ZPRÁVA k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití
7. 2. 2011 - (KOM(2008)0854 – C7‑0062/2010 – 2008/0249(COD)) - ***I
Výbor pro mezinárodní obchod
Zpravodaj: Jörg Leichtfried
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití
(KOM(2008)0854 – C7‑0062/2010 – 2008/0249(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2008)0854),
– s ohledem na článek 133 Smlouvy o ES,
– s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě nazvané „Důsledky vstupu Lisabonské smlouvy v platnost pro probíhající interinstitucionální rozhodovací postupy“ (KOM(2009)0665),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 a čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0062/2010),
– s ohledem na článek 27 nařízení (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (přepracované znění), podle něhož bylo nařízení (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití, s účinností od 27. srpna 2009 zrušeno,
– s ohledem na článek 55 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod a na stanovisko Výboru pro zahraniční věci (A6-0028/2011),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě, Komisi a národním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení – pozměňující akt Nadpis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (přepracované znění) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This amendment clarifies that the three institutions agree to amend the latest version of the Regulation. On 17 December 2008, the Commission submitted a proposal to amend Regulation No. 1334/2000 to the Council. Regulation No. 1334/2000 was replaced by a new Dual-Use-Regulation (Recast) No 428/2009 and entered into force on 27 August 2009. The European Parliament received the formal referral on the proposal for the Regulation to amend Regulation No 1334/2000 via the so-called Omnibus Communication of 2 December 2009, through a letter of the Commission's Secretary General of 1 March 2010. The Rapporteur therefore suggests to apply subsequent amendments to the most recent and valid legal act in order not to delay the addition of the proposed new export authorisations. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Podle nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 ze dne 22. června 2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití, by zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) mělo při vývozu ze Společenství podléhat účinné kontrole. |
(1) Podle nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 ze dne 22. června 2000 pozměněného nařízením Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití, by zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) mělo při vývozu z Unie, při jeho tranzitu přes Unii, nebo pokud je dodáváno do třetí země na základě zprostředkovatelských služeb poskytovaných zprostředkovatelem se sídlem v Unii, podléhat účinné kontrole. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh jasně stanovuje, že všechny tři orgány souhlasí se změnou nejnovějšího znění nařízení, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Je žádoucí dosáhnout jednotného a konzistentního uplatňování kontrol v celém Společenství s cílem zabránit nekalé hospodářské soutěži mezi vývozci ve Společenství a zajistit účinnost bezpečnostních kontrol ve Společenství. |
(2) Je žádoucí dosáhnout jednotného a konzistentního uplatňování kontrol v celé Unii s cílem zabránit nekalé hospodářské soutěži mezi vývozci v Unii, dosáhnout harmonizace oblasti působnosti všeobecných vývozních povolení a podmínek jejich používání a zajistit účinnost bezpečnostních kontrol v Unii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je stanovit jasnou spojitost mezi tímto všeobecným nástrojem a mezinárodním obchodem, který je ve výlučné kompetenci Unie. „Politická účelovost“ tohoto nástroje by měla vést k úplné harmonizaci oblasti působnosti všeobecných vývozních povolení a podmínek jejich používání. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Komise ve svém sdělení ze dne 18. prosince 2006 nastínila myšlenku vytvoření nových všeobecných vývozních povolení Společenství s cílem zjednodušit současnou právní úpravu, podpořit konkurenceschopnost průmyslu a vytvořit rovné podmínky pro všechny vývozce ve Společenství při vývozu některého zboží do některých míst určení. |
(3) Komise ve svém sdělení ze dne 18. prosince 2006 nastínila myšlenku vytvoření nových všeobecných vývozních povolení Unie s cílem zjednodušit současnou právní úpravu, podpořit konkurenceschopnost průmyslu a vytvořit rovné podmínky pro všechny vývozce v Unii při vývozu některého zboží do některých zemí určení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Úprava znění nařízení, tak aby odpovídalo Lisabonské smlouvě. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 3 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3a) Dne 5. května 2009 Rada přijala nařízení (ES) č. 428/2009. V souladu s tím bylo nařízení (ES) č. 1334/2000 zrušeno s účinkem od 27. srpna 2009. Příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 1334/2000 nadále platí pouze pro žádosti o vývozní povolení podané před 27. srpnem 2009. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je vytvořit jasnou souvislost mezi účinkem nařízení 428/2009, kterým se ruší nařízení 1334/2000. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Aby mohla být vytvořena nová všeobecná vývozní povolení Společenství pro vývoz některého necitlivého zboží dvojího užití do některých necitlivých zemí, je třeba změnit příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 1334/2000 a doplnit nové přílohy. |
(4) Aby mohla být vytvořena nová všeobecná vývozní povolení Unie pro vývoz některého specifického zboží dvojího užití do některých konkrétních zemí, je třeba změnit příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 428/2009 a doplnit nové přílohy. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Příslušné orgány členského státu, v němž je usazen vývozce, by měly mít možnost nepovolit použití všeobecných vývozních povolení Společenství podle tohoto nařízení vývozci sankcionovanému za přestupek spojený s vývozem, který lze potrestat odnětím práva používat tato povolení. |
(5) Příslušné orgány členského státu, v němž je usazen vývozce, by měly mít možnost nepovolit použití všeobecných vývozních povolení Unie podle tohoto nařízení vývozci sankcionovanému za přestupek spojený s vývozem, který lze potrestat odnětím práva používat tato povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Úprava znění nařízení, tak aby odpovídalo Lisabonské smlouvě. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5a) V zájmu transparentnosti, demokracie a účinného uplatňování nařízení (ES) č. 428/2009 by toto nařízení mělo stanovit mechanismus, který umožní zúčastněným stranám, jako jsou organizace na ochranu lidských práv a pro sledování míru a odbory, vyjádřit svůj názor v rámci rozhodovacího procesu, jenž vede k aktualizaci zemí určení i k aktualizaci zboží považovaného za zboží dvojího užití. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení – pozměňující akt Bod odůvodnění 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) Nařízení (ES) č. 1334/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
(6) Nařízení (ES) č. 428/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ujasnění nařízení, na něž odkazuje toto pozměňující nařízení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 a (nový) Nařízení (ES) č. 428/2009 Čl. 13 – odst. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zmiňuje povinnost Komise vytvořit bezpečný systém pro příjem, předávání a uchovávání oznámení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 b (nový) Nařízení (ES) č. 428/2009 Čl. 19 – odst. 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je uložit Komisi povinnost vytvořit bezpečný systém pro příjem, předávání a uchovávání oznámení. Zpravodaj kromě toho navrhuje do nařízení začlenit odstavec, který by Komisi ukládal povinnost informovat Evropský parlament o vytvoření a fungování tohoto systému. Dosud se v případě tohoto systému jednalo pouze o možnost, kterou zavedlo nařízení z roku 2009. Systém by byl navržen tak, aby umožňoval on-line přístup do databáze, která by obsahovala např. informace o případech zamítnutí povolení k vývozu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 c (nový) Nařízení (ES) č. 428/2009 Článek 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je stanovit povinnost Koordinační skupiny pro dvojí užití předkládat každoročně Evropskému parlamentu zprávu, tak aby byl Parlament schopen vykonávat svou kontrolní funkci vůči Evropské komisi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 d (nový) Nařízení (ES) č. 428/2009 Článek 25 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí povinnost Komise poskytovat zprávu o uplatňování a používání nařízení a předkládat také zevrubné hodnocení jeho dopadu. Tato zpráva musí obsahovat informace o Koordinační skupině pro zboží dvojího užití, uplatňování čl. 19 odst. 4 a článku 15 nařízení a o sankcích uvalených členskými státy za případy závažného porušování ustanovení tohoto nařízení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení – pozměňující akt Čl. 1 – bod 2 e (nový) Nařízení (ES) č. 428/2009 Článek 25 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This amendment seeks to establish a legal basis on international cooperation to contribute to solving current situations such as e.g. where exporters in third countries and in the EU are obliged to apply controls to transfers of dual-use items in the single market (when third countries' laws impose re-export rules within the single market of dual-use items imported), to allow for mutual recognition of export authorisations and therefore to greatly facilitate joint industrial projects or research projects in particular with third countries members of international export control regimes or listed in the current GEA, and to allow for the adoption of EU-wide specific export control rules that would be applicable to the technologies developed in the EU in the context of EU-financed international programmes involving third countries and would also cover access through intangible means to those technologies. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIb Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIb Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 5 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 1 – body | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jedná se o redakční úpravu, jejímž cílem je uvést část I do souladu s Lisabonskou smlouvou a nařízením č. 428/2009. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 2 – Země určení | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Položky EU003 by se měly vyvážet pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jedná se o redakční úpravu, jejímž cílem je uvést část I do souladu s Lisabonskou smlouvou a nařízením č. 428/2009. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 2 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je doplnit podmínky uvedené v části 3 odst. 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 2 – bod 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhované znění se zaměřuje na přísnější omezení navrhovaného povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 3 – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhované znění se zaměřuje na přísnější omezení navrhovaného povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIc Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským státům a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 2 – Země určení | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zboží by se mělo být vyvážet pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh stanovuje novou podmínku zpětného dovozu příslušného zboží v určitém časovém úseku. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 b (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 c (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 d (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 e (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 f (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 4 g (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským státům a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IId Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIe Nařízení (ES) č. 428/2009 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navrhovatel se domnívá, že počítače a související zařízení patří mezi citlivé zboží, a proto je nelze zahrnovat do všeobecných vývozních povolení EU. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – Část 1 – body 3 a 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIf Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 2 – Země určení | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIf Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 1 – písm. c a (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Účelem toho pozměňovacího návrhu je zakázat vydávání vývozních povolení v případě zboží, které by mohlo být využito k zahájení počítačových útoků či jakýchkoli jiných politicky motivovaných útoků na počítačové systémy s cílem provést sabotáž nebo špionáž, vymazat internetové stánky nebo využít útoky typu „denial of service“, které by vedly k nedostupnosti internetových stránek. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIf Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 1 – písm. c b (nové) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Všeobecná vývozní povolení by se neměla udělovat pro zboží, které mohou vlády a podniky používat k porušování základních lidských práv, jak jsou definována v Evropské sociální chartě podepsané v Turíně dne 18. října 1961 a v Chartě Společenství o základních sociálních právech pracovníků z roku 1989, Listině základních svobod Evropské unie, kterou Evropský parlament, Rada a Komise vyhlásily dne 12. prosince 2007 ve Štrasburku a na niž odkazuje článek 6 Smlouvy o Evropské unii. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIf Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh rozšiřuje podmínky vývozního povolení ve srovnání s odkazem na čl. 4 odst. 1 a 2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIf Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIf Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 3 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským státům a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II g – Část 2 – Země určení | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Položky EU007 by se měly vyvážet pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II g – Část 3 – bod 1 – bod 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIg Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 1 – bod 2 a (nový) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha IIg Nařízení (ES) č. 428/2009 Část 3 – bod 4 – bod 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským státům a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Úvod
Kontroly vývozu zboží dvojího určení, tj. zboží, které lze používat jak pro civilní, tak i pro vojenské účely, jsou předmětem opatření na úrovni EU přibližně 15 let. Z hlediska nešíření zbraní, včetně zbraní hromadného ničení, je kontrola vývozu naprosto zásadní. S ohledem na vysoký objem obchodu Evropské unie (EU) se zahraničím se prosazování kontrol vývozu zboží dvojího určení ze strany EU spoléhá na preventivní opatření, jako je stanovení požadavků na vývozní licence a celní registrační postupy. Kontroly vývozu mají značný dopad na obchodní politiku EU, jelikož mohou ovlivnit více než 10 % veškerého vývozu EU. Hlavním nástrojem EU pro kontrolu vývozu je nařízení 428/2009 ze dne 5. května 2009 týkající se zboží dvojího určení, které vstoupilo v platnost dne 27. srpna 2009. Toto nové nařízení zavedlo řadu významných změn rozsahu kontrol vývozu zboží dvojího určení v Evropské unii. Patří mezi ně zavedení kontrol zprostředkovací činnosti a tranzitu, pokud jde o zboží dvojího určení. Nařízení týkající se zboží dvojího určení obsahuje pravidelně aktualizované seznamy kontrolovaných druhů tohoto zboží, které jsou odrazem seznamů v rámci hlavních mezinárodních dohod o kontrole vývozu. Podle nařízení (ES) č. 428/2009 se k vývozu zboží dvojího užití uvedeného v příloze I vyžaduje povolení, aby se zajistilo, že takové kontroly budou plně účinné a v souladu se závazky členských států na vícestranné úrovni. Existují čtyři druhy vývozních povolení:
· všeobecná vývozní povolení Společenství,
· všeobecná vývozní povolení členských států (definované členskými státy),
· souhrnná vývozní povolení (která se vydávají jednomu konkrétnímu vývozci pro určitý druh nebo kategorii zboží dvojího určení a platí pro vývoz jmenovitě určitým konečným uživatelům v jedné nebo ve více zemích),
· individuální vývozní povolení (které se vydává jednomu konkrétnímu vývozci, pro jednoho konečného uživatele a které se vztahuje na jednu nebo více položek).
Veškerá vývozní povolení a povolení ke zprostředkování vývozu platí na celém území EU.
Povaha navrhovaného nařízení
Komise dne 17. prosince 2008 předložila Radě původní návrh na změnu nařízení č. 1334/2000. Hlavním cílem návrhu bylo přidat pro vývoz zboží dvojího určení, které není považováno za citlivé, do zemí, které nejsou považovány za citlivé, do nařízení č. 1334/2000 šest nových příloh týkajících se tzv. všeobecných vývozních povolení Společenství a odpovídajícím způsobem novelizovat články 6 a 7. V době předložení tohoto návrhu Lisabonská smlouva ještě neplatila. Právní základ návrhu nařízení tvořil článek 133 Smlouvy o založení Evropského společenství a v souladu s tím nebyl návrh předložen Evropskému parlamentu a Rada měla po projednání návrhu rozhodovat sama.
Mezitím bylo nařízení č. 1334/2000 nahrazeno novým nařízením č. 428/2009 o zboží dvojího určení (v přepracovaném znění), které vstoupilo v platnost dne 27. srpna 2009. Toto nařízení vychází z návrhu Komise ze dne 18. prosince 2006 (KOM(2006)829 v konečném znění – 2006/0266 (ACC)). Jde o přepracované nařízení č. 1334/2000. Některé změny nařízení č. 1334/2000 jdou jasně nad rámec jeho pouhé technické revize a novelizace: rozšíření rozsahu kontrol vývozu zboží dvojího určení, tak aby se vztahovaly i na tranzit a zprostředkování a ukládání sankcí za nezákonné zprostředkování vývozu zboží dvojího určení se vztahem k programům na výrobu zbraní hromadného ničení; nahrazení požadavku povolení k přepravě tohoto zboží v rámci vnitřního trhu, které je uvedeno v seznamu v přepracované příloze V, postupem „předběžného oznámení“ s cílem usnadnit obchod v rámci vnitřního trhu EU, aniž by byly ohroženy zájmy bezpečnosti; zavedení ustanovení, podle něhož by členské státy měly uplatňovat trestní sankce alespoň za porušení nařízení; a jeden bod odůvodnění, v němž je jasně uvedeno, že nařízení vytváří ucelený právní rámec pro vývoz zboží a technologií dvojího užití a souvisejících služeb.
Evropský parlament byl na základě oficiálního dopisu generálního tajemníka Komise ze dne 1. března 2010 formálně upozorněn na nařízení, které pozměňuje nařízení 1334/2000, prostřednictvím tzv. souhrnného sdělení ze dne 2. prosince 2009. Rada proto ve své pracovní skupině pro zboží dvojího užití projednala na základě nařízení č. 428/2009 přidání navrhovaných nových všeobecných vývozních povolení a předsednictví Rady dne 6. července 2010 informovalo zpravodaje o „neformálním výsledku jednání pracovní skupiny pro zboží dvojího užití konaného dne 6. července 2010, které se týkalo návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. .../2010 pozměňujícího nařízení (ES) 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití“ na základě předpokladu, že se orgány dohodly, že tiše podpoří návrh vzít nařízení č. 428/2009 za základ jednání o pozměňovacích návrzích k nařízení č. 1334/2000, které Komise předložila dne 17. prosince 2008.
Zpravodaj navrhuje řídit se metodou Komise, která aplikuje pozměňovací návrhy k nařízení o zboží dvojího určení na nejnovější platný právní akt, aby nedošlo k odkladu, pokud jde o přidání navrhovaných nových všeobecných vývozních povolení. Pozměňovací návrhy č. 1, 2, 5, 6 a 8 proto mají jasně stanovit, že všechny tři orgány souhlasí se změnou nejnovějšího znění nařízení, kterým se zavádí režim Evropské unie pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití.
Prohloubení demokratické kontroly a transparentnosti
Rada a Komise by na oplátku měly přijmout některé pozměňovací návrhy k nařízení č. 428/2009, na jejichž základě by se měl unijní režim vývozu zboží dvojího užití stát demokratičtějším a transparentnějším.
Pozměňovací návrhy č. 11 a 12 proto nařizují Komisi a členským státům, aby vytvořily bezpečný systém pro příjem, předávání a uchovávání oznámení, a ukládají Komisi, aby Evropský parlament informovala o tom, jak tento systém funguje. Dosud se v případě tohoto systému jednalo pouze o možnost, kterou zavedlo nařízení z roku 2009. Systém by byl navržen tak, aby umožňoval přístup on-line do databáze, která by obsahovala např. informace o případech zamítnutí povolení k vývozu.
Pozměňovací návrh č. 13 stanovuje povinnost koordinační skupiny pro zboží dvojího užití předkládat každoročně Evropskému parlamentu zprávu, tak aby byl Parlament schopen vykonávat svou kontrolní funkci vůči Evropské komisi.
Pozměňovací návrh č. 14 zavádí povinnost Komise poskytovat zprávu o uplatňování a používání nařízení a také poskytovat zevrubné hodnocení jeho dopadu. Tato zpráva musí obsahovat informace o koordinační skupině pro zboží dvojího užití, uplatňování čl. 19 odst. 4 a článku 15 nařízení a o sankcích uvalených členskými státy za případy závažného porušování ustanovení tohoto nařízení. Informace o sankcích by měly zákonodárci a Komisi pomoci při rozhodování o tom, zda do nařízení zahrnout ustanovení, podle něhož by členské státy musely uplatňovat trestní sankce alespoň v případě porušování daného nařízení.
Posílení postavení a zastoupení EU v mezinárodních systémech kontroly vývozu
Je nutné posílit postavení a zastoupení EU v mezinárodních systémech kontroly vývozu zboží dvojího užití, které do značné míry vytvářejí podobu právních předpisů EU v oblasti kontroly vývozu a jejího praktického uplatňování. Fungování systému kontroly vývozu zboží dvojího užití EU stanovené v nařízení č. 428/2009 je silně ovlivněno závazky v rámci mezinárodních systémů kontroly jeho vývozu:
· Australská skupina (pro biologické a chemické látky), jejímž je Komise řádným členem a jíž se účastní všech 27 členských států spolu s dalšími státy, včetně Spojených států, Kanady, Japonska, Jižní Koreje a Austrálie.
· Skupina dodavatelů jaderných zbraní (pro civilní jaderný materiál), jejímž je Komise pozorovatelem a jíž se všech 27 členských států EU účastní vedle několika dalších zemí, včetně Spojených států a Ruska, ve funkci řádných členů.
· Wassenaarské ujednání (pro vojenské zboží dvojího užití vybavené špičkovou technologií), kde Komise nemá žádný status, zatímco 26 členských států EU (všechny státy kromě Kypru) je vedle několika dalších zemí, včetně Spojených států, Ruska a Turecka, jeho řádným členem.
· Režim kontroly raketových technologií (pro zboží dvojího užití, které lze použít v programech vývoje raketových / nosných systémů), kde Komise nemá žádný status, 19 členských států EU je vedle několika dalších zemí, včetně Spojených států a Ruska, jeho řádným členem.
Hlavním úkolem těchto mezinárodních systémů kontroly vývozu zboží dvojího užití je aktualizace seznamu zboží, které je nutné kontrolovat: dosud byly tyto systémy víceméně automaticky přebírány do právních předpisů EU, přičemž Evropský parlament se tohoto procesu neúčastnil buď vůbec, nebo jen minimálně. Aby bylo možné usnadnit úlohu Parlamentu při kontrole a spoluzákonodárné činnosti v této oblasti politiky, je cílem pozměňovacího návrhu č. 15 vytvořit právní základ mezinárodní spolupráce, což by napomohlo řešení současné situace, např. když jsou vývozci ve třetích zemích a EU povinni zavést kontrolu přepravy zboží dvojího užití v rámci jednotného trhu (kdy jsou v právních předpisech třetích zemí zavedena pravidla pro zpětný vývoz zboží dvojího užití dovezeného v rámci jednotného trhu), umožnit vzájemné uznávání vývozních povolení, a tím zásadním způsobem usnadnit společné průmyslové nebo výzkumné projekty zejména se třetími zeměmi, které jsou členy mezinárodních režimů kontroly vývozu zboží dvojího užití, nebo v případě zboží, které je na seznamu současných všeobecných vývozních povolení, a umožnit přijetí zvláštních předpisů pro kontrolu vývozu platných v rámci celé EU, které by platily pro technologie vyvinuté v EU v rámci mezinárodních programů financovaných ze strany EU, do nichž jsou zapojeny třetí země, a které by se vztahovaly i na přístup k těmto technologiím nehmotnými prostředky.
Změny příloh
Pozměňovací návrhy č. 16 až 45 přispívají k vytvoření navrhovaných nových všeobecných vývozních povolení. Jejich cílem je zvýšit ochranu, kterou poskytuje definice zásilek nízké hodnoty, a chránit před umělým snižováním prodejních cen, tak aby splňovaly podmínky vývozních povolení pro „zásilky nízké hodnoty“ (PN 17), zavést požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským státům a Komisi, což vede k vyšší transparentnosti (PN 24, 34, 42 a 45), zavést další bezpečnostní prvek týkající se vývozních povolení (PN 26 až 33, 41 a 44) ve vztahu k příloze IId (Dočasný vývoz na výstavu nebo veletrh), IIf (Telekomunikace) a IIg (Chemické látky), zakázat udělování všeobecných vývozních povolení, která by mohla být použita k počítačovým útokům či jakýmkoli jiným politicky motivovaným útokům na počítačové systémy s cílem provést sabotáž nebo špionáž, vymazat internetové stánky nebo využít útoky typu „denial of service“, které by vedly k nedostupnosti internetových stránek (PN 38), a zakázat udělování všeobecných vývozních povolení, jež mohou vlády nebo podniky používat k porušování základních lidských práv, jak jsou definována v Evropské sociální chartě podepsané v Turíně dne 18. října 1961 a v Chartě Společenství o základních sociálních právech pracovníků z roku 1989, Listině základních svobod Evropské unie, kterou Evropský parlament, Rada a Komise vyhlásily dne 12. prosince 2007 ve Štrasburku a na niž odkazuje článek 6 Smlouvy o Evropské unii (PN 39).
Závěr
Vstup Lisabonské smlouvy v platnost a jasné stanovení kompetencí EU v oblasti mezinárodního obchodu jsou vhodnou příležitostí k tomu, aby EU potvrdila svou úlohu při vytváření těchto předpisů a Evropský parlament svou roli, pozici a odpovědnost při rozhodování v rámci institucionálního rámce EU. Režim vývozu zboží dvojího užití EU by měl být zorganizován transparentněji a demokratičtěji. Z hlediska dosažení tohoto cíle je velmi důležité plné zapojení Evropského parlamentu založené na uplatňování povinností vyplývajících z Lisabonské smlouvy a jejího společného výkladu, na němž se dohodly Evropský parlament a Komise na základě nové rámcové dohody.
STANOVISKO Výboru pro zahraniční věci (16. 7. 2010)
pro Výbor pro mezinárodní obchod
k návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití
(KOM(2008)0854 – C7‑0062/2010 – 2008/0249(COD))
Navrhovatel: Reinhard Bütikofer
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Komise Evropskému parlamentu a Radě předložila návrh na změnu režimu EU pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití. Podle Komise se tento návrh týká šesti nových všeobecných vývozních povolení pro určité druhy zboží dvojího užití, které nejsou považovány za citlivé, vyvážené do některých zemí, jež nejsou považovány za citlivé.
Zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) je zboží civilního charakteru, které může být použito pro vojenské účely a které v případě vývozu z EU podléhá kontrole. Cílem těchto kontrol je zabránit zejména šíření zbraní hromadného ničení.
Podle článku 3 nařízení (ES) č. 1334/2000 se vyžaduje povolení k vývozu zboží dvojího užití uvedeného v příloze I, aby se zajistilo, že takové kontroly jsou plně účinné a v souladu se závazky členských států na vícestranné úrovni.
Podle článku 6 nařízení (ES) č. 1334/2000 existují čtyři typy vývozních povolení. Všeobecné vývozní povolení Společenství č. EU001 uvedené v článku 6 nařízení č. 1334/2000 se vztahuje na většinu vývozů kontrolovaného zboží do sedmi zemí (Spojených států amerických, Kanady, Japonska, Austrálie, na Nový Zéland, do Švýcarska a do Norska).
V případě všech ostatních vývozů, pro které je podle uvedeného nařízení vyžadováno povolení, rozhodují o udělení státního všeobecného, souhrnného nebo jednotlivého povolení s konečnou platností příslušné orgány jednotlivých členských států (čl. 6 odst. 2).
Toto stanovisko se zaměřuje pouze na návrh Komise z roku 2008 a otázku vztahu mezi konečným stanoviskem EP a přepracovaným zněním nařízení z roku 2009[1] ponechává ke zvážení na odpovědném výboru.
Stanovisko obecně podporuje návrh Komise na zlepšení transparentnosti, kontroly uplatňování stávajících předpisů i všeobecného používání stejných norem.
Výbor pro zahraniční věci však nesouhlasí s hodnocením Komise, v němž je uvedeno, že různé regulativní postupy v případě určitých druhů exportu v členských státech EU nejsou v nejlepším zájmu EU jako celku.
Některé členské státy skutečně uplatňují přísnější vývozní kontroly zboží dvojího užití než jiné země. S cílem zlepšit mezinárodní bezpečnost v souladu se strategií nešíření zbraní hromadného ničení, s nástrojem pro stabilitu a se společným stanoviskem ke kontrole vývozu zbraní by se měla EU v případě všech těchto druhů zboží snažit o uplatňování nejpřísnějších exportních režimů, které by se vztahovaly na všechny její členské státy.
Výbor pro zahraniční věci má stejně jako Rada EU vážné obavy týkající se možného negativního dopadu na návrh cílů Unie v oblasti vnitřní a vnější bezpečnosti. Ve stanovisku Výboru pro zahraniční věci se proto objevuje přístup, který je alespoň tak přísný jako v případě členských států s nepřísnějším režimem kontroly vývozu.
Výbor pro zahraniční věci se domnívá, že pokud nebudou dostupné věrohodné údaje o zboží konečného a dvojího použití, které se vyváží z Unie, EU musí zastávat odůvodněný opatrný přístup.
Výbor pro zahraniční věci v tomto ohledu vyzývá Komisi a Radu, aby shromáždily příslušné údaje ze svých celních a dalších úřadů.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zahraniční věci vyzývá Výbor pro mezinárodní obchod jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II b | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Výbor pro zahraniční věci se domnívá, že zařazení tohoto zboží do skupiny zboží, které není považováno za citlivé, není správné, a proto se na ně nemohou vztahovat všeobecná vývozní povolení EU. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II c – část 2 – Země určení | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Položky EU003 by měly být vyváženy pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II c – část 3 – odst. 2 – bod 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Navrhované znění zahrnuje větší škálu možností. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II c – část 3 – odst. 2 – bod 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Cílem navrhovaného znění je přísnější omezení navrhovaného povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II c – část 3 – odst. 3 – bod 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Návrh Výboru pro zahraniční věci je konkrétnější. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II c – část 3 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským států a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II c – část 2 – Země určení | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Položky EU004 by měly být vyváženy pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. -1 (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh stanovuje novou podmínku zpětného dovozu příslušného zboží v určitém časovém úseku. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. 1 – bod 4 a (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. 1 – bod 4 b (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. 1 – bod 4 c (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. 1 – bod 4 d (nový) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským států a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II d – část 3 – odst. 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh má zajistit soulad se zněním názvu návrhu přílohy, jak jej předložila Komise. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II e | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Výbor pro zahraniční věci se domnívá, že počítače a související zařízení patří mezi citlivé zboží, a proto je nelze zahrnovat do všeobecných vývozních povolení EU. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 1 – body 3 a 4 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 2 – Země určení | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Položky EU006 by měly být vyváženy pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. c a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zakázat vydávání vývozních povolení pro zboží, které by se mohlo použít k počítačovým útokům. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. c b (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Všeobecné vývozní povolení by se nemělo udělovat v případě zboží, které mohou vlády používat k porušování lidských práv či svobody slova. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 3 – odst. 1 – bod 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh rozšiřuje podmínky vývozního povolení ve srovnání s odkazem na článek 4 (odst. 1 a 2). | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 3 – odst. 1 – písm. 2 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II f – část 3 – odst. 3 – bod 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským států a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II g – část 2 – Země určení | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Položky EU007 by měly být vyváženy pouze do těch destinací, na nichž se členské státy dohodnou. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II g – část 3 – odst. 1 – bod 2 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II g – část 3 – odst. 1 – písm. 2 a (nové) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí další bezpečnostní prvek týkající se vývozního povolení. | ||||||||||||||||||||||||||||
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení – pozměňující akt Příloha Nařízení (ES) č. 1334/2000 Příloha II g – část 3 – odst. 4 – bod 1 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Odůvodnění | ||||||||||||||||||||||||||||
Tento pozměňovací návrh zavádí požadavek týkající se předchozí ohlašovací povinnosti a registrace vůči členským států a Komisi, čímž vede k vyšší transparentnosti. |
POSTUP
Název |
Změna nařízení (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití |
|||||||
Referenční údaje |
KOM(2008)0854 – C7-0062/2010 – 2008/0249(COD) |
|||||||
Příslušný výbor |
INTA |
|||||||
Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 20.5.2010 |
|
|
|
||||
Navrhovatel Datum jmenování |
Reinhard Bütikofer 14.4.2010 |
|
|
|||||
Projednání ve výboru |
2.6.2010 |
12.7.2010 |
|
|
||||
Datum přijetí |
14.7.2010 |
|
|
|
||||
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
30 1 3 |
||||||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Gabriele Albertini, Sir Robert Atkins, Andrzej Grzyb, Takis Hadjigeorgiou, Heidi Hautala, Anneli Jäätteenmäki, Jelko Kacin, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Andrey Kovatchev, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Eduard Kukan, Vytautas Landsbergis, Sabine Lösing, Barry Madlener, Mario Mauro, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, Hans-Gert Pöttering, Cristian Dan Preda, Werner Schulz, Marek Siwiec, Ernst Strasser, Charles Tannock, Zoran Thaler, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden |
|||||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
Lorenzo Fontana, Barbara Lochbihler, Norbert Neuser, Janusz Władysław Zemke |
|||||||
- [1] Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (přepracované znění)
POSTUP
Název |
Režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití |
|||||||
Referenční údaje |
KOM(2008)0854 – C7-0062/2010 – 2008/0249(COD) |
|||||||
Datum predložení EP |
1.3.2010 |
|||||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
INTA 11.3.2010 |
|||||||
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 20.5.2010 |
|
|
|
||||
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Jörg Leichtfried 17.3.2010 |
|
|
|||||
Projednání ve výboru |
19.4.2010 |
22.6.2010 |
28.9.2010 |
9.11.2010 |
||||
Datum přijetí |
26.1.2011 |
|
|
|
||||
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
21 0 6 |
||||||
Členové přítomní při konečném hlasování |
William (The Earl of) Dartmouth, Kader Arif, Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Cristiana Muscardini, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski |
|||||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
George Sabin Cutaş, Mário David, Jörg Leichtfried, Miloslav Ransdorf, Michael Theurer |
|||||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Patrice Tirolien |
|||||||
POSTUP
Název |
Režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití |
|||||||
Referenční údaje |
KOM(2008)0854 – C7-0062/2010 – 2008/0249(COD) |
|||||||
Datum predložení EP |
1.3.2010 |
|||||||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
INTA 11.3.2010 |
|||||||
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 20.5.2010 |
|
|
|
||||
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Jörg Leichtfried 17.3.2010 |
|
|
|||||
Projednání ve výboru |
19.4.2010 |
22.6.2010 |
28.9.2010 |
9.11.2010 |
||||
Datum přijetí |
26.1.2011 |
|
|
|
||||
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
21 0 6 |
||||||
Členové přítomní při konečném hlasování |
William (The Earl of) Dartmouth, Kader Arif, Daniel Caspary, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Cristiana Muscardini, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski |
|||||||
Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování |
George Sabin Cutaş, Mário David, Jörg Leichtfried, Miloslav Ransdorf, Michael Theurer |
|||||||
Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování |
Patrice Tirolien |
|||||||
Datum předložení |
7.2.2011 |
|||||||