Ziņojums - A7-0270/2010Ziņojums
A7-0270/2010

ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību

6.10.2010 - (COM(2010)0451 – C7‑0222/2010 – 2010/2163(BUD))

Budžeta komiteja
Referente: Barbara Matera

Procedūra : 2010/2163(BUD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0270/2010
Iesniegtie teksti :
A7-0270/2010
Debates :
Pieņemtie teksti :

EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību

(COM(2010)0451 – C7‑0222/2010 – 2010/2163(BUD))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0451 – C7‑0222/2010),

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] (2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgums) un jo īpaši tā 28. punktu,

–   ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli,

–   ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A7‑0270/2010),

A. tā kā Eiropas Savienība ir izveidojusi atbilstošus likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus skar pasaules tirdzniecības modeļu lielu strukturālu pārmaiņu sekas, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū;

B.  tā kā attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot no 2009. gada 1. maija, EGF darbības joma tika paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi;

C. tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Eiropas Savienība sniedz atlaistiem darbiniekiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz iespējami ātri un efektīvi, pienācīgi ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu attiecībā uz lēmumu pieņemšanu par EGF izmantošanu;

D.  tā kā Dānija ir lūgusi palīdzību saistībā ar 951 darbinieka atlaišanu no darba 45 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 28. nodaļas („Citur neklasificētu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana”) nozarē NUTS II reģionā Ziemeļjitlandē;

E.  tā kā šis pieteikums ir saskaņā ar EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem,

1.  prasa iesaistītajām iestādēm veikt vajadzīgos pasākumus, lai paātrinātu EGF līdzekļu izmantošanu;

2.  atgādina iestāžu apņemšanos nodrošināt netraucētu un ātru procedūru, pieņemot lēmumus par EGF izmantošanu, lai sniegtu vienreizēju, laikā ierobežotu un individuālu atbalstu ar mērķi palīdzēt darba ņēmējiem, kas atlaisti globalizācijas un finanšu un ekonomikas krīzes izraisītas darba vietu skaita samazināšanas dēļ; uzsver nozīmi, kāda var būt EGF, lai štata vietu samazināšanas dēļ atlaistos darbiniekus no jauna iekļautu darba tirgū;

3.  uzsver, ka saskaņā ar EGF regulas 6. pantu ir jānodrošina, ka EGF palīdz no jauna integrēties darba tirgū individuāliem darba ņēmējiem, kuri atlaisti darbinieku skaita samazināšanas dēļ; atkārtoti uzsver, ka EGF palīdzība neaizstāj darbības, par kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem atbild uzņēmumi, kā arī neaizstāj uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus;

4.  atzīmē, ka informācija, kas sniegta par saskaņoto individualizētu pakalpojumu kopumu, kuru finansētu no EGF, ietver sīkākas ziņas par tās papildināmību ar struktūrfondu finansētām darbībām, un atkārtoti aicina iesniegt minēto datu salīdzinošo novērtējumu arī gada pārskatā;

5.  atzinīgi vērtē to, ka attiecībā uz EGF fonda līdzekļu piesaisti Komisija ir ierosinājusi alternatīvu maksājumu apropriāciju avotu, kas nav neizmantotie ESF fonda līdzekļi, ņemot vērā vairākkārtējus Eiropas Parlamenta atgādinājumus, ka EGF tika izveidots kā atsevišķs un īpašs instruments ar saviem mērķiem un termiņiem un tādēļ ir jānosaka atbilstošas budžeta pozīcijas līdzekļu pārvietojumiem;

6. norāda, ka, lai izmantotu EGF līdzekļus attiecībā uz šo pieteikumu, maksājumu apropriācijas pārvietos no MVU un jauninājumu atbalstam paredzētās budžeta pozīcijas; pauž nožēlu par būtiskajiem trūkumiem Eiropas Komisijas darbā, īstenojot konkurences un jauninājumu pamatprogrammas, jo īpaši ekonomikas krīzes laikā, kad šāds atbalsts ir vēl vairāk nepieciešams;

7.  atgādina, ka saistībā ar daudzgadu finanšu shēmas (2007–2013) termiņa vidusposma pārskatīšanu būtu jāizvērtē EGF darbība un pievienotā vērtība, veicot vispārēju to programmu un dažādu citu instrumentu izvērtējumu, kurus izveidoja ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu;

8.  atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikuma jauno formu, kurā saskaņā ar Parlamenta pieprasījumiem paskaidrojuma rakstā ir iekļauta skaidri saprotama un detalizēta informācija par pieteikumu, veikta atbilstības kritēriju analīze un paskaidroti apstiprināšanas iemesli;

9.  apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;

10. uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;

11. uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju, kā arī tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.

  • [1]  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

PIELIKUMS. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

(20XX. gada XX. XX)

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību

(pieteikums EGF/2010/001 DK/Ziemeļjitlande no Dānijas)

EIROPAS PARLAMENTS UN  EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] un jo īpaši tā 28. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[2],

tā kā:

(1)      Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF) izveidoja, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kuri atlaisti no darba tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem no jauna iesaistīties darba tirgū.

(2)      Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot no 2009. gada 1. maija, EGF darbības joma ir paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi.

(3)      Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF līdzekļus var izmantot, nepārsniedzot EUR 500 miljonu maksimālo apjomu gadā.

(4)      Dānija 2010. gada 22. janvārī iesniedza pieteikumu EGF līdzekļu izmantošanai saistībā ar darbinieku skaita samazināšanu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošanas nozarē Ziemeļjitlandes reģionā, un vēlāk šo pieteikumu papildināja, sniedzot papildu informāciju līdz 2010. gada 28. aprīlim. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantā minētajām prasībām par finansiālo ieguldījumu noteikšanu, un tādēļ Komisija ierosina izmantot summu EUR 7 521 359 apmērā.

(5)      Tādēļ EGF būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Dānijas iesniegto pieteikumu,

IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.

1. pants

Eiropas Savienības 2010. finanšu gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF), lai piešķirtu EUR 7 521 359 saistību un maksājumu apropriācijās.

2. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

[Vieta]

Eiropas Parlamenta vārdā —                      Padomes vārdā —

priekšsēdētājs                                               priekšsēdētājs

  • [1]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
  • [2]               OV C […], […]., […]. lpp.

PASKAIDROJUMS

I. Pamatinformācija

Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu izveidoja, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus skar sekas, ko radījušas nozīmīgas strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības sistēmā.

Attiecībā uz EGF aktivizēšanas procedūru, ja pieteikums tiek atbalstīts, Komisija iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai priekšlikumu par EGF līdzekļu izmantošanu un vienlaikus arī atbilstošu līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu. Līdztekus var rīkot trialogu, lai vienotos par EGF līdzekļu izmantošanu un pieprasītajām summām. Trialogu var rīkot vienkāršotā kārtībā.

II. Pašreizējā situācija — Komisijas priekšlikums

Komisija 2010. gada 2. septembrī apstiprināja trīs jaunus priekšlikumus lēmumam par EGF līdzekļu izmantošanu, piešķirot tos Spānijai, Portugālei un Dānijai, lai atbalstītu to darba ņēmēju iesaistīšanos darba tirgū, kuri atlaisti no darba pasaules finanšu un ekonomikas krīzes dēļ.

Šis ir piecpadsmitais pieteikums, kas izskatāms saistībā ar 2010. gada budžetu, un tas attiecas uz EGF līdzekļu piešķiršanu Dānijai par kopējo summu EUR 7 521 359. Pieteikums attiecas uz 951 darbinieka atlaišanu 45 uzņēmumos, kuri darbojas NACE 2. redakcijas 28. nodaļas („Citur neklasificētu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana”) nozarē NUTS II reģionā Ziemeļjitlandē, deviņu mēnešu pārskata periodā no 2009. gada 15. februāra līdz 2009. gada 14. novembrim.

Šo pieteikumu — lieta EGF/2010/001 DK/Ziemeļjitlande no Dānijas — Komisijai iesniedza 2010. gada 22. janvārī un vēl līdz 2010. gada 28. aprīlim sniedza papildu informāciju. Pieteikuma pamatā bija intervences kritērijs, kas noteikts EGF regulas 2. panta b) apakšpunktā un paredz deviņu mēnešu laikā vismaz 500 atlaišanas gadījumu dalībvalsts uzņēmumos, kuri darbojas vienā un tajā pašā NACE 2. redakcijas nozarē vienā vai divos NUTS II kaimiņreģionos, un šo pieteikumu iesniedza paredzētajā 10 nedēļu periodā (EGF regulas 5. pants).

Komisija izskatīja pieteikumu, izvērtējot saistību starp darbinieku skaita samazināšanu un lielām strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos vai finanšu krīzi, attiecīgās darbinieku atlaišanas neparedzamību, konkrēto atlaisto darbinieku skaitu un atbilstību 2. panta b) apakšpunkta kritērijiem, paskaidrojumus par minēto darbinieku atlaišanas neparedzamību, apzinot uzņēmumus, kuri atlaiž darbiniekus, un pašus darbiniekus, kam paredzēta palīdzība, kā arī attiecīgo teritoriju, tās varas iestādes un ieinteresētās personas, darba vietu samazināšanas ietekmi uz nodarbinātību vietējā, reģionālā un valsts mērogā, saskaņotu finansējamo individualizēto pakalpojumu kopumu, tostarp tā savienojamību ar pasākumiem, kurus finansē no struktūrfondiem, termiņus, kādos sāka vai plānoja sākt individualizēto pakalpojumu sniegšanu atlaistajiem darba ņēmējiem, procedūras apspriedēm ar sociālajiem partneriem, pārvaldības un kontroles sistēmas.

Izvērtējot pieteikumu, Komisija konstatēja, ka tas ir saskaņā ar EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem, un tā ierosina budžeta lēmējinstitūcijai apstiprināt šo pieteikumu.

Lai izmantotu EGF līdzekļus, Komisija ir iesniegusi budžeta lēmējinstitūcijai līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu (DEC 21/2010) par kopējo summu EUR 7 521 359 no EGF rezerves (40 02 43) saistību apropriācijās un no budžeta pozīcijas „Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma — Uzņēmējdarbības un jauninājumu programma” (01 04 04) maksājumu apropriācijās uz EGF budžeta pozīciju (04 05 01).

Ņemot vērā vairākkārtējus Eiropas Parlamenta pieprasījumus, Komisija pirmo reizi ir nākusi klajā ar alternatīvu maksājumu apropriāciju avotu, kas nav neizmantotie ESF līdzekļi.

Iestāžu nolīgumā atļauts izmantot EGF līdzekļus, nepārsniedzot gada maksimālo summu EUR 500 miljonu apmērā.

EGF regulas 12. panta 6. punktā paredzēts, ka katru gadu 1. septembrī vismaz 25 % no EGF līdzekļu gada maksimālā apjoma ir pieejami līdz gada beigām radušos vajadzību segšanai.

Budžeta lēmējinstitūcija 2010. gadā jau ir apstiprinājusi astoņus EGF līdzekļu izmantošanas priekšlikumus un līdzekļu pārvietojumu tehniskai palīdzībai par kopējo summu EUR 20 991 554, tātad vēl ir pieejami EUR 481 228 446.

III. Procedūra

Komisija ir iesniegusi līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu[1], lai varētu 2010. gada budžetā iekļaut īpašas saistību un maksājumu apropriācijas, kā tas paredzēts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktā.

Trialogu par Komisijas priekšlikumu lēmumam par EGF līdzekļu izmantošanu var rīkot vienkāršotā kārtībā (vēstuļu apmaiņa), kā paredzēts juridiskā pamata 12. panta 5. punktā, izņemot gadījumus, kad Parlamenta un Padomes viedoklis nesakrīt.

Saskaņā ar iekšēju vienošanos šajā procesā ir jāiesaista Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja (EMPL), lai nodrošinātu konstruktīvu atbalstu un ieguldījumu, izvērtējot pieteikumus EGF līdzekļu izmantošanai.

Pēc pieteikumu izvērtēšanas EMPL komiteja pauda viedokli par EGF līdzekļu izmantošanu, kas izklāstīts šim ziņojumam pievienotajā atzinumā.

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgajā deklarācijā, ko pieņēma 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē, uzsvērts, ka lēmumu pieņemšanā par EGF līdzekļu izmantošanu ir būtiski nodrošināt ātru procedūras norisi, pienācīgi ievērojot Iestāžu nolīgumu.

  • [1]  DEC 21/2010, 2010. gada ...

PIELIKUMS. NODARBINĀTĪBAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAS VĒSTULE

ES/sg

D(2010)46646

Budžeta komitejas priekšsēdētājam

Alain Lamassoure

ASP 13E158

Temats: Atzinums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF) izmantošanu lietā EGF/2010/001 DK/Ziemeļjitlande (COM(2010)451 galīgā redakcija)

Godātais Lamassoure kungs!

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja (EMPL), kā arī tās darba grupa EGF jautājumos izskatīja jautājumu par EGF līdzekļu izmantošanu lietā EGF/2010/001 DK/Ziemeļjitlande un pieņēma turpmāk izklāstīto atzinumu.

EMPL komiteja un darba grupa EGF jautājumos atbalsta Fonda līdzekļu izmantošanu saistībā ar iepriekš minēto pieteikumu. Šajā ziņā EMPL komitejai ir dažas piezīmes, tomēr tā neapšauba maksājumu apropriāciju pārvietošanas nepieciešamību.

EMPL komitejas viedokļa pamatā ir šādi apsvērumi:

A)  tā kā šis pieteikums atbilst EGF regulas 2.b pantam un attiecas uz 1122 darbinieku atlaišanu 45 uzņēmumos, kuri galvenokārt nodarbojās ar iekārtu un aprīkojuma ražošanu kuģu būves nozarē, deviņu mēnešu pārskata periodā no 2009. gada 15. februāra līdz 14. novembrim;

B)  tā kā šo nozari smagi skāra finanšu krīzes sekas, un tās rezultātā gandrīz pilnīgi tika pārtraukti jauni pasūtījumi un tika atcelti līdz pat 40 % jau veikto pasūtījumu (MAN Diesel), jo tika sagaidīts, ka globalizācijas ietekmē kuģu būves nozare savu darbību pārvietos uz zemas izmaksas teritorijām, galvenokārt Āzijā, kuras tirgus daļa laikā pirms krīzes pieauga milzīgos apmēros;

C)  tā kā Ziemeļjitlande ir vismazākais Dānijas reģions ar vismazāko iedzīvotāju blīvumu, un nodarbinātības un ienākumu līmenis tajā ir zemāks nekā pārējos Dānijas reģionos; tā kā šis reģions ir īpaši atkarīgs no rūpniecības nozares;

D)  tā kā profesionālo struktūru veido vairāki mazie un vidējie uzņēmumi, kuros nav ierasts nodarbināt labi izglītotus darbiniekus un kuros lielākā daļa darbinieku ir bez kvalifikācijas;

E)  tā kā priekšlikuma par individualizētu pakalpojumu saskaņotu kopumu mērķis ir pārkvalificēt atlaistos darbiniekus darbam kuģniecības un celtniecības nozares jaunās jomās, kurās tiek izmantoti energoefektīvāki risinājumi, un nodrošināt viņiem nepieciešamās iemaņas darbam zināšanu un pakalpojumu nozarēs;

F)  tā kā 40 % atlaisto darbinieku veica manuālu darbu, metālapstrādi un mehānisko apstrādi un tā kā 33 % šo darbinieku bija bez kvalifikācijas;

G)  tā kā 92 % atlaisto darbinieku ir vīrieši un tā kā gandrīz 84 % darbinieku ir 25 līdz 54 gadus veci,

tādēļ Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Budžeta komiteju rezolūcijas priekšlikumā par Dānijas pieteikumu iekļaut šādus ierosinājumus:

1.  piekrīt Komisijai, ka ir izpildīti nosacījumi finansiāla atbalsta saņemšanai saskaņā ar EGF regulu;

2.  atzinīgi vērtē pieeju, ar ko paredz izmantot EGF atbalstu, lai ļautu darbiniekiem iegūt prasmes, kas nepieciešamas turpmākam darbam energotaupības, zināšanu un pakalpojumu nozarē;

3.  atzinīgi vērtē to, ka darbiniekiem, kurus var ātri integrēt atpakaļ darba tirgū, tomēr tiek piedāvāta apmācība trūkstošās kvalifikācijas iegūšanai;

4.  īpaši atbalsta pasākumus, kuru mērķis ir piesaistīt un paturēt jauniešus, kuri vēlas gūt ārpusskolas izglītību vai tālākizglītību;

5.  tomēr norāda uz faktu, ka finanšu stimuli, kas tiks piešķirti uzņēmējdarbības uzsākšanai pat tās pašas valsts dažādos reģionos, būs ļoti atšķirīgi; tādēļ sagaida, ka Komisija veiks pienācīgu novērtējumu, lai nodrošinātu, ka visiem, kas vēlas kļūt par uzņēmējiem, ir tiesības izmantot vienādus piedāvājumus.

Cieņā

Pervenche Berès

KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

5.10.2010

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

36

2

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Damien Abad, Alexander Alvaro, Reimer Böge, Lajos Bokros, Giovanni Collino, Andrea Cozzolino, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Carl Haglund, Lucas Hartong, Jutta Haug, Jiří Havel, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Barbara Matera, Claudio Morganti, Nadezhda Neynsky, Miguel Portas, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

François Alfonsi, Frédéric Daerden, Peter Šťastný, Georgios Stavrakakis

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Sabine Verheyen