ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení
28. 10. 2010 - (KOM(2010)0489 – C7‑0280/2010 – 2010/2214(BUD))
Rozpočtový výbor
Zpravodajka: Barbara Matera
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2009/021 IE/SR Technics, Irsko)
(KOM(2010)0489 – C7‑0280/2010 – 2010/2214(BUD))
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0489 – C7‑0280/2010),
– s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] (IID ze dne 17. května 2006), a zejména na bod 28 této dohody,
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2] (dále jen „nařízení o EFG“),
– s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,
– s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7‑0297/2010),
A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila vhodné legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce,
B. vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost EFG rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí,
C. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG měla být dynamická a měla by být uvolněna co nejrychleji a nejúčinněji,
D. vzhledem k tomu, že Irsko požádalo o pomoc v souvislosti s propuštěním 850 osob v podniku SR Technics Ireland Ltd, který vyvíjí činnost v odvětví letecké dopravy v regionu NUTS III Dublin,
E. vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG,
1. žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí s cílem urychlit uvolnění prostředků z EFG;
2. připomíná, že orgány přislíbily zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu na pomoc pracovníkům, které zasáhlo propouštění v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje úlohu, kterou v tomto ohledu může hrát EFG při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce;
3. zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začlenění jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; znovu poukazuje na to, že podpora ze strany EFG nenahrazuje opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;
4. konstatuje, že informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují podrobné údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu žádá o předložení srovnávacího hodnocení těchto údajů ve výročních zprávách;
5. vítá skutečnost, že v rámci uvolňování prostředků z EFG Komise navrhla k nevyužitým prostředkům Evropského sociálního fondu alternativní zdroje prostředků na platby, neboť Evropský parlament opakovaně připomínal, že EFG byl vytvořen jako samostatný zvláštní nástroj s vlastními cíli a termíny plnění, a je tedy nutné identifikovat příslušné rozpočtové položky pro převod;
6. bere na vědomí, že za účelem uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s touto žádostí budou prostředky na platby převedeny z rozpočtové položky určené na podporu malých a středních podniků a inovace; vyjadřuje politování nad závažnými nedostatky, kterých se dopustila Komise při provádění programů pro konkurenceschopnost a inovace, zejména během hospodářské krize, která by měla potřebnost takové podpory značně zvýšit;
7. zdůrazňuje, že fungování a přínos EFG by měly být hodnoceny v rámci obecných hodnocení programů a různých dalších nástrojů vytvořených na základě IID ze dne 17. května 2006, a to v rámci přezkumu víceletého finančního rámce na roky 2007–2013 v polovině období;
8. vítá novou podobu návrhu Komise, která předkládá ve svém vysvětlujícím prohlášení jasné a podrobné informace o uplatňování, analyzuje kritéria způsobilosti a vysvětluje důvody, které vedly k jejímu souhlasu, což je v souladu s žádostmi Parlamentu;
9. schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;
10. pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady rozhodnutí podepsal a zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;
11. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s přílohou Radě a Komisi.
PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
ze dne xxx
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2009/021 IE/SR Technics, Irsko)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou
a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1], a zejména na bod 28 uvedené dohody,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2], a zejména na čl. 12 odst. 3 tohoto nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise[3],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na trh práce.
(2) Působnost EFG byla u žádostí podaných v období od 1. května 2009 rozšířena na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí.
(3) Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
(4) Irsko předložilo dne 9. října 2009 žádost o uvolnění prostředků z EFG z důvodu propouštění v podniku SR Technics, kterou do 18. května 2010 doplnilo o dodatečné informace. Žádost splňuje požadavky na stanovení finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 7 445 863 EUR.
(5) V souvislosti s uvedenou žádostí Irska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek.
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2010 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 7 445 863 EUR v prostředcích na závazky a platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V … dne …
Za Evropský parlament Za Radu
předseda předseda
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
I. Souvislosti
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl zřízen, aby poskytoval dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn ve světovém obchodu.
Podle ustanovení bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/2006[2] nesmí fond překročit maximální roční částku 500 milionů EUR získanou z rozpětí existujícího v mezích celkového stropu výdajů platného pro předchozí rok, příp. ze zrušených prostředků na závazky z posledních dvou let, s výjimkou prostředků souvisejících s okruhem 1b. Příslušné částky se zapíší do rozpočtu Evropské unie jako příděl prostředků, jakmile Komise zjistí dostatečné rozpětí nebo zrušené závazky.
Pokud jde o postup, k využití prostředků z fondu je třeba, aby Komise v případě kladného výsledku posouzení žádosti předložila rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu a zároveň příslušnou žádost o převod prostředků. Souběžné by bylo možné zorganizovat třístranné rozhovory s cílem dosáhnout dohody o využití tohoto fondu a požadované částky. Třístranné rozhovory se mohou konat ve zjednodušené formě.
II. Současný stav: návrh Komise
Dne 21. září 2010 Komise přijala nový návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG ve prospěch Irska, aby podpořila opětovné začlenění pracovníků, kteří byli propuštěni v důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize, na trh práce.
Jedná se o sedmnáctou žádost, která se má posuzovat v rámci rozpočtu na rok 2010 a která se týká uvolnění prostředků z EFG v celkové výši 7 445 863 EUR ve prospěch Irska. Tato žádost se týká 1135 propuštěných pracovníků (přičemž na 850 z nich se vztahuje pomoc) z podniku SR Technics Ireland Ldt, který vyvíjí činnost v odvětví letecké dopravy v regionu NUTS III Dublin, v průběhu čtyřměsíčního referenčního období od 3. dubna do 2. srpna 2009.
Žádost věc EGF/2009/021 IE/Technics byla Komisi předložena dne 9. října 2009 a do 18. května 2010 byla doplněna o další informace. Žádost vycházela z kritéria pro pomoc podle čl. 2 písm. a) nařízení o EFG, podle něhož musí během referenčního období čtyř měsíců dojít nejméně k 500 případům propuštění v jednom podniku, včetně pracovníků, kteří přišli o práci v dodavatelských podnicích či podnicích, které jsou odběrateli daných produktů, a byla podána ve lhůtě deseti týdnů podle článku 5 uvedeného nařízení.
Komise ve svém hodnocení vycházela ze souvislosti mezi propouštěním a důsledky rozsáhlých změn ve struktuře světového obchodu nebo finanční krize, z nepředvídatelné povahy těchto případů propouštění, prokázání počtu propuštěných pracovníků a dodržování kritérií uvedených v čl. 2 písm. a), vysvětlení nepředvídatelné povahy tohoto propouštění, určení podniků, které propouštějí, a kategorií pracovníků, na něž bude pomoc zaměřena, příslušné oblasti a jejích orgánů a zainteresovaných účastníků, dopadu propouštění na místní, regionální nebo celostátní zaměstnanost, koordinovaného souboru individualizovaných služeb, jež mají být financovány, včetně souladu s opatřeními financovanými ze strukturálních fondů, dat, kdy byly individualizované služby pro postižené pracovníky zahájeny, nebo kdy mají být zahájeny, postupů pro konzultaci se sociálními partnery, řídících a kontrolních systémů.
V souladu s hodnocením Komise tato žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG, a Komise proto rozpočtovému orgánu doporučuje, aby žádost schválil.
S cílem uvolnit prostředky z fondu předložila Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod prostředků (DEC 28/2010) v celkové výši 7 445 863 EUR z rezervy EFG (40 02 43) v prostředcích na závazky a z rozpočtové položky „Dokončení programu pro podniky: zlepšení finančního prostředí pro malé a střední podniky“ (01 04 05) v prostředcích na platby do rozpočtových položek EFG (04 05 01)..
Zpravodajka vyjadřuje potěšení nad tím, že Komise identifikovala v souladu s opakovanou výzvou Evropského parlamentu alternativní zdroj prostředků na platby, který nepochází z nevyužitých prostředků v rámci ESF.
Domnívá se však, že řešení, které bylo zvoleno v tomto případě (rozpočtová položka určená pro malé a střední podniky a inovace), není vhodné, a to s ohledem na závažné nedostatky, s kterými se Komise potýká při provádění programů v oblasti konkurenceschopnosti a inovace. V době, kdy panuje hospodářská krize, by se tyto prostředky měly spíše zvyšovat. Zpravodajka proto Komisi vyzývá, aby pokračovala ve svém úsilí a identifikovala v budoucnosti vhodnější rozpočtové položky pro prostředky na platby.
Interinstitucionální dohoda povoluje uvolnění prostředků z fondu v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.
V roce 2010 rozpočtový orgán schválil již jedenáct návrhů na uvolnění prostředků z fondu a jejich převod na technickou pomoc, a to v celkové výši 32 943 098 EUR; tato částka byla připočtena k dalším prostředkům ve výši 14 489 399 EUR, které souvisí ostatními projednávanými návrhy, a v důsledku toho zůstává do konce roku 2010 k dispozici 452 567 503 EUR.
III. Postup
Komise předložila žádost o převod finančních prostředků[3], aby mohly být do rozpočtu na rok 2010 zapsány konkrétní prostředky na závazky a na platby, v souladu s bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006.
Bude-li mezi Parlamentem a Radou dosaženo dohody, mohly by třístranné rozhovory o návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, který předložila Komise, proběhnout ve zjednodušené formě (výměna dopisů), jak stanovuje čl. 12 odst. 5 právního základu.
Podle interní dohody by měl být do celého procesu zapojen Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL), který poskytuje konstruktivní podporu a přispívá ke správnému hodnocení žádostí o uvolnění prostředků z fondu.
V návaznosti na své hodnocení poskytl výbor EMPL Evropského parlamentu svůj názor na uvolnění prostředků z fondu, obsažený ve stanovisku připojenému k této zprávě.
Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, potvrdilo, že s náležitým ohledem na interinstitucionální dohodu je důležité zajistit rychlý postup pro přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci.
PŘÍLOHA: DOPIS VÝBORU PRO ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI
ES/jm
D(2010)49422
Pan Alain Lamassoure
předseda Rozpočtového výboru
ASP 13E158
Předmět: Stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v souvislosti s žádostí EFG/2009/021 IE/SR Technics (KOM(2010)489 v konečném znění)
Vážený pane Lamassoure,
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) a jeho pracovní skupina pro EFG se zabývaly uvolněním prostředků z EGF v souvislosti se žádostí EGF/2009/021 IE/SR Technics a přijaly následující stanovisko.
Výbor EMPL a pracovní skupina pro EFG s uvolněním prostředků z tohoto fondu v souvislosti s uvedenou žádostí souhlasí. Výbor EMPL v této souvislosti předkládá několik poznámek, aniž by převod prostředků jakkoli zpochybňoval.
Rozhodnutí výboru EMPL vychází z těchto úvah:
A) Vzhledem k tomu, že Komise tuto žádost obdržela dne 9. října 2009, přičemž byla doplňována o další informace až do 18. května 2010.
B) Vzhledem k tomu, že podle irské vlády a Komise propuštění 1 135 zaměstnanců, z nichž 800 bylo propuštěno během referenčního období od 3. dubna do 2. srpna 2009, souvisí s omezením činnosti v oblasti letecké dopravy v důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize.
C) Vzhledem k tomu, že irské orgány tvrdí, že neexistovaly žádné náznaky toho, jak závažná bude stávající celosvětová hospodářská a finanční krize, a tudíž nebylo možno připravit plánovanou a postupnou reakci.
D) Vzhledem k tomu, že zvýšení počtu osob zaregistrovaných v rejstříku zachycujícím vývoj zaměstnanosti (tzv. live register) ve čtyřech dotčených hrabstvích činí víc než 20 %, a vzhledem k tomu, že propouštění bude znamenat výrazné snížení v oblasti nepřímé zaměstnanosti z důvodu ztráty příjmů pracujících a omezení nákupů zboží a služeb ze strany firmy SR Technics, a to jak na místní, tak na regionální úrovni;
E) Vzhledem k tomu, že nejsou k dispozici žádné jasné informace o úrovni vzdělání propuštěných pracovníků.
F) Vzhledem k tomu, že 93,8 % propuštěných pracovníků tvoří muži a 95,1 % jich spadá do věkové skupiny 25 až 54 let.
G) Vzhledem k tomu, že 20,4 % těchto pracovníků bylo v SR Technics zaměstnáno jako řídící pracovníci, 17,9 % jako techničtí pracovníci a 47,3 % propuštěných pracovníků se zabývalo řemeslnou činností a souvisejícími manuálními činnostmi.
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci proto vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení o irské žádosti začlenil tyto návrhy:
1. souhlasí s Komisí, že tato žádost splňuje podmínky stanovené pro finanční příspěvek v podle nařízení o EFG č. 1927/2009 ve znění z roku 2009;
2. vyzývá Komisi, aby podrobněji vysvětlila, proč prověření této žádosti, která se v dnešní předložené formě jeví jako jasná a běžná, trvalo tak dlouho (jeden rok) před jejím předložením rozpočtovému orgánu;
3. požaduje další informace o tom, jaká opatření byla nabídnuta propuštěným pracovníkům od dubna 2009, kdy ztratili své zaměstnání (i dříve);
4. vítá širokou škálu opatření nabídnutých propuštěným pracovníkům, včetně profesního poradenství a vzdělávání zaměřeného na získání základních dovedností, profesní přípravy na pracovišti i mimo něj pro propuštěné učně, odborného vzdělávání, podpory podnikání a samostatné výdělečné činnosti a terciárního vzdělávání;
5. vyjadřuje politování nad tím, že odborové svazy nejsou zmíněny jako zásadní či další zúčastněná strana, a žádá irské orgány, aby podrobněji vysvětlily, jakým způsobem byli do této žádosti zapojeni sociální partneři a jak se budou podílet na provádění daných opatření.
S pozdravem
Pervenche Berès
VÝSLEDEK ZÁVĚREČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU
Datum přijetí |
26.10.2010 |
|
|
|
||
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
19 0 1 |
||||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Reimer Böge, Lajos Bokros, Giovanni Collino, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Claudio Morganti, Dominique Riquet, László Surján, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
|||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Paul Rübig |
|||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Brian Crowley |
|||||