanje sredstev in dejavnosti, ki se izvajajo v okviru njihovih delegacij, ter o tem poročati dvakrat letno. Komisija bi morala imeti pravico, da v skladu s svojimi pravili v določenih primerih prekliče nadaljnji prenos. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 10 a (novo) | |||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||
|
(10a) Izraz "visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko" se mora za namene te uredbe tolmačiti v skladu z različnimi funkcijami visokega predstavnika iz člena 18 Pogodbe o Evropski uniji. | ||||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 a (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 31 – odstavek 1 a (novo) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 b (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 33 – odstavek 2 – točka d a (novo) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 c (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 46 – odstavek 1 – točka 5 a (novo) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 50 – odstavek 1 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 6 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 51 – odstavek 2 a (novo) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 8 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 59 – odstavek 5 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 60 a – odstavek 4 a (novo) | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 14 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 60 a – odstavek 2 | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Predlog spremembe 15 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 11 – točka b Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 66 – odstavek 5 – pododstavek 3 a (novo) | |||||||||||||||||||
|
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0085 – C7-0086/2010 – 2010/0054(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
BUDG |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
AFET 21.4.2010 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Göran Färm 3.5.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
2.9.2010 |
20.9.2010 |
|
|
||||
Datum sprejetja |
20.9.2010 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
47 1 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Gabriele Albertini, Dominique Baudis, Bastiaan Belder, Franziska Katharina Brantner, Elmar Brok, Mário David, Michael Gahler, Ana Gomes, Takis Hadzigeorgiu (Takis Hadjigeorgiou), Heidi Hautala, Jelko Kacin, Ioanis Kasulidis (Ioannis Kasoulides), Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Maria Eleni Kopa (Maria Eleni Koppa), Andrej Kovačev (Andrey Kovatchev), Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Alexander Graf Lambsdorff, Vytautas Landsbergis, Ulrike Lunacek, Mario Mauro, Kiriakos Mavronikolas (Kyriakos Mavronikolas), Francisco José Millán Mon, Raimon Obiols, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Marek Siwiec, Ernst Strasser, Hannes Swoboda, Charles Tannock, Zoran Thaler, Inese Vaidere, Kristian Vigenin, Boris Zala |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Laima Liucija Andrikienė, Reinhard Bütikofer, Kinga Gál, Roberto Gualtieri, Georgios Kumucakos (Georgios Koumoutsakos), Doris Pack, Marietje Schaake, György Schöpflin, Indrek Tarand, Dominique Vlasto |
|||||||
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Danuta Jazłowiecka, Catherine Soullie |
|||||||
MNENJE Odbora za razvoj (1.9.2010)
za Odbor za proračun
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje
(KOM(2010)0085 – C7‑0086/2010 – 2010/0054(COD))
Poročevalec: Thijs Berman
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Evropska služba za zunanje delovanje bo upravljala svoj lasten upravni proračun in bo odgovorna tudi za nekatere dele operativnega proračuna, ki sodijo v njeno pristojnost.
Vse kategorije uslužbencev ESZD bodo opravljale svoje dejavnosti v delegacijah Evropske unije ter na glavnem sedežu – vključno z uslužbenci iz Evropske komisije, sekretariata Sveta in diplomatskih služb držav članic. Zaradi uslužbencev iz različnih okolij bo ESZD skupek številnih korporativnih kultur in bo postopoma morala vzpostaviti lastno kulturo.
Pri ustanavljanju nove službe in zlasti pripravi finančnih določb zanjo je potrebno od začetka zagotoviti najboljše zaščitne ukrepe za finančno poštenost, tako da bo finančna celovitost vključena v korporativno kulturo službe.
Pomemben način za spodbujanje finančne poštenosti je zagotoviti nemoteno sodelovanje različnih služb, pristojnih za nadzor finančnih zadev, zlasti v delegacijah EU. Te službe morajo tudi sodelovati z organi, pristojnimi za preiskavo in obravnavo finančnih nepravilnosti.
Zato vaš poročevalec predlaga predloge sprememb, v katerih se zahteva inšpektorat v glavni upravi ESZD (v skladu s členom 3 Sklepa Sveta o ustanovitvi ESZD), ki bo tesno sodeloval z notranjim revizorjem Komisije, ta pa bo deloval tudi kot notranji revizor ESZD. Predlogi sprememb tudi obvezujejo uslužbence, ki delajo v inšpektoratu, da takoj ko so obveščeni o morebitnih nepravilnostih, posredujejo informacije notranjemu revizorju komisije in organom, pristojnim za preiskovanje in obravnavo v takšnih primerih.
Vaš poročevalec upa, da bo z okrepitvijo takšnih zaščitnih ukrepov povečal zaupanje evropskih državljanov v evropske institucije. Strukturne izboljšave, predlagane v tem mnenju, so manj pomembne, vendar je njihov namen uvesti na vseh ravneh nove službe kulturo finančne integritete, potrebne za zaupanje v nemoteno in nesporno delovanje ESZD v prihodnosti.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za razvoj poziva Odbor za proračun, da kot pristojni odbor v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 - točka 7 a (novo) Uredba (ES) št. 1605/2002 Člen 56 a (novo) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Odgovornost za neoporečnost finančnih operacij v delegacijah Unije bo okrepljena, če bo oddelek za inšpekcijski nadzor ESZD neposredno odgovoren visoki predstavnici/podpredsednici. Namen zahteve po sodelovanju tega oddelka z notranjo revizijsko službo Komisije je izboljšati učinkovitost obeh služb. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba (ES) št. 1605/2002 Člen 60a – odstavek 1 – pododstavek 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Pogosto je inšpektorat prvi, ki se seznani z dokazi o finančnih nepravilnostih. Informacije je treba posredovati ustreznim organom ob prvem znaku, da lahko pride do takšne situacije, vsi uslužbenci delegacij Unije pa morajo biti delno odgovorni. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba (ES) št. 1605/2002 Člen 60a – odstavek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Pogosto je inšpektorat prvi, ki se seznani z dokazi o finančnih nepravilnostih. Informacije je treba posredovati ustreznim organom ob prvem znaku, da lahko pride do takšne situacije, vsi uslužbenci delegacij Unije pa morajo biti delno odgovorni. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 12 Uredba (ES) št. 1605/2002 Člen 85 – odstavka 1 in 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Pogosto je inšpektorat prvi, ki se seznani z dokazi o finančnih nepravilnostih. Informacije je treba posredovati ustreznim organom ob prvem znaku, da lahko pride do takšne situacije. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe– akt o spremembi Člen 1 – točka 12 a (novo) Uredba (ES) št. 1605/2002 Člen 95 – odstavek 3 a (novo) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Svetovna banka je z multilateralnimi razvojnimi bankami sklenila sporazum o navzkrižni izključitvi, v skladu s katerim skupaj ugotavljajo, kateri akterji so zaradi pomanjkanja finančne integritete neprimerni partnerji pri upravljanju sredstev. ESZD se mora pridružiti tej pobudi ali vzpostaviti podoben sistem. |
POSTOPEK
Naslov |
Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0085 – C7-0086/2010 – 2010/0054(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
BUDG |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
DEVE 21.4.2010 |
|
|
|
||||
Poročevalec(/ka) Datum imenovanja |
Thijs Berman 4.5.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
12.7.2010 |
|
|
|
||||
Datum sprejetja |
30.8.2010 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
23 0 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Véronique De Keyser, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Enrique Guerrero Salom, András Gyürk, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Franziska Keller, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Michèle Striffler, Alf Svensson, Eleni Teoharus (Eleni Theocharous), Patrice Tirolien, Ivo Vajgl, Iva Zanicchi |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Kriton Arsenis, Miguel Angel Martínez Martínez, Patrizia Toia |
|||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Derek Vaughan |
|||||||
MNENJE Odbora za mednarodno trgovino (31.8.2010)
za Odbor za proračun
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje
(KOM(2010)0085 – C7‑0086/2010 – 2010/0054(COD))
Pripravljavec mnenja: Kader Arif
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za mednarodno trgovino poziva Odbor za proračun kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba 1605/2002 Člen 60 a – odstavek 1 – pododstavek 3 | |||||||||||||
| |||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||
Od sprejetja Lizbonske pogodbe je skupna trgovinska politika v izključni pristojnosti EU. Zato je pomembno zagotoviti, da v primeru spora med komisarjem za trgovino in podpredsednikom komisije/visokim predstavnikom glede načina, na katerega vodja delegacije ali njegovo osebje izvaja dolžnosti v zvezi s skupno trgovinsko politiko, sprejetje končne odločitve ostane v rokah Komisije. |
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0085 – C7-0086/2010 – 2010/0054(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
BUDG |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
INTA 21.4.2010 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Kader Arif 28.4.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
14.7.2010 |
|
|
|
||||
Datum sprejetja |
30.8.2010 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
20 1 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
William (grof) Dartmouthski, Kader Arif, Daniel Caspary, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
George Sabin Cutaş, Carl Schlyter, Jarosław Leszek Wałęsa |
|||||||
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Edit Bauer |
|||||||
MNENJE Odbora za ustavne zadeve (7.9.2010)
za Odbor za proračun
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje
(KOM(2010)0085 – C7‑0086/2010 – 2010/0054(COD))
Pripravljavec mnenja: Guy Verhofstadt
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za ustavne zadeve poziva Odbor za proračun kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 1 | |||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||||||||
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), določa proračunska načela in finančna pravila, ki jih je treba upoštevati v vseh zakonodajnih aktih. Nekatere določbe finančne uredbe je treba spremeniti zaradi upoštevanja sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo. |
(1) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), določa proračunska načela in finančna pravila, ki jih je treba upoštevati v vseh zakonodajnih aktih. Nekatere določbe finančne uredbe je treba spremeniti zaradi upoštevanja sprememb, uvedenih z Lizbonsko pogodbo, in ustanovitve Evropske službe za zunanje delovanje. | ||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 2 | |||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||||||||
(2) Lizbonska pogodba vzpostavlja Evropsko službo za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD). V skladu s sklepi Evropskega sveta z dne 29. in 30. oktobra 2009 je ESZD služba narave sui generis, ki jo je treba v finančni uredbi obravnavati kot institucijo. |
(2) Lizbonska pogodba vzpostavlja Evropsko službo za zunanje delovanje (v nadaljnjem besedilu: ESZD). V skladu s sklepom Sveta 2010/427/EU z dne 26. julija 2010 o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje1 je ESZD služba narave sui generis, ki se v finančni uredbi obravnava kot institucija. | ||||||||||||||||||||||||
|
_______________________ 1 UL L 201, 3.8.2010, str. 30. | ||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 3 | |||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||||||||
(3) Glede na to, da je treba ESZD v finančni uredbi obravnavati kot institucijo, mora Evropski parlament dati ESZD razrešnico za izvrševanje sredstev, odobrenih v delu proračuna ESZD. Evropski parlament naj bi prav tako še naprej podeljeval razrešnico Komisiji za izvrševanje njenega dela proračuna, vključno z odobritvami za poslovanje, ki jih izvršujejo vodje delegacij, ki so odredbodajalci Komisije na podlagi nadaljnjega prenosa. |
(3) Glede na to, da je treba ESZD v finančni uredbi obravnavati kot institucijo, mora Evropski parlament dati ESZD razrešnico za izvrševanje sredstev, odobrenih v delu proračuna ESZD. V tem smislu mora ESZD v celoti spoštovati postopke iz člena 319 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter členov 145 do 147 finančne uredbe. Evropski parlament naj bi prav tako še naprej podeljeval razrešnico Komisiji za izvrševanje njenega dela proračuna, vključno z odobritvami za poslovanje, ki jih izvršujejo vodje delegacij, ki so odredbodajalci Komisije na podlagi nadaljnjega prenosa. Glede na zapletenost te strukture je treba uporabiti izjemno stroge določbe o sledljivosti ter proračunski in finančni odgovornosti. | ||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 4 | |||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||||||||
(4) Lizbonska pogodba predvideva, da naj bi delegacije Komisije postale del ESZD, in sicer kot delegacije Unije. Da bi zagotovili učinkovito upravljanje delegacij Unije, bi morala vse njihove odhodke za materialne stroške in odhodke za podporo, s katerimi se financirajo skupni stroški, izvrševati ena podporna služba. Zato mora finančna uredba predvideti možnost, da se v dogovoru s Komisijo sprejmejo podrobna pravila za lažje izvrševanje odobritev za materialne stroške delegacij Unije v delih proračuna ESZD in Sveta. |
(4) Lizbonska pogodba predvideva, da naj bi delegacije Komisije postale del ESZD, in sicer kot delegacije Unije. Da bi zagotovili učinkovito upravljanje delegacij Unije, bi morala vse njihove odhodke za materialne stroške in odhodke za podporo, s katerimi se financirajo skupni stroški, izvrševati ena podporna služba. Zato mora finančna uredba predvideti možnost, da se v dogovoru s Komisijo sprejmejo podrobna pravila za lažje izvrševanje odobritev za materialne stroške delegacij Unije v delu proračuna ESZD. | ||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 10 | |||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||||||||
(10) Za zagotovitev usklajenosti, učinkovitosti in stroškovne učinkovitosti finančnega nadzora bi moral notranji revizor Komisije delovati kot notranji revizor ESZD v zvezi z izvrševanjem dela proračuna Komisije in dela proračuna ESZD. |
(10) Za zagotovitev usklajenosti, učinkovitosti in stroškovne učinkovitosti finančnega nadzora bi moral notranji revizor Komisije delovati kot notranji revizor ESZD v zvezi z izvrševanjem dela proračuna Komisije in dela proračuna ESZD. Evropski parlament to v celoti podpira in poziva visokega predstavnika/podpredsednika Komisije, naj predstavi ustrezne predloge. | ||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe – akt o spremembi Uvodna izjava 10 a (novo) | |||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | ||||||||||||||||||||||||
|
(10a) Izraz "visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko" bi se moral za namene Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 tolmačiti v skladu z različnimi funkcijami visokega predstavnika iz člena 18 Pogodbe o Evropski uniji. | ||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 a (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002) Člen 31 – odstavek 1 a (novo) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||||||||
To besedilo zvesto povzema sporazum, ki je bil dosežen v Madridu in o katerem so poslanci glasovali na plenarnem zasedanju. | |||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 b (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002) Člen 41 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||||||||
To besedilo zvesto povzema sporazum, ki je bil dosežen v Madridu in o katerem so poslanci glasovali na plenarnem zasedanju. | |||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka (4 c) (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002) Člen 46 – odstavek 1 – točka 3 – točka a – odstavki 1 a do 1 d (novo) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||||||||
To besedilo zvesto povzema sporazum, ki je bil dosežen v Madridu in o katerem so poslanci glasovali na plenarnem zasedanju. | |||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002) Člen 50 – odstavek 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 a (novo) Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 50 – odstavek 1 a (novo) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||||||||
To besedilo zvesto povzema sporazum, ki je bil dosežen v Madridu in o katerem so poslanci glasovali na plenarnem zasedanju. | |||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 60 a – odstavek 4 a (novo) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe – akt o spremembi Člen 1 – točka 11 – točka b Uredba (ES, Euratom) št. 1605/2002 Člen 66 – odstavek 5 – pododstavek 3 a (novo) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | |||||||||||||||||||||||||
To besedilo zvesto povzema sporazum, ki je bil dosežen v Madridu in o katerem so poslanci glasovali na plenarnem zasedanju. |
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0085 – C7-0086/2010 – 2010/0054(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
BUDG |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
AFCO 21.4.2010 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Guy Verhofstadt 3.5.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
17.5.2010 |
2.6.2010 |
14.6.2010 |
|
||||
Datum sprejetja |
6.9.2010 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
21 0 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Carlo Casini, Andrew Duff, Matthias Groote, Roberto Gualtieri, Zita Gurmai, Gerald Häfner, Stanimir Ilčev (Stanimir Ilchev), Ramón Jáuregui Atondo, Constance Le Grip, David Martin, Paulo Rangel, Algirdas Saudargas, György Schöpflin, József Szájer, Søren Bo Søndergaard, Indrek Tarand, Rafał Trzaskowski, Guy Verhofstadt |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Enrique Guerrero Salom, Íñigo Méndez de Vigo, Vital Moreira, Helmut Scholz |
|||||||
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih Skupnosti, v zvezi z Evropsko službo za zunanje delovanje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0085 – C7-0086/2010 – 2010/0054(COD) |
|||||||
Datum predložitve EP |
11.3.2010 |
|||||||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
BUDG 21.4.2010 |
|||||||
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
AFET 21.4.2010 |
DEVE 21.4.2010 |
INTA 21.4.2010 |
CONT 21.4.2010 |
||||
|
ENVI 21.4.2010 |
JURI 21.4.2010 |
AFCO 21.4.2010 |
FEMM 21.4.2010 |
||||
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
ENVI 27.4.2010 |
JURI 19.4.2010 |
FEMM 29.9.2010 |
|
||||
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Crescenzio Rivellini 23.3.2010 |
Ingeborg Gräßle 23.3.2010 |
|
|||||
Datum sprejetja |
28.9.2010 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
59 3 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Damien Abad, Jean-Pierre Audy, Francesca Balzani, Zuzana Brzobohatá, Andrea Češková, Jorgo Chatzimarkakis, Giovanni Collino, Andrea Cozzolino, Frédéric Daerden, Jean-Luc Dehaene, Luigi de Magistris, Martin Ehrenhauser, James Elles, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Roberto Gualtieri, Carl Haglund, Lucas Hartong, Jutta Haug, Jiří Havel, Monika Hohlmeier, Cătălin Sorin Ivan, Iliana Ivanova, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Monica Luisa Macovei, Barbara Matera, Claudio Morganti, Nadezhda Neynsky, Jan Olbrycht, Aldo Patriciello, Miguel Portas, Dominique Riquet, Christel Schaldemose, Bart Staes, Georgios Stavrakakis, László Surján, Helga Trüpel, Derek Vaughan, Axel Voss |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Inés Ayala Sender, Zuzana Brzobohatá, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Christofer Fjellner, Roberto Gualtieri, Monica Luisa Macovei, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Christel Schaldemose, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Georgios Stavrakakis, Axel Voss, Kerstin Westphal, Joachim Zeller |
|||||||
Datum predložitve |
4.10.2010 |
|||||||