MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue-tautia vastaan rokottamisen osalta

5.4.2011 - (KOM(2010)0666 – 05499/2011 – C7‑0032/2011 – 2010/0326(COD)) - ***I

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta
Esittelijä: Janusz Wojciechowski


Menettely : 2010/0326(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A7-0121/2011
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A7-0121/2011
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue-tautia vastaan rokottamisen osalta

(KOM(2010)0666 – 05499/2011 – C7‑0032/2011 – 2010/0326(COD))

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2010)0666),

–   ottaa huomioon neuvoston 26. tammikuuta 2011 päivätyn kirjeen, jossa neuvosto totesi, että oikeusperustaa on muutettava, ja pyysi Euroopan parlamenttia vahvistamaan kantansa komission ehdotukseen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti (05499/2011 – C7-0032/2011),

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 43 artiklan 2 kohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,

–   ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 15. maaliskuuta 2011[1] antaman lausunnon,

–   ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon ehdotetusta oikeusperustasta,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 55 ja 37 artiklan,

–   ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A7-0121/2011),

1.  vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.

Tarkistus  1

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

Johdanto-osan 1 viite

Komission teksti

Tarkistus

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,

Perustelu

Alkuperäinen ehdotus perustuu direktiivin 92/119/EY 15 artiklasta johdettuun oikeusperustaan, minkä käyttäminen ei olisi sopimuksen mukaista. Lissabonin sopimuksen mukaisesti parlamentti toimii lainsäätäjänä yhdessä neuvoston kanssa (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 14 artiklan 1 kohta) ja maatalouden alalla noudatetaan tavallista lainsäätämisjärjestystä (Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta).

Tarkistus  2

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

Johdanto-osan 2 viite

Komission teksti

Tarkistus

ottaa huomioon yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/119/ETY ja erityisesti sen 15 artiklan toisen luetelmakohdan,

Poistetaan.

Tarkistus  3

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

(5 a) Jotta uusista säännöistä olisi hyötyä vuoden 2011 rokotuskaudella, direktiivin tulisi astua voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tarkistus  4

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2011. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2011. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Tarkistus  5

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

2 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä toukokuuta 2011.

Niiden on sovellettava näitä säännöksiä viimeistään 1 päivästä heinäkuuta 2011 alkaen.

Tarkistus  6

Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös

3 artikla

Komission teksti

Tarkistus

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

PERUSTELUT

Nykytilanne

Bluetongue-tauti vaikuttaa märehtijöihin, kuten nautaeläimiin, lampaisiin ja vuohiin. Monissa jäsenvaltioissa, myös Keski- ja Pohjois-Euroopassa, on ollut 2000-luvun alun jälkeen useita taudin epidemia-aaltoja, joiden seurauksena sairastavuus, kuolleisuus ja elävien eläinten kaupan häiriöt ovat aiheuttaneet huomattavia menetyksiä.

Neuvoston direktiivissä 2000/75/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2000, vahvistetaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevat erityissäännökset, mukaan lukien rokotusta koskevat säännöt. Säännöt on suunniteltu niin sanotuille eläville heikennetyille rokotteille, jotka olivat ainoat saatavilla olevat rokotteet kymmenen vuotta sitten, kun direktiivi annettiin. Kyseisten rokotteiden käyttö voi johtaa epätoivottuun rokoteviruksen leviämiseen rokottamattomiin eläimiin. Siksi direktiivissä 2000/75/EY sallitaan rokotukset ainoastaan tarkoin nimetyillä vyöhykkeillä, joilla tautia on tavattu ja joille on asetettu eläinten liikkumisrajoituksia.

Viimeisten parin vuoden aikana on kuitenkin tullut saataville uusia inaktivoituja rokotteita. Toisin kuin elävät heikennetyt rokotteet, inaktivoidut rokotteet eivät aiheuta epätoivottua rokoteviruksen leviämisen vaaraa ja niitä voitaisiin siksi käyttää menestyksekkäästi alueilla, joille ei ole asetettu eläinten liikkumisrajoituksia.

Komission ehdotuksen tavoite ja soveltamisala

Komission ehdotuksen tavoitteena on muuttaa bluetongue-tautia koskevia rokotussääntöjä joustavammiksi erityisesti sallimalla inaktivoitujen rokotteiden käyttö alueilla, joille ei ole asetettu eläinten liikkumisrajoituksia.

Esittelijän kanta

Esittelijä kannattaa komission ehdotuksen asiasisältöä. Ehdotus lieventäisi joitakin rajoituksia, joista on tullut tarpeettomia rokotetuotannon viimeaikaisen kehityksen myötä. Uudet säännöt auttaisivat jäsenvaltioita hyödyntämään rokottamista tehokkaammin bluetongue-taudin hillitsemisessä ja keventäisivät taudin maatalouden alalle aiheuttamaa taakkaa.

Esittelijä on sitä mieltä, että alkuperäisessä komission ehdotuksessa käytettyä oikeusperustavaa on muutettava. Esittelijä tukee neuvoston 26. tammikuuta 2011 päivätyssä kirjeessä ilmaisemaa kantaa, jonka mukaan parlamentin ja neuvoston pitäisi hyväksyä neuvoston direktiiviä 2000/75/EY muuttava säännös noudattamalla tavallista lainsäätämisjärjestystä 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

OIKEUDELLISTEN ASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO OIKEUSPERUSTASTA

Paolo De Castro

Puheenjohtaja

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta

Bryssel

Asia:               Lausunto seuraavan lainsäädäntöehdotuksen oikeusperustasta: ehdotus neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue‑tautia vastaan rokottamisen osalta (KOM(2010)0666 – C7-0032/2011 – 2010/0326(COD))

Arvoisa puheenjohtaja

Pyysitte 10. helmikuuta 2011 lähettämällänne kirjeellä oikeudellisten asioiden valiokunnalta lausuntoa edellä mainitun komission ehdotuksen oikeusperustaan suunnitellusta muutoksesta (oikeusperustan muuttaminen neuvoston direktiivin 92/119/ETY 15 artiklasta SEUT‑sopimuksen 43 artiklan 2 kohdaksi).

Valiokunta käsitteli edellä mainittua asiaa kokouksessaan 28. helmikuuta 2011.

Taustaa

Komissio esitti 15. marraskuuta 2010 neuvostolle ehdotuksen neuvoston direktiiviksi direktiivin 2000/75/EY muuttamisesta bluetongue-tautia vastaan rokottamisen osalta. AGRI‑valiokunnan puheenjohtaja pyysi 18. marraskuuta 2010 parlamentin oikeudelliselta yksiköltä lausuntoa ehdotuksen oikeusperustan pätevyydestä, ja oikeudellinen yksikkö vastasi 25. marraskuuta. Sen jälkeen AGRI-valiokunnan puheenjohtaja lähetti 8. joulukuuta 2010 komissiolle ja neuvostolle kirjeen, jossa hän esitti vakavia epäilyjä ehdotuksen hyväksymismenettelystä. Hän myös pyysi komissiota peruuttamaan ehdotuksensa ja neuvostoa olemaan hyväksymättä sitä ja odottamaan, kunnes komissio esittää uuden ehdotuksen. Hän ehdotti, että uuden ehdotuksen olisi perustuttava SEUT-sopimuksen 43 artiklan 2 kohtaan. Kirjeessä korostettiin, että komissio oli käyttänyt johdettua oikeusperustaa, joka vaikuttaa tuomioistuimen oikeuskäytännön (erityisesti sen 6. toukokuuta 2008 antama tuomio asiassa C-133/06) valossa laittomalta, ja todettiin edelleen, että Lissabonin sopimuksen mukaan lainsäädäntötehtävän jakavat nyt parlamentti ja neuvosto, ja kun EY:n perustamissopimuksen 202 artikla on kumottu, neuvostolla ei enää ole yksinomaista lainsäädäntövaltaa. SEUT-sopimuksen 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti maatalouden alalle kuuluvien säädösten hyväksymiseen sovelletaan tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.

Neuvoston eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmä käsitteli ehdotusta 2. joulukuuta 2010. Tässä kokouksessa neuvoston oikeudellinen yksikkö varoitti valtuuskuntia johdetun oikeusperustan käytöstä ehdotuksen yhteydessä ja ilmoitti kantanaan, että ehdotuksen olisi perustuttava SEUT-sopimuksen 43 artiklan 2 kohtaan.

Kaiken tämän johdosta neuvosto päätti olla käyttämättä komission ehdottamaa oikeusperustaa. Komissio selitti, että ei voitu odottaa, että ehdotus voitaisiin peruuttaa ja korvata SEUT:n 43 artiklan 2 kohtaan perustuvalla ehdotuksella siten, että neuvosto ja parlamentti voisivat hyväksyä sen ajoissa vuoden 2011 rokotuskampanjaa silmällä pitäen.

Tämän tavoitteen kiireellisyyden vuoksi neuvosto lähetti Euroopan parlamentin puhemiehelle 26. tammikuuta 2011 päivätyn kirjeen, jolla ehdotus välitettiin parlamentille ja jossa ehdotettiin, että lainsäädäntövallan käyttäjät muuttavat sen oikeusperustaksi SEUT:n 43 artiklan 2 kohdan. Neuvosto myös kehotti parlamenttia hyväksymään kantansa komission ehdotukseen tältä pohjalta tavanomaisen lainsäädäntömenettelyn mukaisesti. Komission edustajat tekivät selväksi, että komissio ei vastustaisi tätä lähestymistapaa.

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta aikoo asiasta vastaavana valiokuntana tarkistaa ehdotuksen oikeusperustaa neuvoston esittämällä tavalla.

I.    Kyseiset oikeusperustat

Komission ehdotus perustuu yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä 17. joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/119/ETY[1] 15 artiklaan, joka kuuluu seuraavasti:

"15 artikla

Tässä direktiivissä annetuista yleisistä säännöksistä poiketen kullekin taudille ominaisia torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevat erityismääräykset:

 ovat swine vesicular -taudin osalta liitteessä II olevat määräykset,

 antaa kaikkien muiden liitteessä I tarkoitettujen tautien osalta neuvosto määräenemmistöllä komission ehdotuksesta."

Liitteessä I luetellaan pakollisesti ilmoitettavat taudit ja se sisältää bluetongue-taudin.

Neuvoston ja AGRI-valiokunnan ehdottama oikeusperusta on SEUT:n 43 artiklan 2 kohta, joka kuuluu seuraavasti: "2. Euroopan parlamentti ja neuvosto säätävät tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen ja talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan 40 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta yhteisestä maatalouden markkinajärjestelystä sekä muista yhteisen maatalous- ja kalastuspolitiikan tavoitteiden toteuttamisessa tarvittavista säännöksistä. (alleviivaus lisätty)

II.  Komission valitsema oikeusperusta

Komission ehdottama oikeusperusta on neuvoston direktiivin 92/119/ETY 15 artikla, eli ns. johdettu oikeusperusta. Komissio selittää oikeusperustan valintaa perusteluissa seuraavasti: "Direktiivin 2000/75/EY oikeusperusta on yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/119/ETY, jäljempänä 'perussäädös', 15 artiklan toinen luetelmakohta, jonka mukaan neuvosto voi antaa torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevat erityismääräykset kaikkien kyseisen direktiivin liitteessä I tarkoitettujen tautien osalta määräenemmistöllä komission ehdotuksesta. Koska tämän oikeusperustan luova perussäädös on yhä voimassa, Lissabonin sopimuksen voimaantulo ei vaikuta neuvostolle tässä säädöksessä annetun toimivallan lainmukaisuuteen, ja tämä toimivalta pysyy yksinomaan neuvostolla." (alleviivaus lisätty) Vastaavaa sanamuotoa käytettiin terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston pääjohtajan AGRI-valiokunnan puheenjohtajalle 15. marraskuuta 2010 lähettämässä kirjeessä: Bluetongue-taudin torjunnasta ja hävittämisestä annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY oikeusperusta on neuvoston direktiivissä 92/119/ETY, jossa säädetään, että neuvosto voi komission ehdotuksesta määräenemmistöllä antaa torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevia erityismääräyksiä useiden eläintautien, muun muassa bluetongue-taudin osalta. Koska tämän oikeusperustan luova perussäädös on yhä voimassa, Lissabonin sopimuksen voimaantulo ei vaikuta neuvostolle tässä säädöksessä annetun toimivallan lainmukaisuuteen. Näistä syistä komission ehdotus on osoitettu ainoastaan neuvostolle.

III. Unionin tuomioistuimen lähestymistapa

Tuomioistuimen oikeuskäytännöstä käy ilmi tiettyjä periaatteita. Koska oikeusperustalla ensinnäkin on merkitystä aineellisoikeudellisen toimivallan ja menettelyn kannalta, asianmukaisen oikeusperustan valinnalla on perustuslaillista merkitystä[2]. Toisekseen kukin toimielin toimii SEU-sopimuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaan sille perussopimuksissa annetun toimivallan rajoissa[3], ja säännöt, jotka koskevat tapaa, jolla yhteisön toimielimet tekevät päätöksensä, määritetään perussopimuksissa eivätkä ne ole jäsenvaltioiden tai itse toimielinten hallittavissa[4].

Toukokuun 6. päivänä 2008 asiassa C-133/06 antamassaan tuomiossa tuomioistuin torjui EU:n toimielimiltä mahdollisuuden johdetun oikeusperustan käyttöön seuraavasti.

"56   Siitä, että toimielimelle tunnustettaisiin mahdollisuus vahvistaa johdettuja oikeusperustoja säädöksen antamista koskevien menettelyjen tiukentamiseksi tai lieventämiseksi, seuraisi, että toimielimelle myönnettäisiin lainsäädäntövaltaa, joka ylittäisi perustamissopimuksessa määrätyn toimivallan.

57    Tämä johtaisi myös siihen, että sen sallittaisiin loukkaavan toimielinten välisen tasapainon periaatetta, joka edellyttää sitä, että kukin toimielin käyttää toimivaltaansa muiden toimielinten toimivaltaa kunnioittaen (asia C-70/88, parlamentti v. neuvosto, tuomio 22.5.1990, Kok. 1990, s. I-2041, Kok. Ep. X, s. 443, 22 kohta)."

Tuomioistuimen oikeuskäytännöstä seuraa, että EU:n lainsäätäjät voivat hyväksyä säädöksen ainoastaan noudattamalla perussopimuksessa määrättyjä menettelyjä eivätkä ne voi määritellä omia täydentäviä oikeusperustoja ja menettelyjä säädöksen hyväksymistä varten.

IV. Ehdotetun säädöksen tavoite ja sisältö

Ehdotuksella pyritään muuttamaan lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20. marraskuuta 2000 annettua neuvoston direktiiviä 2000/75/EY[5], jonka perustana oli yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä 17. joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/119/ETY 15 artikla. Direktiivi 92/119/ETY annettiin maataloutta koskevana säädöksenä, jonka perustana oli Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen 43 artikla, joka on tällä hetkellä SEUT-sopimuksen 43 artikla.

On syytä panna merkille, että säädöksen oikeusperustan valintaa ei ratkaise kyseisen toimielimen näkemys siitä, mihin tavoitteeseen sillä pyritään, vaan sen on "perustuttava objektiivisiin seikkoihin, jotka voivat olla tuomioistuinvalvonnan kohteena"[6], kuten toimen tarkoitus ja sisältö[7].

Tämän ehdotuksen tavoitteena on ottaa käyttöön uusia rokotusmahdollisuuksia bluetongue‑tautia vastaan ja "vähentää maatalousalalle taudista aiheutuvaa rasitetta" (ehdotuksen johdanto-osan 5 kappale). Se koskee siten maatalouspolitiikkaa ja sen olisi perustuttava SEUT-sopimuksen 43 artiklan 2 kohtaan.

V.  Johtopäätös

Direktiivin 92/119/ETY 15 artiklaa ei voida pitää asianmukaisena oikeusperustana säädöksen hyväksymistä varten, vaan sen olisi perustuttava SEUT:n 43 artiklan 2 kohtaan.

Oikeudellisten asioiden valiokunta päätti 28. helmikuuta 2011 pitämässään kokouksessa yksimielisesti[8] (äänin 14–0) suositella, että ehdotuksen olisi perustuttava SEUT:n 43 artiklan 2 kohtaan.

Kunnioittavasti

Klaus-Heiner Lehne

  • [1]  EUVL L 62, 15.3.1993, s. 69.
  • [2]  Lausunto 2/00 Cartagenan pöytäkirja, Kok. 2001 s. I-9713, 5 kohta; asia C-370/07, komissio v. neuvosto, 46–49 kohta; lausunto 1/08 (30. marraskuuta 2009), palvelukaupan yleissopimus, Kok. 2009, s. I-11129, 110 kohta.
  • [3]  Asia C-403/05, parlamentti v. komissio, Kok. 2007 s. I‑9045, 49 kohta ja siinä siteerattu oikeuskäytäntö.
  • [4]  Asia C-68/86, Yhdistynyt kuningaskunta v. neuvosto, Kok. 1988, s. 855, 38 kohta.
  • [5]  EYVL L 327, 22.12.2000, p. 74.
  • [6]  Asia 45/86 komissio v. neuvosto, Kok. 1987 s. 1493, 11 kohta.
  • [7]  Asia C-300/89 komissio v. neuvosto, Kok. 1991 s. I-2867, 10 kohta.
  • [8]  Lopullisessa äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: Klaus-Heiner Lehne (puheenjohtaja), Raffaele Baldassarre (varapuheenjohtaja), Evelyn Regner (varapuheenjohtaja), Sebastian Valentin Bodu (varapuheenjohtaja), Piotr Borys, Françoise Castex, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Eva Lichtenberger, Toine Manders, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Francesco Enrico Speroni, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Zbigniew Ziobro, Tadeusz Zwiefka.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Bluetongue-tautia vastaan rokottaminen

Viiteasiakirjat

05499/2011 – C7-0032/2011 – 2010/0326(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

AGRI

3.2.2011

Esittelijä(t)

       Nimitetty (pvä)

Janusz Wojciechowski

26.1.2011

 

 

Oikeusperustan kyseenalaistaminen

       JURI-lausunto annettu (pvä)

JURI

28.2.2011

 

 

 

Valiokuntakäsittely

14.3.2011

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

4.4.2011

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

31

0

1

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Lorenzo Fontana, Iratxe García Pérez, Béla Glattfelder, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, Mairead McGuinness, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Giancarlo Scottà, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Margrete Auken, Salvatore Caronna, Christa Klaß, Hans-Peter Mayer

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

4.4.2011