BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning
3.12.2010 - (KOM(2010)0631 – C7‑0361/2010 – 2010/2266(BUD))
Budgetudvalget
Ordfører: Barbara Matera
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning
(KOM(2010)0631 – C7‑0361/2010 – 2010/2266(BUD))
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2010)0631 – C7‑0361/2010),
– der henviser til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1], særlig punkt 28,
– der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2] (EGF-forordningen),
– der henviser til skrivelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,
– der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A7‑0352/2010),
A. der henviser til, at Den Europæiske Union har indført hensigtsmæssige lovgivnings- og budgetinstrumenter med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der er ramt af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, med det formål at hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet,
B. der henviser til, at anvendelsesområdet for Globaliseringsfonden blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise,
C. der henviser til, at Unionens økonomiske støtte til afskedigede arbejdstagere bør være dynamisk og stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles erklæring, vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, og under behørig hensyntagen til IIA af 17. maj 2006 i forbindelse med vedtagelsen af afgørelser om anvendelse af Globaliseringsfonden,
D. der henviser til, at Polen har anmodet om støtte i forbindelse med 189 afskedigelser i H. Cegielski-Poznań og fire af virksomhedens leverandører, der er hjemmehørende i sektoren for fremstilling af dieselmotorer til skibsbrug,
E. der henviser til, at ansøgningen opfylder de kriterier for støtteberettigelse, som er fastsat i EGF-forordningen,
1. anmoder de involverede institutioner om at tage de nødvendige skridt til at fremskynde anvendelsen af Globaliseringsfonden;
2. minder om institutionernes tilsagn om at sikre en velfungerende og hurtig procedure til vedtagelse af afgørelser om anvendelse af Globaliseringsfonden og derved stille tidsbegrænset, individuel engangsstøtte til rådighed, beregnet på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget som en konsekvens af globaliseringen og den finansielle og økonomiske krise; understreger den rolle, Globaliseringsfonden kan spille for afskedigede arbejdstageres genindslusning på arbejdsmarkedet;
3. understreger, at det i overensstemmelse med artikel 6 i EGF-forordningen bør sikres, at fonden støtter den enkelte afskedigede arbejdstagers genindslusning på arbejdsmarkedet; gentager, at støtte fra Globaliseringsfonden ikke skal erstatte foranstaltninger, som det påhviler virksomhederne at gennemføre i henhold til national lovgivning eller kollektive overenskomster, eller foranstaltninger, der er rettet mod omlægning af virksomheder eller sektorer;
4. bemærker, at de fremlagte oplysninger om den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal finansieres fra Globaliseringsfonden, omfatter detaljerede oplysninger om komplementariteten med de foranstaltninger, der finansieres af strukturfondene; gentager sin opfordring til også at forelægge en sammenlignende vurdering af disse oplysninger i dens årsberetninger, herunder en evaluering af, hvilke følger disse midlertidige og individualiserede tilbud har for den langsigtede genindslusning af de afskedigede arbejdstagere på arbejdsmarkedet;
5. glæder sig over, at Kommissionen i forbindelse med anvendelsen af fonden har foreslået en anden kilde til betalingsbevillinger end uudnyttede bevillinger fra den Europæiske Socialfond og hermed efterkommer Parlamentets hyppige påmindelser om, at Globaliseringsfonden blev oprettet som et specifikt instrument med egne mål og frister, og at der derfor måtte fastsættes hensigtsmæssige budgetposter for overførsler;
6. bemærker dog, at betalingsbevillinger med henblik på at mobilisere Globaliseringsfonden i denne sag vil blive overført fra en budgetpost, som er beregnet til at støtte SMV’er og innovation; beklager de alvorlige mangler i forbindelse med Kommissionens gennemførelse af programmer for konkurrenceevne og innovation, især under en økonomisk krise, der formodes at øge behovet for en sådan støtte betragteligt;
7. minder om, at Globaliseringsfondens funktionsmåde og merværdi bør evalueres i forbindelse med den generelle vurdering af programmerne og øvrige instrumenter, der er etableret i henhold til IIA af 17. maj 2006, i forbindelse med midtvejsrevisionen af den flerårige finansielle ramme for 2007-2013;
8. glæder sig over den nye form i Kommissionens forslag, som indeholder en begrundelse med klare og detaljerede oplysninger om ansøgningen, undersøgelse af kriterierne for støtteberettigelse og redegørelse for årsagerne, der førte til, at den blev godkendt, hvilket er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets anmodninger;
9. godkender den afgørelse, der er vedføjet denne beslutning;
10. pålægger sin formand at undertegne denne afgørelse sammen med Rådets formand og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;
11. pålægger sin formand at sende denne beslutning sammen med bilaget til Rådet og Kommissionen.
BILAG: EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
af xxx
om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznań, Polen)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1], særlig punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2], særlig artikel 12, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen[3] og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene på grund af globaliseringen, og at hjælpe dem med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
(2) Anvendelsesområdet for Globaliseringsfonden blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge af den internationale finansielle og økonomiske krise.
(3) Den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende Globaliseringsfonden inden for et årligt loft på 500 mio. EUR.
(4) Polen indgav den 8. marts 2010 en ansøgning om anvendelse af Globaliseringsfonden i forbindelse med afskedigelser i virksomheden H. Cegielski-Poznań Poland S.A. og supplerede den med yderligere oplysninger i tiden frem til den 10. august 2010. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 114 250 EUR.
(5) Der bør derfor som følge af Polens ansøgning ydes støtte fra Globaliseringsfonden –
BESTEMT FØLGENDE:
Artikel 1
Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2010 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på 114 250 EUR i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i […], den […].
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand Formand
BEGRUNDELSE
I. Baggrund
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen er oprettet for at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der er ramt af følgerne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene.
I henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] og artikel 12 i forordning (EF) nr. 1927/2006[2] kan fonden ikke overstige et årligt beløb på 500 mio. EUR, der hentes fra margenen under det samlede udgiftsloft for det foregående år og/eller fra bortfaldne forpligtelsesbevillinger fra de to foregående år, eksklusive forpligtelsesbevillinger i relation til udgiftsområde 1b. De relevante beløb opføres i budgettet som en hensættelse, så snart der er fundet tilstrækkelige margener og/eller bortfaldne forpligtelsesbevillinger.
For så vidt angår proceduren for anvendelse af fonden forelægger Kommissionen i tilfælde af en positiv vurdering af en ansøgning et forslag om anvendelse af fonden for budgetmyndigheden og samtidig en tilsvarende anmodning om en bevillingsoverførsel. Samtidig hermed kan der afholdes trepartsmøder med henblik på at nå til enighed om anvendelsen af fonden og de beløb, der anmodes om. Trepartsproceduren kan være i forenklet form.
II. Status: Kommissionens forslag
Kommissionen har den 5. november 2010 vedtaget et nyt forslag til afgørelse om anvendelse af Globaliseringsfonden til fordel for Polen for at støtte genindslusningen på arbejdsmarkedet af arbejdstagere, der var blevet afskediget som følge af den internationale finansielle og økonomiske krise.
Dette er den 31. ansøgning, som skal behandles under 2010-budgettet og vedrører anvendelsen af et samlet beløb fra Globaliseringsfonden på 114.250 EUR til Polen. Den vedrører 658 afskedigelser (hvoraf 189 er bestemt til bistand) i virksomheden H. Cegielski-Poznań og fire af virksomhedens leverandører, der er hjemmehørende i sektoren for fremstilling af dieselmotorer til skibsbrug i Poznań og i distriktet (Powiat) Poznań, i en firemåneders referenceperiode fra den 1. september 2009 til den 1. januar 2010.
Ansøgningen (sag EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznań, Polen) blev fremsendt til Kommissionen den 08. marts 2010 og suppleret med yderligere oplysninger frem til den 10. august 2010. Ansøgningen er baseret på interventionskriteriet i artikel 2, litra a), i EGF-forordningen, ifølge hvilken der skal være tale om mindst 500 afskedigelser i løbet af en firemåneders periode i en virksomhed, inklusive hos leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled. Ansøgningen blev indgivet inden for fristen på 10 uger (forordningens artikel 5).
Kommissionens vurdering byggede på en vurdering af følgende elementer: forbindelsen mellem afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene eller den finansielle krise, den uforudsete karakter af afskedigelserne, påvisning af antallet af afskedigelser og overholdelse af kriterierne i artikel 2, litra a), redegørelse for den uforudsete karakter af afskedigelserne, indkredsning af de virksomheder og arbejdstagere, der vil være omfattet af støtten, det pågældende område og dets myndigheder og interessehavere, afskedigelsernes indvirkning på beskæftigelsen på lokalt, regionalt eller national plan, den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der skal finansieres, herunder dens forenelighed med de foranstaltninger der finansieres af strukturfondene, datoerne for, hvornår de individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere blev indledt eller forventes at starte, procedurer for høring af arbejdsmarkedets parter og forvaltnings- og kontrolsystemer.
Ifølge Kommissionens vurdering opfylder ansøgningen kriterierne for støtteberettigelse i EGF-forordningen, og Kommissionen henstiller således til budgetmyndigheden at godkende ansøgningerne.
Kommissionen har med henblik på at anvende midler fra fonden forelagt budgetmyndigheden en anmodning om en bevillingsoverførsel (DEC 47/2010) på i alt 114 250 EUR fra Globaliseringsfondens reserve (40 02 43) i forpligtelser og fra budgetposten “Rammeprogram for konkurrenceevne og innovation – iværksætter- og innovationsprogram” (01 04 04) i betalinger til EGF-budgetposten (04 05 01).
Ordføreren glæder sig over, at Kommissionen har fundet en anden kilde til betalingsbevillinger end de uudnyttede bevillinger under Socialfonden, hvilket er i overensstemmelse med hyppige anmodninger fra Parlamentet.
Hun mener imidlertid ikke, at valget i dette tilfælde (budgetpost til støtte for iværksættervirksomhed og innovation) er tilfredsstillende i betragtning af de alvorlige vanskeligheder, som Kommissionen støder på, når den skal gennemføre programmer for konkurrenceevne og innovation. I en periode med økonomisk krise bør disse bevillinger faktisk tvært imod sættes op. Hun opfordrer derfor Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på fremover at finde mere passende budgetposter til betalinger.
Den interinstitutionelle aftale muliggør anvendelse af fonden inden for det årlige loft på 500 mio. EUR.
Budgetmyndigheden har i 2010 allerede godkendt enogtyve forslag om mobilisering af fonden og om overførsel til faglig bistand af et samlet beløb på 65 378 668 EUR, hvormed der med tillæg af 16 728 338 EUR vedrørende de øvrige forslag, der er til behandling (herunder dette forslag), endnu står et beløb på 417 892 994 EUR til rådighed til udgangen af 2010.
III. Procedure
Kommissionen har forelagt en anmodning[3] om en bevillingsoverførsel med henblik på at opføre de specifikke forpligtelses- og betalingsbevillinger i 2010-budgettet, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006.
Trepartsmøderne om Kommissionens forslag til afgørelse om anvendelse af fonden kan antage forenklet form (brevveksling), jf. retsgrundlagets artikel 12, stk. 5, medmindre Parlamentet og Rådet ikke kan nå til enighed.
Ifølge en intern aftale med Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (EMPL) bør dette udvalg inddrages i processen for at sikre konstruktiv støtte og bidrag til vurdering af ansøgningerne om anvendelsen af Globaliseringsfonden.
Parlamentets EMPL-udvalg vil efter sin vurdering tilkendegive sin holdning til anvendelsen af fonden, som vil blive vedføjet som udtalelse til denne betænkning.
Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælleserklæring, der blev vedtaget på samrådsmødet den 17. juli 2008, bekræftede betydningen af at sikre en hurtig procedure til vedtagelse af afgørelser vedrørende anvendelse af fonden, under fuld overholdelse af den interinstitutionelle aftale.
BILAG: SKRIVELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER
ES/jm
D(2010)59716
Alain Lamassoure
Formand for Budgetudvalget
ASP 13E158
Vedr.: Udtalelse om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (Globaliseringsfonden) i forbindelse med sagen EGF/2010/006 PL/C. Cegielski-Poznań (KOM(2010)631)
Kære Alain Lamassoure,
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (EMPL) og dets Arbejdsgruppe om Globaliseringsfonden har behandlet anvendelsen af Globaliseringsfonden i forbindelse med sag EGF/2010/006 PL/C.Cegielski-Poznan og vedtaget følgende udtalelse.
EMPL og dets Arbejdsgruppe om Globaliseringsfonden støtter anvendelsen af fonden i forbindelse med denne ansøgning. I den anledning vil EMPL gerne fremsætte nogle bemærkninger uden dog at sætte spørgsmålstegn ved overførslen af beløbene.
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender,
A) der henviser til, at ansøgningen er i overensstemmelse med artikel 2a i EGF-forordningen og vedrører 189 ud af 658 afskedigelser, der fandt sted i referenceperioden på fire måneder mellem den 1. september 2009 og den 1. januar 2010 i virksomheden H. Cegielski-Poznań, en producent af totaktsdieselmotorer, som anvendes i skibe og kraftværker, og fire af dens leverandører,
B) der henviser til, at den finansielle og økonomiske krise ændrede en række af betingelserne og forventningerne for den fremtidige udvikling af markedet, hvilket førte til et næsten fuldstændigt stop for indgivelsen af nye ordre i slutningen af 2008/begyndelsen af 2009; der henviser til, at ca. 10 % af de nye skibsordrer desuden forventes at blive annulleret,
C) der henviser til, at den polske skibsindustri forud for den finansielle krise indledte en omstruktureringsfase overvåget af Kommissionen ud fra et statsstøtteperspektiv, der herigennem viste, at de forskellige EU-instrumenter må samordnes bedre,
D) der henviser til, at yderligere udviklinger af sektoren er stærkt afhængige af globaliseringen, eftersom det fremgår af vurderinger, at skibsbygningsindustrien for fremtiden forventes at flytte til områder med lave omkostninger, først og fremmest i Asien, som har øget sin markedsandel betragteligt i årene op til krisen; der henviser til, at det konsekvente fald i EU's andel af det verdensomspændende marked for skibsbygning ifølge de polske myndigheder forstærkedes af krisen, idet andelen faldt fra 14,8 % i 2008 til 8,1 % pr. 31. august 2009,
E) der henviser til, at det derfor ikke er sandsynligt, at de virksomheder, der er omfattet af denne ansøgning, kan vende tilbage til normal produktion efter krisen,
F) der henviser til, at 469 af de afskedigede arbejdstagere ikke lod sig registrere hos deres lokale arbejdsformidling, og det antages derfor, at de enten har fundet nyt arbejde, har etableret sig som selvstændige, er emigreret eller er gået på pension,
G) der henviser til, at ledigheden i området er steget meget mere drastisk i det berørte område, hvor den næsten er fordoblet (+89 %) mellem udgangen af 2008 og udgangen af 2009,
H) der henviser til, at 82,5 % af de afskedigede arbejdstagere er mænd, og at 81,5 % af arbejdstagerne er mellem 25 og 54 år gamle,
I) der henviser til, at 40,8 % af de afskedigede arbejdstagere er beskæftiget inden for metal, maskiner o. lign.; der henviser til, at 22,2 % af de afskedigede arbejdstagere er eksperter inden for fysik, matematik og ingeniørvidenskab,
J) der henviser til, at jobtilbuddene i området i 2009 hovedsagelig vedrørte sektorer som handel, finansielle tjenesteydelser, ejendomsbeskyttelse, bygge- og anlægsindustri og serviceydelser; der henviser til, at ansøgningen derfor fokuserer på at støtte arbejdstagerne i en omskoling,
K) der henviser til, at Kommissionen anfører, at støtten fra Globaliseringsfonden også blev tilbudt til alle de afskedigede arbejdstagere; der henviser til, at nogle af dem imidlertid allerede havde fundet arbejde, var gået på pension eller ikke udtrykte ønske om at deltage i foranstaltningerne; der henviser til, at Kommissionen yderligere anfører, at Globaliseringsfondens implementeringssystem i Polen kræver, at de arbejdstagere, der modtager støtte, skal være formelt registreret som arbejdsløse hos arbejdsformidlingerne i distriktet Poznań, og til, at der derfor eventuelt er en lille margen af personer, der ikke falder ind under nogen af de nævnte grupper, eftersom de har besluttet ikke at lade sig registrere hos arbejdsformidlingerne og derfor ikke kommer til at deltage,
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer derfor Budgetudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende punkter i det beslutningsforslag om den polske ansøgning, det vedtager:
1. er enig med Kommissionen i, at betingelserne for økonomisk støtte efter EGF-forordningen er opfyldt;
2. bemærker, at de polske myndigheder tilbød den samordnede pakke af individualiserede tilbud til alle arbejdstagerne, men at det af forskellige årsager kun var en del af de afskedigede arbejdstagere, der eventuelt deltog i foranstaltningerne;
3. minder om ansøgning EGF/2009/004 PL/Wielkopolskie - bilindustrien, der berørte 590 afskedigelser i den samme region i Wielkopolskie i Polen i 2009 inden for NACE (rev. 2)-hovedgruppe 29 (Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne);
4. bemærker, at den samordnede pakke af individualiserede tilbud indeholder nogle foranstaltninger, til hvilke der ikke anmodes om støtte fra Globaliseringsfonden, selv om de i princippet er støtteberettigede, som f.eks. jobsøgningsfærdigheder (stk. 19);
5. anmoder om flere oplysninger om de skræddersyede uddannelses- og omskolingsforanstaltninger hvad angår uddannelsens mål, dens varighed og arten af de certifikater, diplomer og tilladelser, der kan opnås;
6. spørger sig selv, hvorvidt fremme af iværksættervirksomhed og hjælp til etablering af egen virksomhed indeholder anden støtte end den finansielle, såsom en mentorordning eller rådgivning.
Med venlig hilsen
Pervenche Berès
RESULTAT AF DEN ENDELIGE AFSTEMNING I UDVALGET
Dato for vedtagelse |
2.12.2010 |
|
|
|
||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
18 2 0 |
||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Damien Abad, Lajos Bokros, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Lucas Hartong, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann |
|||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Paul Rübig, Georgios Stavrakakis |
|||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 187, stk. 2 |
Jan Mulder |
|||||