Ziņojums - A7-0357/2010Ziņojums
A7-0357/2010

ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību

6.12.2010 - (COM(2010)0613 – C7‑0345/2010 – 2010/2251(BUD))

Budžeta komiteja
Referente: Barbara Matera

Procedūra : 2010/2251(BUD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0357/2010
Iesniegtie teksti :
A7-0357/2010
Debates :
Pieņemtie teksti :

EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību

(COM(2010)0613 – C7-0345/2010 – 2010/2251(BUD))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0613 – C7‑0345/2010),

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] (2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgums) un jo īpaši tā 28. punktu,

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[2] (EGF regula),

–   ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli,

–   ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A7‑0357/2010),

A. tā kā Eiropas Savienība ir izveidojusi atbilstošus likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus skar pasaules tirdzniecības modeļu lielu strukturālu pārmaiņu sekas, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū;

B.  tā kā attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot ar 2009. gada 1. maiju, EGF darbības joma tika paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi;

C. tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Eiropas Savienība sniedz atlaistiem darba ņēmējiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz iespējami ātri un efektīvi, pienācīgi ņemot vērā 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu attiecībā uz lēmumu pieņemšanu par EGF izmantošanu;

D.  tā kā Spānija ir lūgusi palīdzību saistībā ar 350 darbinieku atlaišanu no darba 143 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļas (Tekstilizstrādājumu ražošana) nozarē NUTS II reģionā Valensijas apgabalā;

E.  tā kā pieteikums ir saskaņā ar EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem,

1.  prasa iesaistītajām iestādēm veikt vajadzīgos pasākumus, lai paātrinātu EGF līdzekļu izmantošanu;

2.  atgādina iestāžu apņemšanos nodrošināt netraucētu un ātru procedūru, pieņemot lēmumus par EGF izmantošanu, lai sniegtu vienreizēju, laikā ierobežotu un individuālu atbalstu ar mērķi palīdzēt darba ņēmējiem, kas atlaisti globalizācijas un finanšu un ekonomikas krīzes izraisītas darbinieku skaita samazināšanas dēļ; uzsver, ka EGF var dot būtisku ieguldījumu, lai darbinieku skaita samazināšanas dēļ atlaistie darba ņēmēji no jauna iekļautos darba tirgū;

3.  uzsver, ka saskaņā ar EGF regulas 6. pantu ir jānodrošina, lai EGF palīdzētu darbinieku skaita samazināšanas dēļ atlaistiem darba ņēmējiem no jauna iekļauties darba tirgū; atkārtoti uzsver, ka EGF palīdzība nedrīkst aizstāt darbības, par kurām saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem ir atbildīgi uzņēmumi, nedz arī aizstāt uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus;

4.  atzīmē, ka informācija, kura sniegta par saskaņoto individualizētu pakalpojumu kopumu, kas finansējams no EGF, ietver sīkākas ziņas par tā papildināmību ar struktūrfondu finansētām darbībām; atkārtoti aicina sniegt minēto datu salīdzinošu novērtējumu arī gada pārskatā;

5.  atzinīgi vērtē to, ka pēc vairākiem Eiropas Parlamenta atgādinājumiem, proti, ka EGF ir izveidots kā atsevišķs un īpašs instruments ar saviem mērķiem un termiņiem un ka tādēļ līdzekļu pārvietojumiem ir jānosaka atbilstošas budžeta pozīcijas, Komisija saistībā ar EGF līdzekļu izmantošanu maksājumu apropriācijām ir ierosinājusi izmantot alternatīvu avotu, kas nav neizlietotie Eiropas Sociālā fonda līdzekļi;

6.  tomēr norāda — lai izmantotu EGF līdzekļus šim konkrētajam pieteikumam, maksājumu apropriācijas pārvietos no mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) un jauninājumu atbalstam paredzētās budžeta pozīcijas; pauž nožēlu par būtiskajiem trūkumiem Komisijas darbā, īstenojot konkurences un jauninājumu pamatprogrammas, jo īpaši ekonomikas krīzes laikā, kad šāds atbalsts ir vēl vairāk nepieciešams;

7.  atgādina, ka saistībā ar daudzgadu finanšu shēmas (2007–2013) termiņa vidusposma pārskatīšanu būtu jāizvērtē EGF darbība un pievienotā vērtība, veicot vispārēju to programmu un dažādu citu instrumentu izvērtējumu, kurus izveidoja ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu;

8.  atzinīgi vērtē jauno Komisijas priekšlikuma formu, kur atbilstoši Parlamenta pieprasījumiem paskaidrojuma rakstā ir iekļauta skaidri saprotama un detalizēta informācija par pieteikumu, analizēti atbilstības kritēriji un paskaidroti apstiprināšanas iemesli;

9.  apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;

10. uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;

11. uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju un tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.

  • [1]  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
  • [2]  OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.

PIELIKUMS. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

[Datums]

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana Textiles)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] un jo īpaši tā 28. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[2] un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)      Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds (EGF) ir izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kuri ir atlaisti no darba, jo globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū.

(2)      Attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti, sākot ar 2009. gada 1. maiju, EGF darbības joma ir paplašināta, tajā iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi.

(3)      Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot, nepārsniedzot maksimālo summu EUR 500 miljonu gadā.

(4)      Spānija 2010. gada 22. martā iesniedza pieteikumu EGF izmantošanai saistībā ar darbinieku skaita samazināšanu 143 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļas (Tekstilizstrādājumu ražošana) nozarē NUTS II reģionā Valensijas apgabalā (ES52), un vēl līdz 2010. gada 17. jūnijam sniedza ar pieteikumu saistītu papildu informāciju. Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālā ieguldījuma noteikšanu. Ņemot to vērā, Komisija ierosina izmantot EUR 2 059 466.

(5)      Tādēļ ir jāizmanto EGF, lai nodrošinātu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Spānijas iesniegto pieteikumu,

IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.

1. pants

Eiropas Savienības 2010. finanšu gada vispārējā budžetā Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu izmanto, lai piešķirtu EUR 2 059 466 saistību un maksājumu apropriācijās.

2. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

[Vieta, datums]

Eiropas Parlamenta vārdā —                      Padomes vārdā —

priekšsēdētājs                                               priekšsēdētājs

  • [1]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
  • [2]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.

PASKAIDROJUMS

I. Pamatinformācija

Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds ir izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus skar pasaules tirdzniecības modeļu lielu strukturālu pārmaiņu sekas.

Saskaņā ar 28. punktu 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] un Regulas (EK) Nr. 1927/2006[2] 12. pantu, izmantojot EGF, nedrīkst pārsniegt maksimālo summu EUR 500 miljonu apmērā, un šos līdzekļus iegūst no rezerves, ko nosaka iepriekšējā gada kopējo izdevumu maksimālais apmērs, un/vai no iepriekšējo divu gadu atceltajām saistību apropriācijām, izņemot tās, kuras attiecas uz 1.b izdevumu kategoriju. Attiecīgās summas iekļauj budžetā kā uzkrājumu, tiklīdz ir noteiktas pietiekamas rezerves un/vai atceltās saistības.

Attiecībā uz EGF aktivizēšanas procedūru, ja pieteikums tiek atbalstīts, Komisija iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai priekšlikumu par EGF līdzekļu izmantošanu un vienlaikus arī atbilstošu līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu. Līdztekus var rīkot trialogu, lai vienotos par EGF izmantošanu un pieprasītajām summām. Trialogu var rīkot vienkāršotā kārtībā.

II. Pašreizējais stāvoklis — Komisijas priekšlikums

Komisija 2010. gada 29. oktobrī ir pieņēmusi jaunu priekšlikumu lēmumam par EGF līdzekļu izmantošanu, tos piešķirot Spānijai, lai palīdzētu no jauna iekļauties darba tirgū tiem darba ņēmējiem, kas atlaisti pasaules finanšu un ekonomikas krīzes izraisītas darbinieku skaita samazināšanas dēļ.

Šis ir divdesmit septītais pieteikums, kas izskatāms saistībā ar 2010. gada budžetu, un tajā ir pieprasīts piešķirt Spānijai EGF līdzekļus par kopējo summu EUR 2 059 466. Tas attiecas uz 544 darba ņēmējiem (350 no tiem paredzot piešķirt palīdzību), kas deviņu mēnešu pārskata periodā — no 2009. gada 13. aprīļa līdz 2010. gada 12. janvārim — ir atlaisti, samazinot darbinieku skaitu 143 uzņēmumos, kuri darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļas, proti, tekstilizstrādājumu ražošanas, nozarē.

Šo pieteikumu (EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana Textiles) Komisijai iesniedza 2010. gada 22. septembrī, un vēl līdz 2010. gada 17. jūnijam sniedza papildu informāciju. Pieteikuma pamatā bija EGF regulas 2. panta b) apakšpunktā noteiktais intervences kritērijs, kas ir piemērojams, ja dalībvalstī deviņu mēnešu laikā darbinieku skaita samazināšanas rezultātā ir atlaisti vismaz 500 darba ņēmēji uzņēmumos, kuri darbojas vienā un tajā pašā NACE 2. redakcijas nozarē vienā vai divos NUTS II kaimiņu reģionos, un šo pieteikumu iesniedza noteiktajā 10 nedēļu laikā (EGF regulas 5. pants).

Komisija pieteikumu izskatīja, izvērtējot saistību starp darbinieku skaita samazināšanu un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos vai finanšu krīzi, darbinieku skaita samazināšanas neparedzamību, atlaisto darbinieku konkrēto skaitu un atbilstību iepriekšminētās regulas 2. panta a) apakšpunkta kritērijiem, paskaidrojumus par minētās darbinieku skaita samazināšanas neparedzamību, apzinot uzņēmumus, kuri atlaiž darbiniekus, un pašus darbiniekus, kam paredzēta palīdzība, kā arī attiecīgo teritoriju, tās varas iestādes un ieinteresētās personas, darbinieku skaita samazināšanas ietekmi uz nodarbinātību vietējā, reģionālā un valsts mērogā, saskaņotu finansējamo individualizēto pakalpojumu kopumu, tostarp tā savienojamību ar struktūrfondu finansētām darbībām, termiņus, kādos sāka vai plānoja sākt individualizēto pakalpojumu sniegšanu atlaistajiem darba ņēmējiem, procedūras apspriedēm ar sociālajiem partneriem, pārvaldības un kontroles sistēmas.

Izvērtējot pieteikumu, Komisija konstatēja, ka tas ir saskaņā ar EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem, un ierosina budžeta lēmējinstitūcijai šo pieteikumu apstiprināt.

Lai izmantotu EGF līdzekļus, Komisija ir iesniegusi budžeta lēmējinstitūcijai līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu (DEC 43/2010) par kopējo summu EUR 2 059 466, kas uz EGF budžeta pozīciju (04 05 01) pārvietojama no EGF paredzētās rezerves (40 02 43) saistību apropriācijās un no budžeta pozīcijas „Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma — Uzņēmējdarbības un jauninājumu programma” (01 04 04) maksājumu apropriācijās.

Referente ar gandarījumu konstatē, ka, ņemot vērā Eiropas Parlamenta vairākas reizes paustos pieprasījumus, Komisija ir ierosinājusi maksājumu apropriācijām izmantot alternatīvu avotu, kas nav neizlietotie ESF līdzekļi.

Tomēr referente uzskata, ka iepriekšējos gadījumos izvēlētais variants (uzņēmējdarbības un jauninājumu atbalstam paredzētā budžeta pozīcija) nav apmierinošs, ņemot vērā, ka Komisijas darbā, īstenojot konkurētspējas un jauninājumu atbalsta programmas, ir būtiski trūkumi. Ekonomikas krīzes apstākļos šīs apropriācijas patiesībā būtu jāpalielina. Tādēļ referente aicina Komisiju turpmākiem maksājumiem censties atrast piemērotākas budžeta pozīcijas.

Saskaņā ar Iestāžu nolīgumu EGF līdzekļus ir atļauts izmantot, nepārsniedzot maksimālo summu EUR 500 miljonu gadā.

Budžeta lēmējinstitūcija 2010. gadā jau ir apstiprinājusi sešpadsmit priekšlikumus par EGF līdzekļu izmantošanu un līdzekļu pārvietojumu tehniskai palīdzībai (kopsummā par EUR 54 878 360), un, ņemot vērā pārējos patlaban apspriežamos priekšlikumus (tai skaitā šo pieteikumu) par kopējo summu EUR 26 732 196, tas nozīmē, ka līdz 2010. gada beigām vēl ir pieejami EUR 418 389 444.

III. Procedūra

Komisija ir iesniegusi līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu[3], lai 2010. gada budžetā iekļautu konkrētas saistību un maksājumu apropriācijas, kā noteikts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktā.

Trialogu par Komisijas priekšlikumu lēmumam izmantot EGF līdzekļus var rīkot vienkāršotā kārtībā (vēstuļu apmaiņa), kā paredzēts juridiskā pamata 12. panta 5. punktā, izņemot gadījumus, kad Parlamentam un Padomei ir atšķirīgi viedokļi.

Saskaņā ar iekšēju vienošanos šajā procesā ir jāiesaista Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja (EMPL), lai nodrošinātu konstruktīvu atbalstu un ieguldījumu, izvērtējot pieteikumus par EGF līdzekļu izmantošanu.

Izvērtējusi pieteikumu, Eiropas Parlamenta EMPL komiteja pauda viedokli par EGF līdzekļu izmantošanu, kas izklāstīts šim ziņojumam pievienotajā vēstulē.

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgajā deklarācijā, ko pieņēma 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē, ir uzsvērts, ka, pieņemot lēmumus par EGF līdzekļu izmantošanu, ir svarīgi nodrošināt ātru procedūras norisi, pienācīgi ievērojot Iestāžu nolīguma noteikumus.

  • [1]  OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
  • [2]  OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
  • [3]  DEC 43/2010, 2010. gada 29. oktobris.

PIELIKUMS. NODARBINĀTĪBAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAS VĒSTULE

ES/jm

D(2010)59710

Budžeta komitejas priekšsēdētājam

Alain Lamassoure

ASP 13E158

Temats: Atzinums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF) izmantošanu saistībā ar Spānijas pieteikumu EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana Textiles (COM(2010) 613 galīgā redakcija)

Godātais Lamassoure kungs!

Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja (EMPL komiteja) un tās darba grupa EGF jautājumos izvērtēja iespēju izmantot EGF saistībā ar Spānijas pieteikumu EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana Textiles un pieņēma turpmāk izklāstīto atzinumu.

EMPL komiteja un darba grupa EGF jautājumos atbalsta EGF līdzekļu izmantošanu saistībā ar iepriekšminēto pieteikumu. Šajā sakarā EMPL komitejai ir dažas piezīmes, tomēr tā neapšauba maksājumu apropriāciju pārvietošanas nepieciešamību.

EMPL komitejas viedokli pamato turpmāk minētie apsvērumi.

A)  Pieteikums ir saskaņā ar EGF regulas 2.b pantu un attiecas uz 350 no 544 darba ņēmējiem, kuri deviņu mēnešu pārskata periodā — no 2009. gada 13. aprīļa līdz 2010. gada 12. janvārim — ir atlaisti, samazinot darbinieku skaitu 143 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļas, proti, tekstilizstrādājumu ražošanas, nozarē NUTS II reģionā Valensijas apgabalā.

B)  Spānijas iestādes apgalvo — tā kā globalizācijas ietekmē notika lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, laikposmā no 2004. līdz 2008. gadam būtiski palielinājās tekstilpreču imports Eiropas Savienībā un laikposmā no 2005. līdz 2008. gadam par 15 % samazinājās pieprasījums pēc Spānijā ražotajiem tekstilmateriāliem. Finanšu un ekonomikas krīze vēl vairāk paātrināja lejupslīdi nozarē, kā rezultātā tekstilpreču ražošanas apjoms 2008. gadā samazinājās par 17 % salīdzinājumā ar 2007. gada attiecīgo periodu.

C)  Valensijas apgabala saimnieciskajai darbībai ir raksturīgs liels skaits mazo un vidējo uzņēmumu, kuri galvenokārt specializējas mēbeļu, apavu, tekstilizstrādājumu, keramikas un rotaļlietu ražošanā. Tomēr pakalpojumu nozarē strādā 60 % no visiem šajā reģionā nodarbinātajiem.

D)  Atlaisto darba ņēmēju skaits Valensijas apgabala tekstilrūpniecības nozarē divos gados (2008–2009) ir palielinājies par 40,61 %. Attiecīgo darba ņēmēju atlaišanai ir ļoti nopietna ietekme vietējā līmenī, jo nozares uzņēmumi atrodas nelielā teritorijā konkrētos rūpnieciskajos rajonos, kuros tekstilpreču ražošana ir galvenā nozare.

E)  61,7% no atlaistajiem darba ņēmējiem, kuriem paredzēts piešķirt palīdzību, ir vīrieši un 22,5% no šiem darba ņēmējiem ir vecāki par 55 gadiem.

F)  Četri no šiem atlaistajiem darba ņēmējiem ir personas ar invaliditāti.

G)  52,1 % no atlaistajiem darba ņēmējiem, kuriem paredzēts piešķirt palīdzību, ir mašīnu operatori. 36,2% no atlaistajiem darba ņēmējiem, kuriem paredzēts piešķirt palīdzību, ir kalpotāji, amatnieki un tiem radniecīgu profesiju strādnieki.

H)  79,9% no atlaistajiem darba ņēmējiem, kuriem paredzēts piešķirt palīdzību, ir ieguvuši tikai pamatizglītību (obligātās izglītības beigas); 17,4 % ir ieguvuši vidējo vai augstāko izglītību.

I)  Īstenojot pasākumu „Mācības un prasmju pilnveidošana”, papildus tiks piedāvātas brīvprātīgas 14 mēnešu apmaksātas nepilna darba laika prakses iespējas.

Tādēļ Nodarbinātības un sociālo lietu komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Budžeta komiteju rezolūcijas priekšlikumā par Spānijas pieteikumu iekļaut šādus ierosinājumus:

1.  piekrīt Komisijai, ka ir izpildīti nosacījumi, lai nodrošinātu finansiālu ieguldījumu saskaņā ar EGF regulu;

2.  atgādina par iepriekš iesniegtajiem pieteikumiem — pieteikumu EGF/2009/014 ES/Comunidad Valenciana attiecībā uz 1916 no 2425 darba ņēmējiem, kuri bija atlaisti, 2008./2009. gadā samazinot darbinieku skaitu uzņēmumos, kas darbojas šajā pašā Spānijas reģionā un šajā pašā nozarē, proti, NACE 2. redakcijas 23. nodaļas nozarē „Nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana”, un pieteikumu EGF/2010/005 ES/Comunidad Valenciana Natural Stone attiecībā uz 528 darba ņēmējiem, kas darbinieku skaita samazināšanas dēļ atlaisti šajā pašā reģionā;

3.  secina, ka ir vajadzīga integrēta pieeja, lai risinātu Valensijas reģionā aktuālās problēmas, ko rada darba vietu skaita samazināšana apstrādes rūpniecības nozarē, un ka ar EGF saistīti pasākumi var būt tikai daļa no šādas pieejas;

4.  pauž nožēlu, ka pasākumu īstenošana ir uzsākta novēloti (gadu un divus mēnešus pēc tam, kad sākās darba ņēmēju atlaišana); atgādina dalībvalstīm, ka, iesniedzot pieteikumu atbalsta saņemšanai no EGF, ir svarīgi arī nevilcinoties veikt attiecīgus pasākumus darba tirgū;

5.  ar interesi uzklausītu vairāk informācijas par novatorisko tiešsaistes rīku, kas paredzēts, lai darba ņēmējiem ar zemu izglītības līmeni palīdzētu atrast darbu;

6.  atzinīgi vērtē arodapmācības kursus, kas paredzēti, lai novērstu neatbilstību starp darba ņēmēju profesionālo pieredzi un vietējo (gan konkrētās nozares, gan citu nozaru) uzņēmumu vajadzībām.

Ar cieņu

Pervenche Berès

KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS

Pieņemšanas datums

2.12.2010

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

18

2

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Damien Abad, Lajos Bokros, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Jens Geier, Lucas Hartong, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Vladimír Maňka, Barbara Matera, Dominique Riquet, László Surján, Helga Trüpel, Angelika Werthmann

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Paul Rübig, Georgios Stavrakakis

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Jan Mulder