RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare, în ceea ce privește informațiile destinate publicului larg referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, a Directivei 2001/83/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman
19.10.2010 - (COM(2008)0663 – C6‑0156/2008 – 2008/0256(COD)) - ***I
Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
Raportor: Christofer Fjellner
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare, în ceea ce privește informațiile destinate publicului larg referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, a Directivei 2001/83/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman
(COM(2008)0663 – C6‑0516/2008 – 2008/0256(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2008)0663),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) și articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0516/2008),
– având în vedere comunicarea Comisiei adresată Parlamentului European și Consiliului, intitulată „Consecințele intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra procedurilor decizionale interinstituționale în curs de desfășurare” (COM(2009)0665),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3), articolul 114 și articolul 168 alineatul (4) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 10 iunie 2009[1], precum și cel al Comitetului Regiunilor din 7 octombrie 2009[2],
– având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară și avizul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie, precum și cel al Comisiei pentru piața internă și protecția consumatorilor (A7-0290/2010),
1. adoptă în primă lectură poziția prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului, Comisiei și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) În domeniul informației, Directiva 2001/83/CE stabilește norme detaliate cu privire la documentele care trebuie anexate autorizației de introducere pe piață și destinate unor scopuri informative: rezumatul caracteristicilor produsului (distribuit către practicienii din domeniul medicinei) și prospectul însoțitor (introdus în ambalajul produsului atunci când acesta este livrat pacientului). Pe de altă parte, în ceea ce privește difuzarea informației de la titularul autorizației de introducere pe piață la publicul larg, directiva prevede numai ca anumite activități de informare să nu fie supuse normelor privind publicitatea, fără a prevedea un cadru armonizat cu privire la conținutul și calitatea informațiilor nepromoționale despre medicamente sau despre filierele prin care aceste informații pot fi răspândite. |
(2) În domeniul informației, Directiva 2001/83/CE stabilește norme detaliate cu privire la documentele care trebuie anexate autorizației de introducere pe piață și destinate unor scopuri informative: rezumatul caracteristicilor produsului (distribuit către practicienii din domeniul medicinei) și prospectul însoțitor (introdus în ambalajul produsului atunci când acesta este livrat pacientului). Pe de altă parte, în ceea ce privește punerea la dispoziție a informațiilor de către titularul autorizației de introducere pe piață pentru pacienți și publicul larg, directiva prevede numai ca anumite activități de informare să nu fie supuse normelor privind publicitatea, fără a prevedea un cadru armonizat cu privire la conținutul și calitatea informațiilor nepromoționale despre medicamente sau despre filierele prin care aceste informații pot fi puse la dispoziție. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(Prezentul amendament se aplică întregului text. Adoptarea sa va necesita modificări corespunzătoare în ansamblul textului.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă trebuie să fie axată pe pacienți. Astfel, informațiile nepromoționale privind medicamentele trebuie să fie puse la dispoziția pacienților și a publicului larg de către titularii de autorizații de introducere pe piață potrivit principiului „pull”, conform căruia pacienții/publicul au acces la informații dacă au nevoie de ele (contrar principiului „push”, conform căruia titularii de autorizații de introducere pe piață difuzează informațiile în rândul pacienților și al publicului larg). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Pe baza articolului 88a din Directiva 2001/83/CE, la 20 decembrie 2007 Comisia a prezentat Parlamentului European și Consiliului o comunicare privind „Raportul asupra practicilor actuale privind comunicarea de informații pacienților în privința medicamentelor”. Raportul concluzionează că statele membre au adoptat reguli și practici divergente în privința furnizării de informații, ducând la o situație în care pacienții și publicul în general au un acces inegal la informații privind medicamentele. |
(3) Pe baza articolului 88a din Directiva 2001/83/CE, la 20 decembrie 2007 Comisia a prezentat Parlamentului European și Consiliului o comunicare privind „Raportul asupra practicilor actuale privind comunicarea de informații pacienților în privința medicamentelor”. Raportul concluzionează că statele membre au adoptat norme și practici divergente referitoare la furnizarea de informații, ducând la o situație în care pacienții și publicul larg au un acces inegal la informațiile conținute în prospectul însoțitor și în rezumatul caracteristicilor produsului. Asemenea inegalități nejustificate în ceea ce privește accesul la informații aflate la dispoziția publicului în alte state membre ar trebui remediate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toate informațiile trebuie să fie disponibile, indiferent de gravitatea bolilor în cauză. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Experiența dobândită din aplicarea cadrului juridic actual a arătat, de asemenea, că anumite restricții privind posibilitățile societăților farmaceutice de a furniza informații se datorează faptului că diferența între noțiunile de publicitate și de informație nu a fost interpretată în mod uniform în cadrul Comunității. |
(4) Experiența dobândită din aplicarea cadrului juridic actual a arătat, de asemenea, că diferența între noțiunile de publicitate și de informație nu a fost interpretată în mod uniform în cadrul Uniunii, și că astfel s-a ajuns la situații în care se face publicitate mascată pentru publicul larg. În consecință, în anumite state membre cetățenilor li s-ar putea interzice dreptul de a avea acces, în limba lor maternă, la informații nepromoționale de înaltă calitate referitoare la medicamente. Pentru a asigura siguranța pacienților, fiecare noțiune ar trebui definită și interpretată în mod uniform în toate statele membre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Aceste diferențe de interpretare a regulilor comunitare privind publicitatea și cele între dispozițiile naționale privind informațiile se repercutează în mod negativ asupra aplicării uniforme a regulilor comunitare privind publicitatea și asupra eficacității dispozițiilor privind informațiile despre produse conținute în rezumatul caracteristicilor produsului și în prospectul însoțitor. Deși regulile respective sunt total armonizate pentru a asigura același nivel de protecție a sănătății publice în cadrul Comunității, acest obiectiv este compromis dacă se autorizează reguli naționale deosebit de divergente cu privire la difuzarea acestui tip de informații esențiale. |
(5) Aceste diferențe de interpretare a regulilor comunitare privind furnizarea de informații pacienților și publicului larg și cele între dispozițiile naționale privind informațiile se repercutează în mod negativ asupra aplicării uniforme a regulilor comunitare privind furnizarea de informații pacienților și publicului larg și asupra eficacității dispozițiilor privind informațiile despre produse conținute în rezumatul caracteristicilor produsului și în prospectul însoțitor. Deși regulile respective sunt pe deplin armonizate pentru a asigura același nivel de protecție a sănătății publice în cadrul Comunității, acest obiectiv este compromis dacă se autorizează reguli naționale deosebit de divergente cu privire la punerea la dispoziție a acestui tip de informații esențiale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Directiva ar trebui să se concentreze asupra punerii informațiilor la dispoziția publicului, și nu asupra publicității. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) În lumina celor de mai sus și ținând seama de progresele tehnologice în domeniul instrumentelor moderne de comunicare și de faptul că pacienții din întreaga Uniune Europeană au devenit din ce în ce mai activi în ceea ce privește îngrijirea sănătății, este necesar să se modifice legislația existentă pentru a reduce diferențele în privința accesului la informații și a permite disponibilitatea unor informații nepromoționale fiabile, obiective și de bună calitate privind medicamentele. |
(7) În lumina celor de mai sus și ținând seama de progresele tehnologice în domeniul instrumentelor moderne de comunicare și de faptul că pacienții din întreaga Uniune Europeană au devenit din ce în ce mai activi în ceea ce privește îngrijirea sănătății, este necesar să se modifice legislația existentă pentru a reduce diferențele în privința accesului la informații și a permite disponibilitatea unor informații nepromoționale fiabile, obiective și de bună calitate privind medicamentele, punându-se accentul pe drepturile și interesele pacienților. Aceștia ar trebui să aibă dreptul de a accesa cu ușurință anumite informații, precum un rezumat al caracteristicilor produsului și prospectul însoțitor în format electronic și tipărit. Prin urmare, sunt necesare site-uri web certificate și înregistrate, care să ofere informații independente, obiective și nepromoționale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Directiva de modificare trebuie să se concentreze asupra pacienților și intereselor acestora. Noile dispoziții trebuie să se axeze pe dreptul pacienților la informare, și nu pe dreptul societăților farmaceutice de a difuza informații. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei trebuie să rămână pentru publicul larg surse importante de informații privind medicamentele. Statele membre ar trebui să faciliteze accesul cetățenilor la informații de o înaltă calitate, prin intermediul unor căi adecvate. Titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot constitui o sursă prețioasă de informații nepromoționale privind medicamentele lor. Prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească un cadru juridic pentru difuzarea către publicul larg a informațiilor specifice privind medicamentele de către titularii autorizațiilor de introducere pe piață. Interzicerea publicității către publicul larg pentru medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie continuată. |
(8) Autoritățile naționale competente și personalul medical ar trebui să rămână pentru publicul larg principala sursă de informații privind medicamentele. Dacă pe de-o parte există deja multe informații independente privind produsele farmaceutice, de exemplu informații furnizate de autoritățile naționale sau de personalul medical, pe de altă parte situația este foarte diferită între statele membre și între diferitele produse existente. Statele membre și Comisia ar trebui să depună mai multe eforturi în vederea facilitării accesului cetățenilor la informații de o înaltă calitate, prin intermediul unor căi adecvate. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 8a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(8a) Fără a aduce atingere rolului important pe care îl joacă autoritățile naționale competente și personalul medical în ceea ce privește o mai bună informare a pacienților și a publicului larg, titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot constitui o sursă suplimentară de informații nepromoționale privind medicamentele lor. Prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească un cadru juridic pentru punerea la dispoziția publicului larg a informațiilor specifice privind medicamentele de către titularii autorizațiilor de introducere pe piață. Interdicția privind publicitatea adresată publicului larg pentru medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă ar trebui să fie menținută. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) În conformitate cu principiul proporționalității, se cuvine să se limiteze domeniul de aplicare al prezentei directive la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, dat fiind că normele comunitare actuale autorizează, în anumite condiții, publicitatea către publicul larg pentru medicamentele eliberate fără rețetă. |
(9) În conformitate cu principiul proporționalității, se cuvine să se limiteze domeniul de aplicare al prezentei directive la punerea la dispoziție a informațiilor privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, dat fiind că normele comunitare actuale autorizează, în anumite condiții, publicitatea către publicul larg pentru medicamentele eliberate fără rețetă. Dispozițiile prezentei directive nu aduc atingere dreptului oricărei alte persoane sau organizații, în special al presei sau al pacienților și organizațiilor de pacienți, de a-și exprima opiniile în legătură cu medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, cu condiția ca aceștia să acționeze în mod independent și nu, direct sau indirect, în numele, la indicațiile sau în interesul titularului autorizației de introducere pe piață. Prezenta directivă solicită statelor membre să permită, prin intermediul anumitor canale și sub rezerva unei monitorizări corespunzătoare, ca titularul autorizației de introducere pe piață sau o parte terță care acționează în numele său să furnizeze publicului larg anumite informații privind medicamentele autorizate eliberate pe bază de rețetă. Comunicările care nu intră sub incidența titlului VIIIa sunt permise, cu condiția ca acestea să nu constituie mesaje publicitare. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere evoluțiile recente ale jurisprudenței, trebuie subliniat faptul că dispozițiile prezentei directive nu aduc atingere dreptului oricărei alte persoane sau organizații, în special al presei sau al grupurilor de pacienți, de a-și exprima opiniile în legătură cu medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, atât timp cât aceștia nu acționează în interesul sau în numele societăților farmaceutice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Dispozițiile prevăzute trebuie să garanteze că numai informațiile nepromoționale de înaltă calitate privind binefacerile și riscurile medicamentelor eliberate pe bază de rețetă pot fi difuzate. Informațiile trebuie să țină seama de nevoile și așteptările pacienților pentru a permite acestora din urmă să se emancipeze, să le acorde posibilitatea unor opțiuni documentate și să încurajeze utilizarea rațională a medicamentelor. Prin urmare, orice informație destinată publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să îndeplinească o serie de cerințe. |
(10) Dispozițiile prevăzute ar trebui să garanteze că sunt puse la dispoziție numai informații nepromoționale de înaltă calitate privind binefacerile și riscurile medicamentelor autorizate eliberate pe bază de rețetă. Informațiile ar trebui să țină seama de nevoile și așteptările pacienților pentru a permite acestora din urmă să se emancipeze, să facă alegeri în cunoștință de cauză și pentru a crește gradul de utilizare rațională a medicamentelor. Prin urmare, orice informație destinată publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă ar trebui să fie aprobată în prealabil de autoritățile competente și să fie furnizată numai în forma aprobată. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Pentru a garanta faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață nu difuzează decât informații de înaltă calitate și pentru a face distincția între informațiile nepromoționale și cele publicitare, trebuie să se definească tipurile de informații care pot fi difuzate. Se cuvine să se permită titularilor de autorizații de introducere pe piață să difuzeze conținutul rezumatelor aprobate ale caracteristicilor produsului și ale prospectului însoțitor, informații care să fie compatibile cu aceste documente, fără a depăși elementele lor cheie, precum și alte informații bine definite legate de medicamente. |
(11) Pentru a garanta faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață nu pun la dispoziție decât informații de înaltă calitate și pentru a face distincția între informațiile nepromoționale și cele publicitare, ar trebui să se definească tipurile de informații care sunt puse la dispoziție. Titularii autorizației de introducere pe piață ar trebui să pună la dispoziție versiunile aprobate și cele mai recente ale rezumatelor caracteristicilor produsului, ale etichetei și ale prospectului însoțitor al medicamentului, precum și versiunea accesibilă în mod public a raportului de evaluare. Se cuvine să se permită titularilor de autorizații de introducere pe piață să pună la dispoziție alte informații bine definite legate de medicamente. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Considerentul corespunzător. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 11a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(11a) Rezumatul caracteristicilor produsului, eticheta și prospectul însoțitor, precum și versiunea accesibilă în mod public a raportului de evaluare sau orice alte versiuni actualizate ale acestor documente trebuie aprobate de autoritățile competente în timpul autorizării introducerii pe piață. Prin urmare, aceste informații nu ar trebui să fie supuse unei aprobări suplimentare anterioare punerii lor la dispoziție în conformitate cu prezenta directivă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Considerent de clarificare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Informațiile destinate publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie comunicate numai prin intermediul unor căi de comunicare specifice, inclusiv prin internet și prin publicațiile legate de domeniul sănătății, pentru a evita compromiterea eficacității interdicției de publicitate prin furnizarea unor informații nesolicitate către public. Atunci când informația este difuzată prin televiziune sau la radio, pacienții nu sunt protejați împotriva unei astfel de informații nesolicitate și acest tip de difuzare ar trebui, în consecință, să nu fie autorizat. |
(12) Informațiile destinate publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă ar trebui să fie comunicate numai prin intermediul unor căi de comunicare specifice, inclusiv prin internet, pentru a evita compromiterea eficacității interdicției de publicitate prin furnizarea unor informații nesolicitate către public. Atunci când informațiile sunt puse la dispoziție prin televiziune, radio, ziare, reviste și publicații similare, pacienții nu sunt protejați împotriva unor astfel de informații nesolicitate și acest tip de difuzare ar trebui, în consecință, să nu fie autorizat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) Supravegherea informațiilor privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă ar trebui să garanteze faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață difuzează numai informații care sunt conforme cu Directiva nr. 2001/83/CE. Statele membre ar trebui să adopte reguli care să stabilească mecanisme eficace de supraveghere și să permită aplicarea efectivă a acestora în caz de încălcare a dispozițiilor. Supravegherea ar trebui să se bazeze pe controlarea informațiilor înainte ca acestea să fie difuzate, cu excepția cazului în care subiectul informațiilor a fost deja agreat de autoritățile competente sau în care se află deja în funcțiune un alt mecanism capabil să asigure un nivel echivalent de supraveghere adecvată și eficientă. |
(14) Supravegherea informațiilor privind medicamentele autorizate eliberate numai pe bază de rețetă în temeiul prezentei directive ar trebui să garanteze faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață pun la dispoziție numai informații care sunt conforme cu Directiva nr. 2001/83/CE. Statele membre ar trebui să adopte reguli care să stabilească mecanisme eficace de supraveghere și să permită aplicarea efectivă a acestora în caz de încălcare a dispozițiilor. Aceste reguli ar trebui să fie armonizate la nivelul Uniunii pentru a se asigura consecvența lor. În cazul nerespectării dispozițiilor, ar trebui instituite proceduri prin care titularii autorizațiilor de introducere pe piață să fie reprezentați și luați în considerare în examinarea cazurilor care îi privesc. Supravegherea ar trebui să se bazeze pe controlarea informațiilor înainte ca acestea să fie puse la dispoziție. Ar trebui puse la dispoziție numai informațiile aprobate în prealabil de autoritățile competente și exclusiv într-o formă aprobată. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(15) Dat fiind că prezenta directivă introduce pentru prima dată reguli armonizate privind furnizarea de informații către publicul larg cu privire la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, Comisia ar trebui să evalueze funcționarea ei și necesitatea unei revizuiri la cinci ani după intrarea ei în vigoare. Ar trebui, de asemenea, să se prevadă elaborarea de către Comisie a unor linii directoare pe baza experienței statelor membre în domeniul supravegherii informațiilor. |
(15) Dat fiind că prezenta directivă introduce pentru prima dată reguli armonizate privind furnizarea de informații către publicul larg cu privire la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, Comisia ar trebui să evalueze funcționarea ei și necesitatea unei revizuiri la cinci ani după intrarea ei în vigoare. Ar trebui, de asemenea, să se prevadă elaborarea de către Comisie a unor linii directoare pe baza experienței statelor membre, în colaborare cu organizațiile de pacienți și cu personalul medical, în domeniul supravegherii informațiilor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Întrucât informațiile sunt destinate pacienților, organizațiile de pacienți trebuie să fie implicate în procesul elaborării liniilor directoare. Punctul de vedere al personalului medical este, de asemenea, esențial, întrucât acesta este și ar trebui să rămână principala sursă de informații pentru pacienți în ceea ce privește medicamentele eliberate pe bază de rețetă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 15a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15a) Comisia ar trebui abilitată să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, respectându-se criteriile de calitate a informațiilor furnizate publicului larg și orientările privind accesibilitatea informațiilor pe internet. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura de comitologie trebuie aliniată la sistemul actelor delegate introdus de articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (adică Tratatul de la Lisabona).. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 15a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(15a) Comisia ar trebui să consulte organizațiile independente de pacienți, ale personalului medical și ale consumatorilor cu privire la chestiuni legate de aplicarea prezentei directive și de punerea ei în practică de către statele membre. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui să fie luate în calcul și opiniile personalului medical legate de aplicarea și punerea în practică a prezentei directive. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul -1a (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 1 – punctul 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A se vedea amendamentul la considerentul 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul -1 (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 59 – alineatul 3a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiile în care sunt implicați pacienți arată că prospectul însoțitor nu este citit în majoritatea cazurilor (din cauză că, spre exemplu, informațiile nu sunt în ordinea corectă sau informațiile cele mai importante nu ies în evidență). Prospectele pentru pacienți ar trebui astfel elaborate în cooperare cu organizațiile reprezentative ale acestora, așa cum a fost propus, de exemplu, de Grupul de lucru pentru pacienți și consumatori al AEM în 2005. Eforturile AEM de îmbunătățire a lizibilității și accesibilității prospectului în favoarea pacienților ar trebui depuse în continuare și ar trebui urmate ca model de bune practici pentru autoritățile naționale de reglementare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Denumirea internațională nebrevetată (DIN), respectiv denumirea substanței active al cărei radical comun identifică clasa terapeutică din care face parte substanța, ar trebui utilizată sistematic pentru a permite pacienților să acționeze în cunoștință de cauză (contribuie la sensibilizarea pacienților cu privire la substanța activă pe care o utilizează). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 1a (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clarificarea domeniului de aplicare al directivei. Societățile ar trebui să fie în continuare autorizate să furnizeze anumite informații. De exemplu, regulile de pe piața bursieră prevăd obligația societăților de a informa pe deplin investitorii cu privire la evoluțiile importante, în timp ce angajații trebuie să fie informați cu privire la schimbările care au loc în cadrul societății. Conceptul de „informație cu privire la medicament” ar putea desemna orice declarație, fie pozitivă, fie negativă, cu privire la proprietățile unui produs și ar putea duce la interzicerea involuntară a unor informații cu privire la reacții adverse și atenționări. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informațiile furnizate pacienților și publicului larg trebuie să respecte principalele criterii de calitate pentru a asigura siguranța pacienților și pentru a proteja sănătatea publică. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 4a (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Articolul 86 alineatul (2) din actuala Directivă 2001/83/CE enumeră sursele specifice care sunt exluse din definiția „publicității”. Formularea actuală ridică problema definirii publicității și a „informațiilor” difuzate de titularul autorizației de introducere pe piață. Numeroasele excepții sugerate de Comisie pun grav în pericol obiectivitatea „informațiilor”: publicitatea ar putea fi acoperită de facto de o definire prea largă a conceptului de „informații”. Prin urmare, este preferabil să se facă referire la „documentele” specifice realizate de titularul autorizației de introducere pe piață, așa cum sunt enumerate la titlul VIIIa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1a (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie să fie clar pentru public faptul că informațiile sunt puse la dispoziție de către societatea farmaceutică; în cazul în care informațiile sunt puse la dispoziție de către o parte terță, trebuie, de asemenea, să fie clar faptul că această parte terță acționează în numele societății farmaceutice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 - punctul 2 Directiva 2001/83/CE Articolul 88 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 4a (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 94 – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nu ar trebui să fie permise cadouri sau alte avantaje de orice tip, întrucât dovezile acumulate în urma cercetărilor indică faptul că instinctul de a oferi un alt avantaj în schimbul celui primit exercită o influență importantă asupra comportamentului, chiar și când este vorba despre cadouri simbolice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(i)Directiva ar trebui să se axeze pe pacienți și, prin urmare, accentul trebuie mutat dinspre posibilitatea societăților farmaceutice de a difuza informații către dreptul pacienților de a avea acces la informații. (ii) Trebuie să fie clar pentru public faptul că informațiile sunt puse la dispoziție de către societatea farmaceutică; în cazul în care informațiile sunt puse la dispoziție de către o parte terță, trebuie, de asemenea, să fie clar faptul că această parte terță acționează în numele societății farmaceutice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100 a – alineatul 1a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 1b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru o mai bună protecție a sănătății umane, campaniile de informare privind riscurile legate de medicamentele falsificate, inițiate de autoritățile naționale, ar putea fi extrem de utile și benefice pentru pacienți. Pentru a spori calitatea acestor campanii de informare și a garanta recepționarea lor eficientă de către pacienți, autoritățile naționale ar trebui să ia în considerare experiența în domeniu a industriei farmaceutice, a personalului medical și a organizațiilor de pacienți. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a asigura consecvența și coerența cu obiectivele declarate ale propunerii și pentru a garanta mai bine faptul că informațiile furnizate nu sunt de natură promoțională, dispozițiile care figurează la literele (a) și (b) din cuprinsul directivei ar trebui să intre sub incidența titlului VIII. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest amendament se înscrie în linia amendamentului la articolul 86 alineatul (2) și vizează clarificarea domeniului de aplicare al directivei. Titularii de autorizații de introducere pe piață ar trebui să fie autorizați să furnizeze anumite informații. Regulile pieței bursiere prevăd obligația societăților de a informa pe deplin investitorii cu privire la evoluțiile importante, în timp ce angajații trebuie să fie informați cu privire la schimbările care au loc în cadrul societății. Această specificare este necesară pentru a permite furnizarea corectă a unor astfel de informații. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui garantat faptul că informațiile furnizate personalului medical pentru propriul uz nu fac obiectul dispozițiilor directivei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Având în vedere evoluțiile recente ale jurisprudenței, trebuie subliniat faptul că dispozițiile prezentei directive nu aduc atingere dreptului oricărei alte persoane sau organizații, în special al presei sau al grupurilor de pacienți, de a-și exprima opiniile în legătură cu medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, atât timp cât aceștia nu acționează în interesul sau în numele societăților farmaceutice. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informațiile nu ar trebui să fie difuzate de titularul autorizației de introducere pe piață, întrucât aceasta ar putea implica o transmitere forțată a informațiilor către public. Există însă și posibilitatea ca titularul autorizației de introducere pe piață să pună la dispoziția publicului informații, însă publicul trebuie să aibă un rol proactiv în obținerea informațiilor respective (informare dorită). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reformulare propusă pentru a reflecta mai bine unul dintre principalele obiective ale propunerii, și anume furnizarea de informații pe care pacienții le doresc și care satisfac mai bine nevoile lor individuale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera f | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aliniere la directiva privind farmacovigilența. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru a se clarifica în declarație că un membru al personalului medical ar trebui contactat în cazul în care un pacient solicită informații suplimentare. Este posibil, totuși, ca membrul personalului medical să nu poată răspundă la întrebări specifice referitoare la informațiile furnizate de producător. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O terță parte ar putea proceda la difuzarea informațiilor în numele titularului autorizației de introducere pe piață. Este posibil ca persoanele care citesc declarația să nu fie familiarizate cu termenul „titular al unei autorizații de introducere pe piață”. O declarație care conține numele titularului unei autorizații de introducere pe piață este mai relevantă și mai ușor de înțeles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Termenul „poștal” este de preferat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 - litera da (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Publicul larg ar trebui să știe ce autoritate să contacteze dacă informația este greșită sau neadecvată. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera db (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important ca cititorul să aibă acces la textul actual al prospectului însoțitor. Cerința cu privire la site-urile internet este mai bine tratată în cadrul prezentului alineat decât ca obligație de monitorizare pentru statele membre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera dc (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 3 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În rezumatul caracteristicilor produsului și prospectele însoțitoare ale unor medicamente există comparații. A exclude comparațiile existente ar însemna, în practică, obligația ca informațiile furnizate de titularii de autorizații de introducere pe piață să fie incomplete. Aceasta ar aduce prejudicii procesului de aprobare. Studiile științifice comparative cu privire la calitatea, siguranța și eficiența diferitelor medicamente, realizate de autorități naționale independente și de EMEA, nu ar trebui descurajate, întrucât acestea pot reprezenta o sursă valoroasă de informații pentru consumator. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 46 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d - alineatul 3 – litera aa (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui accentuată și mai mult diferența dintre informare și publicitate. Chiar dacă articolul 86 din directivă stabilește definiția publicității, iar articolul 88 alineatul (1) interzice publicitatea la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, pentru asigurarea clarității, ar trebui subliniat faptul că nu poate fi pus la dispoziție niciun material promoțional referitor la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 47 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 3 – litera ba (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Campaniile de dezinformare desfășurate de societăți terțe cu privire la medicamente pentru care s-a obținut o autorizație de introducere pe piață de la autoritățile competente trebuie interzise prin orice mijloace. Interdicția ar trebui extinsă la publicitatea și informațiile oferite personalului medical. Campaniile de dezinformare destinate publicului larg și desfășurate de companiile producătoare de medicamente originale cu privire la medicamentele generice, de exemplu, au fost identificate în Raportul preliminar privind analiza sectorului farmaceutic ca fiind una dintre strategiile de întârziere folosite. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 48 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura de comitologie trebuie aliniată la sistemul actelor delegate introdus de articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (adică Tratatul de la Lisabona). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 49 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100e – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Documentele privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, puse la dispoziție de titularii autorizațiilor de introducere pe piață pe site-urile lor internet, ar trebui să fie actualizate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 50 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100e – alineatul 1a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O hiperlegătură la baza de date Eudrapharm ar mări gradul de informare cu privire la această sursă utilă de informații pentru pacienți, care oferă o gamă largă de funcții și facilități de căutare. O hiperlegătură la portalurile de internet naționale și comunitare consacrate siguranței ar permite pacienților să aibă acces la informații suplimentare cu privire la siguranța utilizării unui anumit medicament. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 51 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100e – alineatul 1b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O astfel de hiperlegătură la baza de date EudraCT ar facilita accesul la rezultatele științifice ale studiilor. Rezultatele științifice ale studiilor sunt esențiale pentru elaborarea și înțelegerea unor informații fiabile. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 52 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100e – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titularul unei autorizații de introducere pe piață trebuie să pună la dispoziție răspunsurile pentru a permite autorităților naționale competente să efectueze cu ușurință controale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 53 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100f – alineatul 2 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Procedura de comitologie trebuie aliniată la sistemul actelor delegate introdus de articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (adică Tratatul de la Lisabona). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 54 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100f – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 55 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100 g – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 56 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100 g – alineatul 1 – paragraful 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numeroase state membre consideră că un sistem voluntar de control al informațiilor de către organismele de autoreglementare sau de coreglementare este prea slab. Cu toate acestea, câteva state membre utilizează sisteme de autoreglementare. Eficacitatea și caracterul convingător al sistemelor de autoreglementare depind în mare măsură de tradițiile culturale și judiciare din cadrul societății și, prin urmare, nu ar trebui să facă obiectul unei reglementări aplicabile tuturor statelor membre. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 57 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100g – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Întrucât informațiile sunt destinate pacienților, organizațiile de pacienți trebuie să fie implicate în procesul elaborării liniilor directoare. Punctul de vedere al personalului medical este, de asemenea, esențial, întrucât acesta este și ar trebui să rămână principala sursă de informații pentru pacienți în ceea ce privește medicamentele eliberate pe bază de rețetă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 58 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clarificare necesară, întrucât prezenta directivă acoperă numai site-urile internet aflate sub controlul titularului autorizației de introducere pe piață și destinate cetățenilor UE. Nu sunt cuprinse site-uri care se adresează unui public din afara UE sau care au ca destinatari persoane din întreaga lume, indiferent dacă informația a fost creată în UE sau serverul se află pe teritoriul acesteia. De asemenea, nu sunt incluse site-urile societăților care conțin informații despre activitatea comercială a acestora, inclusiv cifra de vânzări și alte informații comerciale legate de produse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 59 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 1 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 60 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 1 – paragraful 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacă sunt aduse modificări conținutului unui site internet, acestea ar trebui monitorizate de statul membru în care a fost înregistrat respectivul site. Pentru a evita birocrația inutilă, nu ar trebui solicitată reînregistrarea site-ului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 61 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h– alineatul 2 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(i) În funcție de structura site-ului, s-ar putea ca pacienții care îl vizitează în mod regulat să dorească să se înregistreze/identifice, pentru a accesa informații pe care le-au căutat anterior sau pentru a accesa informațiile mai rapid; cu toate acestea, acest lucru poate fi realizat numai cu acordul prealabil explicit al pacienților. (ii) În cazul anumitor produse (de exemplu inhalatoare), sunt utile alte materiale sau instrumente, de exemplu un scurt film, pentru a demonstra utilizarea corectă a unui medicament. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 62 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 2 – paragraful 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utilizatorii site-urilor internet care conțin informații privind medicamente trebuie informați cu claritate că informațiile respective au fost elaborate de un titular al unei autorizații de introducere pe piață. Legătura la baza de date EudraPharm va garanta faptul că utilizatorii au acces direct și facil la informații comparabile privind medicamentele eliberate pe bază de rețetă puse la dispoziție de o sursă necomercială, asigurând astfel o mai mare transparență. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 63 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această precizare este importantă, deoarece o mare parte a conținutului site-ului internet se poate referi la altceva decât la medicamentele eliberate pe bază de rețetă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 64 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 4 – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 65 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 4 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 66 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faptul că site-ul internet este înregistrat și face obiectul monitorizării în conformitate cu cerințele unei directive nu prezintă valoare adăugată pentru utilizatori, ci poate fi utilizat în mod abuziv. Este important ca utilizatorii să fie clar informați cu privire la faptul că site-ul internet „face obiectul monitorizării pentru a se evita publicitatea pentru medicamentele eliberate pe bază de rețetă”, deoarece opinia publică nu este suficient de familiarizată cu chestiunea privind interesele specifice. Hiperlegătura către baza de date Eudrapharm va garanta faptul că utilizatorii au acces direct și facil la informații comparabile privind medicamentele eliberate pe bază de rețetă furnizate de o sursă necomercială. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 67 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100i – alineatul 1 – paragraful 1a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aceasta este o măsură eficientă și descurajantă, care ar contribui la asigurarea respectării legislației. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 68 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100i – alineatul 1 – paragraful 1b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nu ar trebui ca statele membre să stabilească valoarea sancțiunilor. Stabilirea la nivel comunitar a valorii sancțiunilor contribuie la o mai mare claritate juridică și garantează că acestea funcționează ca un mijloc clar de descurajare în cazul încălcării dispozițiilor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 69 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100i – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scopul acestui amendament este asigurarea unei mai mare eficiențe și transparențe a procesului. Titularii autorizației de introducere pe piață ar trebui să aibă dreptul de a se apăra în cazul în care consideră că acuzațiile de nerespectare a dispozițiilor sunt nefondate. Pentru a proteja publicul larg de informații care ar putea să nu respecte dispozițiile acestui titlu, este necesar ca difuzarea lor să fie suspendată imediat după decizia autorității competente. Difuzarea ar trebui reluată numai dacă organismul responsabil pentru analizarea acțiunii intentate de titularul autorizației de introducere pe piață decide acest lucru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 70 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100j – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 71 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100j – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Autoritățile competente ar trebui să primească resursele financiare corespunzătoare pentru a-și îndeplini sarcinile. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 72 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 100j – litera ca (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informațiile înșelătoare referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă pot avea consecințe grave pentru sănătatea publică. Este necesară adăugarea unui sistem pentru a trata plângerile și de despăgubire, care să protejeze consumatorii și să le pună la dispoziție instrumentele necesare pentru valorificarea drepturilor lor și pentru a solicita despăgubiri în cazul publicării de informații înșelătoare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 73 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100k | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 74 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100ka (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru ca vocea pacienților cu privire la aplicarea și punerea în practică a prezentei directive să fie auzită, Comisia ar trebui să consulte organizațiile de pacienți. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 75 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100kb (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În temeiul articolului 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, directiva trebuie să stabilească dispoziții detaliate referitoare la delegarea competențelor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 76 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100kc (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În temeiul articolului 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, directiva trebuie să stabilească dispoziții detaliate referitoare la delegarea competențelor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 77 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100kd (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În temeiul articolului 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, directiva trebuie să stabilească dispoziții detaliate referitoare la delegarea competențelor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 78 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100l | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 79 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 4a (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 100la (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EXPUNERE DE MOTIVE
Raportorul salută propunerea Comisiei de informare a publicului larg în privința medicamentelor eliberate numai pe bază de prescripție (COM(2008)0662-0663). Parlamentul și organizațiile de pacienți solicită de mult timp prezentarea unei astfel de propuneri, care să le permită pacienților să fie mai bine informați cu privire la medicamentele care le sunt prescrise și pe care le iau.
Un acces sporit la informații de calitate va contribui la îmbunătățirea sănătății pacienților, deoarece un pacient mai bine informat este mult mai înclinat să continue un tratament necesar și are mult mai multe șanse să înțeleagă deciziile luate cu privire la tratamentul său; prin urmare, dacă propunerea este bine formulată și pusă în aplicare, ea va crea o valoare adăugată.
Așadar, obiectivul propunerii nu poate fi doar armonizarea legislației europene, ci și îmbunătățirea sănătății prin intermediul îmbunătățirii cunoștințelor legate de sănătate. Industria farmaceutică are de jucat un rol important în promovarea acestor cunoștințe și a sănătății, însă rolul său trebuie să fie clar definit, iar implicarea sa trebuie să fie reglementată în mod strict pentru a se evita un consum exagerat de produse farmaceutice, generat de rațiuni comerciale.
Există multe probleme la nivelul cadrului juridic actual și al situației din Europa în ceea ce privește accesul pacienților la informațiile privind medicamentele eliberate doar pe bază de rețetă. Diferențele la nivelul interpretării directivei de către statele membre oferă pacienților din diverse părți ale Europei un acces diferit la informații de înaltă calitate privind produsele farmaceutice. În anumite state membre, este dificil inclusiv accesul la informațiile de bază privind produsele farmaceutice prescrise. Acest lucru este inacceptabil și creează inegalități privind sănătatea în Uniune.
Reglementarea actuală nu ține seama de evoluția tehnică și de posibilitățile și provocările create de internet. În câteva secunde, pacienții din Europa au deja acces nelimitat la informații necontrolate și adeseori incorecte privind produsele farmaceutice eliberate doar pe bază de rețetă. Accesul prin internet la informații controlate și sigure privind produsele farmaceutice este însă foarte limitat pentru majoritatea pacienților. Această problemă privește mai ales persoanele care au nevoie de informații în limba lor maternă.
Diferitele interpretări actuale ale directivei de către tribunalele din Europa indică faptul că există o anumită neclaritate juridică care creează incertitudine cu privire la modalitatea în care ar trebui pusă în aplicare directiva și cu privire la cei ce fac obiectul acesteia. Acest lucru reiese și din diferențele privind modul în care statele membre au pus în aplicare directiva. Prin urmare, este esențial ca dispozițiile directivei să fie mai clare.
Este necesară, așadar, actualizarea dispozițiilor privind informațiile referitoare la produsele farmaceutice prescrise, precum și intrarea rapidă în vigoare a unor noi reglementări.
Cu toate acestea, raportorul a evidențiat câteva probleme referitoare la propunerea Comisiei. Această expunere de motive pune în evidență cele mai importante modificări prezentate în proiectele de raport.
§ propunerea Comisiei vizează mai ales dreptul societăților farmaceutice de a difuza informații și mai puțin dreptul pacienților de a avea acces la informații de calitate. Prin urmare, raportorul propune deplasarea obiectului directivei și obligarea societăților farmaceutice de a furniza anumite informații pacienților, plasând astfel „dreptul la informare al pacienților” în centrul actului legislativ. Posibilitatea de a furniza informații pacienților nu trebuie considerată de către societățile farmaceutice o ocazie de a face publicitate; informațiile ar trebui să servească realmente intereselor pacienților. Raportorul dorește să oblige companiile farmaceutice să facă disponibile și ușor accesibile pacienților europeni anumite informații fundamentale privind produsele farmaceutice eliberate doar pe bază de rețetă, cum ar fi rezumatul caracteristicilor produsului și prospectul însoțitor.
§ Punerea la dispoziție a informațiilor ar trebui să se bazeze pe principiul „pull” (adică informațiile ar trebui puse la dispoziția pacienților care le caută ei înșiși). Astfel, căile de comunicare prin intermediul cărora informațiile sunt puse la dispoziție ar trebui selectate cu o mai mare atenție. Chiar dacă rolul internetului este din ce în ce mai important, răspândirea și accesul la acesta diferă considerabil de la un stat membru la altul, fără a aminti diferențele în ceea ce privește competențele în acest domeniu. Din acest motiv, informațiile ar trebui puse la dispoziție și prin intermediul unor căi de comunicare „tradiționale”, de exemplu corespondența.
§ Cu toate acestea, raportorul are rezerve în ceea ce privește utilizarea presei scrise drept cale de comunicare. Informațiile din ziare sau reviste sunt disponibile tuturor, nu numai persoanelor care caută informațiile, ceea ce înseamnă că pacienții nu sunt protejați împotriva informațiilor nesolicitate. Prin urmare, raportorul propune eliminarea posibilității ca societățile farmaceutice să pună informațiile la dispoziție prin intermediul ziarelor, revistelor și al publicațiilor similare.
§ De asemenea, raportorul dorește să facă o distincție mai clară dintre publicitate și informare. Chiar dacă articolul 86 din directivă stabilește definiția publicității, iar articolul 88 alineatul (1) interzice publicitatea la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, pentru asigurarea clarității, ar trebui subliniat faptul că nu poate fi pus la dispoziție niciun material promoțional referitor la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă.
§ Pentru a evita confuziile, trebuie subliniat faptul că dispozițiile directivei se aplică numai societăților farmaceutice și nu afectează sub nicio formă dreptul presei sau al pacienților și al organizațiilor acestora de a-și exprima opiniile în legătură cu anumite medicamente și tratamente, atât timp cât aceștia acționează în mod independent și nu în numele, în interesul sau la indicațiile societăților farmaceutice. Acesta este un regulament care vizează sectorul în cauză, și nu un regulament cu sferă de aplicare mai largă care vizează libertatea de expresie sau libertatea presei etc.
§ Pentru ca vocea pacienților să fie auzită, organizațiile de pacienți ar trebui implicate în mod activ în punerea în aplicare a directivei și a regulamentului. Raportorul salută ideea elaborării unor orientări și a unui cod de conduită referitoare la informațiile puse la dispoziția pacienților și dorește ca, atunci când acestea sunt elaborate, Comisia să colaboreze cu organizațiile de pacienți.
§ Trebuie subliniată relația importantă dintre medic și pacient. Principala sursă de informații privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă este și ar trebui să rămână medicul care prescrie medicamentul. Această relație are o valoare fundamentală, iar alte căi de informare nu o pot decât completa.
§ În ceea ce privește sfera informațiilor, raportorul salută faptul că versiunea accesibilă publicului a raportului de evaluare este făcută publică. Cu toate acestea, consideră că testele farmaceutice și preclinice și studiile clinice ale medicamentelor în cauză ar putea fi, de asemenea, puse la dispoziție. Având în vedere caracterul sensibil din punct de vedere comercial al unor astfel de informații, societățile farmaceutice nu pot fi obligate să publice aceste informații, dar, întrucât acestea pot fi importante pentru pacienți și organizațiile acestora, punerea la dispoziție a acestor informații nu ar trebui interzisă.
Plasând propunerea în context, raportorul subliniază faptul că informațiile referitoare la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă furnizate pacienților ar trebui să facă parte dintr-o strategie mai cuprinzătoare privind „informarea pacienților” și dintr-o strategie mai amplă de educare în domeniul sănătății. Pacienții și toate persoanele interesate ar trebui să poată găsi informații exacte și obiective referitoare la un stil de viață sănătos, la prevenirea îmbolnăvirii și a bolilor specifice și la diferite posibilități de tratament. Acest lucru depășește însă domeniul de aplicare al prezentei propuneri și al raportului. Totuși, raportorul se așteaptă ca o nouă propunere să fie prezentată de către Comisie în viitorul apropiat, ca parte a unei strategii mai ample de „informare a pacienților”, și ca prezenta propunere să fie completată.
AVIZ al Comisiei pentru industrie, cercetare Şi energie (24.3.2010)
destinat Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare, în ceea ce privește informațiile destinate publicului larg referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, a Directivei 2001/83/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman
(COM(2008)0663 – C6‑0516/2008 – 2008/0256(COD))
Raportor pentru aviz: Jorgo Chatzimarkakis
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Propunerile de modificare a Directivei 2001/83/CE și a Regulamentului nr. 726/2004 au ca obiective generale de politică garantarea funcționării corespunzătoare a pieței interne de medicamente de uz uman și mai buna protejare a sănătății cetățenilor UE, acestea fiind în conformitate cu obiectivele generale. În acest sens, propunerile urmăresc în special crearea unui cadru clar pentru furnizarea de informații către publicul larg cu privire la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, cu scopul de a încuraja utilizarea rațională a medicamentelor în cauză. Prin această propunere se asigură interdicția privind publicitatea directă către consumatori în cazul medicamentelor eliberate pe bază de rețetă.
Aceste obiective se vor realiza prin intermediul următoarelor măsuri:
• Asigurarea unei înalte calități a informațiilor furnizate prin aplicarea coerentă a unor standarde definite în mod clar la nivel comunitar.
• Facilitarea difuzării informațiilor prin filiere care să corespundă necesităților și posibilităților unor tipuri diferite de pacienți.
• Permiterea furnizării, într-un mod inteligibil, de către titularii de autorizații de introducere pe piață a unor informații obiective și nepromoționale privind beneficiile și riscurile medicamentelor în cauză.
• Garanția aplicării măsurilor de monitorizare și de executare pentru a avea siguranța că furnizorii de informații respectă criteriile de calitate, evitând totodată o birocrație inutilă.
Cu privire la fiecare obiectiv în parte:
Comisia a recunoscut, în textul prezentei directive, faptul că pacienții sunt din ce în ce mai interesați de propria sănătate și își doresc să se implice tot mai mult în aspecte legate de aceasta. Așadar, un tratament optim este posibil doar dacă pacienții sunt informați în legătură cu medicamentele care le sunt administrate, pentru a putea lua decizii în cunoștință de cauză și pentru a încuraja folosirea rațională a medicamentelor. Raportorul este de acord cu Comisia în ceea ce privește faptul că o acțiune la nivel comunitar cu privire la furnizarea de informații pacienților ar putea influența în mod pozitiv sănătatea publică. În plus, acesta ar dori să sublinieze faptul că informațiile privind medicamentele eliberate pe bază de rețetă, care să corespundă necesităților și așteptărilor pacienților, ar putea promova aspectul preventiv.
Cert este însă că, în prezent, informațiile puse la dispoziție în Uniunea Europeană privind medicamentele eliberate pe bază de rețetă sunt insuficiente și inactuale. Obținerea de informații depinde de capacitatea cetățeanului de a folosi internetul, precum și de limbile străine pe care acesta le cunoaște.
La toate acestea se adaugă și faptul că, din cauza lipsei unor condiții uniforme privind conținutul informațiilor, normele și practicile referitoare la informațiile care pot fi puse la dispoziție variază în mod semnificativ de la un stat membru la altul. Din acest motiv, accesul la informațiile privind medicamentele este inegal.
Întreprinderea de acțiuni în acest domeniu este cu atât mai importantă în prezent cu cât progresele tehnologice îi facilitează cetățeanului accesul la informații pe internet, dar și la publicitate involuntară din întreaga lume, fiind astfel expus unor informații înșelătoare și insuficiente. Din acest motiv, raportorul consideră necesară modificarea de urgență a acestei situații, pentru ca cetățenii europeni să dispună de informații obiective și nepublicitare, conforme cu normele europene. Prin intermediul informațiilor certificate, Uniunea Europeană trebuie să contrabalanseze publicitatea prezentă pe internet care poate induce consumatorul în eroare.
În acest sens, trebuie să se pună accentul pe prospectul produsului. Informațiile din prospect trebuie concepute astfel încât să fie pe înțelesul tuturor cetățenilor. Acest lucru este cu atât mai urgent cu cât forma actuală a prospectelor este insuficientă, în măsura în care acestea îl pot speria pe pacient și îl pot determina să întrerupă tratamentul. În esență, propunerea Comisiei are drept obiectiv modificarea prospectului.
Raportorul dorește să sublinieze încă o dată faptul că interdicția privind publicitatea directă către consumatori în cazul medicamentelor eliberate pe bază de rețetă trebuie menținută. De asemenea, acesta susține cu fermitate faptul că autoritățile de reglementare ale statelor membre și profesioniștii din domeniul sănătății constituie în continuare surse importate pentru publicul larg în furnizarea de informații privind medicamentele, titularii autorizațiilor de introducere pe piață reprezentând în același timp însă o sursă valoroasă pentru furnizarea de informații fără caracter publicitar cu privire la medicamente.
Raportorul este conștient de faptul că sunt necesare sisteme de monitorizare pentru garantarea respectării unor standarde calitative uniforme, pentru garantarea unor informații de înaltă calitate, fără caracter publicitar.
În consecință, salută propunerea Comisiei, care permite statelor membre să aleagă cele mai potrivite mecanisme de monitorizare și stabilește ca regulă generală monitorizarea în legătură cu difuzarea informației, deoarece aceasta reprezintă modalitatea cea mai eficientă și mai nebirocratică.
În mod deosebit, raportorul pentru aviz consideră că sunt necesare îmbunătățiri în ceea ce privește definirea publicațiilor din domeniul sănătății, precum și a sancțiunilor, aceste aspecte fiind abordate în cadrul amendamentelor.
AMENDAMENTE
Comisia pentru industrie, cercetare și energie recomandă Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 4 | |||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(4) Experiența dobândită din aplicarea cadrului juridic actual a arătat, de asemenea, că anumite restricții privind posibilitățile societăților farmaceutice de a furniza informații se datorează faptului că diferența între noțiunile de publicitate și de informație nu a fost interpretată în mod uniform în cadrul Comunității. |
(4) Experiența dobândită din aplicarea cadrului juridic actual a arătat, de asemenea, că anumite restricții privind posibilitățile societăților farmaceutice de a furniza informații se datorează faptului că diferența între noțiunile de publicitate și de informație nu a fost interpretată în mod uniform în cadrul Comunității. O consecință a acestui fapt ar fi că în anumite state membre cetățenilor li s-ar interzice dreptul de a avea acces, în propria lor limbă, la informații nepromoționale de înaltă calitate referitoare la medicamente. | ||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Într-o societate democratică, dreptul cetățenilor de a avea acces la informații, inclusiv la cele referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, reprezintă un principiu fundamental. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(8) Autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei trebuie să rămână pentru publicul larg surse importante de informații privind medicamentele. Statele membre ar trebui să faciliteze accesul cetățenilor la informații de o înaltă calitate, prin intermediul unor căi adecvate. Titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot constitui o sursă prețioasă de informații nepromoționale privind medicamentele lor. Prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească un cadru juridic pentru difuzarea către publicul larg a informațiilor specifice privind medicamentele de către titularii autorizațiilor de introducere pe piață. Interzicerea publicității către publicul larg pentru medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie continuată. |
(8) Autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei trebuie să rămână pentru publicul larg surse importante de informații privind medicamentele. Statele membre ar trebui să faciliteze accesul cetățenilor la informații de o înaltă calitate, prin intermediul unor căi adecvate. Titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot constitui o sursă prețioasă de informații nepromoționale privind medicamentele lor. Prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească un cadru juridic pentru difuzarea către publicul larg a informațiilor specifice privind medicamentele de către titularii autorizațiilor de introducere pe piață. Stabilirea cadrului legal necesar pentru titularii de autorizații de introducere pe piață va îmbunătăți certitudinea juridică în industria farmaceutică în sensul că publicului larg i se vor pune la dispoziție tipuri specifice de informații privind medicamentele pe care le utilizează. Interzicerea publicității către publicul larg pentru medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie continuată. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 9 | |||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(9) În conformitate cu principiul proporționalității, se cuvine să se limiteze domeniul de aplicare al prezentei directive la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, dat fiind că normele comunitare actuale autorizează, în anumite condiții, publicitatea către publicul larg pentru medicamentele eliberate fără rețetă. |
(9) În conformitate cu principiul proporționalității, se cuvine să se limiteze domeniul de aplicare al prezentei directive la medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă, dat fiind că normele comunitare actuale autorizează, în anumite condiții, publicitatea către publicul larg pentru medicamentele eliberate fără rețetă. Prezenta directivă solicită statelor membre să permită, prin intermediul unor anumite canale și sub rezerva unei monitorizări corespunzătoare, ca titularul autorizației de introducere pe piață să furnizeze publicului larg anumite informații privind medicamentele autorizate eliberate pe bază de rețetă. Comunicările care nu intră sub incidența titlului VIIIa ar trebui permise, cu condiția ca acestea să nu constituie mesaje publicitare. | ||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Prin acest amendament se urmărește clarificarea domeniului de aplicare al directivei propuse. Este important ca noua legislație să nu interzică în mod neintenționat anumite comunicări, cum ar fi răspunsurile din partea practicienilor din domeniul medicinei la întrebări referitoare la utilizarea fără autorizare. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 10 | |||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(10) Dispozițiile prevăzute trebuie să garanteze că numai informațiile nepromoționale de înaltă calitate privind binefacerile și riscurile medicamentelor eliberate pe bază de rețetă pot fi difuzate. Informațiile trebuie să țină seama de nevoile și așteptările pacienților pentru a permite acestora din urmă să se emancipeze, să le acorde posibilitatea unor opțiuni documentate și să încurajeze utilizarea rațională a medicamentelor. Prin urmare, orice informație destinată publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să îndeplinească o serie de cerințe. |
(10) Dispozițiile prevăzute trebuie să garanteze că numai informațiile nepromoționale de înaltă calitate privind binefacerile și riscurile medicamentelor autorizate eliberate pe bază de rețetă pot fi puse la dispoziție. Informațiile trebuie să țină seama de nevoile și așteptările pacienților pentru a permite acestora din urmă să se emancipeze, să le acorde posibilitatea unor opțiuni documentate și să încurajeze utilizarea rațională a medicamentelor. Oferind cetățenilor UE mai multe informații de înaltă calitate referitoare la medicamente, li se permite acestora să utilizeze mai rațional și mai corect medicamentele, fapt care va duce atât la o mai bună informare a cetățenilor, cât și la îmbunătățirea sănătății în societate. În acest scop, orice informație destinată publicului larg privind medicamentele autorizate eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să îndeplinească o serie de cerințe. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
(Înlocuirea termenului „a difuza” cu „ a pune la dispoziție” se aplică pe tot cuprinsul textului. Acceptarea acestui amendament implică înlocuirea termenului respectiv pe tot parcursul textului.) | ||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Considerentele ar trebui să reflecte, de asemenea, obiectivul exprimat al directivei, acela de a permite cetățenilor să utilizeze mai bine (mai rațional și mai sigur) medicamentele și să urmeze într-o măsură mai mare tratamentele prescrise. Potrivit informațiilor furnizate de OMS, mai mult de 50% din cetățenii UE utilizează medicamente în mod incorect.. Domeniul de aplicare al prezentei directive se limitează la medicamentele autorizate. Informațiile nu sunt difuzate, ci puse la dispoziția publicului, în măsura în care acesta le solicită. Acest lucru presupune o căutare activă din partea persoanelor interesate de informațiile respective. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 11 | |||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(11) Pentru a garanta faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață nu difuzează decât informații de înaltă calitate și pentru a face distincția între informațiile nepromoționale și cele publicitare, trebuie să se definească tipurile de informații care pot fi difuzate. Se cuvine să se permită titularilor de autorizații de introducere pe piață să difuzeze conținutul rezumatelor aprobate ale caracteristicilor produsului și ale prospectului însoțitor, informații care să fie compatibile cu aceste documente, fără a depăși elementele lor cheie, precum și alte informații bine definite legate de medicamente. |
(11) Pentru a garanta faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață nu difuzează decât informații de înaltă calitate și pentru a face distincția între informațiile nepromoționale și cele publicitare, trebuie să se definească tipurile de informații care pot fi difuzate. Se cuvine să se permită titularilor de autorizații de introducere pe piață să difuzeze conținutul rezumatelor aprobate ale caracteristicilor produsului și ale prospectului însoțitor, informații care să fie compatibile cu aceste documente, fără a depăși elementele lor cheie. | ||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 13 | |||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||
|
(13) Internetul are un rol esențial în comunicarea de informații către pacienți și importanța acestuia este în creștere. Internetul permite un acces aproape nelimitat la informații, ignorând frontierele naționale. Se cuvine să se stabilească reguli specifice de supraveghere a site-urilor internet pentru a ține seama de natura transfrontalieră a informațiilor furnizate prin intermediul acestora și a permite cooperarea între statele membre. |
(13) Internetul are un rol esențial în comunicarea de informații către pacienți și importanța acestuia este în creștere. Internetul permite un acces aproape nelimitat la informații, ignorând frontierele naționale. Se cuvine să se stabilească reguli specifice de supraveghere a site-urilor internet, care se adresează în mod explicit cetățenilor UE, pentru a ține seama de natura transfrontalieră a informațiilor furnizate prin intermediul acestora și a permite cooperarea între statele membre. | ||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Prin acest amendament se urmărește o clarificare a faptului că prezenta directivă se referă numai la site-uri care se adresează cetățenilor UE. Nu sunt cuprinse site-uri care se adresează unui public din afara UE sau care au ca destinatari persoane din întreaga lume, indiferent dacă informația a fost creată în UE sau serverul se află pe teritoriul acesteia. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul -1 (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 1 – liniuța 1a (nouă) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Recomandarea medicamentelor pe baza manifestărilor și simptomelor asociate bolilor poate încuraja autodiagnosticarea, automedicația și consumul inutil de medicamente. Din acest motiv trebuie interzis acest tip de publicitate. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 1a (nouă) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
„Corespondența, eventual însoțită de materiale fără caracter publicitar, necesară pentru a răspunde la o întrebare specifică privind un anumit medicament” nu poate fi nici publicitate în sensul titlului VIII și nici informații în sensul titlului VIIIa. Statutul juridic nu ar trebui modificat în raport cu situația actuală. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Clarificarea domeniului de aplicare al directivei. Societățile ar trebui să fie în continuare autorizate să furnizeze anumite informații. De exemplu, regulile de pe piața de acțiuni prevăd obligația societăților de a informa pe deplin investitorii cu privire la evoluțiile importante, în timp ce angajații trebuie să fie informați cu privire la schimbările care au loc în cadrul societății. „Informație cu privire la medicament” ar putea fi interpretat ca orice declarație, fie pozitivă, fie negativă, cu privire la proprietățile unui produs și ar putea duce la interzicerea involuntară a unor informații cu privire la reacții adverse sau atenționări. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 2 Directiva 2001/83/CE Articolul 88 – alineatul 4 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Campaniile descrise ar trebui să servească numai unor scopuri medicale și nu ar trebui utilizate în mod abuziv în scopuri publicitare. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Nu este nevoie de către o autorizare din partea statului membru, deoarece deocamdată nu există o definiție a informațiilor utilizabilă din punct de vedere juridic care să permită o delimitare față de publicitate. Este important ca numai titularii autorizației de comercializare să aibă dreptul de a difuza informații despre medicament pentru a evita dificultățile legate de stabilirea responsabilității în caz de încălcare a dispozițiilor legale. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 – litera a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 – litera ba (nouă) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Prin acest amendament se urmărește o clarificarea domeniului de aplicare, de exemplu regulile de pe piața de acțiuni prevăd obligația societăților de a informa pe deplin investitorii cu privire la evoluțiile importante, în timp ce angajații trebuie să fie informați cu privire la schimbările care au loc în cadrul societății. Această specificare este necesară pentru a permite furnizarea corectă a unor astfel de informații. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
EPAR (raportul public european de evaluare) și alte documente publicate de autoritățile competente includ informații detaliate care prezintă interes pentru unii dintre pacienți. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
O prezentare simplificată a informațiilor pentru nespecialiști este utilă, deoarece este mai inteligibilă. Totuși o asemenea simplificare poate să însemne și o fărâmițare a rezumatului informativ și să ducă la o înțelegere eronată a riscurilor și beneficiilor, ceea ce trebuie evitat. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Ar putea fi utilă includerea în listă a statutului rambursărilor, ca un exemplu de dată cu caracter informativ care ar trebui permisă în conformitate cu prezentul articol. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – litera a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
A definição de "publicações na área da saúde" é pouco clara e levará a interpretações divergentes nos diferentes Estados-Membros, perdendo-se a oportunidade de harmonização que confere mais segurança jurídica à indústria e uniformidade de acesso à informação entre os cidadãos europeus. Várias formas de material impresso continuam a ser importantes canais de informação, sobretudo para pessoas que não têm acesso ao conteúdo informativo disponibilizado pela internet. É contudo importante salvaguardar que estes canais apenas são permitidos para veicular informação sobre medicamentos se existir da parte do público uma procura voluntária e activa de tais publicações. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – litera c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Această formulare corespunde mai bine obiectivului propunerii, acela de a pune la dispoziția pacienților informațiile necesare într-o formă mai inteligibilă. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
(Nu privește versiunea în limba engleză.) | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera f | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera ha (nouă) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Pentru a se clarifica în declarație că un practician din domeniul medicinei ar trebui contactat în cazul în care un pacient solicită informații suplimentare. Este posibil, totuși, ca practicianul să nu poată răspundă la întrebări specifice referitoare la informațiile furnizate de producător. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera c | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Această formulare este mai clară și mai inteligibilă, cu toate că expresia „titularul unei autorizației” nu este neapărat necesară pentru toți cititorii. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera d | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 2 – litera da (nouă) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Este important ca cititorul să aibă acces la textul actual al prospectului. Cerința cu privire la site-urile internet este mai bine tratată în cadrul prezentului alineat decât ca obligație de monitorizare pentru statele membre. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 3 – litera a | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
În rezumatul caracteristicilor produsului și prospectele însoțitoare ale unor medicamente există comparații. A exclude comparațiile existente ar însemna, în practică, obligația ca informațiile furnizate de titularii de autorizații de introducere pe piață să fie incomplete. Aceasta ar aduce prejudicii procesului de autorizare. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100e – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Ar trebui clarificat faptul că rezumatul caracteristicilor produsului și prospectului însoțitor al unui medicament eliberat pe bază de rețetă ar trebui reprodus numai în limba oficială a statului membru în care informațiile sunt publicate și pentru care site-ul internet este destinat. De exemplu, dacă site-ul internet este destinat pieței germane, rezumatul caracteristicilor produsului și prospectul însoțitor sunt publicate doar în limba germană. Exprimarea actuală este neclară în această privință. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100e – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100f – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100g – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
În elaborarea codului și a orientărilor, ar trebui consultate și alte părți interesate, precum pacienții, practicienii din domeniul medicinei și sectorul industrial. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 2 – paragraful 2 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Această precizare este oportună întrucât este posibil ca o mare parte a informațiile difuzate pe site-urile internet să nu se refere la medicamente. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 5 | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Os utilizadores de sítios de internet contendo informação sobre medicamentos sujeitos a receita médica devem ser inequivocamente informados sobre o facto de o sítio de internet estar sujeito a monitorização por parte de uma autoridade do medicamento, mas de que isso não constitui garantia de que toda a informação tenha sido validada. A ligação à base de dados Eudrapharma assegura que os utilizadores das páginas de internet contendo informação sobre medicamentos desenvolvidas por fontes comerciais tenham acesso fácil e directo a informação comparável aprovada por uma autoridade do medicamento (nacional ou europeia), assegurando uma maior transparência sobre a qualidade da informação. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100i – alineatul 1 – paragraful 1a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Nu ar trebui ca statele membre să stabilească valoarea sancțiunilor. Stabilirea la nivel comunitar a valorii sancțiunilor contribuie la o mai mare claritate juridică și garantează că acestea funcționează ca un mijloc clar de intimidare în cazul încălcării dispozițiilor. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100i – alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||
Scopul acestui amendament este asigurarea unei mai mare eficiențe și transparențe a procesului. | |||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100k | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Informații referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă (modificare a Directivei 2001/83/CE) |
|||||||
|
Referințe |
COM(2008)0663 – C6-0516/2008 – 2008/0256(COD) |
|||||||
|
Comisia competentă în fond |
ENVI |
|||||||
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
ITRE 19.10.2009 |
|
|
|
||||
|
Raportor pentru aviz Data numirii |
Jorgo Chatzimarkakis 16.9.2009 |
|
|
|||||
|
Examinare în comisie |
15.10.2009 |
27.1.2010 |
|
|
||||
|
Data adoptării |
18.3.2010 |
|
|
|
||||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
42 6 0 |
||||||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Zoltán Balczó, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Ioan Enciu, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, Jacky Hénin, Romana Jordan Cizelj, Sajjad Karim, Arturs Krišjānis Kariņš, Judith A. Merkies, Angelika Niebler, Jaroslav Paška, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Michèle Rivasi, Paul Rübig, Francisco Sosa Wagner, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Ioannis A. Tsoukalas, Claude Turmes, Marita Ulvskog, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Kathleen Van Brempt, Alejo Vidal-Quadras, Henri Weber |
|||||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
António Fernando Correia De Campos, Rachida Dati, Ilda Figueiredo, Andrzej Grzyb, Jolanta Emilia Hibner, Oriol Junqueras Vies, Ivailo Kalfin, Marian-Jean Marinescu, Vladko Todorov Panayotov, Silvia-Adriana Țicău, Hermann Winkler |
|||||||
|
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Britta Reimers |
|||||||
AVIZ al Comisiei pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor (18.5.2010)
destinat Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară
referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare, în ceea ce privește informațiile destinate publicului larg referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, a Directivei 2001/83/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman
(COM(2008)0663 – C6‑0516/2008 – 2008/0256(COD))
Raportor pentru aviz: Cristian Silviu Bușoi
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare, în ceea ce privește informațiile destinate publicului larg referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă, a Directivei 2001/83/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (COM (2008)0663 final) vizează stabilirea unui cadru juridic clar pentru informarea consumatorilor cu privire la medicamentele care se eliberează numai pe bază de rețetă, care să permită pacienților să ia decizii mai bune atunci când aleg posibile tratamente. Există încă disparități în interpretarea normelor comunitare privind publicitatea și informațiile oferite pacienților. Deși limitările impuse în ceea ce privește publicitatea nu vor fi modificate, consumatorii europeni nu au același grad de acces la informații independente și de calitate referitoare la medicamente.
Informațiile oferite pacienților ar trebui să îndeplinească următoarele caracteristici principale:
1. Fiabilitate: informațiile oferite pacienților ar trebui să se bazeze pe cele mai recente cunoștințe științifice și ar trebui să existe trimiteri clare la sursele din care provin aceste cunoștințe;
2. Independență: trebuie precizat clar cine oferă și cine finanțează informația, astfel încât consumatorii să poată identifica potențialele conflicte de interese;
3. Informațiile ar trebui să fie ușor accesibile pentru consumatori și orientate către pacienți: ele trebuie să fie ușor de înțeles și disponibile, ținând seama de nevoile specifice ale consumatorilor (vârstă, diferențe culturale și disponibilitatea în toate limbile europene).
Propunerea de legislație introduce un cadru juridic pentru difuzarea informațiilor privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă în rândul publicului larg. Se pune întrebarea ce rol ar trebui să joace industria farmaceutică în informarea directă a pacienților. Companiile farmaceutice dețin informații valoroase privind sănătatea, provenite din studiile lor clinice. Acestea pot reprezenta o sursă valoroasă de informații pentru consumatori. Însă companiile farmaceutice nu pot fi considerate surse independente de informații privind sănătatea din cauza unui conflict inerent de interese. Astfel, acestea nu trebuie considerate o sursă exclusivă de informații.
Diferența dintre informare și publicitate nu este clară. Consumatorii cer surse cuprinzătoare și de calitate pentru informațiile privind sănătatea (în special pe internet), astfel încât să își poată evalua opțiunile și să ajungă la o opinie în cunoștință de cauză.
Baza de date EudraPharm ar putea reprezenta un instrument util în informarea pacienților. Resursele EMEA (Agenția Europeană pentru Medicamente) ar putea fi explorate în continuare.
AMENDAMENTE
Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor recomandă Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) În domeniul informației, Directiva 2001/83/CE stabilește norme detaliate cu privire la documentele care trebuie anexate autorizației de introducere pe piață și destinate unor scopuri informative: rezumatul caracteristicilor produsului (distribuit către practicienii din domeniul medicinei) și prospectul însoțitor (introdus în ambalajul produsului atunci când acesta este livrat pacientului). Pe de altă parte, în ceea ce privește difuzarea informației de la titularul autorizației de introducere pe piață la publicul larg, directiva prevede numai ca anumite activități de informare să nu fie supuse normelor privind publicitatea, fără a prevedea un cadru armonizat cu privire la conținutul și calitatea informațiilor nepromoționale despre medicamente sau despre filierele prin care aceste informații pot fi răspândite. |
(2) În domeniul informației, Directiva 2001/83/CE stabilește norme detaliate cu privire la documentele care trebuie anexate autorizației de introducere pe piață și destinate unor scopuri informative: rezumatul caracteristicilor produsului (distribuit către practicienii din domeniul medicinei) și prospectul însoțitor (introdus în ambalajul produsului atunci când acesta este livrat pacientului). Pe de altă parte, în ceea ce privește punerea la dispoziție a informațiilor de către titularul autorizației de introducere pe piață pentru pacienți și publicul larg, directiva prevede numai ca anumite activități de informare să nu fie supuse normelor privind publicitatea, fără a prevedea un cadru armonizat cu privire la conținutul și calitatea informațiilor nepromoționale despre medicamente sau despre filierele prin care aceste informații pot fi puse la dispoziție. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(Prezentul amendament se aplică întregului text. Adoptarea sa va necesita modificări corespunzătoare în ansamblul textului.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă trebuie să fie axată pe pacienți. Astfel, informațiile nepromoționale privind medicamentele trebuie să fie puse la dispoziția pacienților și a publicului larg de către titularii de autorizații de introducere pe piață potrivit principiului „pull”, și anume pacienții/publicul au acces la informații dacă au nevoie de ele (contrar principiului „push”, și anume titularii de autorizații de introducere pe piață difuzează informațiile în rândul pacienților și al publicului larg). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 2 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Experiența dobândită din aplicarea cadrului juridic actual a arătat, de asemenea, că anumite restricții privind posibilitățile societăților farmaceutice de a furniza informații se datorează faptului că diferența între noțiunile de publicitate și de informație nu a fost interpretată în mod uniform în cadrul Comunității. |
(4) Experiența dobândită din aplicarea cadrului juridic actual a arătat, de asemenea, că anumite restricții privind posibilitățile societăților farmaceutice de a pune informații la dispoziția pacienților și a publicului larg se datorează faptului că diferența între noțiunile de publicitate și de informație nu a fost interpretată în mod uniform în cadrul Comunității. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(Prezentul amendament se aplică întregului text. Adoptarea sa va impune modificări corespunzătoare în ansamblul textului.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă trebuie să fie axată pe pacienți. Astfel, informațiile nepromoționale privind medicamentele trebuie să fie puse la dispoziția pacienților și publicului larg de către titularii de autorizații de introducere pe piață potrivit principiului „pull”, și anume pacienții/publicul au acces la informații dacă au nevoie de ele (contrar principiului „push”, și anume titularii de autorizații de introducere pe piață difuzează informațiile pacienților și publicului larg). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 3 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) Aceste diferențe de interpretare a regulilor comunitare privind publicitatea și cele între dispozițiile naționale privind informațiile se repercutează în mod negativ asupra aplicării uniforme a regulilor comunitare privind publicitatea și asupra eficacității dispozițiilor privind informațiile despre produse conținute în rezumatul caracteristicilor produsului și în prospectul însoțitor. Deși regulile respective sunt total armonizate pentru a asigura același nivel de protecție a sănătății publice în cadrul Comunității, acest obiectiv este compromis dacă se autorizează reguli naționale deosebit de divergente cu privire la difuzarea acestui tip de informații esențiale. |
(5) Aceste diferențe de interpretare a regulilor comunitare privind publicitatea și cele între dispozițiile naționale privind informațiile se repercutează în mod negativ asupra aplicării uniforme a regulilor comunitare privind publicitatea și asupra eficacității dispozițiilor privind informațiile despre produse conținute în rezumatul caracteristicilor produsului și în prospectul însoțitor. Deși regulile respective sunt total armonizate pentru a asigura același nivel de protecție a sănătății publice în cadrul Comunității, acest obiectiv este compromis dacă se autorizează reguli naționale deosebit de divergente cu privire la punerea la dispoziție a acestui tip de informații esențiale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(Prezentul amendament se aplică întregului text. Adoptarea sa va impune modificări corespunzătoare în ansamblul textului.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se sublinieze faptul că prezenta directivă pune în principal accentul pe o mai bună informare a pacienților și a publicului larg cu privire la medicamente și nu pe publicitate. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 4 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) În lumina celor de mai sus și ținând seama de progresele tehnologice în domeniul instrumentelor moderne de comunicare și de faptul că pacienții din întreaga Uniune Europeană au devenit din ce în ce mai activi în ceea ce privește îngrijirea sănătății, este necesar să se modifice legislația existentă pentru a reduce diferențele în privința accesului la informații și a permite disponibilitatea unor informații nepromoționale fiabile, obiective și de bună calitate privind medicamentele. |
(7) În lumina celor de mai sus și ținând seama de progresele tehnologice în domeniul instrumentelor moderne de comunicare și de faptul că pacienții din întreaga Uniune Europeană au devenit din ce în ce mai activi în ceea ce privește îngrijirea sănătății, este necesar să se modifice legislația existentă pentru a reduce diferențele în privința accesului la informații și a permite disponibilitatea unor informații nepromoționale fiabile, obiective și de bună calitate privind medicamentele, punându-se accentul pe interesele pacienților. Aceștia ar trebui să aibă dreptul de a accede cu ușurință la anumite informații, precum un rezumat al caracteristicilor produsului și prospectul însoțitor în format electronic și tipărit. Prin urmare, sunt necesare site-uri web certificate și înregistrate, care să ofere informații independente, obiective și nepromoționale. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Site-urile internet certificate și înregistrate vor reprezenta o modalitate cheie de oferire a unor informații de calitate privind sănătatea. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 5 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) Autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei trebuie să rămână pentru publicul larg surse importante de informații privind medicamentele. Statele membre ar trebui să faciliteze accesul cetățenilor la informații de o înaltă calitate, prin intermediul unor căi adecvate. Titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot constitui o sursă prețioasă de informații nepromoționale privind medicamentele lor. Prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească un cadru juridic pentru difuzarea către publicul larg a informațiilor specifice privind medicamentele de către titularii autorizațiilor de introducere pe piață. Interzicerea publicității către publicul larg pentru medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie continuată. |
(8) Autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei ar trebui să rămână pentru publicul larg principalele surse de informații privind medicamentele. Statele membre ar trebui să faciliteze accesul cetățenilor la informații de o înaltă calitate, prin intermediul unor căi adecvate. Fără a aduce prejudicii rolului important pe care îl joacă autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei în ceea ce privește o mai bună informare a pacienților și a publicului larg, titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot constitui o sursă suplimentară de informații nepromoționale privind medicamentele lor. Prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească un cadru juridic pentru punerea la dispoziția publicului larg a informațiilor specifice privind medicamentele de către titularii autorizațiilor de introducere pe piață. Interzicerea publicității către publicul larg pentru medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie continuată. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important să se sublinieze că autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei reprezintă principala și cea mai importantă sursă de informații fiabile și obiective privind medicamentele pentru pacienți și publicul larg. Titularii de autorizații de introducere pe piață pot oferi informații suplimentare, dar nu se pot substitui autorităților naționale competente și practicienilor din domeniul medicinei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 6 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) Dispozițiile prevăzute trebuie să garanteze că numai informațiile nepromoționale de înaltă calitate privind binefacerile și riscurile medicamentelor eliberate pe bază de rețetă pot fi difuzate. Informațiile trebuie să țină seama de nevoile și așteptările pacienților pentru a permite acestora din urmă să se emancipeze, să le acorde posibilitatea unor opțiuni documentate și să încurajeze utilizarea rațională a medicamentelor. Prin urmare, orice informație destinată publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să îndeplinească o serie de cerințe. |
(10) Dispozițiile prevăzute ar trebui să garanteze că numai informațiile nepromoționale de înaltă calitate privind binefacerile și riscurile medicamentelor autorizate eliberate pe bază de rețetă pot fi puse la dispoziție. Informațiile ar trebui să țină seama de nevoile și așteptările pacienților pentru a permite acestora din urmă să se emancipeze, să le acorde posibilitatea unor opțiuni documentate și să încurajeze utilizarea rațională a medicamentelor. Prin urmare, orice informație destinată publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să îndeplinească o serie de cerințe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 7 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(11) Pentru a garanta faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață nu difuzează decât informații de înaltă calitate și pentru a face distincția între informațiile nepromoționale și cele publicitare, trebuie să se definească tipurile de informații care pot fi difuzate. Se cuvine să se permită titularilor de autorizații de introducere pe piață să difuzeze conținutul rezumatelor aprobate ale caracteristicilor produsului și ale prospectului însoțitor, informații care să fie compatibile cu aceste documente, fără a depăși elementele lor cheie, precum și alte informații bine definite legate de medicamente. |
(11) Pentru a garanta faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață nu pun la dispoziție decât informații de înaltă calitate și pentru a face distincția între informațiile nepromoționale și cele publicitare, ar trebui să se definească tipurile de informații care pot fi puse la dispoziție. Se cuvine să se permită titularilor de autorizații de introducere pe piață să pună la dispoziție conținutul rezumatelor aprobate ale caracteristicilor produsului și ale prospectului însoțitor, informații care să fie compatibile cu aceste documente, fără a depăși elementele lor cheie, precum și alte informații bine definite legate de medicamente. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(Prezentul amendament se aplică întregului text. Adoptarea sa va necesita modificări corespunzătoare în ansamblul textului.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă trebuie să fie axată pe pacienți. Astfel, informațiile nepromoționale privind medicamentele trebuie să fie puse la dispoziția pacienților și a publicului larg de către titularii de autorizații de introducere pe piață potrivit principiului „pull”, și anume pacienții/publicul au acces la informații dacă au nevoie de ele (contrar principiului „push”, și anume titularii de autorizații de introducere pe piață difuzează informațiile în rândul pacienților și al publicului larg). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 8 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 12 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(12) Informațiile destinate publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă trebuie să fie comunicate numai prin intermediul unor căi de comunicare specifice, inclusiv prin internet și prin publicațiile legate de domeniul sănătății, pentru a evita compromiterea eficacității interdicției de publicitate prin furnizarea unor informații nesolicitate către public. Atunci când informația este difuzată prin televiziune sau la radio, pacienții nu sunt protejați împotriva unei astfel de informații nesolicitate și acest tip de difuzare ar trebui, în consecință, să nu fie autorizat. |
(12) Informațiile destinate publicului larg privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă ar trebui să fie comunicate numai prin intermediul unor căi de comunicare specifice, inclusiv prin internet și prin publicațiile legate de domeniul sănătății, pentru a se garanta că eficacitatea interdicției de publicitate nu este compromisă prin furnizarea unor informații nesolicitate către public. Atunci când informația este pusă la dispoziție prin televiziune sau la radio, pacienții nu sunt protejați împotriva unei astfel de informații nesolicitate și acest tip de punere la dispoziție ar trebui, în consecință, să fie interzis. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar să se precizeze că televiziunea și radioul nu reprezintă mijloace corespunzătoare de informare a pacienților cu privire la medicamente. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 9 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 12a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(12a) Internetul reprezintă o sursă majoră de informații pentru un număr tot mai mare de pacienți. Această tendință va crește cel mai probabil în următorii ani. În vederea adaptării la această evoluție și pentru a contribui la importanța tot mai mare a sistemului de e-sănătate, informațiile privind medicamentele ar trebui, de asemenea, puse la dispoziția publicului prin intermediul unor site-uri web naționale având drept tematică sănătatea. Aceste site-uri ar trebui să fie monitorizate de autoritățile competente din statele membre. Statele membre, în cooperare cu părțile interesate, precum practicienii din domeniul medicinei sau organizațiile de pacienți, ar trebui să fie responsabile de administrarea acestor site-uri. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Internetul a devenit o sursă importantă de informații. Având în vedere că dezinformarea pe internet poate avea efecte negative, este extrem de important să se răspundă nevoilor pacienților și să se creeze site-uri web validate în mod oficial. În vederea garantării independenței și caracterului obiectiv al informațiilor de pe aceste site-uri, statele membre sunt responsabile pentru controlarea acestor informații. Având în vedere că informațiile ar trebui să fie ușor accesibile pacienților, practicienii din domeniul medicinei și organizațiile de pacienți ar trebui implicați în crearea și administrarea acestor site-uri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 10 Propunere de directivă – act de modificare Considerentul 14 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(14) Supravegherea informațiilor privind medicamentele eliberate numai pe bază de rețetă ar trebui să garanteze faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață difuzează numai informații care sunt conforme cu Directiva nr. 2001/83/CE. Statele membre ar trebui să adopte reguli care să stabilească mecanisme eficace de supraveghere și să permită aplicarea efectivă a acestora în caz de încălcare a dispozițiilor. Supravegherea ar trebui să se bazeze pe controlarea informațiilor înainte ca acestea să fie difuzate, cu excepția cazului în care subiectul informațiilor a fost deja agreat de autoritățile competente sau în care se află deja în funcțiune un alt mecanism capabil să asigure un nivel echivalent de supraveghere adecvată și eficientă.
|
(14) Supravegherea informațiilor privind medicamentele autorizate eliberate numai pe bază de rețetă în temeiul prezentei directive ar trebui să garanteze faptul că titularii autorizațiilor de introducere pe piață pun la dispoziție numai informații care sunt conforme cu Directiva nr. 2001/83/CE. Statele membre ar trebui să adopte reguli care să stabilească mecanisme eficace de supraveghere și să permită aplicarea efectivă a acestora în caz de încălcare a dispozițiilor. În cazul încălcării dispozițiilor, ar trebui instituite proceduri prin care titularii autorizațiilor de introducere pe piață pot fi reprezentați și luați în considerare în examinarea cazurilor care îi privesc. Supravegherea ar trebui să se bazeze pe controlarea informațiilor înainte ca acestea să fie puse la dispoziție, cu excepția cazului în care subiectul informațiilor a fost deja agreat de autoritățile competente sau în care se află deja în funcțiune un alt mecanism capabil să asigure o supraveghere adecvată, eficientă și independentă. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This amendment clarifies the scope of the directive by reinforcing that the provision of information on certain types or groups of medicines is not covered by this legislation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
For certain types of information the distinction between advertising and promotional information is more difficult to establish. Those types of information should therefore be subject to approval by the national competent authorities before its dissemination. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Independent monitoring mechanisms controlled by authorities should be in place even when another institute takes over the monitoring of the information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 11 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul -1 (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 59 – alineatul 3a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiile pe pacienți arată că prospectul însoțitor nu este citit în majoritatea cazurilor (din cauză că, spre exemplu, informațiile nu sunt în ordinea corectă sau informațiile cele mai importante nu ies în evidență). Prospectele pentru pacienți ar trebui astfel elaborate în cooperare cu organizațiile reprezentative ale acestora, așa cum a fost propus, de exemplu, de Grupul de lucru pentru pacienți și consumatori al AEM în 2005. Eforturile AEM de îmbunătățire a lizibilității și accesibilității prospectului în favoarea pacienților ar trebui depuse în continuare și ar trebui urmate ca model de bune practici pentru autoritățile naționale de reglementare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 12 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul -1a (nou) Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 1 – liniuța 1a (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 13 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest amendament vizează clarificarea domeniului de aplicare al directivei. Companiile ar trebui să fie autorizate să furnizeze în continuare anumite informații. De exemplu, regulile pieței bursiere prevăd obligația societăților de a informa pe deplin investitorii cu privire la evoluțiile importante, în timp ce angajații trebuie să fie informați cu privire la schimbările care au loc în cadrul societății. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 14 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 1 Directiva 2001/83/CE Articolul 86 – alineatul 2 – liniuța 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă trebuie să fie axată pe pacienți. Astfel, informațiile nepromoționale privind medicamentele trebuie să fie puse la dispoziția pacienților și publicului larg de către titularii de autorizații de introducere pe piață potrivit principiului „pull”, și anume pacienții/publicul au acces la informații dacă au nevoie de ele (contrar principiului „push”, și anume titularii de autorizații de introducere pe piață difuzează informațiile pacienților și publicului larg). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 15 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100 a – alineatul 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este important să se sublinieze că autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei reprezintă principala și cea mai importantă sursă de informații fiabile și obiective privind medicamentele pentru pacienți și publicul larg. Titularii de autorizații de introducere pe piață pot oferi informații suplimentare, dar nu pot înlocui autoritățile naționale competente și practicienii din domeniul medicinei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 16 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100 a – alineatul 1a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pentru o mai bună protecție a sănătății umane, campaniile de informare privind riscurile legate de medicamentele falsificate, inițiate de autoritățile naționale, ar putea fi extrem de utile și benefice pentru pacienți. Pentru a spori calitatea acestor campanii de informare și a garanta recepționarea lor eficientă de către pacienți, autoritățile naționale ar trebui să ia în considerare experiența în domeniu a industriei farmaceutice, a practicienilor din domeniul medicinei și a organizațiilor de pacienți. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 17 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Materialele imprimate furnizate practicienilor din domeniul medicinei pentru a fi distribuite pacienților ar trebui să respecte aceleași criterii ca și celelalte mijloace de difuzare a informațiilor. Prin urmare, ar trebui ca și acest tip de materiale să facă obiectul prezentului titlu. Practicienii din domeniul medicinei ar putea fi și ei influențați de materiale care conțin mesaje publicitare. Nu există niciun motiv obiectiv pentru care materialele oferite de companii practicienilor din domeniul medicinei pentru a fi distribuite pacienților nu ar trebui să facă obiectul dispozițiilor de la prezentul titlu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 18 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 – litera ba (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest amendament se înscrie în linia amendamentului la articolul 86 alineatul (2) și vizează clarificarea domeniului de aplicare al directivei. Titularii de autorizații de introducere pe piață ar trebui să fie autorizați să furnizeze anumite informații. Regulile pieței bursiere prevăd obligația societăților de a informa pe deplin investitorii cu privire la evoluțiile importante, în timp ce angajații trebuie să fie informați cu privire la schimbările care au loc în cadrul societății. Această specificare este necesară pentru a permite furnizarea corectă a unor astfel de informații. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 19 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100a – alineatul 2 – litera bb (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trebuie garantat faptul că informațiile furnizate practicienilor din domeniul medicinei pentru propriul uz nu fac obiectul dispozițiilor directivei. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 20 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prezenta directivă ar trebui să fie axată mai mult pe pacienți. Ar trebui astfel subliniat că pacienți au dreptul la anumite informații. Pacienții ar trebui să aibă cel puțin drept de acces la rezumatul caracteristicilor produsului, prospectul însoțitor și versiunea accesibilă în mod public a raportului de evaluare, atât în format electronic, cât și în format tipărit. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 21 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ținând seama de amendamentul la articolul 100b alineatul (1), se face o distincție între, pe de o parte, informațiile la care pacienții au drept de acces și care trebuie, astfel, puse la dispoziție și, pe de altă parte, informațiile care pot fi puse la dispoziție astfel cum este prevăzut la articolul 100b alineatul (2). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 22 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui să se precizeze clar că prezentarea informației într-un mod diferit trebuie să sporească capacitatea pacienților de a înțelege mai bine informațiile, garantându-se deci că acestea sunt prezentate într-un mod mai accesibil pacienților. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 23 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Medicamentele au un impact asupra mediului. De aceea, aceste informații, în special cele privind sistemele de eliminare și colectare, sunt importante pentru a împiedica orice efect negativ asupra mediului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 24 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera d | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul propus se referă la informațiile care nu au fost aprobate de autoritățile competente în cursul înregistrării medicamentelor și care constituie, de fapt, informații ascunse, care sunt transmise forțat („push information”). Toate informațiile relevante legate de studii sunt incluse în prospectul destinat pacientului și în rezumatul caracteristicilor produsului, care fac parte din dosarul de înregistrare înaintat spre aprobare. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 25 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100b – litera da (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar trebui să se ofere pacienților posibilitatea de a primi informații cu privire la testele farmaceutice și preclinice, precum și studiile clinice. Având totuși în vedere caracterul sensibil din punct de vedere comercial al acestor teste și studii, societățile farmaceutice nu pot fi obligate să pună la dispoziție documentația disponibilă cu privire la aceste teste; societățile ar trebui totuși autorizate să facă publică documentația, dacă doresc. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 26 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acest amendament urmărește să clarifice ceea ce se înțelege prin mijloace de informare în format tipărit. Broșurile, prospectele etc. ar trebui autorizate în calitate de canale de punere a informațiilor la dispoziția pacienților. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 27 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 28 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“other electronic repositories containing information”: A necessary clarification to allow provision of high-quality non-promotional information through electronic repositories that are not strictly Internet websites. There are already electronic communication media that are not websites but through which information seekers can access reference information (eg reference text pages made available through TV sets or via telephone systems. The Internet is also becoming much more dynamic and is going beyond static websites. It is important that the directive is fit for the future. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 29 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100c – litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 30 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100ca (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Patients increasingly use the Internet as a source of information. Yet, they are often directed towards US websites, which contain promotional claims, or other dubious websites. In order to provide patients with better information, national health portals should be developed. They should be seen as a means to complement the relationship between patients and health care professionals rather than replacing it. They should be managed by the competent authority of a Member State in cooperation with stakeholders such as patient organisations or health care professionals. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The public messages concerned in Directive 2009/136/EC relate to electronic communications services. However, information on medicines and broader health information might also be of public interest. Since this type of information falls outside the scope of the provisions in the USD, it is proposed that this framework should be used on the basis of voluntary agreements between ISPs and national authorities. This channel should be used only when national authorities consider it necessary and when it has an added value in terms of effectiveness compared to the other regular channels. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 31 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – partea introductivă | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Informațiile nu ar trebui să fie difuzate de titularul autorizației de introducere pe piață, întrucât aceasta ar putea implica o transmitere forțată a informațiilor către public. Există însă și posibilitatea ca titularul autorizației de introducere pe piață să pună la dispoziția publicului informații, însă publicul trebuie să aibă un rol proactiv în obținerea informațiilor respective (informare dorită). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 32 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 1 – litera b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reformulare propusă pentru a reflecta mai bine unul dintre principalele obiective ale propunerii, și anume oferirea de informații pe care pacienții le doresc și care răspund mai bine nevoilor lor individuale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 33 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d– alineatul 2 - litera c | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
O parte terță ar putea proceda la difuzarea informațiilor în numele unui titular al unei autorizații de introducere pe piață. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este posibil ca persoanele care citesc declarația să nu fie familiarizate cu termenul „titular al unei autorizații de introducere pe piață”. O declarație care conține numele titularului unei autorizații de introducere pe piață este mai relevantă și mai ușor de înțeles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 34 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d– alineatul 3 - litera a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Există comparații în rezumatul caracteristicilor produsului și în prospectele însoțitoare ale unor medicamente. A exclude comparațiile existente ar însemna, în practică, obligația ca informațiile furnizate de titularii de autorizații de introducere pe piață să fie incomplete. Aceasta ar aduce prejudicii procesului de autorizare. Studiile științifice comparative cu privire la calitatea, siguranța și eficiența diferitelor medicamente, realizate de autorități naționale independente și de EMEA, nu ar trebuie descurajate, întrucât acestea pot reprezenta o sursă valoroasă de informații pentru consumator. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 35 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100d – alineatul 3 – litera ba (nouă) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Campaniile de dezinformare desfășurate de companii terțe cu privire la medicamente care au obținut o autorizație de introducere pe piață de la autoritățile competente trebuie interzise prin orice mijloace. Interdicția ar trebui extinsă la publicitatea și informațiile oferite practicienilor din domeniul medicinei. Campaniile de dezinformare destinate publicului larg și desfășurate de companiile producătoare de medicamente originale cu privire la medicamentele generice, de exemplu, au fost identificate în Raportul preliminar privind analiza sectorului farmaceutic[1] ca fiind una dintre strategiile de întârziere folosite. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 36 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100 g – alineatul 1 – paragraful 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Este necesar un sistem de monitorizare corespunzător pentru a se evita utilizarea informațiilor în scopuri necuvenite. Autoreglementarea nu pare să reprezinte un instrument îndeajuns de coercitiv pentru a permite atingerea acestui obiectiv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 37 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100g – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În procesul de elaborare a codului și a liniilor directoare, ar trebui consultate și alte părți interesate, precum pacienții, practicienii din domeniul medicinei și industria de resort. Pentru a se garanta că titularii de autorizații de introducere pe piață respectă normele stabilite de Comisie în codul de conduită este necesar să se specifice că acesta trebuie să fie obligatoriu și nu facultativ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 38 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 1 – paragraful 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clarificare necesară, întrucât prezenta directivă acoperă numai site-urile internet aflate sub controlul titularului autorizației de introducere pe piață și destinate cetățenilor UE. Nu sunt vizate site-uri care se adresează unui public din afara UE sau care au ca destinatari persoane din întreaga lume, indiferent dacă informația a fost creată în UE sau serverul se află pe teritoriul acesteia. De asemenea, nu sunt incluse site-urile companiilor care conțin informații despre activitatea comercială a acestora, inclusiv cifra de vânzări și alte informații comerciale legate de produse. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 39 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 1 – paragraful 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dacă sunt aduse modificări conținutului unui site internet, acestea ar trebui monitorizate de statul membru în care a fost înregistrat respectivul site. Pentru a evita birocrația inutilă, nu ar trebui solicitată reînregistrarea site-ului. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 40 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Web TV should be clarified to forbid video broadcasting in websites which is prone to enable disguised advertising. Links to other websites that the marketing authorization holder has that are not required to, and indeed could not be registered, must be permitted e.g. a corporate business website or general health information websites. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Commission proposal also foresees that internet websites shall not allow the identification of members of the general public which have access to those websites. There is a risk that this would be interpreted too restrictively. Members of the general public should, for example, be able to send a specific question to the Marketing Authorization Holder or request a copy of a brochure through a registered website. Patients may also wish to participate in a compliance programme, which, for example, would remind them how and when to take their medicines to increase efficient and rational use. In such cases, identification of persons should be possible, and only the automatic identification (against the will of the visitor of the site) should be prohibited. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 41 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 2 – paragraful 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conținutul video, cu excepția materialelor video promoționale, poate aduce o valoare adăugată atunci când exemplifică modalitățile corecte de utilizare a diferitelor medicamente sau dispozitive medicale, precum inhalatoarele. Aceste materiale video ar trebui să facă obiectul unei monitorizări în conformitate cu articolul 100g, garantându-se astfel totala lor neutralitate și lipsa oricăror informații de promovare a produselor. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 42 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 2 – paragraful 2b (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utilizatorii site-urilor internet care conțin informații privind medicamente trebuie informați cu claritate că informațiile respective au fost elaborate de titularul autorizației de introducere pe piață. Legătura la baza de date EudraPharm va garanta faptul că utilizatorii au acces direct și facil la informații comparabile privind medicamentele, puse la dispoziție de o sursă necomercială, asigurând astfel o mai mare transparență. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 43 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Această precizare este importantă, deoarece o mare parte a conținutului site-ului internet se poate referi la altceva decât la medicamentele eliberate pe bază de rețetă. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 44 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100h – alineatul 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Publicul larg trebuie să fie informat cu privire la calitatea site-ului internet pe care îl consultă. Prin urmare, este preferabil ca disponibilitatea declarației privind procedurile de înregistrare și monitorizare să fie solicitată, nu doar permisă. Acest lucru este necesar pentru a demonstra publicului larg că poate avea încredere în site-ul respectiv. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendamentul 45 Propunere de directivă – act de modificare Articolul 1 – punctul 5 Directiva 2001/83/CE Articolul 100i - alineatul 2a (nou) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Justificare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Scopul acestui amendament este asigurarea unei mai mari eficiențe și transparențe a procesului. Titularii autorizației de introducere pe piață ar trebui să aibă dreptul de a se apăra în cazul în care consideră că acuzațiile de nerespectare a dispozițiilor sunt nefondate. Pentru a proteja publicul larg de informații care ar putea să nu respecte dispozițiile acestui titlu, este necesar ca difuzarea lor să fie suspendată imediat după decizia autorității competente. Difuzarea ar trebui reluată numai dacă organismul responsabil pentru analizarea acțiunii intentate de titularul autorizației de introducere pe piață decide acest lucru. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Informații referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă (modificarea Directivei 2001/83/CE) |
|||||||
|
Referințe |
COM(2008)0663 – C6-0516/2008 – 2008/0256(COD) |
|||||||
|
Comisia competentă în fond |
ENVI |
|||||||
|
Aviz emis de către Data anunțului în plen |
IMCO 19.10.2009 |
|
|
|
||||
|
Raportor pentru aviz: Data numirii |
Cristian Silviu Bușoi 14.9.2009 |
|
|
|||||
|
Examinare în comisie |
1.9.2009 |
29.9.2009 |
6.10.2009 |
17.3.2010 |
||||
|
Data adoptării |
28.4.2010 |
|
|
|
||||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
33 2 0 |
||||||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Cristian Silviu Bușoi, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Alan Kelly, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Mitro Repo, Robert Rochefort, Heide Rühle, Andreas Schwab, Róża Gräfin Von Thun Und Hohenstein, Kyriacos Triantaphyllides, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Anja Weisgerber |
|||||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Pascal Canfin, Cornelis de Jong, Frank Engel, Anna Hedh, Othmar Karas, Emma McClarkin, Marc Tarabella, Kerstin Westphal |
|||||||
- [1] Raportul preliminar este disponibil la următoarea adresă: http://ec.europa.eu/competition/sectors/pharmaceuticals/inquiry/preliminary_report.pdf
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Informații referitoare la medicamentele eliberate pe bază de rețetă (modificare a Directivei 2001/83/CE) |
|||||||
|
Referințe |
COM(2008)0663 – C6-0516/2008 – 2008/0256(COD) |
|||||||
|
Data prezentării la PE |
10.12.2008 |
|||||||
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
ENVI 19.10.2009 |
|||||||
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
ITRE 19.10.2009 |
IMCO 19.10.2009 |
|
|
||||
|
Raportor(i) Data numirii |
Christofer Fjellner 21.7.2009 |
|
|
|||||
|
Examinare în comisie |
16.3.2010 |
3.6.2010 |
|
|
||||
|
Data adoptării |
28.9.2010 |
|
|
|
||||
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
46 1 3 |
||||||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
János Áder, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Elisabetta Gardini, Julie Girling, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Peter Liese, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Oreste Rossi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Catherine Soullie, Salvatore Tatarella, Anja Weisgerber, Sabine Wils |
|||||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Christofer Fjellner, Marisa Matias, Judith A. Merkies, Bill Newton Dunn, Michèle Rivasi, Thomas Ulmer, Marita Ulvskog, Kathleen Van Brempt |
|||||||
|
Membri supleanți [articolul 187 alineatul (2)] prezenți la votul final |
Josefa Andrés Barea, Matthias Groote, Philippe Juvin, Alojz Peterle |
|||||||
|
Data depunerii |
19.10.2010 |
|||||||