ΕΚΘΕΣΗ σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

14.4.2011 - (SEC(2010)0963 – C7‑0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού
Εισηγητής: Jorgo Chatzimarkakis


Διαδικασία : 2010/2142(DEC)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A7-0134/2011
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A7-0134/2011
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

1. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[1],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[2],

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και (SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τις απαντήσεις των κρατών μελών στην ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2009 (COM(2011)0104),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων[3], και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[4],

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 2010 με τίτλο "Περισσότεροι ή λιγότεροι έλεγχοι; Eπίτευξη της σωστής ισορροπίας μεταξύ διοικητικού κόστους των ελέγχων και κινδύνου σφαλμάτων" (COM(2010)0261), και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την ανακοίνωση αυτή (SEC(2010)0640 και (SEC(2010)0641),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Σχολείων για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των Σχολείων,

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή προς την Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05891/2011 – C7-0053/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[5] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[6] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[7], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι, δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί, και στο ψήφισμά του σχετικά με τα συμπεράσματα όσον αφορά τις ειδικές εκθέσεις που εξέδωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο[8],

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και τα ψηφίσματα που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, καθώς και να μεριμνήσει για τη δημοσίευση των κειμένων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

2. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού για το οικονομικό έτος 2009

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[9],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[10],

–   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού για το οικονομικό έτος 2009,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού[11],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[12],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[13] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[14] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[15], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[16], και ειδικότερα το άρθρο 14, παράγραφος 3,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1653/2004[17] της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2004 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-προτύπου των εκτελεστικών οργανισμών, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 66, πρώτη και δεύτερη παράγραφος,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/56/ΕΚ της Επιτροπής της 14ης Ιανουαρίου 2005 για τη σύσταση του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού για τη διαχείριση της κοινοτικής δράσης στους τομείς της εκπαίδευσης, των οτπικοακουστικών θεμάτων και του πολιτισμού, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου[18],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι, δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του εν λόγω εκτελεστικού οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση μαζί με την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα III – Επιτροπή και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

3. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία για το οικονομικό έτος 2009

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[19],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[20],

–   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία για το οικονομικό έτος 2009,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού[21],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[22],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[23] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[24] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[25], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[26], και ειδικότερα το άρθρο 14, παράγραφος 3,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1653/2004[27] της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2004 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-προτύπου των εκτελεστικών οργανισμών, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 66, πρώτη και δεύτερη παράγραφος,

–   έχοντας υπόψη την από 23 Δεκεμβρίου 2003 απόφαση 2004/20/ΕΚ της Επιτροπής, για την ίδρυση εκτελεστικού οργανισμού υπό την ονομασία "Εκτελεστικός οργανισμός για την ευφυή ενέργεια" με σκοπό τη διαχείριση της κοινοτικής δράσης στον τομέα της ενέργειας κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου[28],

–   έχοντας υπόψη την από 31 Μαΐου 2007 απόφαση 2007/372/ΕΚ της Επιτροπής περί τροποποίησης της από 23 Δεκεμβρίου 2003 απόφασης 2004/20/ΕΚ με σκοπό τη μετατροπή του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Ευφυή Ενέργεια σε "Εκτελεστικό Οργανισμό για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία"[29],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερομένων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι, δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του εν λόγω εκτελεστικού οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση συνοδευόμενη από την απόφαση περί απαλλαγής σχετικά με την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στο Ελεγκτικό Συνέδριο καθώς και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

4. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Υγεία και τους Καταναλωτές για το οικονομικό έτος 2009

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[30],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[31],

–   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Υγεία και τους Καταναλωτές για το οικονομικό έτος 2009,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Υγεία και τους Καταναλωτές για το οικονομικό έτος 2009 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού[32],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[33],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[34] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[35] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[36], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[37], και ειδικότερα το άρθρο 14, παράγραφος 3,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1653/2004[38] της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2004 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-προτύπου των εκτελεστικών οργανισμών, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 66, πρώτη και δεύτερη παράγραφος,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2004/858/ΕΚ της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2004 για την ίδρυση εκτελεστικού οργανισμού υπό την ονομασία "Εκτελεστικός Οργανισμός για το Πρόγραμμα Δημόσιας Υγείας" με σκοπό τη διαχείριση της κοινοτικής δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας – κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου[39],

–   έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής 2008/544/ΕΚ της 20ής Ιουνίου 2008 για την τροποποίηση της απόφασης 2004/858/ΕΚ με σκοπό τη μετατροπή του "Εκτελεστικού Οργανισμού για το Πρόγραμμα Δημόσιας Υγείας" σε Εκτελεστικό Οργανισμό για την Υγεία και τους Καταναλωτές[40]

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι, δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Υγεία και τους Καταναλωτές, όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του εν λόγω εκτελεστικού οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση μαζί με την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα III – Επιτροπή και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού για την Υγεία και τους Καταναλωτές, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

5. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών για το οικονομικό έτος 2009

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[41],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[42],

–   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών για το οικονομικό έτος 2009,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού[43],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[44],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[45] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[46] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[47], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[48], και ειδικότερα το άρθρο 14, παράγραφος 3,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1653/2004[49] της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2004 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-προτύπου των εκτελεστικών οργανισμών, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 66, πρώτη και δεύτερη παράγραφος,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2007/60/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2006, για τη σύσταση του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (EΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου[50],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών, όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του εν λόγω εκτελεστικού οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση μαζί με την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα III – Επιτροπή και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στον διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

6. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Εκτελεστικού Οργανισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας για το οικονομικό έτος 2009

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[51],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[52],

–   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας, για το οικονομικό έτος 2009,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και (SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας για το οικονομικό έτος 2009 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού[53],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[54],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς για την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[55] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[56] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[57], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[58], και ειδικότερα το άρθρο 14, παράγραφος 3,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1653/2004[59] της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2004 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-προτύπου των εκτελεστικών οργανισμών, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 66, πρώτη και δεύτερη παράγραφος,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/37/ΕΚ της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με την ίδρυση του Εκτελεστικού Οργανισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας για τη διαχείριση του ειδικού κοινοτικού προγράμματος "Ιδέες" στον τομέα της έρευνας αιχμής κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου[60],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι, δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του εν λόγω εκτελεστικού οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση μαζί με την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα III – Επιτροπή και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα (σειρά L).

7. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας για το οικονομικό έτος 2009

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[61],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[62],

–   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας για το οικονομικό έτος 2009,

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας για το οικονομικό έτος 2009 συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού[63],

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[64],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[65] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[66] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[67], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[68], και ειδικότερα το άρθρο 14, παράγραφος 3,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1653/2004[69] της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2004 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού-προτύπου των εκτελεστικών οργανισμών, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, και συγκεκριμένα το άρθρο 66, πρώτη και δεύτερη παράγραφος,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/46/ΕΚ της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με την ίδρυση του "Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας" για τη διαχείριση ορισμένων πεδίων των ειδικών κοινοτικών προγραμμάτων "Άνθρωποι", "Ικανότητες" και "Συνεργασία" στον τομέα της έρευνας, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου[70],

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα και ότι, δυνάμει του άρθρου 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πράττει σε συνεργασία με τα κράτη μέλη με δική της ευθύνη σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

1.  χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας, όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του εν λόγω εκτελεστικού οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση μαζί με την απόφαση σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα III – Επιτροπή και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στον διευθυντή του Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα (σειρά L).

8. ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[71],

–   έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[72],

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τις απαντήσεις των κρατών μελών στην ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2009 (COM(2011)0104),

    έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων[73], και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[74],

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή προς την Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05891/2011 – C7-0053/2011),

–   έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[75] όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ.1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[76] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[77], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[78], και ιδίως το άρθρο 14, παράγραφοι 2 και 3,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του άρθρου 318 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή καταθέτει τους λογαριασμούς που αφορούν την εκτέλεση του προϋπολογισμού και γνωστοποιεί έναν δημοσιονομικό ισολογισμό περί του ενεργητικού και του παθητικού της Ένωσης,

1.  εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009·

2.  καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII – Επιτροπή και Εκτελεστικοί Οργανισμοί·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

9. ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα ΙII - Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009[79],

–       έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0211/2010)[80],

–       έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην απόφαση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2008 (COM(2010)0650) και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την έκθεση αυτή (SEC(2010)1437) και SEC(2010)1438),

–       έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2010 με τίτλο "Συγκεφαλαιωτική έκθεση των επιτευγμάτων της Επιτροπής στον τομέα της διαχείρισης για το 2009" (COM(2010)0281),

–       έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 (COM(2010)0447) καθώς και το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει την έκθεση αυτή (SEC(2010)0994),

–       έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τις απαντήσεις των κρατών μελών στην ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2009 (COM(2011)0104),

      έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων[81], και τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου,

–       έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης[82],

–       έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 2010 με τίτλο "Περισσότεροι ή λιγότεροι έλεγχοι; Επίτευξη της σωστής ισορροπίας μεταξύ διοικητικού κόστους των ελέγχων και κινδύνου σφαλμάτων" (COM(2010)0261), και τα έγγραφα εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύουν την ανακοίνωση αυτή (SEC(2010)0640 και (SEC(2010)0641),

–       έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή προς την Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05891/2011 – C7-0053/2011),

–       έχοντας υπόψη την από 15 Φεβρουαρίου 2011 σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την απαλλαγή στους εκτελεστικούς οργανισμούς για την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009 (05893/2011 – C7-0054/2011),

–       έχοντας υπόψη τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 17, παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 179α και 180β της Συνθήκης Ευρατόμ,

–       έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[83] ("δημοσιονομικός κανονισμός") όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006[84] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007[85], και ιδίως τα άρθρα 55, 145, 146 και 147,

–       έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 2002 περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων[86], και ιδίως το άρθρο 14, παράγραφοι 2 και 3,

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το Παράρτημα VI του Κανονισμού του,

–       έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τις γνωμοδοτήσεις των άλλων ενδιαφερόμενων επιτροπών (Α6-0134/2011),

Α.     λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στρατηγικός στόχος της Επιτροπής Barroso I που ήταν να ληφθεί θετική δήλωση αξιοπιστίας από το Ελεγκτικό Συνέδριο έως το 2009, δεν επετεύχθη,

Β      λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας έχει ενισχύσει το ρόλο της Επιτροπής προβλέποντας ότι η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό και διαχειρίζεται τα προγράμματα (άρθρο 17 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) και το πράττει με δική της ευθύνη (άρθρο 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης) – ασχέτως του ποία μέθοδος εκτέλεσης εφαρμόζεται – και ότι τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι πιστώσεις χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης,

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι στη Συνθήκη της Λισαβόνας προβλέπεται επίσης ότι η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση αξιολόγησης των οικονομικών της Ένωσης βασιζόμενη στα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί (άρθρο 318 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης),

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι προσδοκία των ευρωπαίων πολιτών είναι να γίνεται ορθή, αποτελεσματική και επωφελής χρήση των χρημάτων των φορολογουμένων και λαμβάνοντας υπόψη ότι το ζήτημα του 'μεγέθους' του προϋπολογισμού της Ένωσης πρέπει να συζητηθεί βάσει των προς επίτευξη στόχων και των αρμοδιοτήτων και ευθυνών που ορίζει η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ε.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 287, παράγραφος 1, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Ελεγκτικό Συνέδριο υποχρεούται να παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δήλωση αξιοπιστίας όσον αφορά τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων και, επιπλέον, ότι η εν λόγω δήλωση αξιοπιστίας πρέπει να συνοδεύεται από ειδικές αξιολογήσεις που αφορούν κάθε μείζονα τομέα δραστηριότητας της Ένωσης,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι όχι μόνον η Επιτροπή αλλά και τα κράτη μέλη πρέπει να κληθούν να λογοδοτήσουν για το ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν έχει μπορέσει έως σήμερα να εκδώσει ανεπιφύλακτη δήλωση αξιοπιστίας,

Ζ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υποχρεωτικές εθνικές δηλώσεις διαχείρισης που εκδίδονται και υπογράφονται σε υπουργικό επίπεδο και αποτελούν αντικείμενο του δέοντος λογιστικού ελέγχου από ανεξάρτητο ελεγκτή συνιστούν απαραίτητο και επιτακτικό βήμα για να αντικρούσει κανείς την επί του παρόντος μη ανάληψη ευθύνης και την ευρέως διαδεδομένη αντίληψη χρηματοοικονομικής κακοδιαχείρισης σε ευρωπαϊκό επίπεδο,

Η.     λαμβάνοντας υπόψη ότι το σημερινό πολυεπίπεδο σύστημα αξιοπιστίας δεν παρέχει ακόμη εχέγγυα ότι οι δαπάνες της Ένωσης συμμορφούνται προς τις απαιτήσεις για νομιμότητα, κανονικότητα και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση που προβλέπεται από τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το δημοσιονομικό κανονισμό,

Θ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι μέλη της Ένωσης είναι ανεξάρτητα κράτη – όχι περιφέρειες – και ότι το κράτος, ακόμη και όταν έχει ομοσπονδιακή δομή, φέρει ευθύνη προς τον εξωτερικό κόσμο και την Ένωση,

Ι.      λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεργασία "απόδοσης λογαριασμών" διαδραματίζει οργανικό ρόλο για την καλή διαχείριση, καθόσον βελτιώνει την επίτευξη αποτελεσμάτων και την ανάλυση, επιτρέπει αλλαγές στη διαχείριση και τη στρατηγική και θέτει σε καλύτερη χρήση πόρους που σπανίζουν και λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως παρατηρεί το Συμβούλιο, μία επακριβής και στη βάση λογοδοσίας χρήση πόρων της ΕΕ συνιστά έναν ουσιαστικό τρόπο ενδυνάμωσης της εμπιστοσύνης των ευρωπαίων πολιτών[87],

ΙΑ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζεται να εγκαταλείψει κανείς τη σημερινή ‘νοοτροπία δικαιωμάτων’ και να λάβει αποφασιστικά μέτρα σε μία πορεία προς την υλοποίηση μιας νοοτροπίας απόδοσης λογαριασμών τόσο σε επίπεδο κράτους μέλους όσο και σε ενωσιακό επίπεδο και να επιληφθεί θεμάτων τόσο συμμόρφωσης όσο και επιδόσεων για να ενισχυθεί η νομιμότητα της Ένωσης,

ΙΒ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο πρέπει να παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία αξιοπιστίας υπό τη μορφή δήλωσης αξιοπιστίας από τους διεθνείς οργανισμούς που υλοποιούν την παροχή βοήθειας από την Ένωση,

ΙΓ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης της Ένωσης, της ποιότητας των δαπανών και των διευθετήσεων περί απόδοσης λογαριασμών από την Επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο διαχειρίζεται πόρους αποτελεί υψηλή προτεραιότητα και καίριο στόχο για το Κοινοβούλιο που πρέπει να επιτευχθεί κατά την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού, τον ορισμό του νέου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και την αναμόρφωση του προϋπολογισμού,

ΙΔ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι θα διατυπωθούν συγκεκριμένες προτάσεις για αποτελεσματική υλοποίηση τακτικών τριμερών συναντήσεων των προέδρων του Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής – όπως προβλέπεται στο άρθρο 324 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης – ώστε να εξασφαλίζεται καλή συνεργασία μεταξύ των εν λόγω θεσμικών οργάνων,

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η απλούστευση και βελτίωση της νομοθεσίας πρέπει να ενισχυθούν με αποτελεσματικότερη διαχείριση στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη,

ΙΖ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο ψήφισμα της 11ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την απλοποίηση της εκτέλεσης των προγραμμάτων-πλαισίων έρευνας[88], το Κοινοβούλιο εξέφρασε τις απόψεις του όσον αφορά ορισμένες δυσχέρειες που σχετίζονται με τον έλεγχο και την πιστοποίηση στον τομέα της έρευνας,

ΙΗ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρόλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου είναι να ελέγχει πληροφορίες και ότι στην ικανότητα του Ελεγκτικού Συνεδρίου να επιτελεί τα καθήκοντά του αποτελεσματικά δυνάμει της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν πρέπει κατ' ουδένα τρόπο να τίθενται περιορισμοί,

ΙΘ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εντολή του Ελεγκτικού Συνεδρίου να προβαίνει σε λογιστικό έλεγχο της χρήσης των πόρων της Ένωσης περιλαμβάνει το λογιστικό έλεγχο των φορέων εταιρικής σχέσης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα,

Κ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο θα μπορούσε να εξασφαλίσει το συντονισμό που απαιτείται για την εισαγωγή μηχανισμών όπως ο μηχανισμός σταθερότητας του οποίου οι κανόνες λειτουργίας πρέπει να εξασφαλίζουν επαρκή έλεγχο, καθώς και διευθετήσεις για λογοδοσία και πλήρη διαφάνεια,

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εξετάσουν την αποτελεσματικότητα των εν ισχύι διευθετήσεων της Ένωσης για τον εξωτερικό λογιστικό έλεγχο,

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η απλούστευση της τομεακής νομοθεσίας – επί παραδείγματι μέσω τυποποίησης και της θέσπισης ενός συνόλου κανόνων για τη σύναψη συμβάσεων – και η εναρμόνιση με το δημοσιονομικό κανονισμό είναι απαραίτητες για να επιτευχθεί σημαντική βελτίωση επιδόσεων και μείωση της δύσκαμπτης γραφειοκρατίας,

ΚΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ρόλος της Επιτροπής είναι επίσης να παρέχει καθοδήγηση στα κράτη μέλη και να διαδίδει συνεχώς την ορθή πρακτική μεταξύ των φορέων των κρατών μελών,

ΚΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ποικίλα μέτρα που αποφασίστηκαν το 2008, όπως η διάθεση 1.000.000.000 ευρώ για την επισιτιστική διευκόλυνση, η επίσπευση των πληρωμών των Διαρθρωτικών Ταμείων μέσω του ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας και η παράταση της περιόδου επιλεξιμότητας για διάφορα προγράμματα, ώστε να συμπεριλάβει και το 2009, αποτέλεσαν πρόκληση για το δημοσιονομικό έλεγχο τόσο κατά τη διάρκεια του 2009 όσο και μετά την παρέλευσή του,

A. ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ

Λογαριασμοί

1. σημειώνει ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της Ένωσης παρουσιάζουν ορθά, από κάθε σημαντική άποψη, τη δημοσιονομική κατάσταση της Ένωσης την 31η Δεκεμβρίου 2009 και τα αποτελέσματα των πράξεων και τις ταμειακές ροές·

2. θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι το Συμβούλιο εξέδωσε τη γνωμοδότησή του με καθυστέρηση·

3. θεωρεί αφύσικο να παρουσιάζονται οι ετήσιοι λογαριασμοί με αρνητικά ίδια κεφάλαια 44.700.000.000 ευρώ και διερωτάται κατά πόσον τα ποσά που πρέπει να απαιτηθούν από τα κράτη μέλη θα έπρεπε να μην εμφανίζονται ως ενεργητικό, δεδομένου ότι οι συντάξεις του προσωπικού που εκτιμώνται σε 37.000.000.000 ευρώ αποτελούν προφανώς υποχρέωση· σημειώνει τις εξηγήσεις του υπολόγου της Επιτροπής σύμφωνα με τις οποίες τηρούνται οι διεθνείς λογιστικές προδιαγραφές που ισχύουν για το δημόσιο τομέα· προτείνει να εξεταστεί το ενδεχόμενο σύστασης ενός ενωσιακού συνταξιοδοτικού ταμείου, προκειμένου να γίνει εξωτερική ανάθεση των χρηματοδοτικών αυτών υποχρεώσεων προς το προσωπικό·

4. παροτρύνει την Επιτροπή να εξαλείψει τον κίνδυνο ανακριβειών στους λογαριασμούς στο μέλλον αντιμετωπίζοντας τις αδυναμίες που εντόπισε το Ελεγκτικό Συνέδριο χωρίς χρονοτριβή·

5. ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να του παρέχει, στο μέλλον, ενιαία δήλωση αξιοπιστίας αναφορικά με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 287, παράγραφος 1, εδάφιο 2, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως το πράττει για την αξιοπιστία των λογαριασμών·

Νομιμότητα και κανονικότητα

6. σημειώνει ότι, ενώ στο άρθρο 317 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναφέρεται ότι η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό της Ένωσης με δική της ευθύνη, στον τρόπο με τον οποίο νοείται η 'επιμερισμένη διαχείριση' επί του παρόντος τη διαχείριση εκτελούν ως επί το πλείστον φορείς των κρατών μελών οι οποίοι δεν καλούνται να λογοδοτήσουν απ' ευθείας στο επίπεδο της Ένωσης και επί των οποίων η Επιτροπή έχει περιορισμένες εξουσίες επιβολής· φρονεί, ως εκ τούτου, ότι οι φορείς αυτοί θα πρέπει να λογοδοτούν απευθείας στην Επιτροπή σε επίπεδο Ένωσης·

7. ζητεί, ως εκ τούτου, κατ' εφαρμογή του άρθρου 287, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να ενταθεί, όσον αφορά τον έλεγχο της επιμερισμένης διαχείρισης, η συνεργασία μεταξύ των εθνικών ελεγκτικών φορέων και του Ελεγκτικού Συνεδρίου· προτείνει να εξετασθεί η δυνατότητα να εκδίδουν οι εθνικοί ελεγκτικοί φορείς υπό την ιδιότητα του ανεξάρτητου εξωτερικού ελεγκτή και με σεβασμό των διεθνών προδιαγραφών ελέγχου, εθνικές βεβαιώσεις ελέγχου της διαχείρισης των πιστώσεων της Ένωσης, που θα υποβάλλονται στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, προκειμένου αυτά να τις υποβάλλουν κατά τη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής βάσει της κατάλληλης διοργανικής διαδικασίας που θα πρέπει να καθιερωθεί·

8. υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη έχουν την πρωταρχική ευθύνη για την σε καθημερινή βάση διαχείριση και τον έλεγχο των δαπανών της Ένωσης στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης και ότι οι φορείς των κρατών μελών κινούν και επεξεργάζονται φακέλους χρηματοδοτικής στήριξης από την Ένωση και επικυρώνουν τις αξιώσεις επιστροφής δαπανών που υποβάλλονται στην Επιτροπή·

9. σημειώνει τη γνώμη που διατυπώνει το Ελεγκτικό Συνέδριο σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων στους λογαριασμούς πράξεων, σύμφωνα με την οποία οι πληρωμές για τις ομάδες πολιτικής 'Γεωργία και φυσικοί πόροι', 'Συνοχή', 'Έρευνα, ενέργεια και μεταφορές', 'Εξωτερική βοήθεια, ανάπτυξη και διεύρυνση' και 'Εκπαίδευση και ιδιότητα του πολίτη' εμφανίζουν σημαντικά σφάλματα και τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου είναι μόνο "μερικώς αποτελεσματικά" στην πρόληψη ή τον εντοπισμό και τη διόρθωση δηλωθεισών καθ' υπέρβαση των πραγματικών ή μη επιλέξιμων δαπανών (δήλωση αξιοπιστίας, παράγραφος X)·

10. σημειώνει ότι το πλέον πιθανό ποσοστό σφάλματος στις πληρωμές που εκτιμά το Ελεγκτικό Συνέδριο για τις ομάδες πολιτικής 'Γεωργία και φυσικοί πόροι' (56.318.000.000 ευρώ), Έρευνα, ενέργεια και μεταφορές' (7.966.000.000 ευρώ), 'Εξωτερική βοήθεια, ανάπτυξη και διεύρυνση' (6.596.000.000 ευρώ) και 'Εκπαίδευση και ιδιότητα του πολίτη' (2.153.000.000 ευρώ) κυμαίνεται μεταξύ 2 % και 5 %·

11. σημειώνει ότι το πλέον πιθανό ποσοστό σφάλματος στις πληρωμές που εκτιμά το Ελεγκτικό Συνέδριο για τον τομέα πολιτικής 'Συνοχή' (απόδοση πιστοποιημένων δαπανών 23.081.000.000 ευρώ) υπερβαίνει το 5 %, χωρίς να γνωρίζει το Κοινοβούλιο το ακριβές ποσοστό σφάλματος·

12. σημειώνει περαιτέρω ότι τα αποτελέσματα από το λογιστικό έλεγχο του Ελεγκτικού Συνεδρίου δείχνουν πολύ οριακή αύξηση στην εκτίμηση του πλέον πιθανού ποσοστού σφάλματος σχετικά με τις πληρωμές για την ομάδα πολιτικής 'Γεωργία και φυσικοί πόροι' και σημαντική μείωση στην εκτίμηση του πλέον πιθανού ποσοστού σφάλματος σχετικά με τις πληρωμές της ομάδας πολιτικής 'Συνοχή'·

13. σημειώνει ότι η μείωση του πλέον πιθανού ποσοστού σφάλματος ενδέχεται να οφείλεται κυρίως στη σύνθεση του δείγματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, το οποίο περιλάμβανε μικρότερα κράτη μέλη με συγκεντρωτικά πολιτικά συστήματα, όπως η Δανία, η Εσθονία, το Λουξεμβούργο και η Ουγγαρία· προειδοποιεί για τον κίνδυνο συναγωγής πρώιμων συμπερασμάτων επί όσο διάστημα τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου των κρατών μελών κρίνονται μόνον "μερικώς αποτελεσματικά"· εκφράζει τη λύπη του διότι αυτό το θεμελιώδες πρόβλημα εξακολουθεί να υφίσταται·

14. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιτυγχάνουν ετησίως βελτίωση των πιθανότερων ποσοστών σφάλματος κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ· θεωρεί ότι στόχος πρέπει να είναι να επιτευχθεί ποσοστό σφάλματος κάτω του ορίου σημαντικότητας και, κατ' επέκταση, να εξασφαλιστεί θετική δήλωση αξιοπιστίας εκ μέρους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·

15. υπενθυμίζει ότι κατ' επανάληψη έχει καλέσει την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την καθιέρωση υποχρεωτικών εθνικών δηλώσεων διαχείρισης που να εκδίδονται και υπογράφονται σε υπουργικό επίπεδο, να δημοσιοποιούνται και να αποτελούν αντικείμενο του δέοντος λογιστικού ελέγχου από ανεξάρτητο λογιστικό ελεγκτή ώστε, στο βαθμό στον οποίο αυτές οι δηλώσεις συνιστούν απαραίτητο και επιτακτικό βήμα, να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των συστημάτων των κρατών μελών και να ενισχυθεί η σε επίπεδο κρατών μελών λογοδοσία για την χρήση των χρημάτων της Ένωσης· επαναλαμβάνει[89] ότι για τα κράτη μέλη με ομοσπονδιακά συστήματα ή σημαντική αποκέντρωση, οι εθνικές αυτές δηλώσεις θα μπορούσαν να αποκτήσουν τη μορφή, στο σύνολό τους ή εν μέρει, συλλογής περιφερειακών δηλώσεων, υπό την προϋπόθεση ότι κάθε επιμέρους δήλωση έχει ελεγχθεί και υπογραφεί από εκλεγέντα πολιτικό αξιωματούχο· επιμένει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει την πρόταση αυτή έως το Σεπτέμβριο 2011, ανεξάρτητα από το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη ενδέχεται να μη συμφωνούν ακόμη με αυτή την πρωτοβουλία·

16. σημειώνει ότι οι εθνικές δηλώσεις διαχείρισης πρέπει να περιέχουν πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των πόρων της Ένωσης και ότι μετά την υπογραφή των εθνικών δηλώσεων διαχείρισης σε υπουργικό επίπεδο αυτές πρέπει να δημοσιοποιούνται·

17. εκφράζει τη λύπη του διότι, όσον αφορά τα προγράμματα επιμερισμένης διαχείρισης, τα κράτη μέλη εξακολουθούν να μην αναγνωρίζουν πλήρως την ενισχυμένη ευθύνη τους, η οποία κατοχυρώνεται στο άρθρο 317 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Μηχανισμοί ανάκτησης και διορθωτικοί μηχανισμοί

18. υπενθυμίζει ότι στην εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης η Επιτροπή έχει την τελική ευθύνη να εξασφαλίζει την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και την ταχύτερη δυνατή διόρθωση των αδυναμιών που παρατηρούνται στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών·

19. υπενθυμίζει ότι από τη διαδικασία απαλλαγής 2005 το Κοινοβούλιο ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες που διατίθενται είναι πλήρεις και ακριβείς με στόχο να παρέχονται αξιόπιστα αποδεικτικά στοιχεία για να μπορεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να αποτιμά την αποτελεσματικότητα των πολυετών διορθωτικών μηχανισμών·

20. χαιρετίζει το ότι η Επιτροπή, στο σημείωμα 6 των ετήσιων λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οικονομικό έτος 2009, ανταποκρίθηκε στα αιτήματα του Κοινοβουλίου περιλαμβάνοντας λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τις ανακτήσεις και τις δημοσιονομικές διορθώσεις από ό, τι κατά το παρελθόν·

21.    σημειώνει περαιτέρω τη σημαντική διαφορά ανάμεσα σε 'ανάκτηση' (ποσά που εσφαλμένα εισπράχθηκαν επιστρέφονται από τον αποδέκτη) και 'δημοσιονομική διόρθωση' (αντιμετώπιση αδυναμιών στο σύστημα από τις οποίες οι δημοσιονομικές συνέπειες επιβαρύνουν τους φορολογούμενους του κράτους μέλους)· τονίζει ότι ο μηχανισμός "δημοσιονομικής διόρθωσης" δε θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως εύκολος τρόπος αποφυγής της προσφυγής στη διαδικασία "ανάκτησης" και ότι, όποτε είναι δυνατό, θα πρέπει να επιδιώκεται η εφαρμογή διαδικασίας "ανάκτησης", ούτως ώστε να εξασφαλίζεται ότι όσοι έχουν επωφεληθεί από "εσφαλμένα" καταβληθέντα ποσά δε θα παρακρατούν αυτά τα κονδύλια· υπενθυμίζει ότι έχει ζητήσει όλα τα δεδομένα που αφορούν τις ανακτήσεις να αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της βάσης δεδομένων των τελικών δικαιούχων και να συμπεριλαμβάνονται σε αυτή·

22.    αποδοκιμάζει το γεγονός ότι για την ομάδα πολιτικής 'Συνοχή' έχει εκτελεσθεί μόνο το 20% των ποσών που επιβεβαιώθηκαν το 2009 και ότι παραμένει προς εκτέλεση συνολικό ποσό 2.332.000.000 ευρώ διορθώσεων στο τέλος του έτους 2009 (ετήσια έκθεση, σημείο 1.44)·

23. εκφράζει την ικανοποίησή του για το πόρισμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με το οποίο η Επιτροπή παραθέτει πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τις ανακτήσεις της και τις δημοσιονομικές διορθώσεις· εκφράζει, ωστόσο τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν λαμβάνει πάντοτε πλήρεις και αξιόπιστες πληροφορίες από τα κράτη μέλη·

24. καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τα συστήματα ελέγχου, εντοπισμού και γνωστοποίησης διορθώσεων στην Επιτροπή και την Επιτροπή να καταστήσει λεπτομερέστερες τις κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή εκθέσεων δημοσιονομικού περιεχομένου, για να εξασφαλίζεται ότι όλες οι σχετικές με τη λειτουργία των πολυετών διορθωτικών μηχανισμών πληροφορίες παρουσιάζονται κατά τον αρμόζοντα τρόπο στους λογαριασμούς· ζητεί, επιπλέον, από την Επιτροπή να τηρεί το Κοινοβούλιο ενήμερο σχετικά με τις προσπάθειές της να ελέγξει το έργο των εθνικών ελεγκτικών αρχών·

25. σημειώνει ότι η συντριπτική πλειονότητα των διορθώσεων αξίας αφορούν δημοσιονομικές διορθώσεις που επιβάλλονται σε κράτη μέλη ή τρίτες χώρες, παρά ανακτήσεις από μεμονωμένους δικαιούχους που εισέπραξαν εσφαλμένα κονδύλια της ΕΕ (ετήσια έκθεση, σημείο 1.50)·

26. πιστεύει ότι οι μελλοντικές εφαρμοστέες ρυθμίσεις σχετικά με τον προϋπολογισμό και τα προγράμματα της Ένωσης θα πρέπει να προβλέπουν ότι μη δαπανηθέντες πόροι της Ένωσης δε θα επιστρέφονται στα κράτη μέλη εάν ένα κράτος μέλος δεν έχει επιστρέψει στην Ένωση ποσά που εισέπραξε εσφαλμένα και καλεί την Επιτροπή να συνυπολογίζει οιαδήποτε δημοσιονομική διόρθωση δεν έχει καταβάλει ακόμη το κράτος μέλος πριν να επιστρέψει μη απορροφηθείσες πιστώσεις από τον ετήσιο προϋπολογισμό στα κράτη μέλη·

27. υποψιάζεται και ανησυχεί για το γεγονός ότι, δυνάμει του εν ισχύι συστήματος, το οποίο δεν περιλαμβάνει την επιβολή προστίμων και παρέχει τη δυνατότητα υποκατάστασης της πλειοψηφίας των δαπανών που κρίνονται μη επιλέξιμες από την Επιτροπή ή το Ελεγκτικό Συνέδριο, φαίνεται να είναι περιορισμένου ενδιαφέροντος για τα κράτη μέλη το να αναπτύξουν αποτελεσματικά συστήματα ελέγχου που θα μπορούσαν να φέρουν ως αποτέλεσμα μείωση του μεριδίου τους στις δαπάνες της Ένωσης· εκφράζει, επιπλέον, την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή έκανε χρήση της νέας δυνατότητας άμεσης αναστολής των πληρωμών και ζητεί η αναστολή των πληρωμών να συνεχίσει να χρησιμοποιείται με αποφασιστικότητα και συνέπεια, καθιστώντας σαφείς στο Κοινοβούλιο τις ειλημμένες αποφάσεις και τους λόγους που οδήγησαν στη λήψη τους· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει ένα σύστημα το οποίο θα τιμωρεί όσους παρουσιάζουν ανεπαρκείς επιδόσεις και θα ανταμείβει εκείνους που έχουν καλές επιδόσεις, μειώνοντας τη διοικητική τους επιβάρυνση·

28. καλεί την Επιτροπή να παράσχει στο Κοινοβούλιο ανάλυση της ικανότητας των οργανισμών πληρωμών να υποβάλλουν αξιόπιστα στοιχεία που θα βασίζεται, επιπλέον, σε εκ των προτέρων δηλώσεις και σε επιτόπιους ελέγχους και στην οποία θα συγκρίνονται οι εν λόγω δηλώσεις και έλεγχοι με τις πληροφορίες που παρέχει το Ελεγκτικό Συνέδριο και να επαληθεύσει τις πληροφορίες που παρείχαν οι φορείς αυτοί κατά τη διάρκεια των τελευταίων τεσσάρων ετών·

29. έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η αναστολή πληρωμών μπορεί ενίοτε να αποβαίνει εις βάρος της ταχείας εκτέλεσης, αλλά είναι πεπεισμένο ότι, στις περιπτώσεις στις οποίες υφίσταται ήδη υψηλός κίνδυνος, η αξιοπιστία θα πρέπει να υπερισχύει της ταχύτητας·

30. δεν συμφωνεί, κατά συνέπεια, με τη δήλωση της Επιτροπής ότι οι δημοσιονομικές διορθώσεις αντιπροσωπεύουν "ισχυρό κίνητρο για τα κράτη μέλη να βελτιώσουν τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και κατ' αυτόν τον τρόπο να αποτρέψουν ή να διαπιστώσουν και να εισπράξουν ποσά που καταβλήθηκαν παράτυπα σε τελικούς δικαιούχους" (Ετήσιοι Λογαριασμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οικονομικό έτος 2009, σημείωμα 6, σελ. 100)·

31. σημειώνει ότι οι δημοσιονομικές διορθώσεις θα μπορούσαν να αποτελούν δείκτη του κατά πόσον μία πολιτική έχει υλοποιηθεί σύμφωνα με θεσπισθέντες κανόνες και ότι ο συνήθης και αυξανόμενος αριθμός δημοσιονομικών διορθώσεων θα μπορούσε να υποδεικνύει όχι μόνον ότι η Επιτροπή επιτελεί τα καθήκοντα εποπτείας που έχει αυστηρότερα αλλά επίσης ότι οι δημοσιονομικές διορθώσεις ως προληπτικό και διαρθρωτικό μέτρο φέρουν περιορισμένο αποτέλεσμα· σημειώνει περαιτέρω ότι οι προσπάθειες των κρατών μελών να δημιουργήσουν αποτελεσματικά συστήματα επηρεάζονται από την αποτελεσματικότητα της εποπτείας της Επιτροπής·

32. εκφράζει την ικανοποίησή του για το καθοδηγητικό σημείωμα της Επιτροπής σχετικά με την υποβολή εκθέσεων για τις ανακτήσεις· ζητεί από την Επιτροπή να αναλύσει προσεκτικά τις εκθέσεις των κρατών μελών για τις ανακτήσεις και, εφόσον χρειάζεται, να παράσχει περαιτέρω κατάρτιση·

Ευθύνη των κρατών μελών και διαφάνεια

33. σημειώνει με ανησυχία το βραδύ ρυθμό βελτιώσεων στη δημοσιονομική διαχείριση των πόρων της Ένωσης· ταυτόχρονα, λαμβάνει υπό σημείωση τις γνώμες που έχουν επανειλημμένα διατυπώσει τόσο το Ελεγκτικό Συνέδριο όσο και η Επιτροπή, σύμφωνα με τις οποίες η ποιότητα των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου παρουσιάζει σημαντικές διαφορές τόσο μεταξύ κρατών μελών όσο και μεταξύ των διαφόρων προγραμμάτων· καλεί την Επιτροπή να λογοδοτεί συστηματικά για αυτές τις διαφορές στα συστήματα ελέγχου και να δημοσιοποιεί σαφείς αξιολογήσεις των προσπαθειών που καταβάλλουν τα κράτη μέλη για τον εντοπισμό παρατυπιών, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι δε θα κηλιδώνεται με κανένα τρόπο η φήμη των κρατών μελών που εντοπίζουν περισσότερες παρατυπίες, λόγω επαχθέστερων συστημάτων ελέγχου·

34. συμφωνεί με τη σύσταση του Συμβουλίου σύμφωνα με την οποία οι πληροφορίες σχετικά με τις ανακτήσεις, τις δημοσιονομικές διορθώσεις και τις αναστολές θα πρέπει να είναι προσιτές στο κοινό·

35. καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύει, στη συγκεφαλαιωτική έκθεση, αποτίμηση των δυνατών σημείων και των αδυναμιών των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζει έκαστο κράτος μέλος βάσει τόσο του λογιστικού ελέγχου στον οποίο ήδη επιδίδεται όσο και άλλων διαθέσιμων σχετικών πληροφοριών· καλεί επιπλέον την Επιτροπή να συμπεριλάβει έκθεση προόδου σχετικά με τις βελτιώσεις όσον αφορά τις πληροφορίες για την απαλλαγή· καλεί την Επιτροπή να καταρτίσει " πίνακα επιδόσεων" σχετικά με την ποιότητα ελέγχων ανά κράτος μέλος και τομέα πολιτικής ακολουθώντας το κάτωθι πρότυπο:

 

Τομέας πολιτικής Α

Τομέας πολιτικής Β

Τομέας πολιτικής Γ

κ.λπ.

Κράτος μέλος Α

 

 

 

 

 

Κράτος μέλος Β

 

 

 

 

 

Κράτος μέλος Γ

 

 

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 

 

 

36. υπογραμμίζει ότι χαμηλά ποσοστά απάτης και σφάλματος θα μπορούσαν να σημαίνουν ότι υπάρχουν αδυναμίες στα συστήματα ελέγχου και αντιστρόφως· παροτρύνει την Επιτροπή, με βάση συγκεκριμένα στοιχεία ανά κράτος μέλος και τομέα πολιτικής, να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο σχετικά με την αποτελεσματικότητα των μηχανισμών διαχείρισης και ελέγχου και να εφαρμόσει, από κοινού με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), αυστηρότερους ελέγχους στον τρόπο με τον οποίο δαπανώνται τα χρήματα της Ένωσης·

37. ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο, κατ' εφαρμογή του άρθρου 287, παράγραφος 4, εδάφιο 2, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να εκδώσει γνωμοδότηση σχετικά με την ποιότητα των εθνικών αρχών ελέγχου όσον αφορά την επιμερισμένη διαχείριση, κυρίως δε σχετικά με την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και την ανεξαρτησία·

38. σημειώνει ότι η παρούσα δήλωση αξιοπιστίας εκφράζει την κανονικότητα και τη νομιμότητα της δημοσιονομικής διαχείρισης στην Ένωση συνολικά και ότι δεν περιλαμβάνει πληροφορίες περί ποσοστών σφάλματος στα επί μέρους κράτη μέλη·

39. πιστεύει ότι είναι υψίστης σημασίας να αναλυθεί εάν ορισμένα σφάλματα παρατηρούνται σε όλα τα κράτη μέλη με την ίδια περίπου συχνότητα, οπότε η λύση θα ήταν να αναληφθεί δράση σε ολόκληρη την Ένωση, ή εάν ορισμένα σφάλματα παρατηρούνται κατά κύριο λόγο σε συγκεκριμένα κράτη μέλη, οπότε θα πρέπει να προβλεφθούν άλλες λύσεις·

40. πιστεύει ότι ένας "πίνακας επιδόσεων" σχετικά με την ποιότητα ελέγχων ανά κράτος μέλος και τομέα πολιτικής, όπως αυτός που ζητείται, θα ήταν σημαντικό στοιχείο σε αυτή την ανάλυση και καλεί την Επιτροπή να δώσει συνέχεια σε αυτό το αίτημα, ξεκινώντας με τη συγκεφαλαιωτική της έκθεση για το 2011 και εγκαίρως για τη διαδικασία απαλλαγής 2010·

41. καλεί επιπροσθέτως την Επιτροπή να δημοσιεύει σαφείς και απερίφραστες πληροφορίες σχετικά με την αξία στην οποία ανέρχονται οι εντολές ανάκτησης πόρων που εκδίδονται κατά επί μέρους κρατών μελών καθώς και συστηματική παρουσίαση των αποτελεσμάτων των μηχανισμών ανάκτησης και των διορθωτικών μηχανισμών·

42. σημειώνει ότι πολλά κράτη μέλη επιδίδονται επί του παρόντος σε δύσκολες δημοσιονομικές προσαρμογές σε σχέση με το δικό τους προϋπολογισμό και ότι η αξιοποίηση του χρήματος, η αποτελεσματικότητα και η διαφάνεια έχουν καταστεί έννοιες με διαρκώς αυξανόμενη σημασία για τις δημόσιες δαπάνες των κρατών μελών·

43. φρονεί ότι οι εν λόγω δημοσιονομικές προσαρμογές και εξοικονομήσεις συνιστούν σημαντικά εργαλεία για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης του κοινού τόσο στα εθνικά όσο και στα ενωσιακά θεσμικά όργανα·

44. θεωρεί ότι η εξασφάλιση χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και ενός ισόρροπου και κατάλληλου μεγέθους του προϋπολογισμού κατά πάσα πιθανότητα θα βοηθήσει στην αξιοποίηση του χρήματος όσον αφορά τόσο τους προϋπολογισμούς των κρατών μελών όσο και τον προϋπολογισμό της Ένωσης· πιστεύει συνεπώς ότι οι αρχές της αξιοποίησης του χρήματος και της διαφάνειας πρέπει να αποτελούν την πεμπτουσία όλων των δράσεων για τη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης των πόρων της Ένωσης·

45. ζητεί κατά συνέπεια από την Επιτροπή να θέτει στη διάθεση του κοινού, ως τμήμα της διαδικασίας απαλλαγής του επόμενου έτους, τις ετήσιες συνόψεις των κρατών μελών και να αναβαθμίσει τις πληροφορίες που παρέχονται σε αυτές τις συνόψεις για να παρουσιάζει αντιπροσωπευτική εικόνα των επιδόσεων των κρατών μελών στη δημοσιονομική διαχείριση· υπογραμμίζει ότι η διάθεση των ετήσιων συνόψεων των κρατών μελών στο κοινό πρέπει να θεωρείται βήμα στην πορεία προς τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης και όχι αυτοτελής στόχος·

46. φρονεί ότι η αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού θα πρέπει να βασιστεί σε αξιολόγηση του υπάρχοντος κανονισμού και σημειώνει ότι η αναθεώρηση δεν είναι αυτοσκοπός·

Ανεκτός κίνδυνος σφαλμάτων

47. πιστεύει ότι τα συστήματα ελέγχου δεν μπορεί να αποσκοπούν σε μηδενικό κίνδυνο σε όλους τους τομείς δαπανών, όχι μόνον διότι τούτο θα ήταν εξαιρετικά δαπανηρό αλλά επίσης διότι είναι απίθανο να επιτευχθεί μηδενικός κίνδυνος σε όλους τους τομείς δαπανών· δέχεται ότι ορισμένος κίνδυνος σφάλματος θα υφίσταται πάντοτε στην υλοποίηση οιωνδήποτε προγραμμάτων δαπανών· τονίζει ότι η ανοχή του κινδύνου δεν είναι το ίδιο με την ανοχή του σφάλματος και επαναβεβαιώνει ότι η Επιτροπή πρέπει να επιδιώκει την υιοθέτηση μιας προσέγγισης μηδενικής ανοχής σε όλες τις περιπτώσεις κακοδιαχείρισης και απάτης·

48. σημειώνει ότι αυτή η συζήτηση διεξάγεται μόνον σε ενωσιακό επίπεδο και υπενθυμίζει ότι τα "ποσοστά σφάλματος" για την υλοποίηση των προγραμμάτων των κρατών μελών από τις δημόσιες διοικήσεις τους δεν είναι γνωστά·

49. καλεί την Επιτροπή να προσδιορίσει αδυναμίες που υπάρχουν στα εν ισχύι συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και να προβεί σε ανάλυση κόστους και οφέλους για διάφορες δυνατές αλλαγές· υπογραμμίζει ότι, οσάκις είναι δύσκολο να επιτευχθεί επαρκώς υψηλό επίπεδο συμμόρφωσης προς τους κανόνες ενός συστήματος, είναι δυνατές διάφορες επιλογές, όπως η απλούστευση των κανόνων, ο επανασχεδιασμός του προγράμματος, οι αυστηρότεροι έλεγχοι ή ο τερματισμός του προγράμματος·

50. υπογραμμίζει ότι οιαδήποτε σύγκριση μεταξύ του αναμενόμενου οφέλους και κόστους των ελέγχων πρέπει να βασίζεται στην εύλογη βεβαιότητα ότι οι έλεγχοι εφαρμόζονται με αποδοτικό και αποτελεσματικό τρόπο· υπογραμμίζει περαιτέρω ότι επί του παρόντος τούτο δεν συμβαίνει πάντα, όπως αποδεικνύει το Ελεγκτικό Συνέδριο επί σειράν ετών όταν δηλώνει ότι τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου εξακολουθούν να είναι μόνον εν μέρει αποτελεσματικά·

51. εκφράζει τη λύπη του, διότι η Επιτροπή χρησιμοποιεί την έννοια 'ανεκτού κινδύνου σφάλματος' αποκλειστικά για τη διαχείριση του κινδύνου σφάλματος και ως βάση για να αποφασίσει ποιο επίπεδο παράτυπης χρήσης πόρων πρέπει να θεωρηθεί ανεκτό εκ των υστέρων· είναι της γνώμης ότι μία διορατική προσέγγιση για ενδεχόμενη θέσπιση γενικής έννοιας 'ανεκτού κινδύνου σφάλματος' θα έπρεπε να περιλαμβάνει απαίτηση στο δημοσιονομικό κανονισμό να συνοδεύει η Επιτροπή προτάσεις δαπανών με αποτίμηση των κινδύνων παρατυπίας και ότι κατά συνέπεια, ο 'ανεκτός κίνδυνος σφάλματος' καθίσταται εργαλείο που χρησιμεύει στη δημιουργία ουσιαστικών ελέγχων και στη μείωση των σφαλμάτων στη διαχείριση των κονδυλίων της Ένωσης·

52. ζητεί να γίνει μελέτη για τη διάκριση μεταξύ του κατώτατου ορίου σημαντικότητας που σχετίζεται με τη διαδικασία του ελέγχου και, ως εκ τούτου, επαφίεται στην κρίση του Ελεγκτικού Συνεδρίου και του αποδεκτού κινδύνου σφάλματος που είναι μια έννοια συνδεόμενη με τον εσωτερικό έλεγχο που ανήκει στην αρμοδιότητα της Επιτροπής·

Εσωτερική Υπηρεσία Ελέγχου (IAS) της Επιτροπής

53. σημειώνει ότι ο 'εσωτερικός λογιστικός έλεγχος' στην Επιτροπή διενεργείται από την οριζόντια υπηρεσία IAS και τα κατακόρυφα κλιμάκια εσωτερικού ελέγχου (Internal Audit Capability-IAC) εντός εκάστης Γενικής Διεύθυνσης· πιστεύει ότι το συγκεκριμένο μοντέλο μπορεί να είναι αποτελεσματικό μόνον εάν το έργο που επιτελεί το IAC είναι αξιόπιστο· σημειώνει ωστόσο ότι λογιστικός έλεγχος IAS των αποτελεσμάτων ελέγχου IAC θα μπορούσε να εκληφθεί ως αστυνόμευση και θα έβλαπτε τη σχέση μεταξύ IAS και IAC·

54. καλεί, βάσει των ανωτέρω, την Επιτροπή να πραγματοποιήσει εξωτερική ανασκόπηση ποιότητας όλων των IAC εντός της Επιτροπής και να γνωστοποιήσει τα αποτελέσματα στο Κοινοβούλιο·

55. προτείνει να διαχωρίσει η Επιτροπή την ιεραρχική εξουσία των αρμοδίων για τη λογιστική καταγραφή από αυτή των αρμοδίων για τη διακίνηση πιστώσεων, κατ’ εφαρμογή των πάγιων κανόνων ασφαλείας και διαχωρισμού των εξουσιών όσον αφορά τον εσωτερικό έλεγχο της ταμειακής διαχείρισης·

56. σημειώνει την ετήσια έκθεση της Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή (COM(2010)0447) σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που διεξήχθησαν το 2009 και ότι ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής είναι της γνώμης ότι είναι απαραίτητη μία επισκόπηση στο επίπεδο ολόκληρου του θεσμικού οργάνου για να είναι κοινές διεργασίες, όπως είναι η ανάλυση κινδύνου και η διαχείριση συνέχειας των δραστηριοτήτων, αποτελεσματικές στο να προστατεύουν το θεσμικό όργανο συνολικά και για να εξασφαλίζεται χρηστή δημοσιονομική διαχείριση·

57. καλεί την Επιτροπή να καταστήσει τους αρμόζοντες φορείς υπεύθυνους για την απόκτηση της ως άνω επισκόπησης και τη διατύπωση καταλλήλων συστάσεων μεριμνώντας παράλληλα ώστε να μη μειωθεί η ευθύνη για την υλοποίηση εκάστης διεργασίας· συνιστά να επέλθει προσαρμογή στο πλαίσιο διακυβέρνησης της Επιτροπής για να καθίσταται δυνατή μία καλύτερη επισκόπηση του θεσμικού οργάνου· θα ήθελε να τηρηθεί ενήμερο εγκαίρως σχετικά με τις εξελίξεις επί του θέματος·

58. καλεί την IAS να διαθέσει τμήμα των πόρων της για να εξετασθεί κατά πόσον οι δαπάνες των βασικών ΓΔ είναι αποδοτικές, έχουν γνώμονα την εξοικονόμηση πόρων και επιτυγχάνουν αποτέλεσμα και ούτως να συμπληρώσει το δημοσιονομικό έλεγχο και τον έλεγχο συμμόρφωσης που διεξάγονται επί του παρόντος·

59. καλεί περαιτέρω την IAS να προβεί σε έλεγχο της μεθοδολογίας που πρέπει να χρησιμοποιείται για την εκπόνηση της έκθεσης αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 318 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να αποτιμήσει το έργο που έχει επιτελεσθεί·

Ενιαίος έλεγχος

60. παροτρύνει να θεσπισθεί ένα πρότυπο ενιαίου ελέγχου βάσει του οποίου για τους λογιστικούς ελέγχους η διενέργεια, η καταχώριση και η σύνταξη της σχετικής έκθεσης συμμορφώνονται προς κοινό πρότυπο – όπως πρότεινε το Ελεγκτικό Συνέδριο με τη γνωμοδότησή του 2/2004 και κατ' επανάληψη υποστήριξε το Κοινοβούλιο – όπου έκαστο επίπεδο ελέγχου συνιστά συνέχεια του προηγουμένου και τούτο με σκοπό τη μείωση του άχθους στον ελεγχόμενο και τη βελτίωση της ποιότητας των δραστηριοτήτων ελέγχου, χωρίς όμως να υπονομεύεται η ανεξαρτησία των σχετικών φορέων λογιστικού ελέγχου· πιστεύει ότι οι εσωτερικοί έλεγχοι πρέπει να παρέχουν εύλογη διαβεβαίωση ως προς τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων και τη συμμόρφωση προς τις αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας και υπογραμμίζει ότι οι έλεγχοι πρέπει να τυγχάνουν συντονισμού για να αποφεύγεται περιττή αλληλεπικάλυψη· εφιστά την προσοχή στο ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο είναι ο εξωτερικός ελεγκτής της Ένωσης και επομένως δεν αποτελεί στοιχείο εσωτερικού ελέγχου·

61. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σχετικά με τη σκοπιμότητα θέσπισης προτύπου ενιαίου ελέγχου που να εφαρμόζεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης θέτοντας τέρμα στη σημερινή αντιπαράθεση συστημάτων εσωτερικού ελέγχου των κρατών μελών και της Ένωσης· καλεί την Επιτροπή να υιοθετήσει προσέγγιση που βασίζεται στην εκτίμηση του κινδύνου για τη δειγματοληψία λογιστικού ελέγχου αντί της προσέγγισης που βασίζεται σε στατιστική δειγματοληψία·

62. υπενθυμίζει τη γνώμη που διατύπωνε στην παράγραφο 65 του ψηφίσματός του της 27ης Απριλίου 2006[90] σχετικά με την απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2004, όπου ζητούσε "από τα εθνικά ελεγκτικά όργανα να αναλάβουν τις ευθύνες τους ως προς τον έλεγχο της επιτόπιας χρήσης των πόρων της ΕΕ έτσι ώστε να περιττεύει οιαδήποτε μελέτη του ενδεχομένου δημιουργίας εθνικών γραφείων του Ελεγκτικού Συνεδρίου"· πιστεύει ότι, εάν τα όργανα λογιστικού ελέγχου των κρατών μελών δεν επιθυμούν να αναλάβουν τον έλεγχο των δαπανών από τον προϋπολογισμό της Ένωσης δημόσιοι φορείς εντός των κρατών μελών, πρέπει να εξετασθεί το ενδεχόμενο να αναδιοργανωθεί το Ελεγκτικό Συνέδριο κατά τρόπον ώστε μερικά από τα μέλη του να είναι αρμόδια για τον ορισμό τομέων πολιτικής ενώ άλλα να είναι αρμόδια για ομάδες κρατών μελών· σημειώνει ότι, καθώς ο αριθμός των μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου έχει σχεδόν διπλασιασθεί τα τελευταία χρόνια, ενώ τούτο δεν συμβαίνει για τον αριθμό τομέων πολιτικής, το Ελεγκτικό Συνέδριο είναι κατά πάσα πιθανότητα ικανό να διαχειρισθεί τον εν λόγω επιμερισμό αρμοδιοτήτων·

Διαφάνεια

63. σημειώνει την απόφαση του Δικαστηρίου στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις Volker και Markus Schecke GbR C-92/09 και Hartmut Eifert C-93/09[91] και την, μετά την ως άνω απόφαση, ανάγκη για "ισόρροπη στάθμιση μεταξύ, αφενός, του συμφέροντος της Ένωσης για εγγύηση διαφάνειας των ενεργειών της και για χρηστή διαχείριση των δημοσίων πόρων και, αφετέρου, της προσβολής του δικαιώματος των ενδιαφερόμενων δικαιούχων στον σεβασμό της ιδιωτικής τους ζωής, εν γένει, και στην προστασία των δεδομένων τους προσωπικού χαρακτήρα, ειδικότερα" (Volker και Markus Schecke GbR C-92/09, παράγραφος 77 της απόφασης)· τονίζει ωστόσο ότι το Δικαστήριο έχει υπενθυμίσει την ισχύ της αρχής της διαφάνειας (Volker και Markus Schecke, παράγραφος 68) όπως προβλέπεται στα άρθρα 1 και 10 Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στο άρθρο 15 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έχει επίσης υπογραμμίσει ότι "η δημοσιοποίηση σε δικτυακό τόπο ονομαστικών πληροφοριών των ενδιαφερόμενων δικαιούχων […] ενισχύουν τον δημόσιο έλεγχο της χρήσεως των σχετικών κονδυλίων και συμβάλλουν στη χρηστή διαχείριση των δημόσιων πόρων" (Volker και Markus Schecke, παράγραφος 75)·

64. καλεί την Επιτροπή να ανταποκριθεί στο αίτημα του Δικαστηρίου και να προτείνει τάχιστα κριτήρια όπου το δημόσιο συμφέρον για διαφάνεια πρέπει να υπερισχύει της προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των δικαιούχων πόρων από την Ένωση· υπενθυμίζει ότι το Δικαστήριο έχει προτείνει κριτήρια, όπως είναι οι περίοδοι κατά τις οποίες φυσικά πρόσωπα έλαβαν πόρους της Ένωσης, η συχνότητα αυτών των ενισχύσεων ή η φύση και το ποσό της ενίσχυσης (Volker και Markus Schecke GbR C-92/09, παράγραφος 89)·

65. ζητεί από την Επιτροπή να ορίσει τα κριτήρια που αναφέρει το Δικαστήριο στο δημοσιονομικό κανονισμό, την τομεακή νομοθεσία ή οιαδήποτε άλλη πράξη κατά τρόπο που να επιτρέπει υψηλού επιπέδου διαφάνεια εξασφαλίζοντας ότι τα δεδομένα των δικαιούχων που πληρούν αυτά τα κριτήρια μπορούν να δημοσιεύονται εκ νέου· παροτρύνει την Επιτροπή να παρακολουθεί την υποχρέωση των κρατών μελών να δημοσιεύουν σωστά και έγκαιρα τα στοιχεία και ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Κοινοβούλιο επισκόπηση των αποτελεσμάτων αυτής της παρακολούθησης στην προσεχή συγκεφαλαιωτική έκθεσή της·

66. υπενθυμίζει το αίτημά του που περιλαμβάνεται στο ψήφισμα για την απαλλαγή για το οικονομικό έτος 2008 για τυποποίηση της διάρθρωσης και παρουσίασης των δεδομένων των δικαιούχων σε ιστοτόπους σε εθνικό, περιφερειακό και διεθνές επίπεδο, περιλαμβανομένων λεπτομερών στοιχείων σχετικά με τους αποδέκτες και τα έργα τους·

67. επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι η διαφάνεια αποτελεί ένα από τα κύρια εργαλεία για την επίτευξη νομίμων και κανονικών δαπανών και πιστεύει ότι στόχος πρέπει να είναι η δημιουργία ενιαίου, περιεκτικού, πολυγλωσσικού επιγραμμικού συστήματος (κεντρικής βάσης δεδομένων) στο οποίο οιοσδήποτε να έχει εύκολη πρόσβαση, το οποίο ως εκ τούτου θα επιτρέπει στο κοινό να έχει εύκολη πρόσβαση σε πλήρεις και ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με τις δαπάνες της Ένωσης ανά κονδύλιο του προϋπολογισμού και δικαιούχο· επιμένει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να συλλέγει σε αυτή την κεντρική βάση δεδομένων δεδομένα για τους δικαιούχους πόρων και να μεριμνά ώστε η πρόσβαση στα συλλεγέντα δεδομένα να είναι ευχερής και φιλική προς το χρήστη· ζητεί επιπλέον τα δεδομένα να δημοσιεύονται υπό συγκρίσιμη, μηχανικώς αναγνώσιμη, αναζητήσιμη μορφή και σε μορφότυπο αναγνώσιμο από τη μηχανή ανοικτού χαρακτήρα σε μία από τις γλώσσες εργασίας της Ένωσης·

68. προτείνει, αποσκοπώντας σε περισσότερη διαφάνεια, η κεντρική βάση δεδομένων για τους δικαιούχους πόρων να παρέχει τη δυνατότητα απεικόνισης των χρηματικών ροών όχι μόνον σε αριθμητικά στοιχεία, αλλά και των διασυνδέσεων μεταξύ των διαφόρων φορέων στα διάφορα επίπεδα ενός έργου, λαμβάνοντας πάντα υπόψη την προστασία της ιδιωτικότητας·

69. καλεί την Επιτροπή, κατά τη δημιουργία αυτής κεντρικής βάσης δεδομένων να εμπνευσθεί από το Αμερικανικό Συμβούλιο Ανάκτησης, Λογοδοσίας και Διαφάνειας και τον ιστότοπό του (www.recovery.gov)·

Αξιολογήσεις

70. τονίζει ότι για να έχει εμπιστοσύνη το κοινό στον προϋπολογισμό της Ένωσης πρέπει να επιδιώκεται η επίτευξη τριών στόχων:

         –  να παρέχουν οι λογαριασμοί 'αληθή και ακριβοδίκαιη εικόνα' της χρηματοπιστωτικής θέσης της Ένωσης,

         –  να είναι όλες οι δαπάνες 'νόμιμες και κανονικές' και να λαμβάνουν δήλωση αξιοπιστίας από το Ελεγκτικό Συνέδριο,

         –  να φέρουν όλες οι δαπάνες τα αποτελέσματα τα οποία αποτελούν τον στόχο τους,

         και σημειώνει ότι ακόμη και εάν εξασφαλίζεται η επίτευξη των δύο πρώτων στόχων θα μπορούσε να παραμένει τεράστια η σπατάλη πόρων εάν δεν δίδεται επίσης επαρκής προσοχή και στον τρίτο·

71. καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ανασκόπηση των συστημάτων της για την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων δαπανών για να αποτιμήσει κατά πόσον παρέχουν προστιθέμενη αξία, συνιστούν αξιοποίηση του χρήματος και επιτυγχάνουν τους στόχους για τους οποίους έχουν θεσπισθεί· εμμένει στο ότι αυτές οι αξιολογήσεις πρέπει τόσο να διεξάγονται όσο και στη συνέχεια να αποτιμώνται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες· ζητεί συνεπώς οι ανεξάρτητες αξιολογήσεις να υποβάλλονται στο Κοινοβούλιο και τις αρμόδιες επιτροπές του προς ενδελεχή εξέταση·

Μόνιμος μηχανισμός για την αντιμετώπιση κρίσεων

72. σημειώνει τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28ης – 29ης Οκτωβρίου 2010 (EUCO 25/1/10) και ότι "οι Αρχηγοί Κρατών ή Κυβερνήσεων συμφωνούν ως προς την ανάγκη να θεσπίσουν τα κράτη μέλη μόνιμο μηχανισμό για την αντιμετώπιση κρίσεων προκειμένου να διασφαλίζεται η χρηματοοικονομική σταθερότητα της ζώνης του ευρώ"·

73. καλεί το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη κατά το σχεδιασμό ενός μόνιμου μηχανισμού για την αντιμετώπιση κρίσεων να μελετήσουν δεόντως τα εξής θέματα:

         –ότι θα θεσπισθούν αρμόζουσες διευθετήσεις για δημόσιο εξωτερικό έλεγχο και λογοδοσία και πλήρη διαφάνεια για το μόνιμο μηχανισμό για την αντιμετώπιση κρίσεων·

         –  ότι θα εξασφαλίζεται η αξιοπιστία των δεδομένων και των στατιστικών·

         –  ότι θα υπάρχει σαφήνεια όσον αφορά το ποιος φέρει την ευθύνη και ποιες είναι οι διευθετήσεις για την υποβολή εκθέσεων και ότι όλοι οι παράγοντες για τα στοιχεία παθητικού των οποίων λαμβάνεται μέριμνα θα συμμετέχουν επίσης στην ίδρυση του μηχανισμού·

         –  θα πρέπει να διευκρινισθεί ο εκ μέρους του Κοινοβουλίου πολιτικός έλεγχος οιασδήποτε έκδοσης ευρωομολόγων, εν γένει, και του μόνιμου μηχανισμού αντιμετώπισης κρίσεων, ειδικότερα·

Πληροφοριοδότες

74. καλεί την Επιτροπή να προβεί σε ανασκόπηση της ενημέρωσης και κατάρτισης που παρέχεται στο προσωπικό όσον αφορά τον 'Τίτλο II: Δικαιώματα και υποχρεώσεις του υπαλλήλου' του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων, ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλο οι υπάλληλοι γνωρίζουν καλά τους όρους και ιδιαιτέρως τις δυνάμει του άρθρου 22α, παράγραφος 96, υποχρεώσεις· ζητεί από την Επιτροπή να παρέχει πληροφορίες στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου σχετικά με το έργο που αναλαμβάνεται στον τομέα αυτό·

Ευρωπαϊκά Σχολεία

75. χαιρετίζει το ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν εντόπισε σφάλματα που θα μπορούσαν να θέσουν υπό αμφισβήτηση την αξιοπιστία των λογαριασμών που εξέτασε, καθώς και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων στους εν λόγω λογαριασμούς πράξεων·

76. καλεί το Γραφείο του Γενικού Γραμματέα των Ευρωπαϊκών Σχολείων να εξασφαλίσει χωρίς χρονοτριβή ότι θα δοθεί λεπτομερής συνέχεια στις συστάσεις που διατύπωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο το 2008 και το 2009·

77. επισημαίνει ότι παρατηρείται αύξηση του συνολικού κόστους με διδάσκοντες που έχουν διορισθεί από τα κράτη μέλη να απουσιάζουν επί μακρά διαστήματα και να πρέπει να αντικαθίστανται από διδάσκοντες μερικής απασχόλησης· αναμένει από τα σχολεία να μπορέσουν να παράσχουν αριθμητικά δεδομένα για αυτό το πρόσθετο κόστος·

Μεταρρύθμιση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

78. σημειώνει ότι η φήμη της Ένωσης επηρεάζεται σε μεγάλο βαθμό από την αντίληψη που έχει το κοινό για τους υπαλλήλους της· σημειώνει ότι η τελευταία μεταρρύθμιση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων δεν προσάρμοσε τις διατάξεις του στις αλλαγές που έχουν επέλθει στο περιβάλλον εργασίας ούτε οδήγησε σε μία πολιτική αμοιβών που προβλέπει ίση αμοιβή για ίση εργασία· σημειώνει ότι περιέχει απηρχαιωμένα πρόσθετα ευεργετήματα και επιδόματα· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για ένα περιεκτικό εκσυγχρονισμό του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων θέτοντας τέρμα στα απηρχαιωμένα πρόσθετα ευεργετήματα και επιδόματα·

79. υπενθυμίζει ότι το άρθρο 56 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων δεν προβλέπει αντιστάθμιση ή αμοιβή υπερωριακής εργασίας για τους υπαλλήλους των κατηγοριών AD ή AST 5 έως 11· χαιρετίζει τις ευέλικτες λύσεις στο πλαίσιο της επίτευξης καλής ισορροπίας μεταξύ εργασίας και προσωπικής ζωής· καλεί ωστόσο την Επιτροπή να τηρεί τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης στην εφαρμογή του 'ελαστικού ωραρίου'·

80. παροτρύνει την Επιτροπή να άρει απηρχαιωμένες διατάξεις, όπως είναι καταβολή οδοιπορικών συναρτήσει της απόστασης και πρόσθετες ημέρες ταξιδίου, οι οποίες δεν αντικατοπτρίζουν τις σύγχρονες υποδομές ταξιδίου τόσο ως προς τη διάρκεια όσο και ως προς την τιμή, και να προσαρμόσει τη δημόσια διοίκηση της Ένωσης στις αλλαγές που επέρχονται στις δημόσιες διοικήσεις των κρατών μελών·

81. θεωρεί ότι η δημογραφική πρόκληση συνιστά καθοριστικό παράγοντα για τις μελλοντικές εξελίξεις όσον αφορά το προσωπικό και τον προϋπολογισμό· καλεί την Επιτροπή να αποτιμήσει παράγοντες μετριασμού, όπως είναι αύξηση του χρόνου εργασίας εβδομαδιαίως και της απαιτούμενης για συνταξιοδότηση ηλικίας· διαπιστώνει την ανάγκη επανεξέτασης των συστημάτων πληρωμής των κατωτέρων υπαλλήλων εισαγωγικού βαθμού AD 5 με ειδικευμένη αποστολή για να εξασφαλίζεται ότι η Ένωση ως εργοδότης είναι ανταγωνιστική·

82. εκφράζει την ανησυχία του διότι προσφάτως προσληφθέντες υπάλληλοι της Ένωσης ίσως να έχουν εργασθεί κατά το παρελθόν για υπηρεσίες πληροφοριών· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίζει μέσω ένορκης δήλωσης από τους νέους υπαλλήλους σε όλα τα θεσμικά όργανα και οργανισμούς ότι δεν είχαν σύνδεση ούτε συνδέονται με αυτές τις υπηρεσίες·

Β. ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ

83. χαιρετίζει τα συγκεκριμένα μέτρα και τα αντίστοιχα χρονοδιαγράμματα που υπέβαλε η Επιτροπή ως αποτέλεσμα των εποικοδομητικών συζητήσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής·

Γεωργία και φυσικοί πόροι – 56.300.000.000 ευρώ

84. χαιρετίζει το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει καταφέρει να μειώσει το ποσοστό σφάλματος περίπου στο 2% τα τελευταία χρόνια· σημειώνει ωστόσο ότι το ποσοστό σφάλματος αυξήθηκε ελαφρώς το 2009·

85. καλεί την Επιτροπή να λάβει μέτρα για να εξασφαλίσει ότι η μείωση του ποσοστού σφάλματος συνιστά τάση που διατηρείται από το ένα έτος στο άλλα ώστε να εξασφαλισθεί ότι θα τεθεί τέρμα στις παρατυπίες·

86. υπενθυμίζει ότι κατ’ουσίαν όλες οι γεωργικές δαπάνες και οι δαπάνες αγροτικής ανάπτυξης εκτελούνται στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης·

87. σημειώνει ότι με βάση τα αποτελέσματα του ελέγχου του το Ελεγκτικό Συνέδριο εκτιμά πως το πιο πιθανό ποσοστό σφάλματος για την "Γεωργία και τους φυσικούς πόρους", το οποίο αντιστοιχεί περίπου στο ήμισυ του προϋπολογισμού, κυμαίνεται ανάμεσα σε 2% και 5%·

88. σημειώνει επίσης ότι το 2009, από τις 241 εξετασθείσες πράξεις, 66 (27 %) εμφάνιζαν σφάλματα και ότι 42 (64 %) από τις πράξεις αυτές εμφάνιζαν προσδιορίσιμα ποσοτικώς σφάλματα, συγκεκριμένα όσον αφορά την επιλεξιμότητα και την ακρίβεια, που οφείλονταν στη δήλωση επιλέξιμης έκτασης μεγαλύτερης της πραγματικής·

89. θεωρεί ότι πρέπει να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των τομέων δαπανών συνολικά, όχι απλώς των επί μέρους έργων, σχετικά με τη συνολική τάση των σφαλμάτων·

90. σημειώνει τις βελτιώσεις του Ολοκληρωμένου Συστήματος Διαχείρισης και Ελέγχου (ΟΣΔΕ) στην Ελλάδα κατόπιν της συνεχούς προσοχής του Κοινοβουλίου·

91. υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει διαπιστώσει τα τελευταία χρόνια ότι η αποτελεσματικότητα του ΟΣΔΕ έχει πληγεί σοβαρά λόγω καταχώρισης ανακριβών στοιχείων στις βάσεις δεδομένων, ελλιπών ελέγχων διασταύρωσης ή εσφαλμένης ή ελλιπούς παρακολούθησης των ανωμαλιών·

92. σημειώνει ότι το Συνέδριο, στο πλαίσιο του ελέγχου που διενήργησε σε οκτώ οργανισμούς πληρωμών το 2009, διαπίστωσε ότι τα συστήματα ήταν αποτελεσματικά όσον αφορά τη διασφάλιση της κανονικότητας των πληρωμών μόνον σε έναν οργανισμό, μερικώς αποτελεσματικά σε τέσσερις οργανισμούς και αναποτελεσματικά στους υπόλοιπους τρεις·

93. σημειώνει το πόρισμα του Συνεδρίου ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου της γεωργίας και των φυσικών πόρων ήταν μόνο εν μέρει αποτελεσματικά όσον αφορά τη διασφάλιση της κανονικότητας των πληρωμών·

94. σημειώνει επίσης ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο συμπεραίνει ότι το ΟΣΔΕ χρειάζεται σημαντικές βελτιώσεις σε τρεις από τους οκτώ ελεγχθέντες οργανισμούς πληρωμών·

95. σημειώνει επίσης ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και η δήλωση του Γενικού Διευθυντή Γεωργίας παρέσχον μερικώς μόνον ορθή αξιολόγηση της δημοσιονομικής διαχείρισης όσον αφορά την κανονικότητα των πληρωμών·

96. εκφράζει τη λύπη του διότι η πρακτική των κρατών μελών να ορίζουν τη χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση ανεξάρτητα οδηγεί σε σημαντικά σφάλματα κατά την κατανομή των ενισχύσεων βάσει της έκτασης· προσδοκά ότι η έκθεση αξιολόγησης της Επιτροπής θα εξετάσει αυτή την πρακτική και θα την περιγράψει βάσει παραδειγμάτων·

97. καλεί την Επιτροπή:

         –  να βελτιώσει την αξιοπιστία και την πληρότητα των δεδομένων που έχουν καταγραφεί στο Σύστημα Αναγνώρισης Αγροτεμαχίων,

         –  να λάβει προορατικά μέτρα για να εξασφαλίσει ότι όλες οι βάσεις δεδομένων ΟΣΔΕ παρέχουν αξιόπιστη και πλήρη διαδρομή του ελέγχου για όλες τις υλοποιούμενες τροποποιήσεις, δίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στα κράτη μέλη που είναι γνωστά για τις χαμηλές επιδόσεις τους,

         –  να διευκρινίσει και να ενισχύσει περαιτέρω τους κανόνες προκειμένου η άμεση ενίσχυση της ΕΕ να μην καταβάλλεται σε αιτούντες που ούτε χρησιμοποίησαν τη γη για την άσκηση γεωργικής δραστηριότητας ούτε τη διατήρησαν σε καλή γεωργική ή περιβαλλοντική κατάσταση,

         –  να επανεξετάσει και να βελτιώσει τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με το έργο που πρέπει να επιτελούν οι οργανισμοί πιστοποίησης και συγκεκριμένα το έργο που αφορά την επικύρωση των στατιστικών των κρατών μελών για τους ελέγχους και τις επιθεωρήσεις και να παράσχει στο Κοινοβούλιο τον αριθμό των υφιστάμενων οργανισμών πληρωμών και αποτίμηση της ορθότητας που χαρακτηρίζει το έργο εκάστου,

         –  να μειώσει περαιτέρω τη γραφειοκρατία, να απλουστεύσει τις διαδικασίες και να αποτρέψει τις αρνητικές επιπτώσεις που έχει για τους γεωργούς η πληθώρα υφιστάμενων, και ενίοτε αντιφατικών, ρυθμίσεων·

         –  να τηρεί τακτικά ενήμερο το Κοινοβούλιο για την πρόοδο των εργασιών·

98. είναι της γνώμης ότι οι τριμερείς συναντήσεις Ελεγκτικού Συνεδρίου, Επιτροπής και αρχών των κρατών μελών, οι οποίες αποδείχθηκαν σημαντικές για την αμοιβαία κατανόηση και αξιολόγηση των προβλημάτων στις ετήσιες διαδικασίες για τη δήλωση αξιοπιστίας στον τομέα της πολιτικής της συνοχής, πρέπει να επεκταθούν στον τομέα πολιτικής της γεωργίας και των φυσικών πόρων για να διευκολύνεται τόσο η εναρμονισμένη ερμηνεία και εφαρμογή των κανόνων που αφορούν τη διαχείριση και τον έλεγχο των δαπανών όσο και μία συντονισμένη προσέγγιση Επιτροπής και Ελεγκτικού Συνεδρίου·

99. συμφωνεί με το Ελεγκτικό Συνέδριο ότι η εκκαθάριση λογαριασμών ως προς τη συμμόρφωση δίδει υπέρμετρη έμφαση στις κατ' αποκοπή διορθώσεις και προσαρμογές ως προς τη συμμόρφωση οι οποίες δεν αφορούν τον τελικό δικαιούχο·

Συνοχή - 35.500.000.000 ευρώ

100. υπενθυμίζει ότι τη διαχείριση των δαπανών για τη Συνοχή τη μοιράζονται τα κράτη μέλη, ότι οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιούνται μέσα από πολυάριθμα πολυετή επιχειρησιακά προγράμματα (ΕΠ), ότι η Επιτροπή εγκρίνει τα ΕΠ βάσει προτάσεων των κρατών μελών και ότι τα κράτη μέλη επιλέγουν τα επί μέρους σχέδια που θα περιληφθούν στα ΕΠ·

101. υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη συγχρηματοδοτούν τα έργα που εντάσσονται στις δαπάνες για τη συνοχή· σημειώνει ότι τα αποτελεσματικά συστήματα διαχείρισης και ελέγχου παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τα κράτη μέλη που συμμετέχουν με κρατική συγχρηματοδότηση· ζητεί από την Επιτροπή να εργασθεί αποφασιστικά για τη βελτίωση και την εξάλειψη προσωρινών ατελειών που χαρακτηρίζουν τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου·

102. σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εκτιμά πως το πιο πιθανό ποσοστό σφάλματος για τον τομέα πολιτικής της Συνοχής υπερβαίνει το 5%· σημειώνει ότι η συχνότητα σφαλμάτων συνεχίζει να μειώνεται για τρίτο συνεχές έτος·

103. σημειώνει επίσης ότι 36% των πληρωμών σε έργα εμφάνιζαν σφάλματα και ότι ο παρών τομέας παραμένει ο τομέας με το υψηλότερο ποσοστό σφάλματος·

104. θεωρεί ότι πρέπει να αξιολογούνται οι τομείς δαπανών, όχι απλώς τα επί μέρους έργα, σχετικά με τη συνολική τάση των σφαλμάτων·

105. διαπιστώνει το περίπλοκο του ρυθμιστικού πλαισίου της Συνοχής, το οποίο απαιτεί συμμόρφωση τόσο προς τις εθνικές απαιτήσεις, συμπεριλαμβανομένων περιφερειακών και τοπικών αρμοδιοτήτων, όσο και προς μία σειρά πολιτικών και κανόνων της Ένωσης, όπως για παράδειγμα εκείνοι που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις και την κρατική βοήθεια, ο μεγάλος αριθμός των αρχών των αρμόδιων για την εκτέλεση της πολιτικής συνοχής στα κράτη μέλη και ο ακόμα μεγαλύτερος αριθμός των δικαιούχων και αποδεκτών της ενωσιακής στήριξης·

106. θεωρεί ότι αυτός ο περίπλοκος χαρακτήρας αποτελεί σημαντικό στοιχείο που θα πρέπει να συνεκτιμάται όταν αποφασίζονται βελτιώσεις και απλουστεύσεις·

107. σημειώνει ότι σημαντικό μέρος του εκτιμώμενου ποσοστού σφαλμάτων οφείλεται σε σφάλματα επιλεξιμότητας και σε σοβαρές παραλείψεις στην τήρηση των κανόνων σύναψης δημόσιων συμβάσεων· σημειώνει επίσης ότι η μη τήρηση των κανόνων σύναψης δημόσιων συμβάσεων και μόνο αντιστοιχεί στο 43 % περίπου όλων των προσδιορίσιμων ποσοτικώς σφαλμάτων και στα τρία τέταρτα περίπου του εκτιμώμενου ποσοστού σφαλμάτων·

108. σημειώνει ότι οι παραβάσεις των διαδικασιών δημοσίων συμβάσεων καταδεικνύουν αδυναμία ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς της Ένωσης· ζητεί από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο να θεσπίσουν πλατφόρμα για τη διεργασία διαβούλευσης σχετικά με τη μεθοδολογία που χρησιμοποιείται όσον αφορά τη σοβαρότητα των παραβάσεων που εντοπίζονται στον τομέα των διαδικασιών δημοσίων συμβάσεων·

109. σημειώνει επίσης ότι η ποικιλομορφία των συμφερόντων θα επηρεάσει αναμφισβήτητα την αποτελεσματική εκπλήρωση των υποχρεώσεων ελέγχου των κρατών μελών όσον αφορά τις δαπάνες της Ένωσης εντός του αντιστοίχου κράτους μέλους και τις εθνικές εισφορές στον προϋπολογισμό της Ένωσης από το αντίστοιχο κράτος μέλος·

110. ζητεί από την Επιτροπή να αναλύσει τους λόγους που προκαλούν αυτές τις παραβάσεις των κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων και να συνεργασθεί αποφασιστικά με τα κράτη μέλη για να ξεπεραστούν οι δυσκολίες που εντοπίζονται·

111. εκφράζει επ' αυτού την ικανοποίησή του για την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής σχετικά με τον εκσυγχρονισμό της πολιτικής δημόσιων συμβάσεων της ΕΕ: Προς μια αποτελεσματικότερη ευρωπαϊκή αγορά δημόσιων συμβάσεων (COM(2011)0015)· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να οριστικοποιήσουν την έγκριση της μεταρρύθμισης των βασικών κανόνων σύναψης δημοσίων συμβάσεων της Ένωσης (οδηγίες 2004/17/ΕΚ[92] και 2004/18/ΕΚ[93]) έως το τέλος του 2012·

112. ανησυχεί διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε επίσης σημαντικό αριθμό αδυναμιών στις διαδικασίες υποβολής προσφορών και σύναψης συμβάσεων·

113. σημειώνει ότι τουλάχιστον για το 30 % των σφαλμάτων που διαπίστωσε το Συνέδριο οι αρχές των κρατών μελών που ήταν υπεύθυνες για την υλοποίηση των ΕΠ διέθεταν επαρκή πληροφοριακά στοιχεία ώστε να έχουν εντοπίσει και διορθώσει τα σφάλματα πριν από την πιστοποίηση των δαπανών στην Επιτροπή·

114. πιστεύει ότι αυτή η διαπίστωση θέτει σοβαρά υπό αμφισβήτηση την επάρκεια ενός συστήματος όπου τα κράτη μέλη φέρουν την κύρια ευθύνη για την ακρίβεια των δηλωθεισών δαπανών·

115. υπενθυμίζει ότι οι έλεγχοι διαχείρισης των πράξεων είναι βασικοί έλεγχοι για την πρόληψη παρατυπιών και εκφράζει τη λύπη του διότι για 11 από τα ελεγχθέντα ΕΠ οι εξακριβώσεις που διενήργησαν οι διαχειριστικές αρχές των κρατών μελών συμμορφώνονταν μόνον εν μέρει με τις κανονιστικές απαιτήσεις·

116. σημειώνει ότι συνολικά τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου για την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013 συμμορφώνονταν μόνο μερικώς με τις βασικές διατάξεις του κανονιστικού πλαισίου·

117. σημειώνει ότι τα τελικά αριθμητικά στοιχεία μπορούν να καθοριστούν μόνο για τα οικονομικά έτη τα οποία μπορούν να θεωρηθούν ότι έχουν κλείσει και ότι, επομένως, μέχρι σήμερα το πλέον πρόσφατο οικονομικό έτος που μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει κλείσει είναι μόνον το 2004·

118. υπενθυμίζει ότι ο ρόλος της Επιτροπής περιλαμβάνει την παροχή καθοδήγησης στα κράτη μέλη και την ανάπτυξη ορθών πρακτικών μεταξύ των εθνικών οργάνων ελέγχου· ζητεί από όλες τις ΓΔ της Επιτροπής να βελτιώσουν περαιτέρω την απόδοσή τους στον τομέα αυτό·

119. τονίζει πως οι διοικήσεις των κρατών μελών αποτελούν σε μεγάλο βαθμό παράγοντες των πολιτικών που εφαρμόζουν με επιμερισμένη διαχείριση· τονίζει σχετικά με το θέμα αυτό ότι η επιμερισμένη διαχείριση από την Επιτροπή και κράτη μέλη εξαρτάται από μια ατμόσφαιρα αμοιβαίου σεβασμού και αναγνώρισης μεταξύ των εν λόγω διοικήσεων· υπογραμμίζει ότι αυτή η ατμόσφαιρα μπορεί, σε μεγάλο βαθμό, να τονωθεί περαιτέρω στην καθημερινή διαχείριση και στις ανακύπτουσες επαφές ανάμεσα στις διοικήσεις της Επιτροπής και των κρατών μελών·

120. ζητεί από την Επιτροπή να εντοπίσει και να διαδώσει τις βέλτιστες πρακτικές στα κράτη μέλη για να καταστεί δυνατή η μεγαλύτερη απορρόφηση κονδυλίων και η καλύτερη ροή χρημάτων προς τους δικαιούχους μέσω της τροποποίησης και της απλοποίησης των κανόνων εφαρμογής των διαρθρωτικών ταμείων σε εθνικό επίπεδο·

121. εκφράζει την ανησυχία του διότι κατά την OLAF υπάρχουν διαρκώς περισσότερα στοιχεία ότι σε πολλές περιπτώσεις οι απάτες στα διαρθρωτικά ταμεία είναι οργανωμένες και σχεδιασμένες και δεν είναι αποτέλεσμα απλής ευκαιρίας· καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς συμφερόντων στα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης να εργασθούν από κοινού στενά για να αντιμετωπισθεί το φαινόμενο· (Ετήσια έκθεση OLAF 2010, σ. 41)·

122. εκφράζει τη λύπη του για την καθυστερημένη υποβολή των ετήσιων περιλήψεων των κρατών μελών για τα διαρθρωτικά ταμεία, λόγω της οποίας δεν είναι δυνατόν να εξασφαλιστεί επαρκής ασφάλεια όσον αφορά τη νομιμότητα της εκτέλεσης των περιφερειακών προγραμμάτων· θεωρεί ότι τούτο συνιστά επαρκή λόγο για τη διακοπή της καταβολής πληρωμών από τα διαρθρωτικά ταμεία στα κράτη μέλη·

123. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει, στο πλαίσιο της αναθεώρησης του δημοσιονομικού κανονισμού, την αποτελεσματικότητα των εθνικών δηλώσεων διαχείρισης ως κινήτρων και αντικινήτρων, καθώς και τα πλεονεκτήματα και τις βελτιώσεις που θα μπορούσαν να επιφέρουν όσον αφορά την χρηστή δημοσιονομική διαχείριση· θεωρεί ότι πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι κατά την περίοδο 2007-2013 πραγματοποιήθηκαν σημαντικές τροποποιήσεις στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και ότι, ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να αξιολογηθούν τα αποτελέσματα με στόχο την επίτευξη περαιτέρω βελτιώσεων· είναι δε της άποψης πως η εισαγωγή αυτού του μέσου πρέπει να δώσει πραγματικά τη δυνατότητα στην Επιτροπή να εκπληρώσει το καθήκον της να επιβλέπει τα κράτη μέλη και να εξασφαλίζει την αποτελεσματική λειτουργία των εθνικών συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου·

124. καλεί την Επιτροπή να εντείνει τις επαφές με τις διοικήσεις των κρατών μελών με σκοπό την αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών για την χωρίς καθυστέρηση αντιμετώπιση ζητημάτων σε εκκρεμότητα·

125. ανησυχεί ιδιαίτερα για το συνεχώς χαμηλό επίπεδο των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου ορισμένων κρατών μελών και την αργή πρόοδο στη βελτίωση των συστημάτων αυτών·

126. καλεί την Επιτροπή να περιλάβει στο δημοσιονομικό κανονισμό απαίτηση για υποχρεωτικές δηλώσεις διαχείρισης (ΕΔΔ) που θα εκδίδονται και θα υπογράφονται σε υπουργικό επίπεδο και θα υπόκεινται δεόντως σε έλεγχο από ανεξάρτητη αρχή ως πρώτο ζωτικό βήμα για μεγαλύτερη εθνική λογοδοσία για τις δαπάνες της Ένωσης· είναι δε της άποψης πως αν δεν θεσπιστεί αυτό το μέσο, η Επιτροπή δεν θα είναι σε θέση να εκπληρώσει το καθήκον της να επιβλέπει τα κράτη μέλη και να εξασφαλίζει την αποτελεσματική λειτουργία των εθνικών συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου·

127. εφιστά την προσοχή στον Κανονισμό του, και συγκεκριμένα στο Παράρτημα VI, άρθρο 6, παράγραφος 3, σύμφωνα τον οποίο ο Πρόεδρος, "ενεργώντας εξ ονόματος του Κοινοβουλίου, και μετά από έκθεση της αρμόδιας σε θέματα ελέγχου του προϋπολογισμού επιτροπής, μπορεί να ασκήσει προσφυγή κατά του οικείου θεσμικού οργάνου ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 265 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για μη εκτέλεση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής ή τα άλλα ψηφίσματα σχετικά με την εκτέλεση των δαπανών"· υπενθυμίζει επίσης πως χρειάζεται να εξασφαλισθεί επαρκής διενέργεια τακτικών, τριμερών συνεδριάσεων σύμφωνα με τη διαδικασία του προϋπολογισμού όπως αναφέρεται στο άρθρο 327 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

128. θεωρεί λυπηρό ότι οι οργανισμοί πιστοποίησης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006, περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής[94], στερούνται συναφών και σαφών προδιαγραφών λογιστικού ελέγχου· καλεί την Επιτροπή να συστήσει ομάδα εργασίας με τα κράτη μέλη για να ετοιμάσουν ενιαίες προδιαγραφές λογιστικού ελέγχου προκειμένου να ενισχυθεί περαιτέρω το ελεγκτικό έργο των οργάνων πιστοποίησης/ελέγχου·

129. καλεί την Επιτροπή να παράσχει στο Κοινοβούλιο τον αριθμό των υφισταμένων αρχών διαχείρισης και αποτίμηση της ορθότητας που χαρακτηρίζει το έργο εκάστης·

Έρευνα, ενέργεια και μεταφορές - 8.000.000.000 ευρώ

130. υπενθυμίζει ότι η πλειονότητα των δαπανών για την εν λόγω ομάδα πολιτικής εκτελείται από την Επιτροπή με άμεση κεντρική διαχείριση και, ολοένα συχνότερα, με έμμεση κεντρική διαχείριση μέσω οργανισμών και κοινών επιχειρήσεων·

131. σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εκτιμά πως το πιο πιθανό ποσοστό σφάλματος για αυτό τον τομέα πολιτικής κυμαίνεται ανάμεσα σε 2% και 5%·

132. σημειώνει επίσης ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε πως τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου ήταν μόνο μερικώς αποτελεσματικά όσον αφορά τη διασφάλιση της κανονικότητας των πράξεων·

133. επισημαίνει ότι κύρια πηγή σφάλματος στην εν λόγω ομάδα πολιτικής παραμένει η απόδοση καθ’ υπέρβαση δηλωθεισών δαπανών προσωπικού και έμμεσων δαπανών για ερευνητικά σχέδια· σημειώνει πέραν τούτου την αύξηση των επιφυλάξεων σχετικά με την κεντρική διαχείριση (από 4 σε 9) κυρίως ως αποτέλεσμα των σύνθετων κριτηρίων επιλεξιμότητας·

134. σημειώνει επίσης ότι, δεδομένης της ιδιαίτερης σημασίας που έχει η έρευνα και ανάπτυξη για την οικονομία της Ένωσης, τα σφάλματα στο συγκεκριμένο τομέα προκαλούν μεγάλη ανησυχία·

135. υπενθυμίζει ότι οι δηλώσεις δαπανών των δικαιούχων του 6ου ΠΠ που υποβάλλονται για απόδοση πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό ελέγχου εκδιδόμενο από ανεξάρτητο ελεγκτή ο οποίος πιστοποιεί ότι μπορεί να παράσχει εύλογη διαβεβαίωση ότι οι δηλωθείσες δαπάνες πληρούν τις απαιτήσεις επιλεξιμότητας· εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι, κατά την ομολογία της ίδιας της Επιτροπής, τα κριτήρια αποδοχής που έχουν ορισθεί για τη χορήγηση της πιστοποίησης είναι υπερβολικά δεσμευτικά·

136. εκφράζει ανησυχία διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε σφάλματα στο 43 % των ελεγχθεισών δηλώσεων δαπανών - τόσο το 2009 όσο και το 2008 - οι οποίες είδαν τύχει της ανεπιφύλακτης γνώμης του πιστοποιούντος ελεγκτή πριν από την υποβολή τους για απόδοση·

137. σημειώνει ότι η Επιτροπή αύξησε σημαντικά το ποσό των μη επιλέξιμων δαπανών που ανακτήθηκαν κατά το 2009, τα εκκρεμή ανακτήσιμα ποσά αυξήθηκαν ομοίως και σχεδόν τριπλασιάστηκαν, φθάνοντας τα 31,5 εκατ. ευρώ·

138. θεωρεί ότι η εμπιστοσύνη του κοινού στον τομέα της έρευνας, ενέργειας και μεταφορών είναι πολύ σημαντική, καθόσον το μερίδιο του συγκεκριμένου τομέα στον προϋπολογισμό της Ένωσης αναμένεται να αυξηθεί τα προσεχή έτη·

139. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι ανεξάρτητοι ελεγκτές που πιστοποίησαν εσφαλμένα δηλώσεις δαπανών ενημερώνονται για τα κριτήρια επιλεξιμότητας των δηλωθεισών δαπανών και, εάν χρειάζεται, καλούνται να λογοδοτήσουν, να επανεξετάσει τη λειτουργία του συστήματος πιστοποίησης των μεθόδων υπολογισμού του κόστους που χρησιμοποιούν οι δικαιούχοι, να μειώσει τις καθυστερήσεις στην ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και να επιβάλει κυρώσεις κατά περίπτωση, να απλουστεύσει δε περαιτέρω τους κανόνες χρηματοδότησης της έρευνας, να βελτιώσει σημαντικά την πρόσβαση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων σε χρηματοδοτικούς πόρους για την έρευνα και να εξασφαλίσει πλήρη λογοδοσία για τη σωστή χρήση του χρήματος της Ένωσης·

140. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να παράσχει ασφάλεια δικαίου απέχοντας από το να εφαρμόσει αυστηρότερη ερμηνεία των οποιωνδήποτε κανόνων συμμετοχής αναδρομικά και απέχοντας από τον εκ νέου υπολογισμό ήδη εγκεκριμένων από υπηρεσίες της Επιτροπής ισολογισμών, μειώνοντας έτσι την ανάγκη για εκ των υστέρων ελέγχους και αναδρομικές διορθώσεις· ζητεί από την Επιτροπή να διευθετήσει ταχέως προηγούμενες καταστάσεις που προέκυψαν από ελέγχους που βρίσκονται σε εξέλιξη, με διακριτικό τρόπο και σεβόμενη τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης· προτείνει οι αντιδικίες που αφορούν καταστάσεις του παρελθόντος να διευθετηθούν με μια κατ’ αντιμωλίαν συμφωνία, η οποία θα βασίζεται, για παράδειγμα, σε έναν ανεξάρτητο επανέλεγχο και/ή με την παρέμβαση ενός ανεξάρτητου ειδικού διαμεσολαβητή·

141. χαιρετίζει το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει αρχίσει να χρησιμοποιεί τις δυνατότητες επιβολής κυρώσεων στον τομέα της έρευνας (34 δράσεις, είσπραξη ποσού 514.330 ευρώ)· υποστηρίζει όμως το συμπέρασμα στο οποίο καταλήγει η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου ότι χρειάζεται να θεσπισθεί ισχυρός μηχανισμός εντοπισμού κρουσμάτων απάτης·

142. καλεί επίσης την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου ασκεί τις ίδιες εξουσίες επί των οργανισμών που έχουν συσταθεί από την Ένωση, οι οποίοι έχουν νομική προσωπικότητα και λαμβάνουν συνεισφορές από τον προϋπολογισμό (Κοινές Επιχειρήσεις της Ένωσης) με εκείνες που ασκεί επί των υπηρεσιών της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 185, παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού·

143.  πιστεύει ότι το 8ο ΠΠ πρέπει να βασισθεί σε μια ριζική αλλαγή άποψης η οποία θα περιλαμβάνει την καθιέρωση ενός συστήματος ανταμοιβής (bonus) σε αντικατάσταση του ισχύοντος συστήματος προκαταβολικών πληρωμών και καλύτερη πρόσβαση σε κεφάλαιο επιχειρηματικού κινδύνου προκειμένου να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα·

Εξωτερική βοήθεια, Ανάπτυξη και Διεύρυνση - 6.600.000.000 ευρώ

144. υπενθυμίζει ότι η διαχείριση της πλειονότητας των δαπανών αυτού του τομέα πολιτικής ασκείται από τις υπηρεσίες της Επιτροπής άμεσα και σε κεντρικό επίπεδο, είτε από τα κεντρικά γραφεία της Επιτροπής είτε από τις αντιπροσωπείες της Ένωσης ("Αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Ένωσης" μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης)· πέραν τούτου σημειώνει την αυξημένη χρήση της από κοινού διαχείρισης, επί παραδείγματι στην 'επισιτιστική διευκόλυνση'·

145. θεωρεί ότι πρέπει να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των τομέων δαπανών αυτών καθ' εαυτών, όχι απλώς των επί μέρους έργων, σχετικά με τη συνολική τάση των σφαλμάτων·

146. σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εκτιμά πως το πιο πιθανό ποσοστό σφάλματος για τον υπό έλεγχο τομέα κυμαίνεται μεταξύ 2 % και 5 %·

147. σημειώνει επίσης ότι συνολική εκτίμηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου είναι ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου είναι μόνο εν μέρει αποτελεσματικά·

148. σημειώνει επίσης ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και η δήλωση του Γενικού Διευθυντή της EuropeAid παρέχουν μερικώς ορθή αξιολόγηση της δημοσιονομικής διαχείρισης όσον αφορά την κανονικότητα·

149. σημειώνει ότι η αποτίμηση των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου στα υποψήφια προς ένταξη και τα δυνάμει υποψήφια προς ένταξη κράτη συνιστά διεργασία εν εξελίξει που διενεργείται εντός του πλαισίου που ορίζει ο χάρτης πορείας για τη διεργασία αποκεντρωμένης διαχείρισης για ένα μέσο προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) που οδηγεί στη μεταβίβαση αρμοδιοτήτων διαχείρισης από την Επιτροπή σε καθορισμένη συνιστώσα, πρόγραμμα ή μέτρο εντός του ΜΠΒ·

150. ζητεί από την Επιτροπή να συνεργάζεται στενά με τα υποψήφια και δυνάμει υποψήφια προς ένταξη κράτη για να βελτιώνει στην πράξη τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου, να προάγει τις βέλτιστες πρακτικές προς καταπολέμηση της απάτης και να εξασφαλίζει ότι οι πρακτικές που εφαρμόζουν τηρούν όλους τους κανόνες και τα πρότυπα της Ένωσης·

151. αποδοκιμάζει το ότι σε μερικά δυνάμει υποψήφια προς ένταξη κράτη συνεχίζονται οι διορισμοί στη δημόσια διοίκηση κατά παράβαση του νόμου περί δημοσίων υπαλλήλων· εκφράζει τη λύπη του διότι η δικαστική εξουσία σε πολλές περιπτώσεις λειτουργεί πλημμελώς· καλεί την Επιτροπή να παράσχει σε όλα τα δυνάμει υποψήφια προς ένταξη κράτη την απαραίτητη τεχνογνωσία και γνώση των θεσμών για να καταπολεμήσουν αποτελεσματικά τη διαφθορά και να συνεχίσουν τις μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται·

152. εκφράζει την ανησυχία του λόγω των υψηλών ποσοστών απόρριψης σε κράτη με αποκεντρωμένη εκτέλεση, ήτοι όπου οι αντιπροσωπείες της Ένωσης ελέγχουν τους φακέλους σύναψης συμβάσεων εκ των προτέρων· υπογραμμίζει ότι στα εν λόγω κράτη οι αρχές των κρατών φαίνεται να έχουν δυσκολίες να εφαρμόσουν αποφασιστικής σημασίας βελτιώσεις που είναι απαραίτητες για την άρση των εκ των προτέρων ελέγχων από την Επιτροπή· καλεί την Επιτροπή και τα υποψήφια προς ένταξη κράτη να βελτιώσουν το διάλογο και να εξασφαλίσουν ουσιαστική συνεργασία·

153. σημειώνει την ειδική έκθεση αριθ. 12/2009 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την αποτελεσματικότητα των έργων της Επιτροπής στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων για τα Δυτικά Βαλκάνια·

154. χαιρετίζει το ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αποτίμησε θετικά τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου που εφαρμόζονται στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας· καλεί ωστόσο την Επιτροπή να δίδει μεγαλύτερη προσοχή και να αποκομίζει πλήρες όφελος από τη συνέχεια που δίδεται στις αδυναμίες που αποκάλυψαν οι λογιστικοί έλεγχοί της στους εταίρους εκτέλεσης και την παρακολούθηση του βαθμού χρήσης των κέντρων προμηθειών ανθρωπιστικής βοήθειας·

155. καλεί τη διάδοχο υπηρεσία της ΓΔ RELEX να ολοκληρώσει τη μεθοδολογία των εκ των υστέρων ελέγχων της και να δώσει άμεση συνέχεια στις σχετικές συστάσεις που διατύπωσε ο εσωτερικός ελεγκτής·

156. καλεί τη ΓΔ ELARG να αναπτύξει και εφαρμόσει μηχανισμούς για τη διευκόλυνση της ανάλυσης και της συνέχειας η οποία πρέπει να δίδεται στα αποτελέσματα που προκύπτουν από τις πραγματοποιούμενες αποστολές παρακολούθησης και να αφιερώσει επαρκείς πόρους για την ανάλυση των εκκρεμών τελικών δηλώσεων που έχουν υποβληθεί από τα κράτη μέλη που εντάχθηκαν πρόσφατα στην Ένωση, οι οποίες αφορούν ωστόσο την προενταξιακή περίοδο·

157. καλεί τη ΓΔ ECHO να βελτιώσει τις αξιολογήσεις της τεκμηρίωσης των προτάσεων δράσεων ανθρωπιστικής βοήθειας (π.χ. καθιέρωση τυποποιημένων εκθέσεων αξιολόγησης) και να υποβάλει έκθεση σχετικά με την εμπειρία της από την εφαρμογή της επισιτιστικής διευκόλυνσης στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 2010·

158. σημειώνει ότι θα μπορούσαν επίσης να υπάρχουν αρνητικές συνέπειες από την παροχή εξωτερικής βοήθειας, όπως όταν διεφθαρμένα καθεστώτα στα κράτη παραλήπτες κάνουν κακή διαχείριση των πόρων, και ότι πρέπει να δοθεί ύψιστη προτεραιότητα στο έργο πρόληψης αυτών των συνεπειών·

159. χαιρετίζει τόσο το ότι η Επιτροπή δαπάνησε 396.000.000 ευρώ μεταξύ 2007 και 2010 για να στηρίξει υποψήφια προς ένταξη κράτη στις προσπάθειές τους να βελτιώσουν τα δικαστικά τους συστήματα και να καταπολεμήσουν τη διαφθορά, όσο και την πρόοδο που σημειώθηκε επί του θέματος· προειδοποιεί ωστόσο ότι πρέπει να αποφεύγεται η υπέρμετρη αισιοδοξία και ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι τα χρήματα δαπανήθηκαν αποδοτικά, όπως επίσης να αναφέρει αν οι βελτιωμένες δομές ελέγχου οδήγησαν πράγματι σε αυστηρότερες κυρώσεις κατά των παραγόντων της διαφθοράς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που κατέχουν πολύ υψηλές θέσεις, αν οι νόμοι εφαρμόζονται πλήρως και αν οι μεταρρυθμίσεις διατηρούνται·

160. σημειώνει με ανησυχία τις αδυναμίες που εντόπισε το Ελεγκτικό Συνέδριο στο σύστημα αποκεντρωμένης εφαρμογής (DIS) στην Κροατία και την Τουρκία· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σχετικά με όλα τα μέτρα που λαμβάνονται προς αντιμετώπιση αυτού του προβλήματος και να δηλώσει τα κατ' εκτίμηση ποσά δαπανών που διατρέχουν κίνδυνο·

161. ζητεί από την Επιτροπή και συγκεκριμένα από τη ΓΔ ELARG να εντείνει τις προσπάθειές της να επιληφθεί των τελικών δηλώσεων για το πρόγραμμα PHARE, το πρόγραμμα CARDS και το μηχανισμό διευκόλυνσης και να προχωρήσει σε κλείσιμο αυτών των προγραμμάτων με σύνεση και εγκαίρως·

162. εκφράζει τη λύπη του διότι σημαντικό μερίδιο των προενταξιακών ενισχύσεων υπάγεται στα κεφάλαια 3 (γεωργία - 254.000.000 ευρώ) και 4 (συνοχή - 65.000.000 ευρώ) της ετήσιας έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου· εκφράζει την έκπληξή του διότι σε αντίθεση προς ό, τι συνέβαινε τα προηγούμενα έτη, η ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν περιέχει πληροφορίες σχετικά με επισκέψεις ελέγχου ανά κράτος για τα κράτη εκτός της Ένωσης·

163. εκφράζει τη λύπη του διότι η ΓΔ REGIO δεν ανέλαβε αποστολές λογιστικού ελέγχου στην Κροατία το 2009 παρά τα μείζονα προβλήματα που υπήρχαν με τη διαδικασία υποβολής προσφορών στη χώρα αυτή·

164. καλεί επίσης την Επιτροπή να ενημερώσει τους διεθνείς οργανισμούς ότι η μελλοντική βοήθεια της Ένωσης θα υπόκειται στην παροχή αποδεικτικών στοιχείων υπό τη μορφή δήλωσης αξιοπιστίας·

165. ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να δηλώσει για ποιους λόγους η δειγματοληψία πράξεων στην οποία προέβη για το κεφάλαιο της εξωτερικής βοήθειας έδωσε ένα συγκριτικά χαμηλό ποσοστό σφάλματος (13 %), μεγάλο μερίδιο μη προσδιορίσιμων ποσοτικώς σφαλμάτων στο επίπεδο των αντιπροσωπειών της Ένωσης και κανένα αποδεικτικό στοιχείο σφαλμάτων ακρίβειας ή υποστατού σε ένα τομέα ο οποίος, από τη φύση του, είναι υψηλού κινδύνου για την κατάχρηση πόρων· ζητεί από την Επιτροπή, συγκεκριμένα από τις αντιπροσωπείες της Ένωσης, να παράσχουν σαφή διαδρομή του ελέγχου και οιεσδήποτε άλλες απαραίτητες πληροφορίες για να διευκολύνουν την ανάλυση από το Ελεγκτικό Συνέδριο·

Εκπαίδευση και ιδιότητα του πολίτη - 2. 200.000.000 ευρώ

166. υπενθυμίζει ότι η το μεγαλύτερο μέρος των δαπανών αυτού του τομέα υπόκειται είτε σε έμμεση κεντρική διαχείριση είτε σε κοινή διαχείριση·

167. επιδοκιμάζει το θετικό ρόλο της Επιτροπής στον τομέα αυτό καθώς αυτή προσφέρει καθοδήγηση στα κράτη μέλη και ενθαρρύνει την Επιτροπή να εξακολουθήσει να διαδίδει την ορθή πρακτική μεταξύ των εθνικών οργάνων·

168. σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι το ποσοστό σφάλματος για τα κλεισίματα κυμαίνεται μεταξύ 2 % και 5 % και ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου για αυτό τον τομέα πολιτικής ήταν μόνο εν μέρει αποτελεσματικά ως προς τη διασφάλιση της κανονικότητας των κλεισιμάτων που πραγματοποιήθηκαν το 2009·

169. ανησυχεί διότι 29 από τα 120 ελεγχθέντα κλεισίματα (24 %) περιλάμβαναν προσδιορίσιμα ποσοτικώς σφάλματα·

170. ανησυχεί διότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου σε επίπεδο Επιτροπής το 2009 δεν εντόπισαν ούτε διόρθωσαν σημαντικό αριθμό σφαλμάτων στα κλεισίματα που πραγματοποιήθηκαν το 2009·

171. καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να ενισχύει τις εξακριβώσεις στα κλεισίματα, ώστε να εξασφαλίζει ότι εντοπίζονται και διορθώνονται τα σφάλματα και αποτρέπεται η επανεμφάνιση σφαλμάτων που έχουν εντοπιστεί στο παρελθόν·

Οικονομικές και Χρηματοπιστωτικές Υποθέσεις - 700.000.000 ευρώ

172. υπενθυμίζει ότι τα κύρια προγράμματα σε αυτή την ομάδα πολιτικής είναι μέρη του Έκτου και του Έβδομου Προγράμματος (ΠΠ) για την έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη (222.000.000 ευρώ), της συνδεδεμένης χρηματοδότησης των οργανισμών της Ένωσης (116.000.000 ευρώ), του Ταμείου Εγγυήσεων για εξωτερικές δράσεις ( 92.000.000 ευρώ) και του Προγράμματος Πλαισίου για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία (CIP) που ακολούθησε το Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα (MAP) (175.000.000 ευρώ)·

173. υπενθυμίζει ότι η πλειονότητα των δράσεων στο πλαίσιο των ΠΠ6, ΠΠ7 και CIP χρηματοδοτούνται μέσα από συμφωνία επιχορήγησης με την Επιτροπή και ότι οι επιχορηγήσεις καταβάλλονται ως εξής: μια προκαταβολή κατά την υπογραφή της συμφωνίας επιχορήγησης, μετά την οποία ακολουθούν ενδιάμεσες και τελικές πληρωμές, με τις οποίες αποδίδονται επιλέξιμες δαπάνες βάσει των δηλώσεων δαπανών που υποβάλλουν οι δικαιούχοι·

174. υπενθυμίζει ότι τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου σχετικά με την απαλλαγή για τα οικονομικά έτη 2007 και 2008 καλούν αμφότερα την Επιτροπή να επιτρέπει στους δικαιούχους να χρησιμοποιούν μέσες τιμές κόστους του προσωπικού ανά κέντρο κόστους και να μη ζητεί επί μέρους στοιχεία κόστους των ατόμων που συμμετέχουν ενεργώς σε συγκεκριμένο ερευνητικό έργο· χαιρετίζει επ' αυτού την απόφαση της Επιτροπής C(2011)0174 της 24ης Ιανουαρίου 2011 σχετικά με τα τρία μέτρα που απλουστεύουν την υλοποίηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 970/2006/Ευρατόμ του Συμβουλίου·

175. επισημαίνει ότι ο βασικός κίνδυνος για την κανονικότητα ελλοχεύει στο ότι οι επιλέξιμες δαπάνες στις δηλώσεις δαπανών υπερεκτιμώνται και τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου της Επιτροπής δεν εντοπίζουν την υπερεκτίμηση αυτή και ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αξιολογεί ως "υψηλό" τον κίνδυνο που ενέχουν για την κανονικότητα οι πληρωμές που γίνονται με βάση δηλώσεις δαπανών·

176. παραθέτει τα γλαφυρά παραδείγματα που αναφέρει το Ελεγκτικό Συνέδριο σε ό, τι αφορά:

         –  το Έκτο Πρόγραμμα Πλαίσιο, όπου η εταιρεία που χορήγησε το πιστοποιητικό ελέγχου δεν εντόπισε τις σοβαρές αυτές ανεπάρκειες στις δηλώσεις δαπανών, οι οποίες εξάλλου δεν εντοπίστηκαν ούτε κατά τη διάρκεια των δύο εκ των υστέρων ελέγχων που διενήργησε άλλη εταιρεία εξωτερικού ελέγχου για λογαριασμό της Επιτροπής,

         –  το Έβδομο Πρόγραμμα Πλαίσιο, όπου ο δικαιούχος εφάρμοσε για τον υπολογισμό των δαπανών προσωπικού μεθοδολογία που δεν ήταν σύμφωνη με τους κανόνες ούτε του 6ου ούτε του 7ου ΠΠ, και κατά συνέπεια, σε ένα ελεγμένο σχέδιο οι δηλωθείσες δαπάνες ήταν υπερτιμολογημένες κατά περισσότερο από 17% και η ίδια μεθοδολογία εφαρμόστηκε και σε άλλα 13 έργα,

         –  ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διαστήματος (ESA) - από κοινού διαχείριση - όπου το Συνέδριο επεσήμανε, αφενός, το συνυπολογισμό δαπανών που δεν θα έπρεπε να χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα ή δαπανών ανεπαρκώς τεκμηριωμένων, που αντιστοιχούσαν σχεδόν στο 10 % του ελεγχθέντος δείγματος και, αφετέρου, σοβαρές αδυναμίες σε σχέση με τους κανόνες και τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων·

177. σημειώνει με ανησυχία ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο συνεχίζει να διαπιστώνει σφάλματα στις πληρωμές για τις οποίες ο εγκεκριμένος ελεγκτής έχει διατυπώσει ανεπιφύλακτη γνώμη και ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο φρονεί πως η πιστοποίηση του ελέγχου είναι μόνο εν μέρει αποτελεσματική κατά τον εντοπισμό σφαλμάτων σε δηλωθείσες δαπάνες·

178. σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο καταλήγει στο ότι οι πληρωμές σε αυτή την ομάδα πολιτικής δεν παρουσίαζαν ουσιώδη σφάλματα αλλά επίσης ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο συνιστά να δοθεί προσοχή στο είδος και τη συχνότητα των σφαλμάτων που διαπιστώθηκαν σε σχέση με τις δαπάνες των προγραμμάτων πλαίσιο για την έρευνα· σημειώνει ότι ενώ δυο από τα τρία συστήματα εποπτείας και ελέγχου για αυτή την ομάδα πολιτικής κρίθηκαν αποτελεσματικά, ένα σύστημα ήταν μόνο εν μέρει αποτελεσματικό ως προς τη διασφάλιση της κανονικότητας των πληρωμών·

179. καλεί την Επιτροπή:

         –  να εξετάσει τις υφιστάμενες διευθετήσεις για εκ των προτέρων επαλήθευση με σκοπό να διαπιστώσει πόσο αποτελεσματικές είναι,

           υπό το φως της εμπειρίας να εξετάσει εάν η χρήση της πιστοποίησης από εξωτερικό λογιστικό ελεγκτή που ορίζει ο δικαιούχος αποτελεί αποτελεσματικό έλεγχο και να μελετήσει εναλλακτικές μεθόδους επαλήθευσης,

         –  να ενημερώνει καλύτερα τους ελεγκτές πιστοποίησης σχετικά με τους κανόνες επιλεξιμότητας των δαπανών, προκειμένου να βελτιωθεί η αξιοπιστία των πιστοποιητικών ελέγχου που εκδίδουν και, εάν συντρέχει λόγος, να καλεί αυτούς τους ελεγκτές να λογοδοτήσουν,

         –  να βελτιώσει περαιτέρω την ποιότητα των προληπτικών ελέγχων της σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και τις ενδιάμεσες/τελικές πληρωμές, καθώς και να διασφαλίσει την κάλυψη των κατασταλτικών ελέγχων από προγράμματα εργασίας·

Γ. ΔΡΑΣΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ

180. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου σχέδιο που να εμφαίνει τις δράσεις στις οποίες προτίθεται να προβεί σχετικά με τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης, την ολοκλήρωση της δομής διακυβέρνησης της Επιτροπής, τη συστηματική διακοπή και αναστολή πληρωμών καθώς και την άρση του μέτρου και τη βελτίωση των διορθωτικών μηχανισμών·

Αναμόρφωση της ισχύουσας διαδικασίας απαλλαγής

181. καλεί την Επιτροπή να διοργανώσει διοργανική συζήτηση με συμμετοχή στην αρχική φάση εκπροσώπων ανώτατου επιπέδου του Συμβουλίου, της Επιτροπής, του Ελεγκτικού Συνεδρίου και του Κοινοβουλίου, και στη δεύτερη φάση εκπροσώπων των κρατών μελών, των εθνικών κοινοβουλίων και των ανώτατων θεσμικών οργάνων λογιστικού ελέγχου, με στόχο να ξεκινήσουν έναν περιεκτικό προβληματισμό σχετικά με το σημερινό σύστημα της διαδικασίας απαλλαγής·

182. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις με στόχο τη μείωση των προθεσμιών της διαδικασίας χορήγησης απαλλαγής, κατά τρόπο ώστε η ψηφοφορία στην Ολομέλεια να μπορεί να διενεργείται στη διάρκεια του έτους που έπεται του ελεγχόμενου οικονομικού έτους· ενθαρρύνει το Ελεγκτικό Συνέδριο και όλα τα θεσμικά όργανα να συντομεύσουν και να ενισχύσουν τη διαδικασία απαλλαγής, καθιστώντας την διαφανέστερη και κατανοητή από τους φορολογούμενους της Ένωσης·

Εθνικές δηλώσεις διαχείρισης

183. τονίζει ότι οι εθνικές δηλώσεις διαχείρισης πρέπει να εκλαμβάνονται ως μέσο που θα διευκολύνει την καλύτερη εθνική λογοδοσία για τις δαπάνες της Ένωσης καθώς θα παρέχουν τόσο στα εθνικά κοινοβούλια όσο και στις εθνικές ελεγκτικές αρχές την ευκαιρία να συμμετέχουν στην εξασφάλιση της νομιμότητας, κανονικότητας και απόδοσης των δαπανών της Ένωσης· είναι της άποψης ότι οι εθνικές δηλώσεις διαχείρισης είναι ένα μέσο με το οποίο θα μπορέσουν οι εθνικές αρχές και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης να συνεργασθούν με πλήρη σεβασμό του ρόλου και των ευθυνών ο ένας του άλλου·

184. υπενθυμίζει ότι ήδη από το 2005 το Κοινοβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την καθιέρωση υποχρεωτικών εθνικών δηλώσεων διαχείρισης·

185. υπογραμμίζει ότι όχι μόνο ο ευρωπαίος διαχειριστής αλλά και ο εθνικός διαχειριστής πρέπει να υποχρεούται να λογοδοτεί για τις δαπάνες στο βαθμό που το 80% περίπου του προϋπολογισμού εκτελείται από εθνικές αρχές·

186. έχει ζητήσει επανειλημμένα κάθε εθνικό υπουργείο οικονομικών να εκδίδει και υπογράφει εθνικές δηλώσεις διαχείρισης σε ό, τι αφορά τη χρήση των κεφαλαίων και έχει επίσης προτείνει να ελέγχεται η εθνική δήλωση διαχείρισης του υπουργείου οικονομικών από την εθνική ελεγκτική αρχή ή κάποιον άλλο ανεξάρτητο ελεγκτή, διότι ο έλεγχος μιας δήλωσης ενός εθνικού υπουργείου υπάγεται κανονικά στην εντολή οιασδήποτε ανεξάρτητης ελεγκτικής αρχής·

187. χαιρετίζει το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη (ήτοι η Δανία, οι Κάτω Χώρες, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Σουηδία) εκδίδουν εθνικές δηλώσεις διαχείρισης, σημειώνει όμως ότι διαφέρουν σε ποιότητα και σαφήνεια·

188. θεωρεί ότι η έκδοση εθνικών δηλώσεων διαχείρισης από τα ως άνω κράτη μέλη δεικνύει στα υπόλοιπα κράτη μέλη ότι η έκδοση αυτών των δηλώσεων είναι εφικτή·

189. σημειώνει ότι η πρόταση της Επιτροπής σχετικά με το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον ετήσιο προϋπολογισμό της Ένωσης (COM(2010)0815, άρθρο 56) εξετάζει το ενδεχόμενο καθιέρωσης δηλώσεων σε διαχειριστικό επίπεδο· υπογραμμίζει ότι το Κοινοβούλιο θεωρεί πως η πρόταση αυτή αποτελεί ένα βήμα προς τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης που είναι ο τελικός στόχος·

190. καλεί την Επιτροπή να υποβάλει επίσημη πρόταση για την καθιέρωση υποχρεωτικών εθνικών δηλώσεων διαχείρισης δεόντως υπογεγραμμένων από κάθε εθνικό υπουργείο οικονομικών βάσει της ακόλουθης διαδικασίας:

         –  ανάλυση της ποιότητας, πληρότητας, αντικειμενικότητας, σχετικότητας και χρησιμότητας των υφισταμένων εθνικών δηλώσεων διαχείρισης συμπεριλαμβανομένης και αξιολόγησης της προστιθέμενης αξίας των παρεχόμενων πληροφοριών καθώς και των πιθανών ελλείψεών τους,

         –  χάραξη κατευθυντήριων γραμμών για τον ορισμό κοινών βασικών πτυχών των εθνικών δηλώσεων διαχείρισης όπου θα εξασφαλίζεται ότι θα είναι χρήσιμες τόσο για την Επιτροπή όσο και το Ελεγκτικό Συνέδριο,

         –  καθιέρωση ενός χάρτη πορείας που θα αναφέρει την ημερομηνία κατά την οποία τα κράτη μέλη θα έχει ολοκληρώσει τα κύρια στάδια της διαδικασίας καθιέρωσης εθνικών δηλώσεων διαχείρισης, την ημερομηνία κατά την οποία οι πλήρεις, αξιόπιστες και χρήσιμες εθνικές δηλώσεις διαχείρισης θα είναι προϋπόθεση για την είσπραξη των κεφαλαίων της Ένωσης καθώς και την ημερομηνία για την καθιέρωση στο δημοσιονομικό κανονισμό υποχρεωτικών εθνικών δηλώσεων διαχείρισης·

        και προτείνει το περιεχόμενο των εθνικών δηλώσεων διαχείρισης να είναι σύμμορφο με διεθνείς προδιαγραφές ελέγχου και να χρησιμεύει στη διαδικασία λογιστικού ελέγχου του Ελεγκτικού Συνεδρίου·

Συμπλήρωση της δομής διακυβέρνησης της Επιτροπής

191. τονίζει ότι τόσο η Ετήσια Έκθεση Δραστηριοτήτων του Γενικού Διευθυντή όσο και συγκεφαλαιωτική έκθεση του Σώματος των Επιτρόπων είναι σημαντικά στοιχεία για να μπορέσει η Επιτροπή να λογοδοτήσει στην αρχή απαλλαγής·

192. καλεί την Επιτροπή κατ' αναλογία προς την έκκληση για καθιέρωση εθνικών δηλώσεων διαχείρισης σε πολιτικό επίπεδο, να συμπληρώσει τη δομή διακυβέρνησής της με την προσθήκη της υπογραφής του αρμόδιου Επιτρόπου στην Ετήσια Έκθεση Δραστηριοτήτων του Γενικού Διευθυντή όπως και με την υπογραφή από τον Πρόεδρο της Επιτροπής της συγκεφαλαιωτικής έκθεσης - η οποία και αυτή θα περιλαμβάνει "πίνακα επιδόσεων" σχετικά με την ποιότητα των ελέγχων ανά κράτος μέλος και τομέα πολιτικής·

193. σημειώνει ότι για να συμπληρωθεί η δομή διακυβέρνησης της Επιτροπής ενδέχεται να χρειασθεί να προχωρήσει στην ενίσχυση των διαδικασιών προκειμένου να μπορέσει το Σώμα να εγκρίνει τη συγκεφαλαιωτική έκθεση και να μπορέσει ο κάθε Επίτροπος να ασχοληθεί και συμμετάσχει στην ετοιμασία της Ετήσιας Έκθεσης Δραστηριοτήτων η οποία περιλαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα για το οικονομικό έτος 2010:

         –  διαβίβαση στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου και δημοσίευση των πρακτικών της συνεδρίασης κατά την οποία το Σώμα εγκρίνει τη συγκεφαλαιωτική έκθεση,

         –  διαβίβαση στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου της δήλωσης του Γενικού Διευθυντή σχετικά με τη συνάντησή του με τον αρμόδιο Επίτροπο με την οποία εξηγεί σαφώς και πλήρως το περιεχόμενο των αποφάσεών τους σχετικά με τις Ετήσιες Εκθέσεις Δραστηριοτήτων καθώς και τις οποιεσδήποτε επιφυλάξεις·

194. υπογραμμίζει ότι αυτά τα μέτρα δεν πρέπει επουδενί να αμβλύνουν την άμεση ευθύνη του κάθε Γενικού Διευθυντή ή άλλων κυρίων διατακτών·

Συστηματική ενεργοποίηση διακοπής και αναστολής των πληρωμών καθώς και άρση του μέτρου

195. σημειώνει ότι οι συνολικές δημοσιονομικές διορθώσεις που επιβεβαιώθηκαν το 2009 μόνο για διαθρωτικές δράσεις ανέρχονται σε 7.719.000.000 ευρώ (Ετήσιοι λογαριασμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οικονομικό έτος 2009, σελίδα 112)· παρατηρεί, παρά ταύτα, ότι μόνο 5.387.000.000 ευρώ (7.719.000.000 - 2.332.000.000) (σελίδα 103) εκτελέστηκαν και καταχωρίστηκαν στους λογαριασμούς· φρονεί ότι το χάσμα ανάμεσα στα προς διόρθωση ποσά και τα ποσά που πράγματι διορθώθηκαν καθιστά αναγκαία την καθιέρωση της αυτόματης αναστολής, χωρίς απόφαση της Επιτροπής, των πληρωμών μόλις υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για σημαντική ανεπάρκεια στη λειτουργία των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου,

196. καλεί την Επιτροπή να καθιερώσει συστηματική ενεργοποίηση των διακοπών και αναστολών των πληρωμών μόλις υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για σημαντική ανεπάρκεια στη λειτουργία των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών·

197. πιστεύει ότι η διαδικασία που οδηγεί στην επίτευξη της συστηματικής διακοπής και συστηματικής αναστολής των πληρωμών πρέπει να περιλαμβάνει:

         –  τη διαβίβαση στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου πληροφοριών που να καταδεικνύουν με σαφή τρόπο όλες τις μέχρι τούδε διακοπές και αναστολές των πληρωμών καθώς και τους λόγους για τις αποφάσεις αυτές,

         –  περιγραφή σαφών και κατηγορηματικών κριτηρίων που θα ισχύουν για όλες τις Γενικές Διευθύνσεις και δεν θα αφήνουν περιθώρια για ερμηνεία μελλοντικών διακοπών/αναστολών πληρωμών καθώς και άρση διακοπών/αναστολών πληρωμών, με τα οποία θα δημιουργηθεί ένας αυτόματος μηχανισμός χωρίς προηγούμενη απόφαση σε πολιτικό επίπεδο,

         – την εγγραφή στο δημοσιονομικό κανονισμό της αρχής της συστηματικής διακοπής και αναστολής που ενεργοποιούνται μόλις υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για σημαντικές ανεπάρκειες στη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών και την εκπόνηση περιεκτικών κατευθυντηρίων γραμμών για τα κράτη μέλη με σκοπό να βοηθηθούν οι εθνικές αρχές να αποφεύγουν παρανοήσεις και παρατυπίες,

         –  την εκ μέρους της Επιτροπής διαβίβαση αντιγράφου οιασδήποτε ανάκτησης και οιασδήποτε επιστολής ανακοινώνει δημοσιονομικές διορθώσεις στο εθνικό κοινοβούλιο και την ανώτατη εθνική αρχή ελέγχου του εν λόγω κράτους μέλους, καθώς και στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου·

Βελτίωση των διορθωτικών μηχανισμών

198. εμμένει στο να βελτιώσει η Επιτροπή τους διορθωτικούς μηχανισμούς που εξασφαλίζουν ότι επιβαρύνονται οι δικαιούχοι και όχι οι φορολογούμενοι με τις δημοσιονομικές συνέπειες των εσφαλμένα καταβληθεισών πληρωμών·

199. πιστεύει ότι η διαδικασία για την επίτευξη του στόχου αυτού πρέπει να προβλέπει επίσης ότι θα υποβάλλονται τα ακόλουθα στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου:

         –  σαφής, σφαιρικός και απόλυτα ορθός κατάλογος με όλες τις δημοσιονομικές διορθώσεις που πραγματοποιήθηκαν από το 2000 καθώς και πληροφορίες για το κατά πόσον τα εσφαλμένα εισπραχθέντα ποσά ανακτήθηκαν ή αντικαταστάθηκαν από άλλα σχέδια, περίπτωση στην οποία θα υποβάλλεται επίσης ποιοτική αξιολόγηση αυτών των σχεδίων αντικατάστασης,

         –  τα προς λήψη μέτρα σύμφωνα με το πόρισμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι "η Επιτροπή δεν λαμβάνει πάντα αξιόπιστες πληροφορίες από τα κράτη μέλη" (Ετήσια έκθεση 2009, σημείο 1.49), με κατάλογο των εν λόγω κρατών μελών και το ποσό των ατασθαλιών καθώς και στοιχεία σχετικά με τα αποτελέσματα της "τυποποιημένης διαδικασίας" (απάντηση της Επιτροπής στην Ετήσια έκθεση για το 2009, σημείο 1.34) η οποία καθιερώθηκε για την περίοδο 2007-2013,

         –  σχέδιο δράσης σχετικά με τον τρόπο καλύτερης ενσωμάτωσης και συγκερασμού των διαπιστώσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου όσον αφορά τα ετήσια ποσοστά σφάλματος στο επίπεδο του δικαιούχου με το έργο της Επιτροπής σχετικά με τη συνέχεια που δίδεται στις εν λόγω διαπιστώσεις καθώς και τις δημοσιονομικές διορθώσεις και ανακτήσεις που πραγματοποιούνται καθ' όλο τον κύκλο ζωής των διαφόρων προγραμμάτων έως τη διαδικασία κλεισίματος και περιλαμβανομένων προσδιορισμού των πληρωμών που μπορεί να υπόκεινται σε περαιτέρω διαδικασίες επαλήθευσης και εκκαθάρισης λογαριασμών και καλύτερης παρακολούθησης των προσπαθειών ανάκτησης που καταβάλλουν τα κράτη μέλη·

Αξιολογητής επίδοσης

200. καλεί την Επιτροπή να ορίσει έναν "αξιολογητή επίδοσης" ο οποίος θα φέρει την ευθύνη για την προετοιμασία της έκθεσης αξιολόγησης η οποία απαιτείται βάσει του άρθρου 318 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα πρέπει να εγκριθεί από το Σώμα των Επιτρόπων προκειμένου να ορισθεί επακριβώς η "κυριότητα" αυτής της έκθεσης·

201. πιστεύει ότι η έκθεση αξιολόγησης πρέπει να συντάσσεται έτσι ώστε να είναι σαφής και διαφανής η σχέση ανάμεσα στους βασικούς δείκτες επίδοσης, η νομική/πολιτική τους βάση, το ποσό των δαπανών και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα, και ώστε η μεθοδολογία που πρέπει να χρησιμοποιείται για την εκπόνηση αυτής της έκθεσης να μπορεί να ελέγχεται από τη Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου, η οποία θα πρέπει να αξιολογεί και το επιτελεσθέν έργο· πιστεύει επίσης ότι πρέπει να διατίθενται στο κοινό οι βασικοί δείκτες επίδοσης που χρησιμοποιούνται σε όλες τις υπηρεσίες της Επιτροπής·

202. είναι της άποψης ότι η έκθεση αξιολόγησης πρέπει να υποβάλλεται στην Ολομέλεια κατά τη διάρκεια συζήτησης στην οποία θα προσκαλείται και το Ελεγκτικό Συνέδριο για να εκφράσει τη γνώμη του επί της έκθεσης αξιολόγησης·

Καθιέρωση μια νέας λογικής δαπανών

203. καλεί την Επιτροπή να καθιερώσει μια νέα λογική δαπανών που θα στοχεύει στη βελτίωση της ποιότητας των δαπανών και στο να εξασφαλίσει ότι τα κεφάλαια που καταβάλλουν οι φορολογούμενοι της Ένωσης δαπανώνται σωστά και συνετά, και η οποία θα περιλαμβάνει τις ακόλουθες αρχές:

         –  κατάρτιση του προϋπολογισμού της Ένωσης βάσει εξέτασης των προτεινόμενων πολιτικών, του κόστους "παράδοσης" για τις εμπλεκόμενες υπηρεσίες και τους δικαιούχους και των στόχων που θα μπορούσαν να επιτευχθούν με τα διαθέσιμα κεφάλαια,

         –  εξασφάλιση του ότι τα σχέδια και προγράμματα είναι ρεαλιστικά και κατά το δυνατόν απλά,

         –  εξασφάλιση πλήρους και αποδεκτής λογοδοσίας για τις δαπάνες,

         και προτείνει στην Επιτροπή να εξετάσει, σε συνεργασία με το Ελεγκτικό Συνέδριο, τη δυνατότητα συνολικής δήλωσης αξιοπιστίας για κάθε μία από τις δημοσιονομικές προοπτικές και, εν αναμονή της νομικής βάσης που θα καταστήσει υποχρεωτική την εν λόγω διαδικασία, να το πράξει σε προαιρετική βάση·

Δ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ

Επιτροπή Ανάπτυξης

204. εκφράζει την ανησυχία του, διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου για την εξωτερική βοήθεια και ανάπτυξη εν μέρει μόνον εξασφαλίζουν στην πράξη την κανονικότητα των πληρωμών και ότι οι πληρωμές περιείχαν ουσιώδη σφάλματα· εκφράζει την ανησυχία του διότι σφάλματα σε μερικές τελικές πληρωμές τα οποία διαπίστωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν είχαν εντοπισθεί από την Επιτροπή και διότι η Επιτροπή δεν παρακολουθεί σε ποιο βαθμό χρησιμοποιούνται τα κέντρα προμηθειών ανθρωπιστικής βοήθειας (Humanitarian Procurement Centres) από τους εταίρους· χαιρετίζει το γεγονός ότι ο αριθμός των πράξεων που περιέχουν σφάλματα (13%) ήταν χαμηλότερος από το ήμισυ εκείνου των προηγουμένων ετών, υπογραμμίζει ωστόσο ότι χρειάζεται να καταβληθούν προσπάθειες για περαιτέρω μείωση αυτού του ποσοστού·

205. σημειώνει ότι "οι αδυναμίες που εντοπίστηκαν κατά τους τακτικούς ελέγχους των συστημάτων των εταίρων δεν αντιμετωπίζονται πάντοτε έγκαιρα …"[95] από τη ΓΔ ECHO· συνεπώς παροτρύνει τη ΓΔ ECHO να ενισχύσει την ικανότητά της για παρακολούθηση και εξασφάλιση συνέχειας·

206. καλεί την Επιτροπή να ενσωματώσει περιβαλλοντικές πτυχές κατά τρόπο περιεκτικότερο στα έργα ανάπτυξης, περιλαμβανομένων και των προγραμμάτων στήριξης του προϋπολογισμού, και να προβεί σε αποτίμηση της ένταξης των περιβαλλοντικών πτυχών στον κύριο κορμό της αναπτυξιακής συνεργασίας· εκφράζει τη λύπη του διότι αυτές οι ανεπάρκειες μπορεί να οφείλονται σε ελλείψεις προσωπικού και προσβλέπει στη διαπίστωση προόδου χάρις στην έλευση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης·

207. ζητεί για μία εισέτι φορά μεγαλύτερη εμπλοκή των κοινοβουλίων και διαβούλευση με την τοπική κοινωνία των πολιτών στα κράτη εταίρους κατά την εκπόνηση και ανασκόπηση των εγγράφων στρατηγικής ανά χώρα του μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (DCI)·

208. παροτρύνει την Επιτροπή να βοηθά τα κράτη εταίρους να αναπτύξουν ικανότητες κοινοβουλευτικού ελέγχου και λογιστικού ελέγχου και να αυξήσουν τη διαφάνεια και την πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες, συγκεκριμένα όταν παρέχεται βοήθεια μέσω στήριξης του προϋπολογισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 25, παράγραφος 1, σημείο (β) του κανονισμού DCI[96], καλεί δε την Επιτροπή να προβαίνει τακτικά σε αναφορά σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται·

209. καλεί και πάλι την Επιτροπή να αποδείξει ότι τουλάχιστον 20% των δαπανών της αναπτυξιακής βοήθειας έχει αφιερωθεί στη βασική και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και τις βασικές υπηρεσίες υγείας, περιλαμβανομένης της ασφαλούς πρόσβασης στο νερό και την αποχέτευση· προτείνει περαιτέρω να διενεργούνται λεπτομερώς αποτιμήσεις αντικτύπου που να συνιστούν λογοδοσία για τις συγκεκριμένες δαπάνες, και τούτο προς μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων τα οποία υλοποιούνται·

210. καλεί την Επιτροπή να δίδει μεγαλύτερη έμφαση στην υγεία των γυναικών στα αναπτυσσόμενα κράτη εν γένει και συγκεκριμένα στη βελτίωση της υγείας των μητέρων, καθόσον αυτός ο τομέας είναι εκείνος στον οποίον υστερεί κατά το πλείστον η επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας·

211. τονίζει ότι οι μηχανισμοί αναπτυξιακής βοήθειας πρέπει επίσης να αποσκοπούν στην προώθηση της δημιουργίας πλούτου και στην υποστήριξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, διότι η δημιουργία πλούτου παραμένει ζωτικής σημασίας εργαλείο για την ανακούφιση της φτώχειας· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, ποσό 800.000.000.000 ευρώ χάνεται ετησίως από τις αναπτυσσόμενες χώρες μέσω παράνομων ροών κεφαλαίων και ότι η πρόληψη αυτού του φαινομένου θα μπορούσε να αποδειχθεί αποφασιστικής σημασίας για την ανακούφιση της φτώχειας και την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας·

212. αναγνωρίζει ότι οι οργανώσεις των Ηνωμένων Εθνών συχνά έχουν ειδική πείρα και εμπειρογνωμοσύνη που δεν απαντά αλλού· εκφράζει όμως ανησυχία, διότι η Επιτροπή δεν αποδεικνύει πειστικά εκ των προτέρων κατά πόσον η επιλογή μιας οργάνωσης των Ηνωμένων Εθνών πράγματι αποτελεί αποτελεσματικότερο και αποδοτικότερο εν συγκρίσει με άλλους τρόπο παροχής βοήθειας[97]· ζητεί από την Επιτροπή να εφαρμόζει διαφανέστερη και αντικειμενικότερη διαδικασία για την επιλογή των διαύλων χορήγησης της βοήθειας·

213. παροτρύνει την Επιτροπή να εξασφαλίζει καλύτερη προβολή των υπερπόντιων δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ·

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

214. σημειώνει ότι το ποσοστό χρησιμοποίησης των πιστώσεων πληρωμών δυνάμει του δημοσιονομικού πλαισίου 2000-2006 για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) οι οποίες προβλέπονται για το 2009 ήταν 97,1% (1.540.000.000 ευρώ)· σημειώνει ότι οι ενδιάμεσες πληρωμές και οι προχρηματοδοτήσεις δυνάμει του δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013 ανήλθαν σε 11.300.000.000 ευρώ· αναγνωρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής προς βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης· αποδοκιμάζει το ότι, παρά τη χρηματοπιστωτική κρίση, τα κράτη μέλη δεν χρησιμοποιούν τους πόρους του ΕΚΤ·

215. σημειώνει ότι την τελευταία τριετία το ποσοστό σφάλματος ακολουθεί πτωτική πορεία περνώντας από 54% το 2007 σε 36% το 2009· αναγνωρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής προς μείωση του ποσοστού σφάλματος· ζητεί να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες προς μείωση συγκεκριμένα των κρουσμάτων επιστροφής εξόδων για μη επιλέξιμες δαπάνες·

216. καλεί την Επιτροπή να συμβάλει στη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης συνεχίζοντας το πρόγραμμα δράσης που επιταχύνει τις διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων που αφορούν τις δημοσιονομικές διορθώσεις·

217. χαιρετίζει την εστίαση της υλοποίησης του προγράμματος του ΕΚΤ το 2009 στην Ευρωπαϊκή Στρατηγική Απασχόλησης, ιδιαιτέρως στα μέτρα που αποσκοπούν σε καλύτερη δυνατότητα απασχόλησης στην αγορά εργασίας (30,6%[98]) και σε δραστηριότητες που αναπτύσσουν την εκπαιδευτική και επαγγελματική κατάρτιση (22,8%2), την κοινωνική ένταξη (20,8 %2) και την παροχή ίσων ευκαιριών (6,5 %2

218. χαιρετίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να καταστήσει όλα τα κράτη μέλη πλήρως υπόλογα μέσω ετησίων εκθέσεων λογιστικού ελέγχου και συνοπτικών ετησίων εκθέσεων·

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

219. υπογραμμίζει τη σημασία των γραμμών του προϋπολογισμού 17 02 02 (δραστηριότητες υπέρ των καταναλωτών) και 17 01 04 03 (σχετικά με δαπάνες διοικητικής διαχείρισης) για αποτελεσματική εκτέλεση εκάστου ετήσιου προγράμματος εργασίας δυνάμει του προγράμματος για τους καταναλωτές για την περίοδο 2007-2013 και καλεί την Επιτροπή να αυξήσει τη δημοσιότητα που δίδεται στις διαθέσιμες επιχορηγήσεις (ειδικά όσον αφορά τις κοινές δράσεις στο πλαίσιο του κανονισμού για την προστασία των καταναλωτών (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2006/2004[99]), για τις οποίες δεν ελήφθη καμιά αίτηση)· εκφράζει την ικανοποίησή του για την καρποφόρο χρήση των πρόσθετων πόρων (2.000.000 ευρώ) που παρασχέθηκαν το 2009 για το πρότυπο σχέδιο σχετικά με τα μέτρα παρακολούθησης στον τομέα της πολιτικής υπέρ των καταναλωτών·

220. χαιρετίζει τις εν συνεχεία εκδόσεις του πίνακα αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές (CMS) ως σημαντικού εργαλείου για βελτιωμένη παρακολούθηση και καινοτόμο κατάταξη των αγορών· θεωρεί ότι η εμπειρική βάση που έχει δημιουργηθεί πρέπει να αποτελέσει το θεμέλιο νέων αντιλήψεων περί πολιτικής σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο και καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τα αποτελέσματα του CMS για τη χάραξη πολιτικής σε όλους τους σχετικούς τομείς·

221. σημειώνει με μεγάλο ενδιαφέρον τη μετατροπή του Εκτελεστικού Οργανισμού για τη Δημόσια Υγεία σε Εκτελεστικό Οργανισμό για την Υγεία και τους Καταναλωτές (EAHC) και το πρώτο έτος λειτουργίας του υπό διευρυμένη εντολή· συγχαίρει τον EAHC για την επίτευξη των στόχων που είχαν τεθεί σε σχέση με τη διαχείριση επιχορηγήσεων και συμβάσεων δυνάμει του Προγράμματος για τους Καταναλωτές (απόφαση αριθ. 1926/2006/ΕΚ[100])· θεωρεί ωστόσο προβληματικό ότι το 3% των πληρωμών διενεργήθηκε μετά την προθεσμία πληρωμής·

222. χαιρετίζει τις βελτιώσεις που έγιναν ώστε να επιτευχθεί ποσοστό εκτέλεσης 92% για τις πιστώσεις πληρωμών για την εφαρμογή και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς (κονδύλιο 12 02 01 του προϋπολογισμού)· σημειώνει ότι το ποσοστό εκτέλεσης για το πρόγραμμα SOLVIT (γραμμή του προϋπολογισμού 12 02 02) αναμένεται ότι θα προσεγγίζει το 92% λαμβάνοντας υπόψη τις πληρωμές κατά τα έτη 2008, 2009 και 2010 ως σύνολο· επαναλαμβάνει ότι είναι ανάγκη να διατηρηθεί χωριστή γραμμή του προϋπολογισμού για το SOLVIT·

223. τονίζει πόσο σημαντικές είναι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και προτρέπει την Επιτροπή να εξετάσει την αποτελεσματικότητα των σημερινών προγραμμάτων χρηματοδότησης για τις ΜΜΕ και να διευκολύνει τη συμμετοχή τους σε ενωσιακά ερευνητικά προγράμματα μέσω της καθιέρωσης καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων στον προϋπολογισμό της Ένωσης·

224. σημειώνει τις εκτιμήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τα εμπορεύματα που εισήχθησαν παρανόμως στο έδαφος της Ένωσης (στην παράγραφο 2.22 της ετήσιας έκθεσής του) και την απάντηση της Επιτροπής στην οποία υποδεικνύει τη διευκρίνιση που παρέχει ο εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας· ζητεί από την Επιτροπή να απαντήσει το συντομότερο δυνατόν όσον αφορά το θέμα της συνέχειας που δίδεται στις σχετικές αποφάσεις του Δικαστηρίου·

225. παροτρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν κατάλληλες μεθόδους ανάλυσης κινδύνου προκειμένου οι τελωνειακοί έλεγχοι να εστιάζουν σε εμπόρους ή αποστολές εμπορευμάτων υψηλού κινδύνου· καλεί, επιπλέον, τα κράτη μέλη να συμπληρώνουν τους ελέγχους βάσει ανάλυσης κινδύνου με μια σειρά τυχαίως επιλεγέντων ελέγχων· ζητεί από την Επιτροπή να επιδείξει ιδιαίτερη προσοχή κατά την εκπόνηση των διατάξεων εφαρμογής του εκσυγχρονισμένου τελωνειακού κώδικα στη διενέργεια φυσικών (υλικών) ελέγχων τόσο για φορολογικούς σκοπούς όσο και για λόγους ασφαλείας· ζητεί επίσης βελτίωση των εκ των προτέρων/εκ των υστέρων ελέγχων σε πνεύμα σεβασμού των απλοποιημένων διαδικασιών και του κεντρικού εκτελωνισμού·

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

226. επισημαίνει ότι ο προϋπολογισμός του 2009, όπως εγκρίθηκε τελικά και εν συνεχεία τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, προέβλεπε συγκεκριμένα για τις πολιτικές που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού συνολικά ποσά 2.427.000.000 ευρώ για πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 2.103.000.000 ευρώ για πιστώσεις πληρωμών· σημειώνει περαιτέρω ότι από τα ως άνω ποσά:

         –  934.582.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 830.594.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών (ΔΕΔ-Μ),

         –  17.600.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 14.500.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν την ασφάλεια των μεταφορών,

         –  64.971.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 29.054.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν το πρόγραμμα Marco Polo,

         –  146.902.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 109.257.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τους οργανισμούς μεταφορών και την Εποπτεύουσα Αρχή του Ευρωπαϊκού GNSS,

         –  427.424.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 388.859.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τις μεταφορές, συμπεριλαμβανομένου τομέα προτεραιότητας για τη βιώσιμη αστική κινητικότητα, στο έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,

         –  2.750.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων αφορούσαν την ασφάλεια των μεταφορών,

         –  3.800.000 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και 3.600.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τον τουρισμό·

227. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, κατά την αξιολόγηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, το Ελεγκτικό Συνέδριο επέλεξε και πάλι να εστιάσει την προσοχή του στις πολιτικές της έρευνας και της ενέργειας μάλλον, παρά στην πολιτική μεταφορών·

228. εκφράζει την ικανοποίησή του για τα συνεχιζόμενα υψηλά ποσοστά απορρόφησης τόσο των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων όσο και των πιστώσεων πληρωμών για τα έργα των ΔΕΔ-Μ, που προσεγγίζουν σχεδόν το 100%· καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν κατάλληλη χρηματοδότηση από τους εθνικούς προϋπολογισμούς, για την πλαισίωση αυτής της προσπάθειας της Ένωσης· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει ταχθεί υπέρ υψηλότερης ακόμα ενωσιακής χρηματοδότησης· εκφράζει την ικανοποίησή του για την ενδιάμεση αξιολόγηση των έργων του πολυετούς προγράμματος ΔΕΔ-Μ 2007-2013, που δημοσιεύτηκε στις 27 Οκτωβρίου 2010, η οποία προβλέπει τη βελτιστοποίηση των δημοσιονομικών πόρων των ΔΕΔ-Μ και αποδίδει σημασία στον αξιόπιστο οικονομικό σχεδιασμό των έργων·

229. εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι ο βαθμός απορρόφησης των πιστώσεων πληρωμών για την ασφάλεια και τη βελτιστοποίηση του συστήματος μεταφορών, και τα δικαιώματα των επιβατών ήταν και πάλι ιδιαίτερα χαμηλός (73%)· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πλήρης απορρόφηση των πιστώσεων πληρωμών για το πρόγραμμα Marco Polo II κατέστη δυνατή μόνο επειδή πάνω από το ήμισυ των πιστώσεων που είχαν προβλεφθεί αρχικά ανακατανεμήθηκαν στη διάρκεια του 2009·

230. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σημαντική αύξηση του ποσοστού απορρόφησης των πιστώσεων πληρωμών για το πρόγραμμα GALILEO σε σύγκριση με το 2008 και τονίζει τη σπουδαιότητα του προγράμματος αυτού για τους τομείς της διοικητικής υποστήριξης και των βιώσιμων μεταφορών·

231. διαπιστώνει ότι οι δειγματοληπτικοί έλεγχοι πράξεων παραπέμπουν σε πιθανότερο ποσοστό σφάλματος μεταξύ 2 % και 5 %· καλεί την Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειές της προκειμένου να μειωθεί περαιτέρω το ποσοστό αυτό·

232. διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο θεωρεί τους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών νόμιμους και αξιόπιστους από κάθε σημαντική άποψη· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι ο Οργανισμός κατάφερε να καλύψει τις θέσεις που είχαν μείνει κενές στο τέλος του 2008·

233. υπογραμμίζει ότι απαιτείται επιτακτικά η εξασφάλιση της διαφάνειας μέσω της παροχής κατάλληλης ενημέρωσης στους φορολογούμενους και στις δημοσιονομικές αρχές καθώς και η ενίσχυση του συντονισμού μεταξύ περιφερειακής πολιτικής και πολιτικής μεταφορών, ιδιαίτερα όσον αφορά τη χρηματοδότηση των ΔΕΔ-Μ, διότι αυτή τη στιγμή τα έργα ελέγχονται ελάχιστα ως προς την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία τους με αποτέλεσμα να μην αξιοποιούνται με βέλτιστο τρόπο οι πιστώσεις ώστε, μεταξύ άλλων, να αντιμετωπίζονται στενωποί, συνοριακά προβλήματα ή δυσκολίες λόγω έλλειψης συνδέσεων·

234. ζητεί επιτακτικά, να διαμορφωθεί με περισσότερο αξιόπιστο τρόπο η διαδικασία επιλογής και έγκρισης έργων του τομέα των μεταφορών στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή·

235. εκφράζει την ικανοποίησή του για την Ειδική Έκθεση 8/2010 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις επενδύσεις σε σιδηροδρομική υποδομή στην ΕΕ, κυρίως δε για τη διαπίστωση ότι οι σημερινοί συντονιστές των ΔΕΔ-Μ είχαν πολύτιμη συμβολή, μεταξύ άλλων με τη διευκόλυνση της επαφής μεταξύ των εμπλεκομένων παραγόντων· υποστηρίζει τη σύσταση να εξετάσει η Επιτροπή τη δυνατότητα ορισμού συντονιστών και για τα υπόλοιπα έργα προτεραιότητας·

236. επισημαίνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι τα έργα προτεραιότητας δεν επιλέχτηκαν με βάση τον πραγματικό και τον αναμενόμενο όγκο μεταφορών και ότι θα μπορούσαν να γίνουν περισσότερες αναλύσεις κόστους-οφέλους· τονίζει, ωστόσο, ότι τα έργα προτεραιότητας εξυπηρετούν επίσης στόχους της Ένωσης σε σχέση με την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, καθώς και την επιθυμία για καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής με την υποστήριξη μέσων μεταφοράς περισσότερο φιλικών προς το περιβάλλον·

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

237. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σημαντική πρόοδο που σημειώθηκε ως προς το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων στον προϋπολογισμό για το χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (97,7 % έναντι 87,5 % το 2008), καθώς και ως προς το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών (89,6 % έναντι 80,9 % το 2008)·

238. καταδικάζει το γεγονός ότι το επίπεδο ακυρώσεων πιστώσεων πληρωμών ήταν τόσο υψηλό (8,5 %), κυρίως λόγω ακυρώσεων πιστώσεων πληρωμών στον προϋπολογισμό για τους οργανισμούς και μεγάλα πληροφοριακά συστήματα (SIS II και VIS)·

239. χαιρετίζει τα υψηλά ποσοστά εκτέλεσης των τεσσάρων κονδυλίων "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών"· σημειώνει ότι τα υψηλά ποσοστά εκτέλεσης ανακλούν επίσης τη χρησιμότητα των κονδυλίων αυτών και ζητεί να ληφθεί αυτό υπόψη στο μελλοντικό δημοσιονομικό σχεδιασμό και στις συζητήσεις για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, με βάση τις εκθέσεις ενδιάμεσης αξιολόγησης που έχει εκπονήσει η Επιτροπή·

240. εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών ήταν χαμηλότερο για τα προγράμματα στους τομείς "Θεμελιώδη δικαιώματα και δικαιοσύνη" και "Ασφάλεια και προστασία των ελευθεριών"· λαμβάνει υπό σημείωση τις εξηγήσεις που έδωσε η Επιτροπή, συγκεκριμένα ότι τα αποτελέσματα των προσκλήσεων υποβολής προσφορών δεν ήταν ικανοποιητικά και ότι η οικονομική κρίση δυσχέρανε ακόμη περισσότερο για τους υποψηφίους την εξασφάλιση συγχρηματοδότησης·

241. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επισήμανε ότι ορισμένοι οργανισμοί παρέλειψαν να υποβάλουν δήλωση ή υπέβαλαν τροποποιημένη δήλωση σχετικά με τους ενοποιημένους λογαριασμούς και ότι επί σειράν ετών δεν υπήρχαν τα στοιχεία που όφειλαν να διαβιβάζουν·

242. καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύσει το συντομότερο τις εκθέσεις ενδιάμεσης αξιολόγησης για τα διάφορα ταμεία και προγράμματα·

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

243. καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να καταβάλλει προσπάθειες προς σταθερή μείωση του ποσοστού σφάλματος για κλεισίματα και να αποτιμά εκ του σύνεγγυς την προηγούμενη γενεά προγραμμάτων· σημειώνει ότι το ποσοστό σφάλματος στη διαχείριση της νέας γενεάς προγραμμάτων εμφανίζει φθίνουσα τάση εν συγκρίσει προς την προηγουμένη γενεά, αντικατοπτρίζοντας το πόσο χρήσιμες ήταν οι τεχνικές αλλαγές που ενσωματώθηκαν στους κανόνες των τρεχόντων προγραμμάτων·

244. σημειώνει ότι εντός της ομάδας πολιτικής 'Εκπαίδευση και Πολιτισμός' ο όγκος όλων των πράξεων διενεργείται μέσω υπηρεσιών των κρατών μελών· επ' αυτού χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή για να βοηθήσει τις υπηρεσίες των κρατών μελών να βελτιώσουν τα συστήματα λογιστικής που εφαρμόζουν, ζητεί δε από την Επιτροπή να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα στην περίπτωση μη συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις της Ένωσης για λογιστικό έλεγχο·

245. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διεύρυνση της χρήσης εργαλείων της τεχνολογίας της πληροφορίας, καθόσον τούτο περιορίζει την γραφειοκρατία και μπορεί να βοηθήσει τα μέγιστα στη διευκόλυνση διαδικασιών για τους αιτούντες και τη μείωση του χρόνου που απαιτείται προς εξέταση των αιτήσεων·

246. παροτρύνει την Επιτροπή, τον Εκτελεστικό Οργανισμό Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Μέσων και Πολιτισμού και τις υπηρεσίες των κρατών μελών να συνεχίσουν το έργο τους για ευέλικτες διαδικασίες και περαιτέρω μείωση των καθυστερήσεων πληρωμών, καθόσον αποτελεί δικαίωμα των δικαιούχων η προσδοκία τήρησης των χρονοδιαγραμμάτων που εμφαίνονται σε οδηγούς προγραμμάτων ή άλλες επίσημες ανακοινώσεις·

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

247. θεωρεί τα συνολικά ποσοστά εκτέλεσης των κονδυλίων του προϋπολογισμού για το περιβάλλον, τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια των τροφίμων ικανοποιητικά·

248. επισημαίνει ότι το συνολικό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού στον τομέα του περιβάλλοντος ανήλθε σε 97,12 % και αποτελεί καλύτερο αποτέλεσμα σε σύγκριση με το 95,15% του προηγούμενου έτους σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων· παρατηρεί επίσης ότι η εκτέλεση των πληρωμών ανήλθε στο υψηλό επίπεδο του 99,92%·

249. εκφράζει την ικανοποίησή του για το εν γένει αξιοσημείωτο επίπεδο εκτέλεσης πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών στον τομέα της δημόσιας υγείας, το οποίο, για πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων σε όλες τις γραμμές του προϋπολογισμού, προσεγγίζει το 100%·

250. παρατηρεί ότι το υψηλό επίπεδο εκτέλεσης στους τομείς της ασφάλειας των τροφίμων, της υγείας των ζώων, της καλής μεταχείρισης των ζώων και της υγείας των φυτών παραμένει σταθερό στο 98% όσον αφορά τις αναλήψεις υποχρεώσεων σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος· έχει υπόψη του το ελαφρώς μειωμένο ποσοστό εκτέλεσης των πληρωμών (82%)· καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους όσον αφορά την υποβολή στην Επιτροπή ακριβέστερων προβλέψεων σχετικά με τα μέτρα εξάλειψης των ζωονόσων·

251. εκφράζει την ικανοποίησή του για το επίτευγμα που συνιστά το ανερχόμενο σε 99,35% ποσοστό εκτέλεσης του επιχειρησιακού προϋπολογισμού του LIFE+, ιδίως αν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή είχε αυξήσει τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων κατά 29.000.000ευρώ σε σύγκριση με την αρχική πρόταση της Επιτροπής· επισημαίνει ότι, στο πλαίσιο της τρίτης πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για το LIFE+, επιλέχτηκαν 210 προγράμματα δράσης στους τομείς φύσης και βιοποικιλότητας (84), πολιτικής και διαχείρισης περιβάλλοντος (115), πληροφοριών και επικοινωνίας (11)·

252. επισημαίνει ότι η συμμετοχή στις διεθνείς δραστηριότητες στον τομέα του περιβάλλοντος, η οποία προορίζεται να καλύψει υποχρεωτικές και εθελούσιες εισφορές σε διεθνείς συμβάσεις, πρωτόκολλα και συμφωνίες, ανέρχεται στο συνολικό ποσοστό εκτέλεσης του 84,46% υπερβαίνοντας το 76,12% του 2008· γνωρίζει ότι το ποσοστό εκτέλεσης εξαρτάται επίσης από τις διακυμάνσεις της συναλλαγματικής ισοτιμίας, δεδομένου ότι οι περισσότερες εισφορές καταβάλλονται σε δολάρια ΗΠΑ·

253. σημειώνει ότι το χρηματοδοτικό μέσο πολιτικής προστασίας, το οποίο καλύπτει την αντιμετώπιση καταστροφών, τις δράσεις ετοιμότητας και τα μέτρα πρόληψης ή μετριασμού των επιπτώσεων μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης, έχει πετύχει ποσοστό εκτέλεσης 72,56% που αντιστοιχεί σε 15.411.000 ευρώ· παρατηρεί συνεπώς ότι το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών είναι 44,52% δεδομένου ότι προσκλήσεις υποβολής προσφορών δημοσιεύτηκαν μόνο στο πρώτο εξάμηνο του 2009 και, άρα, τα προγράμματα δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί·

254. παρατηρεί ότι, όσον αφορά τα κονδύλια έκτακτης ανάγκης και τα κονδύλια αντιμετώπισης καταστροφών, οι τελικές δηλώσεις δαπανών που υποβάλλονται για πληρωμές από τα κράτη μέλη εμφανίζουν συχνά πολύ χαμηλότερο επίπεδο από τις αρχικές δηλώσεις· καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους όσον αφορά την υποβολή στην Επιτροπή ακριβέστερων προβλέψεων και παροτρύνει την Επιτροπή να συνδράμει περαιτέρω τα κράτη μέλη στη διαδικασία εκτίμησης·

255. σημειώνει ότι, στο πλαίσιο του προϋπολογισμού για το 2009, 3 δοκιμαστικά σχέδια και 2 δράσεις προπαρασκευής υλοποιήθηκαν στον τομέα του περιβάλλοντος και 4 στον τομέα της δημόσιας υγείας· σημειώνει την κακή ποιότητα των προτάσεων που υποβλήθηκαν για το δοκιμαστικό σχέδιο "Εμπόριο δικαιωμάτων εκπομπής διοξειδίου του θείου στη Βαλτική Θάλασσα", συνέπεια της οποίας ήταν η μη υπογραφή σύμβασης· έχει υπόψη του ότι η δράση προπαρασκευής σχετικά με τα σημεία ελέγχου (σταθμοί ανάπαυσης) στη μεταφορά ζώων ακυρώθηκε λόγω της κακής ποιότητας των προτάσεων οι οποίες δεν πληρούσαν τα ελάχιστα κριτήρια αξιολόγησης·

256. υπογραμμίζει πόσο σημαντικές είναι οι καλύτερα εστιασμένες προσκλήσεις για την υποβολή προσφορών και για παροχή περισσότερης βοήθειας στους αιτούντες, ιδίως σχετικά με προγράμματα κοινοτικής δράσης για τη δημόσια υγεία, προκειμένου να αποφεύγονται οι υποβολές αιτήσεων για έργα που είναι σαφώς μη επιλέξιμα ή χαμηλής ποιότητας· γνωρίζει εντούτοις ότι πάντα θα εμφανίζονται δυσχέρειες στην εφαρμογή ορισμένων προγραμμάτων·

257. επισημαίνει ότι η συμμόρφωση με τις διοικητικές και οικονομικές διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού δεν πρέπει να γίνεται αιτία για αδικαιολόγητες καθυστερήσεις στην παροχή επιχορηγήσεων ή στην επιλογή προγραμμάτων προς χρηματοδότηση· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση των διοικητικών διαδικασιών που έχουν αντίκτυπο στην εκτέλεση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών·

258. τονίζει ότι, στα τέλη του 2009, ο Εκτελεστικός Οργανισμός για την Υγεία και τους Καταναλωτές, ο οποίος υπάγεται διοικητικά στην Επιτροπή, διαχειριζόταν χαρτοφυλάκιο 361 σχεδίων προγραμμάτων δημόσιας υγείας επιμερισμένου κόστους, εκ των οποίων τα 287 αφορούσαν υπογεγραμμένες συμβάσεις, με τη συνολική συνεισφορά της ΕΕ να ανέρχεται στα 156.000.000ευρώ· υπογραμμίζει ότι ο διοικητικός προϋπολογισμός που απαιτείται για την εκτέλεση των προγραμμάτων της Ένωσης ανήλθε συνολικά για τον Εκτελεστικό Οργανισμό για το Πρόγραμμα Δημόσιας Υγείας (PHEA) στα 6.400.000 ευρώ· σημειώνει τις νέες μεθόδους διάρθρωσης των εκθέσεων που επιτρέπουν την καλύτερη παρακολούθηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού για την αποφυγή των μεταφορών και για την αυστηρή εφαρμογή της αρχής του ετησίου χαρακτήρα του προϋπολογισμού·

259. διαπιστώνει ότι η επικοινωνία μεταξύ των οργανισμών και των θεσμικών οργάνων, αλλά και μεταξύ των οργανισμών και του κοινού της Ένωσης, παρουσιάζει ελλείψεις· ενθαρρύνει όλους τους παράγοντες των οργανισμών και των θεσμικών οργάνων να βελτιώσουν τη μεταξύ τους επικοινωνία και να επεκτείνουν τις δράσεις δημοσιότητας·

260. παροτρύνει την Επιτροπή (ΓΔ SANCO και ΓΔ ENVI) να υποβάλλει ετησίως έκθεση στις αντίστοιχες επιτροπές του Κοινοβουλίου στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής σχετικά με την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των υλοποιούμενων προγραμμάτων·

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων

261. σημειώνει ότι στην έκθεσή του σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 το Ελεγκτικό Συνέδριο παρατηρεί "ότι οι πληρωμές για το έτος που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2009, σε ό,τι αφορά την ομάδα πολιτικής Εξωτερική βοήθεια, Ανάπτυξη και Διεύρυνση, περιέχουν ουσιώδη σφάλματα"[101]· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα σφάλματα σχετίζονται με την επιλεξιμότητα καθώς και τις παρατυπίες στις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων, που αποτελούν τους τομείς οι οποίοι προσφέρονται περισσότερο για κακοδιαχείριση και απάτη[102]·

262. χαιρετίζει, όσον αφορά την κανονικότητα των πράξεων για τις δαπάνες σε θέματα εξωτερικών σχέσεων, την αύξηση της συχνότητας των πράξεων που κρίνονται απολύτως "κανονικές" από το Ελεγκτικό Συνέδριο εν συγκρίσει προς τα αριθμητικά στοιχεία των ετών 2008 και 2007·

263. χαιρετίζει επίσης το ότι το 2009 καθιερώθηκαν νέες διαδικασίες και ερωτηματολόγια ελέγχου που κατέστησαν δυνατή την ενίσχυση των διαδικασιών προληπτικού ελέγχου εντός της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων (ΓΔ RELEX)·

264. εμμένει, όσον αφορά την υλοποίηση της ΚΕΠΠΑ και της ευρωπαϊκής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας (ΕΠΑΑ), στο να ενημερώνεται το Κοινοβούλιο ταχέως σχετικά με τον ορισμό και τις επιλογές των αποστολών για να δύναται να διαμορφώνει καλύτερα τις συστάσεις του προς το Συμβούλιο και την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας·

265. εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δαπάνησε 396.000.000 στο διάστημα από το 2007 έως το 2010 για την υποστήριξη υποψήφιων για ένταξη χωρών στις προσπάθειές τους να βελτιώσουν τα δικαστικά συστήματά τους και να ενισχύσουν την καταπολέμηση της διαφθοράς, και για την πρόοδο που σημειώθηκε στο συγκεκριμένο τομέα· υπενθυμίζει πάντως ότι πρέπει να αποφεύγεται η υπέρμετρη αισιοδοξία και ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι τα χρήματα δαπανήθηκαν αποδοτικά, όπως επίσης να αναφέρει αν οι βελτιωμένες δομές ελέγχου οδήγησαν πράγματι σε αυστηρότερες κυρώσεις κατά των παραγόντων της διαφθοράς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που κατέχουν πολύ υψηλές θέσεις, αν οι νόμοι εφαρμόζονται πλήρως και αν οι μεταρρυθμίσεις διατηρούνται·

266. επισημαίνει την αυξανόμενη χρήση κοινής διαχείρισης της επισιτιστικής διευκόλυνσης και καλεί τη ΓΔ ECHO να καταθέσει την πείρα της από την εφαρμογή της επισιτιστικής διευκόλυνσης, στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της για το 2010·

Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης

267. σημειώνει ότι τα ταμεία που αφορούν τη συνοχή υπόκεινται σε ιδιαιτέρως πολυσύνθετους κανόνες και εκτελούνται διαφορετικά από ό, τι άλλοι τομείς δαπανών της Ένωσης, το οποίο τα καθιστά περισσότερο ευάλωτα στη διάπραξη σφαλμάτων· εφιστά προσοχή στο ότι το ποσοστό σφάλματος για τις δαπάνες συνοχής παραμένει το πλέον υψηλό όλων των πληρωμών της ΕΕ με τιμή άνω του 5 % το 2009· εξαίρει ωστόσο τη μείζονα μείωση που επήλθε στο ποσοστό σφάλματος εν συγκρίσει προς το 2008 και ζητεί επ’ αυτού περισσότερη απλοποίηση και τεχνική υποστήριξη για να δοθεί στα κράτη μέλη και τις περιφέρειες η δυνατότητα να εξασφαλίζουν αποτελεσματικότερη εκτέλεση· επισημαίνει ότι η Επιτροπή ή τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στις περιφερειακές διοικήσεις τις τεχνικές γνώσεις και δεξιότητες που θα τους επιτρέψουν να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των πόρων που τίθενται στη διάθεσή τους·

268. σημειώνει ότι οι παραβιάσεις των κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων παραμένουν ένας από τους συχνότερα παρατηρούμενους λόγους παρατυπιών, το οποίο οφείλεται εν μέρει στον πολυσύνθετο χαρακτήρα τους· συνιστά απλούστευση και μείωση των κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων για να μειωθεί η συνολική συχνότητα εμφανίσεως σφαλμάτων·

269. εκφράζει ανησυχία διότι η ΓΔ REGIO στη δήλωση αξιοπιστίας στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 2009 δηλώνει ότι για 38 από τα σχετικά 79 προγράμματα η ΓΔ REGIO δεν αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα ως προς τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων σε σχέση με τις αποζημιώσεις δαπανών που καταβλήθηκαν το 2009 για δηλωθείσες δαπάνες· ζητεί περαιτέρω στοιχεία σχετικά με τις πληροφορίες που λείπουν όσον αφορά τις αποζημιώσεις 2009· σημειώνει ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να παρέχουν επαρκείς πληροφορίες με τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων τους και ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει τη θέσπιση συστήματος επιβολής κυρώσεων στην περίπτωση όπου οι πληροφορίες που παρέχονται δεν παρέχουν τη δυνατότητα στην Επιτροπή να αποκομίζει διασφάλιση της νομιμότητας και της κανονικότητας των υποκειμένων πράξεων·

270. χαιρετίζει τη γνωμοδότηση αριθ. 1/2010 του Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο 'Βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης: κίνδυνοι και προκλήσεις' και εφιστά προσοχή στην εν μέρει αποτελεσματικότητα των συστημάτων εποπτείας και ελέγχου σε πλείονες τομείς υψηλού κινδύνου όσον αφορά το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας (ΕΣΑΟ), συγκεκριμένα στους τομείς της συνοχής και της ανάπτυξης της υπαίθρου·

271. στο πλαίσιο της αναθεώρησης του δημοσιονομικού κανονισμού τονίζει την ανάγκη για αποσαφήνιση των κανόνων και των συστημάτων διαχείρισης για την επιμερισμένη διαχείριση και, όσον αφορά την πολιτική συνοχής, τονίζει την ανάγκη να διενεργηθεί αυτή η αποσαφήνιση στο μέγιστο δυνατό βαθμό με στόχο την αποφυγή αντιφάσεων προς το δημοσιονομικό κανονισμό· σημειώνει ότι προβλήματα διακυβέρνησης ανάμεσα στο δημοσιονομικό κανονισμό και τους κανονισμούς συνοχής μπορεί να αποφεύγονται χάρις σε καλύτερη ευθυγράμμιση των κανόνων επιλεξιμότητας που διέπουν τις διάφορες πολιτικές· είναι πάντως της άποψης ότι η απλοποίηση, ιδιαίτερα σε σχέση με την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού, χρειάζεται να εξασφαλίζει σταθερούς κανόνες και σταθερά συστήματα διαχείρισης σε μακρόπνοη κλίμακα·

272. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να σκεφθούν εάν συνιστάται η ανάπτυξη της αρχής του "συμβολαίου εμπιστοσύνης" που θα επιτρέψει να μειωθούν οι έλεγχοι των συστημάτων τα οποία έχουν αποδείξει τις δυνατότητές τους στην καταπολέμηση των σφαλμάτων και των απατών·

273. σημειώνει ότι στα συστήματα ελέγχου και λογιστικού ελέγχου που διέπουν τα προγράμματα INTERREG διαπιστώνεται εν μέρει έλλειψη ομοιόμορφης προσέγγισης, στοιχείο που αναγνωρίζεται από τους φορείς διενεργείας λογιστικού ελέγχου σε όλα τα συμμετέχοντα κράτη μέλη· ζητεί να υπάρχει αμοιβαία αναγνώριση ενός κοινού συνόλου κανόνων και προτύπων μεταξύ των αρχών των κρατών μελών οι οποίες εμπλέκονται στο λογιστικό έλεγχο και τον έλεγχο διασυνοριακών προγραμμάτων·

°

° °

274. παραπέμπει, για περαιτέρω παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφασή της για χορήγηση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της … Μαΐου 2011 σχετικά με τα συμπεράσματα σε σχέση με τις ειδικές εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου[103].

17.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III — Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Συντάκτρια γνωμοδότησης: Véronique De Keyser

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού που είναι αρμόδια επί της ουσίας να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματος που πρόκειται να εγκρίνει τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  σημειώνει ότι στην έκθεσή του σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 το Ελεγκτικό Συνέδριο παρατηρεί "ότι οι πληρωμές για το έτος που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2009, σε ό,τι αφορά την ομάδα πολιτικής Εξωτερική βοήθεια, Ανάπτυξη και Διεύρυνση, περιέχουν ουσιώδη σφάλματα"[104]· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα σφάλματα σχετίζονται με την επιλεξιμότητα καθώς και τις παρατυπίες στις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων, που αποτελούν τους τομείς οι οποίοι προσφέρονται περισσότερο για κακοδιαχείριση και απάτη[105]

2.  όσον αφορά την κανονικότητα των πράξεων για τις δαπάνες σε θέματα εξωτερικών σχέσεων, χαιρετίζει την αύξηση της συχνότητας των πράξεων που κρίνονται απολύτως "κανονικές" από το Ελεγκτικό Συνέδριο εν συγκρίσει προς τα αριθμητικά στοιχεία των ετών 2008 και 2007·

3.  χαιρετίζει επίσης το ότι το 2009 καθιερώθηκαν νέες διαδικασίες και ερωτηματολόγια ελέγχου που κατέστησαν δυνατή την ενίσχυση των διαδικασιών προληπτικού ελέγχου εντός της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων (ΓΔ RELEX)·

4.  σημειώνει ότι στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) η δράση της Ένωσης σε δύσκολες καταστάσεις (ευάλωτα κράτη, καταστάσεις που έπονται περιόδων συγκρούσεων, ασθενείς κυβερνήσεις κατά τη μετάβαση προς τη δημοκρατία) δεν είναι ποτέ χωρίς κίνδυνο και ότι το περιθώριο σφάλματος σε καταστάσεις εντελώς εξαιρετικές θα μπορούσε να είναι ανεκτό όταν αιτιολογείται από την πολιτική βούληση προαγωγής της σταθερότητας, της δημοκρατίας και της υπεροχής του δικαίου·

5.  όσον αφορά την υλοποίηση της ΚΕΠΠΑ και της ευρωπαϊκής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας (ΕΠΑΑ), εμμένει στο να ενημερώνεται το Κοινοβούλιο ταχέως σχετικά με τον ορισμό των στόχων και τις επιλογές των αποστολών, για να δύναται να διαμορφώνει καλύτερα τις συστάσεις του προς το Συμβούλιο και την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας

6.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δαπάνησε 396 000 000 ευρώ στο διάστημα από το 2007 έως το 2010 για την υποστήριξη υποψήφιων για ένταξη χωρών στις προσπάθειές τους να βελτιώσουν τα δικαστικά συστήματά τους και να ενισχύσουν την καταπολέμηση της διαφθοράς, καθώς και για την πρόοδο που σημειώθηκε στον συγκεκριμένο τομέα· υπενθυμίζει πάντως ότι πρέπει να αποφεύγεται η υπέρμετρη αισιοδοξία και ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι τα χρήματα δαπανήθηκαν αποδοτικά, όπως επίσης να αναφέρει αν οι βελτιωμένες δομές ελέγχου οδήγησαν πράγματι σε αυστηρότερες κυρώσεις κατά των παραγόντων της διαφθοράς, μεταξύ άλλων και στις υποθέσεις που έλαβαν μεγάλη δημοσιότητα, αν οι νόμοι εφαρμόζονται πλήρως και αν οι μεταρρυθμίσεις διατηρούνται·

7.  επισημαίνει την αυξανόμενη χρήση κοινής διαχείρισης της επισιτιστικής διευκόλυνσης και καλεί τη Γενική Διεύθυνση Ανθρωπιστικής Βοήθειας και Πολιτικής Προστασίας (ΓΔ ECHO) να καταθέσει την πείρα της από την εφαρμογή της επισιτιστικής διευκόλυνσης στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της για το 2010.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

16.3.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

53

1

3

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Gabriele Albertini, Pino Arlacchi, Bastiaan Belder, Frieda Brepoels, Elmar Brok, Andrzej Grzyb, Richard Howitt, Tunne Kelam, Nicole Kiil-Nielsen, Paweł Robert Kowal, Eduard Kukan, Alexander Graf Lambsdorff, Vytautas Landsbergis, Ryszard Antoni Legutko, Krzysztof Lisek, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek, Barry Madlener, Willy Meyer, Francisco José Millán Mon, María Muñiz De Urquiza, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Norica Nicolai, Ria Oomen-Ruijten, Justas Vincas Paleckis, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Fiorello Provera, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Werner Schulz, Ernst Strasser, Hannes Swoboda, Charles Tannock, Inese Vaidere, Graham Watson, Μαριέττα Γιαννάκου, Ιωάννης Κασουλίδης, Μαρία-Ελένη Κοππά, Νικόλαος Σαλαβράκος, Кристиан Вигенин, Андрей Ковачев

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

John Attard-Montalto, Malika Benarab-Attou, Véronique De Keyser, Liisa Jaakonsaari, Jacek Protasiewicz, Potito Salatto, Alf Svensson, Luis Yáñez-Barnuevo García, Janusz Władysław Zemke, Евгени Кирилов

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Marije Cornelissen, Marie-Christine Vergiat

8.2.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Ανάπτυξης

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III - Επιτροπή

(SEC(2010)0963 - C7-0211/2010 - 2010/2142(DEC))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Thijs Berman

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  εκφράζει την ανησυχία του, διότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι τα συστήματα εποπτείας και ελέγχου για την εξωτερική βοήθεια και ανάπτυξη εν μέρει μόνον εξασφαλίζουν στην πράξη την κανονικότητα των πληρωμών και ότι οι πληρωμές περιείχαν ουσιώδη σφάλματα· εκφράζει την ανησυχία του, διότι σφάλματα σε μερικές τελικές πληρωμές τα οποία διαπίστωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν είχαν ανιχνευθεί από την Επιτροπή και διότι η Επιτροπή δεν παρακολουθεί σε ποίον βαθμό χρησιμοποιούνται τα κέντρα προμηθειών ανθρωπιστικής βοήθειας (Humanitarian Procurement Centres) από τους εταίρους· χαιρετίζει το ότι ο αριθμός των πράξεων που περιέχουν σφάλματα (13%) ήταν χαμηλότερος από το ήμισυ εκείνου των προηγουμένων ετών, υπογραμμίζει ωστόσο ότι χρειάζεται να καταβληθούν προσπάθειες για περαιτέρω μείωση αυτού του ποσοστού·

2.  σημειώνει ότι "οι αδυναμίες που εντοπίστηκαν κατά τους τακτικούς ελέγχους των συστημάτων των εταίρων δεν αντιμετωπίζονται πάντοτε έγκαιρα …"[106] από τη ΓΔ ECHO· συνεπώς παροτρύνει τη ΓΔ ECHO να ενισχύσει την ικανότητά της για παρακολούθηση και συνέχεια που δίδεται·

3.  καλεί την Επιτροπή να ενσωματώσει περιβαλλοντικές πτυχές κατά τρόπο περιεκτικότερο στα έργα ανάπτυξης, περιλαμβανομένων και των προγραμμάτων στήριξης του προϋπολογισμού, και να προβεί σε αποτίμηση της ένταξης των περιβαλλοντικών πτυχών στον κύριο κορμό της αναπτυξιακής συνεργασίας· εκφράζει τη λύπη του διότι αυτές οι ανεπάρκειες μπορεί να οφείλονται σε ελλείψεις προσωπικού και προσβλέπει στη διαπίστωση προόδου χάρις στην έλευση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης·

4.  ζητεί για μία εισέτι φορά μεγαλύτερη εμπλοκή των κοινοβουλίων και διαβούλευση με την τοπική κοινωνία των πολιτών στα κράτη εταίρους κατά την εκπόνηση και ανασκόπηση των εγγράφων στρατηγικής ανά χώρα του μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (DCI)·

5.  παροτρύνει την Επιτροπή να βοηθεί τα κράτη εταίρους να αναπτύξουν ικανότητες κοινοβουλευτικού ελέγχου και λογιστικού ελέγχου και να αυξήσουν τη διαφάνεια και την πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες, συγκεκριμένα όταν παρέχεται βοήθεια μέσω στήριξης του προϋπολογισμού, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 25, παράγραφος 1, σημείο (β) του κανονισμού DCI[107], καλεί δε την Επιτροπή να προβαίνει τακτικά σε αναφορά σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται·

6.  καλεί και πάλι την Επιτροπή να αποδείξει ότι τουλάχιστον 20% των δαπανών της βοήθειας για την ανάπτυξη έχουν αφιερωθεί στη βασική και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και τις βασικές υπηρεσίες υγείας, περιλαμβανομένης της ασφαλούς πρόσβασης στο νερό και την αποχέτευση· προτείνει περαιτέρω να διενεργούνται λεπτομερώς αποτιμήσεις αντικτύπου που να συνιστούν λογοδοσία για τις συγκεκριμένες δαπάνες και τούτο προς μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας των προγραμμάτων τα οποία υλοποιούνται ·

7.  καλεί την Επιτροπή να δίδει μεγαλύτερη έμφαση στην υγεία των γυναικών στα αναπτυσσόμενα κράτη εν γένει και συγκεκριμένα στη βελτίωση της υγείας των μητέρων, καθόσον αυτός ο τομέας είναι εκείνος στον οποίον υστερεί κατά το πλείστον η επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας·

8.  τονίζει ότι οι μηχανισμοί αναπτυξιακής βοήθειας πρέπει επίσης να αποσκοπούν στην προώθηση της δημιουργίας πλούτου και τη στήριξη των μικρών και μεσαίου μεγέθους επιχειρήσεων, διότι η δημιουργία πλούτου παραμένει ζωτικής σημασίας εργαλείο για την ανακούφιση της φτώχειας· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, ποσό 800 δισεκατομμυρίων ευρώ χάνεται ετησίως από τις αναπτυσσόμενες χώρες μέσω παράνομων ροών κεφαλαίων και ότι η πρόληψη αυτού του φαινομένου θα μπορούσε να αποδειχθεί αποφασιστικής σημασίας για την ανακούφιση της φτώχειας και την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας

9.  αναγνωρίζει ότι οι οργανώσεις των Ηνωμένων Εθνών συχνά έχουν ειδική πείρα και εμπειρογνωμοσύνη που δεν απαντά αλλού· εκφράζει όμως ανησυχία, διότι η Επιτροπή δεν αποδεικνύει πειστικά εκ των προτέρων κατά πόσον η επιλογή μιας οργάνωσης των Ηνωμένων Εθνών πράγματι αποτελεί αποτελεσματικότερο και αποδοτικότερο εν συγκρίσει με άλλους τρόπο παροχής βοήθειας[108]· καλεί την Επιτροπή να εφαρμόζει διαφανέστερη και αντικειμενικότερη διεργασία για την επιλογή των διαύλων χορήγησης της βοήθειας·

10. παροτρύνει την Επιτροπή να εξασφαλίζει καλύτερη προβολή των υπερπόντιων δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται από την Ένωση.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

7.2.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

24

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Thijs Berman, Nirj Deva, Leonidas Donskis, Charles Goerens, Catherine Grèze, Filip Kaczmarek, Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell, Norbert Neuser, Bill Newton Dunn, Maurice Ponga, Birgit Schnieber-Jastram, Michèle Striffler, Ελένη Θεοχάρους Ivo Vajgl, Iva Zanicchi,

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Κρίτων Αρσένης, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Santiago Fisas Ayxela, Emma McClarkin, Csaba Őry, Åsa Westlund

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Andres Perello Rodriguez, Teresa Riera Madurell

2.2.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί (SEC(2010)0963 - C7-0211/2010 - 2010/2142(DEC))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Csaba Őry

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  σημειώνει ότι το ποσοστό χρησιμοποίησης των πιστώσεων πληρωμών δυνάμει του δημοσιονομικού πλαισίου 2000-2006 για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) οι οποίες προβλέπονται για το 2009 ήταν 97,1% (1.540.000.000 ευρώ)· σημειώνει ότι οι ενδιάμεσες πληρωμές και οι προχρηματοδοτήσεις δυνάμει του δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013 ανήλθαν σε 11.300.000.000 ευρώ· αναγνωρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής προς βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης· αποδοκιμάζει το ότι, παρά τη χρηματοπιστωτική κρίση, τα κράτη μέλη δεν χρησιμοποιούν τους πόρους του ΕΚΤ·

2.  σημειώνει ότι την τελευταία τριετία το ποσοστό σφάλματος ακολουθεί πτωτική πορεία περνώντας από 54% το 2007 σε 36% το 2009· αναγνωρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής προς μείωση του ποσοστού σφάλματος· ζητεί να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες προς μείωση συγκεκριμένα των κρουσμάτων επιστροφής εξόδων για μη επιλέξιμες δαπάνες·

3.  καλεί την Επιτροπή να συμβάλει στη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης συνεχίζοντας το πρόγραμμα δράσης που επιταχύνει τις διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων που αφορούν τις δημοσιονομικές διορθώσεις·

4.  χαιρετίζει την εστίαση της υλοποίησης του προγράμματος του ΕΚΤ το 2009 στην Ευρωπαϊκή Στρατηγική Απασχόλησης, ιδιαιτέρως στα μέτρα που αποσκοπούν σε καλύτερη δυνατότητα απασχόλησης στην αγορά εργασίας (30,6 %[109]) και σε δραστηριότητες που αναπτύσσουν την εκπαιδευτική και επαγγελματική κατάρτιση (22,8 %1), την κοινωνική ένταξη (20,8 %1) και την παροχή ίσων ευκαιριών (6,5 %1

5.  χαιρετίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να καταστήσει όλα τα κράτη μέλη πλήρως υπόλογα μέσω ετησίων εκθέσεων λογιστικού ελέγχου και συνοπτικών ετησίων εκθέσεων·

6.  καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να προβεί σε λογιστικό έλεγχο και των λοιπών κονδυλίων του προϋπολογισμού στον τομέα της κοινωνικής πολιτικής και της πολιτικής απασχόλησης και να προσδιορίσει γιατί δεν γίνεται πλήρης χρήση των πόρων που διατίθενται.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

1.2.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

45

0

1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Regina Bastos, Edit Bauer, Philippe Boulland, Milan Cabrnoch, David Casa, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Sergio Gaetano Cofferati, Marije Cornelissen, Tadeusz Cymański, Frédéric Daerden, Karima Delli, Sari Essayah, Richard Falbr, Ilda Figueiredo, Thomas Händel, Marian Harkin, Roger Helmer, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Liisa Jaakonsaari, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Ádám Kósa, Jean Lambert, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Csaba Őry, Siiri Oviir, Rovana Plumb, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu, Κωνσταντίνος Πουπάκης, Συλβάνα Ράπτη

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Georges Bach, Raffaele Baldassarre, Kinga Göncz, Ria Oomen-Ruijten, Evelyn Regner, Csaba Sógor, Dirk Sterckx, Gabriele Zimmer

16.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III - Επιτροπή

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Συντάκτρια γνωμοδότησης: Jutta Haug

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  θεωρεί τα συνολικά ποσοστά εκτέλεσης των κονδυλίων του προϋπολογισμού για το περιβάλλον, τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια των τροφίμων ικανοποιητικά·

2.  επισημαίνει ότι το συνολικό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού στον τομέα του περιβάλλοντος ανήλθε σε 97,12 % και αποτελεί καλύτερο αποτέλεσμα σε σύγκριση με το 95,15% του 2008 σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων· παρατηρεί επίσης ότι η εκτέλεση των πληρωμών ανήλθε στο υψηλό επίπεδο του 99,92%·

3.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το εν γένει εξαιρετικό επίπεδο εκτέλεσης πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών στον τομέα της δημόσιας υγείας, το οποίο, για πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων σε όλες τις γραμμές του προϋπολογισμού, προσεγγίζει το 100%·

4.  παρατηρεί ότι το υψηλό επίπεδο εκτέλεσης στους τομείς της ασφάλειας των τροφίμων, της υγείας των ζώων, της καλής μεταχείρισης των ζώων και της υγείας των φυτών παραμένει σταθερό στο 98% όσον αφορά τις αναλήψεις υποχρεώσεων σε σύγκριση με το 2008· έχει υπόψη του το ελαφρώς μειωμένο ποσοστό εκτέλεσης των πληρωμών (82%)· καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους όσον αφορά την υποβολή στην Επιτροπή ακριβέστερων προβλέψεων σχετικά με τα μέτρα εξάλειψης των ζωονόσων·

5.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το επίτευγμα που συνιστά το ανερχόμενο σε 99,35% ποσοστό εκτέλεσης του επιχειρησιακού προϋπολογισμού του LIFE+, ιδίως αν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή έχει αυξήσει τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων κατά 29°000°000°ευρώ σε σύγκριση με την αρχική πρόταση της Επιτροπής· επισημαίνει ότι, στο πλαίσιο της τρίτης πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για το LIFE+, επιλέχτηκαν 210 προγράμματα δράσης στους τομείς φύσης και βιοποικιλότητας (84), πολιτικής και διαχείρισης περιβάλλοντος (115), καθώς και πληροφοριών και επικοινωνίας (11)·

6.  επισημαίνει ότι η συμμετοχή στις διεθνείς δραστηριότητες στον τομέα του περιβάλλοντος, η οποία προορίζεται να καλύψει υποχρεωτικές και εθελούσιες εισφορές σε διεθνείς συμβάσεις, πρωτόκολλα και συμφωνίες, ανέρχεται στο συνολικό ποσοστό εκτέλεσης του 84,46% υπερβαίνοντας το 76,12% του 2008· γνωρίζει ότι το ποσοστό εκτέλεσης εξαρτάται επίσης από τις διακυμάνσεις της συναλλαγματικής ισοτιμίας, δεδομένου ότι οι περισσότερες εισφορές καταβάλλονται σε δολάρια ΗΠΑ·

7.  σημειώνει ότι το χρηματοδοτικό μέσο πολιτικής προστασίας[110], το οποίο καλύπτει την αντιμετώπιση καταστροφών, τις δράσεις ετοιμότητας και τα μέτρα πρόληψης ή μετριασμού των επιπτώσεων μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης, έχει πετύχει ποσοστό εκτέλεσης 72,56% που αντιστοιχεί σε 15°411°000 ευρώ· παρατηρεί, συνεπώς, ότι το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών είναι 44,52% δεδομένου ότι προσκλήσεις υποβολής προσφορών δημοσιεύτηκαν μόλις στο πρώτο εξάμηνο του 2009 και, άρα, τα προγράμματα δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί·

8.  παρατηρεί ότι, όσον αφορά τα κονδύλια έκτακτης ανάγκης και τα κονδύλια αντιμετώπισης καταστροφών, οι τελικές δηλώσεις δαπανών που υποβάλλονται για πληρωμές από τα κράτη μέλη εμφανίζουν συχνά πολύ χαμηλότερο επίπεδο από τις αρχικές δηλώσεις· καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους όσον αφορά την υποβολή στην Επιτροπή ακριβέστερων προβλέψεων και παροτρύνει την Επιτροπή να συνδράμει περαιτέρω τα κράτη μέλη στην διαδικασία εκτίμησης·

9.  σημειώνει ότι, στο πλαίσιο του προϋπολογισμού για το 2009, 3 δοκιμαστικά σχέδια και 2 δράσεις προπαρασκευής υλοποιήθηκαν στον τομέα του περιβάλλοντος και 4 στον τομέα της δημόσιας υγείας· σημειώνει την κακή ποιότητα των προτάσεων που υποβλήθηκαν για το δοκιμαστικό σχέδιο "Εμπόριο δικαιωμάτων εκπομπής διοξειδίου του θείου στη Βαλτική Θάλασσα", συνέπεια της οποίας ήταν η μη υπογραφή σύμβασης· έχει υπόψη του ότι η δράση προπαρασκευής σχετικά με τα σημεία ελέγχου (σταθμοί ανάπαυσης) στη μεταφορά ζώων ακυρώθηκε λόγω της κακής ποιότητας των προτάσεων οι οποίες δεν πληρούσαν τα ελάχιστα κριτήρια αξιολόγησης·

10. υπογραμμίζει πόσο σημαντικές είναι οι καλύτερα εστιασμένες προσκλήσεις για την υποβολή προσφορών και για παροχή περισσότερης βοήθειας στους αιτούντες, ιδίως σχετικά με προγράμματα κοινοτικής δράσης για τη δημόσια υγεία, προκειμένου να αποφεύγονται οι υποβολές αιτήσεων για έργα που είναι σαφώς μη επιλέξιμα ή χαμηλής ποιότητας· γνωρίζει, εντούτοις, ότι πάντα θα εμφανίζονται δυσχέρειες στην εφαρμογή ορισμένων προγραμμάτων·

11. επισημαίνει ότι η συμμόρφωση με τις διοικητικές και οικονομικές διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού δεν πρέπει να γίνεται αιτία για αδικαιολόγητες καθυστερήσεις στην παροχή επιχορηγήσεων ή στην επιλογή προγραμμάτων προς χρηματοδότηση· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση των διοικητικών διαδικασιών που έχουν αντίκτυπο στην εκτέλεση των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών·

12. τονίζει ότι, στα τέλη του 2009, ο Εκτελεστικός Οργανισμός για την Υγεία και τους Καταναλωτές, ο οποίος υπάγεται διοικητικά στην Επιτροπή, διαχειριζόταν χαρτοφυλάκιο 361 σχεδίων προγραμμάτων δημόσιας υγείας επιμερισμένου κόστους, εκ των οποίων τα 287 αφορούσαν υπογεγραμμένες συμβάσεις, με τη συνολική συνεισφορά της ΕΕ να ανέρχεται στα 156.000.000 ευρώ· υπογραμμίζει ότι ο διοικητικός προϋπολογισμός που απαιτείται για την εκτέλεση των προγραμμάτων της Ένωσης ανήλθε, συνολικά για τον Εκτελεστικό Οργανισμό για το Πρόγραμμα Δημόσιας Υγείας, στα 6°400°000°ευρώ· σημειώνει τις νέες μεθόδους διάρθρωσης των εκθέσεων που επιτρέπουν την καλύτερη παρακολούθηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού για την αποφυγή των μεταφορών και για την αυστηρή εφαρμογή της αρχής του ετησίου χαρακτήρα του προϋπολογισμού·

13. διαπιστώνει ότι η επικοινωνία μεταξύ των οργανισμών και των θεσμικών οργάνων, αλλά και μεταξύ των οργανισμών και του κοινού της Ένωσης, παρουσιάζει ελλείψεις· ενθαρρύνει όλους τους αρμόδιους παράγοντες των οργανισμών και των θεσμικών οργάνων να βελτιώσουν τη μεταξύ τους επικοινωνία και να επεκτείνουν τις δράσεις δημοσιότητας·

14  παροτρύνει την Επιτροπή (ΓΔ SANCO και ΓΔ ENVI) να υποβάλλει ετησίως έκθεση στις αντίστοιχες επιτροπές του Κοινοβουλίου στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής σχετικά με την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των υλοποιούμενων προγραμμάτων·

15. πιστεύει, βάσει των στοιχείων που διατίθενται, ότι μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή στην Επιτροπή όσον αφορά τις δαπάνες στους τομείς της περιβαλλοντικής πολιτικής, της δημόσιας υγείας και της ασφάλειας των τροφίμων για το 2009.

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ

Η παρούσα γνωμοδότηση εξετάζει την εκτέλεση του προϋπολογισμού στους τομείς του περιβάλλοντος, της δημόσιας υγείας και της ασφάλειας των τροφίμων για το οικονομικό έτος 2009.

Περιβάλλον

Το συνολικό ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού θεωρήθηκε ικανοποιητικό στο 97,12% και με άνοδο σε σχέση με το προηγούμενο έτος για όλα τα κονδύλια του προϋπολογισμού.·

LIFE+

Η εκτέλεση του επιχειρησιακού προϋπολογισμού του LIFE+ μπορεί να θεωρείται πολύ ικανοποιητική όσον αφορά τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού, η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή αύξησε τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων κατά 29,3 εκατ. ευρώ σχεδόν, σε σχέση με την πρόταση ΠΣΠ της Επιτροπής, και όλοι οι επιπλέον πόροι που εγκρίθηκαν απορροφήθηκαν πλήρως. Η Επιτροπή επέτυχε ποσοστά απορρόφησης 99, 35% για τον επιχειρησιακό προϋπολογισμό του LIFE + (γραμμή του προϋπολογισμού 07 03 07):

- 250°000°000°ευρώ για την πρόσκληση υποβολής προτάσεων για σχέδια που πρέπει να υποστηριχθούν μέσω επιδοτήσεων δράσεων, που δημοσιεύθηκε στις 15 Μαΐου 2009 και καλύφθηκε από συνολική δέσμευση που αναλήφθηκε σύμφωνα με τα άρθρα 76 του Δημοσιονομικού Κανονισμού και 92 των κανόνων εφαρμογής του για το αντίστοιχο ποσό, επιτρέποντας με αυτόν τον τρόπο να υλοποιηθούν οι διαδικασίες επιλογής και ανάθεσης το 2009-2010· η επιλογή έργων ανακοινώθηκε τον Ιούλιο και Αύγουστο του 2010 και οι συμβάσεις επιδότησης θα υπογράφονταν μέχρι το τέλος του 2010

- 8.749.860ευρώ προς στήριξη ορισμένων επιχειρησιακών δραστηριοτήτων ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται πρωτίστως στην προστασία και τη βελτίωση της κατάστασης του περιβάλλοντος σε ευρωπαϊκό επίπεδο και συμμετέχουν στη χάραξη και στην εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας – η πρόσκληση υποβολής προτάσεων δημοσιεύτηκε με τελευταία προθεσμία την 1η Δεκεμβρίου 2008 με την υπογραφή των συμβάσεων επιδότησης εντός του πρώτου εξαμήνου του 2009

- 39.302.812 ευρώ για μέτρα που προορίζονται να υποστηρίξουν τον ρόλο της Επιτροπής στην χάραξη και παρακολούθηση πολιτικών και στην ανάπτυξη νομοθεσίας, καθώς και στην επικοινωνία και ευαισθητοποίηση (πράσινη εβδομάδα, Ευρωπαϊκή Εβδομάδα Κινητικότητας, εκστρατείες ευαισθητοποίησης για τη κλιματική μεταβολή και την βιοποικιλότητα)

- 15.029.334 ευρώ για τις δαπάνες διοικητικής στήριξης, με επιτευχθέν επίπεδο εκτέλεσης 87,63% (σε εγκεκριμένο προϋπολογισμό 17°150°000°ευρώ) και άνοδο από 75,65% το 2008. Αξίζει βεβαίως να σημειωθεί ότι οι ανάγκες διοικητικής υποστήριξης όσον αφορά την παρακολούθηση των προγραμμάτων που επελέγησαν με την πρόσκληση υποβολής προτάσεων του 2009 (και δεδομένης της αύξησης των πιστώσεων που ενέκρινε η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή) θα γίνει αισθητή κυρίως τα έτη από το 2010 και έπειτα.

Χρηματοδοτικό μέσο πολιτικής προστασίας

Η νέα νομική βάση της πολιτικής προστασίας που εγκρίθηκε στις 5 Μαρτίου 2007 διευρύνει το πεδίο εφαρμογής του μέσου αυτού που καλύπτει πλέον την προστασία των ατόμων κυρίως αλλά και του περιβάλλοντος και των ακινήτων, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς σε περιπτώσεις φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, τρομοκρατικών ενεργειών και τεχνολογικών, ραδιολογικών ή περιβαλλοντικών ατυχημάτων.

Το χρηματοδοτικό μέσο πολιτικής προστασίας καλύπτει:

την αντιμετώπιση καταστροφών, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς της βοήθειας εντός της ΕΕ σε δράσεις απόκρισης που καλύπτει ο Μηχανισμός Πολιτικής Προστασίας - στις περιπτώσεις στις οποίες η βοήθεια παρέχεται για την αντιμετώπιση καταστροφών που πλήττουν τα κράτη μέλη και τις χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα, οι δράσεις χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του κονδυλίου του προϋπολογισμού 07°04°01 - στις περιπτώσεις στις οποίες η βοήθεια παρέχεται για την αντιμετώπιση καταστροφών που πλήττουν τρίτες χώρες, οι δράσεις χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του κονδυλίου του προϋπολογισμού 19°06°05.

δράσεις ετοιμότητας (ανίχνευση, κατάρτιση, δικτύωση, ασκήσεις, ανταλλαγές εμπειρογνωμόνων, συστήματα και εργαλεία ΤΠΕ) - που χρηματοδοτούνται ανεξαιρέτως στο πλαίσιο του κονδυλίου του προϋπολογισμού 07°04°01·

μέτρα πρόληψης ή μετριασμού των επιπτώσεων μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης (μελέτη των αιτίων των καταστροφών, πρόγνωση και δημόσια πληροφόρηση) που χρηματοδοτούνται όλα στο πλαίσιο του κονδυλίου του προϋπολογισμού 07°04°01.

"Αντιμετώπιση καταστροφών"

Πρόκειται για τομέα, όπου η νομική βάση προβλέπει συγκεκριμένα την υποστήριξη και τη συγχρηματοδότηση της μεταφοράς βοήθειας για την προστασία των πολιτών σε χώρα που έχει πληγεί από κατάσταση έκτακτης ανάγκης, υπό ορισμένους όρους. Η Επιτροπή θέσπισε στις 8 Αυγούστου 2007 εκτελεστικές διατάξεις γι αυτές τις νέες δράσεις[111]. Το 2009 ήταν το πρώτο έτος λειτουργίας του συμβατικού πλαισίου για την μεταφορά βοήθειας για την προστασία των πολιτών σε χώρα που έχει πληγεί από κατάσταση έκτακτης ανάγκης: η σύμβαση πλαίσιο για τούτες τις επιχειρήσεις υπογράφηκε στις 17 Δεκεμβρίου 2008.

Ποσό 10.742.000 ευρώ προβλέφτηκε αρχικά στην απόφαση χρηματοδότησης για τούτες τις νέες δράσεις (8.192.000 ευρώ στο κονδύλιο 19 06 05 για επεμβάσεις πολιτικής προστασίας σε τρίτες χώρες και 2.550.000 ευρώ στο κονδύλιο 07 04 01 για επεμβάσεις εντός της ΕΕ).

Η πραγματική χρήση των πόρων συνδέεται άμεσα με την επέλευση καταστροφών και την ύπαρξη αιτημάτων των κρατών μελών για πρόσθετη μεταφορά, είναι δηλαδή δύσκολο να προβλεφθεί. Προσαρμογές πιστώσεων είναι δυνατόν να γίνουν κατά τη διάρκεια του έτους και πράγματι κατά τη διάρκεια του 2009 ποσό ύψους 1.500.000 ευρώ χρησιμοποιήθηκε για μεταφορά πιστώσεων από το κονδύλιο 07 04 01 (DEC 41/2009) στο πρόγραμμα υγείας (συμπληρωματικές ενέργειες σχετικά με την πρόληψη της πανδημίας H1N1)· Μεταφορά πόρων ύψους 5.000.000 ευρώ πραγματοποιήθηκε επίσης από το κονδύλιο για την αντιμετώπιση καταστροφών σε τρίτες χώρες 19 06 05 υπέρ της ενίσχυσης του Αφγανιστάν (μεταφορά DEC 37/2009).

Η τελική εκτέλεση όσον αφορά τις δράσεις "αντιμετώπισης καταστροφών" ανήλθε σε 784.968 ευρώ. Εντός του 2009, η Κοινότητα παρέσχε βοήθεια για την προστασία των πολιτών μέσω του Μηχανισμού Πολιτικής Προστασίας στα κράτη μέλη (δασικές πυρκαγιές σε Βουλγαρία, Γαλλία, Πορτογαλία και Ελλάδα, σεισμός στην Ιταλία) και σε τρίτες χώρες (Μολδαβία (ελλείψεις σε φυσικό αέριο), Φίτζι (πλημμύρες), Γάζα (ένοπλη σύρραξη), Ναμίμπια (πλημμύρες), Τατζικιστάν (πλημμύρες), Μπενίν (πλημμύρες), Αλβανία (δασικές πυρκαγιές), Ταϊβάν (τυφώνας), Μπουρκίνα Φάσο (πλημμύρες), Φιλιππίνες (πλημμύρες), Ινδονησία (σεισμός), Σαμόα (τσουνάμι), Ουκρανία (H1N1), Γεωργία (σεισμός)).

Στις αρχές του 2010, η Επιτροπή διέθεσε μέσω του Κέντρου Παρακολούθησης και Πληροφόρησης (MIC) σημαντικούς πόρους για την μεταφορά της επείγουσας βοήθειας στην Αϊτή μετά τον σεισμό.

Όσον αφορά τους στόχους "ετοιμότητα" και "πρόληψη", το ποσοστό εκτέλεσης κρίνεται ικανοποιητικό και ανέρχεται στο 89% των 16.100.000ευρώ που καλύπτουν τις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και προσφορών που δημοσιεύτηκαν το πρώτο εξάμηνο του 2009.

Βλέπε επίσης τις διατάξεις που περιέχονται στο τμήμα 1.4 όσον αφορά την υλοποίηση των προπαρασκευαστικών ενεργειών στον τομέα της πολιτικής προστασίας.

Από το 2010, το μέσο πολιτικής προστασίας υπάγεται στη διαχείριση της Γενικής Διεύθυνσης Ανθρωπιστικής Βοήθειας (ΓΔ ECHO) της Επιτροπής.

Συμμετοχή στις διεθνείς δραστηριότητες στον τομέα του περιβάλλοντος

Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει υποχρεωτικές και εθελούσιες εισφορές σε διεθνείς συμβάσεις, πρωτόκολλα και συμφωνίες στις οποίες η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος και προπαρασκευαστικές εργασίες για μελλοντικές διεθνείς συμφωνίες που αφορούν την Κοινότητα. Οι περισσότερες εισφορές καταβάλλονται σε δολάρια ΗΠΑ και ως εκ τούτου η πραγματική εκτέλεση εξαρτάται από τις διακυμάνσεις της συναλλαγματικής ισοτιμίας. Το ποσοστό εκτέλεσης του 84,46% για το 2009 κρίνεται ικανοποιητικό.

Δοκιμαστικά σχέδια και δράσεις προπαρασκευής

Στο πλαίσιο του προϋπολογισμού για το 2009, υλοποιήθηκαν 5 πιλοτικά σχέδια και δράσεις προπαρασκευής:

Κονδύλιο του προϋπολογισμού

Τίτλος

Πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων

% Εκτέλεση

07°02°03

Δοκιμαστικό σχέδιο — Παρακολούθηση του περιβάλλοντος στη λεκάνη της Μαύρης Θάλασσας και κοινό ευρωπαϊκό πρόγραμμα πλαίσιο για την ανάπτυξη της περιφέρειας της Μαύρης Θάλασσας (2ο έτος)

 

1.000.000

 

100 %

07°03°15

Δοκιμαστικό σχέδιο — Εμπόριο δικαιωμάτων εκπομπής διοξειδίου του θείου στη Βαλτική Θάλασσα (2ο έτος)

2.000.000

100 %

07°03°16

Δοκιμαστικό σχέδιο — Ανάπτυξη προληπτικών δραστηριοτήτων με σκοπό να τεθεί φραγμός στην απερήμωση στην Ευρώπη (1ο έτος)

1.000.000

99,98 %

07°03°17

Προπαρασκευαστική δράση – Κλίμα της Λεκάνης των Καρπαθίων (1ο έτος)

2.500.000

100 %

07°04°05

Προπαρασκευαστική δράση – Ικανότητα ταχείας αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2ο έτος)

7.500.000

87,84 %

Το ποσοστό εκτέλεσης κρίνεται ικανοποιητικό: Τρεις από τις πέντε δράσεις ήταν στο 2ο έτος και αξιοποιούσαν την αποκομισθείσα εμπειρία από το 1ο έτος.

Η δράση για την ικανότητα ταχείας αντίδρασης της ΕΕ συγχωνεύει δύο παλαιότερες δράσεις του προϋπολογισμού του 2008, συγκεκριμένα δε το δοκιμαστικό σχέδιο "Ενίσχυση της συνεργασίας ανάμεσα στα κράτη μέλη για την καταπολέμηση των δασικών πυρκαγιών" (με προϋπολογισμό για το 2008 3.500.000 ευρώ) και την προπαρασκευαστική δράση "Ικανότητα ταχείας αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης" (με προϋπολογισμό για το 2008 4.000.000 ευρώ). Και εδώ το ποσοστό εκτέλεσης κρίνεται ικανοποιητικό εφόσον ανέρχεται στο 87,85% των 7.500.000 ευρώ που καλύπτουν μια πρόσκληση υποβολής προτάσεων, μία πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος και μία μελέτη που είχαν ως αποτέλεσμα την σύναψη τριών συμβάσεων υπηρεσιών, μιας σύμβασης εκπόνησης μελέτης και επτά συμβάσεων επιδότησης.

Πιστώσεις πληρωμών

Επετεύχθη συνολικό ποσοστό εκτέλεσης 87,26% σηματοδοτώντας πρόοδο σε σχέση με το ποσοστό που επετεύχθη το 2008 (79,71%).

Περιγραφή

πιστώσεις πληρωμών (συμπεριλαμβανομένων κονδυλίων και μεταφορών)

καταβλήθηκαν

ποσοστό 2009

ποσοστό 2008

Κονδύλια τεχνικής βοήθειας / μη διαχωριζόμενες πληρωμές

18.004.160

4.062.036

22,56%

21,86%

Επιχειρησιακά κονδύλια / διαχωριζόμενες πληρωμές

282.353.590

258.020.101

91,38%

85,14%

LIFE + / LIFE III / ΜΚΟ / Forest Focus

208.562.150

201.859.366

96,79%

92,28%

ΕΟΧ

35.389.440

35.389.440

100,00%

97,72%

Χρηματοδοτικό μέσο πολιτικής προστασίας

15.274.400

8.984.275

58,82%

44,52%

Συμμετοχή σε διεθνείς περιβαλλοντικές δραστηριότητες (υποχρεωτική συμμετοχή σε πολυμερείς δραστηριότητες στον τομέα του περιβάλλοντος)

4.150.000

3.087.506

74,40%

55,31%

Δοκιμαστικά σχέδια και δράσεις προπαρασκευής

18.577.600

8.699.514

46,83%

24,44%

Ανταγωνιστικότητα και καινοτομία (CIP)

400.000

0

0,00%

μ.δ.

ΣΥΝΟΛΟ

300.357.750

262.082.137

87,26%

79,71%

Δημόσια υγεία

Το συνολικό υψηλό ποσοστό απορρόφησης των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων που εμφανίζεται το 2009 (100%) σηματοδοτεί βελτίωση σε σχέση με το 2008 (98%). Για όλα τα κονδύλια, το επίπεδο εκτέλεσης φτάνει ή προσεγγίζει το 100%.

Το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών είναι ικανοποιητικό διότι με 87% συνιστά βελτίωση σε σχέση με το 2008 (84%).

Πρόγραμμα Δημόσιας Υγείας

Το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών βελτιώθηκε σημαντικά σε σχέση με τα προηγούμενα έτη και φτάνει το 99,37% (για λόγους σύγκρισης, ήταν 89% το 2008).

Ταμεία καπνού

Όσον αφορά τις πιστώσεις πληρωμών, αποτελούν μη διαχωριζόμενες πιστώσεις και οι πληρωμές μπορούν να πραγματοποιηθούν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του επόμενου έτους από εκείνο κατά το οποίο αναλήφθηκαν οι υποχρεώσεις. Σε αυτή τη συγκεκριμένη περίπτωση, η σύμβαση υπογράφηκε το 2009 για να ολοκληρωθεί το 2010. Οι αντίστοιχες πληρωμές λοιπόν θα καταβληθούν το 2010 και τότε αναμένεται το ποσοστό εκτέλεσης να φτάσει το 100%. Το ποσοστό εκτέλεσης των πληρωμών στα τέλη του 2009 ήταν 51% και αντιστοιχεί στις πληρωμές υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν το 2008. Για τον λόγο αυτό δεν σημειώνεται υστέρηση απορρόφησης εδώ.

Δοκιμαστικά σχέδια και δράσεις προπαρασκευής

Αυτές οι πιστώσεις είναι διαχωριζόμενες και οι πληρωμές πραγματοποιούνται στη διάρκεια αρκετών ετών.

Όσον αφορά το κονδύλιο 17 03 08 του 2009 η ΓΔ SANCO αποπλήρωσε υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν το 2008 (0,5 εκατ. ευρώ). Αυτό το δοκιμαστικό σχέδιο έτυχε παράτασης το 2009 και έλαβε από την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή πρόσθετες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών ύψους 1 εκατ. ευρώ. Οι συμπληρωματικές πιστώσεις πληρωμών δεν χρειάστηκαν το 2009 διότι οι πληρωμές θα καταβληθούν το 2010 και το 2011.

Όσον αφορά το κονδύλιο 17 03 09, το 2009 ήταν το πρώτο έτος εφαρμογής που αναλώθηκε στην έναρξη του σχεδίου, στην διοργάνωση της πρόσκλησης προτάσεων και στην επιλογή αναδόχου. Η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή χορήγησε πιστώσεις πληρωμών οι οποίες δεν χρειάστηκαν το 2009 διότι οι πληρωμές θα καταβληθούν μεταξύ 2010 και 2012.

Ασφάλεια των τροφίμων, υγεία και ορθή μεταχείριση των ζώων και υγεία των φυτών

α) Πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων: υψηλό ποσοστό εκτέλεσης, 98%

Το συνολικό υψηλό ποσοστό απορρόφησης που εμφανίζεται το 2009 παραμένει σταθερό σε σχέση με το 2008 (98%).

Για όλα τα κονδύλια, το επίπεδο εκτέλεσης φτάνει ή υπερβαίνει το 95%.

Ο μόνος τομέας στον οποίο παρατηρείται χαμηλό ποσοστό εκτέλεσης είναι το κονδύλι 17 04 04 01 (Διεθνείς συμφωνίες και προσχώρηση σε διεθνείς οργανισμούς), όπου η συνδρομή μέλους καταβάλλεται σε φράγκα Ελβετίας και όπου η συναλλαγματική ισοτιμία ευρώ και ελβετικού φράγκου επηρέασε τόσο την εκτίμηση των πιστώσεων που ζήτησε η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή όσο και τις πιστώσεις που δεσμεύτηκαν και καταβλήθηκαν ένα έτος αργότερα.

β) Πιστώσεις πληρωμών: ικανοποιητικό ποσοστό εκτέλεσης, 82%

Αυτό το ποσοστό εκτέλεσης εμφανίζει ελαφρά μείωση σε σχέση με το 2008 (87%).

Με δεδομένα τα υψηλά ποσά των διαθέσιμων πιστώσεων, τα μη χρησιμοποιηθέντα ποσά ανέρχονται σε 20 εκατ. ευρώ για τα μέτρα εξάλειψης των ζωονόσων και για τα κονδύλια έκτακτης ανάγκης.

Όσον αφορά τα μέτρα εξάλειψης των ζωονόσων, οι τελικές δηλώσεις δαπανών που υποβάλλονται για πληρωμές από τα κράτη μέλη εμφανίζουν συχνά πολύ χαμηλότερο επίπεδο από τις αρχικές δηλώσεις, οι οποίες χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των ποσών που θα δεσμευτούν. Το ποσό των πιστώσεων πληρωμών που ζητήθηκαν αντιστοιχεί σε μια εκτίμηση της τελικής πληρωμής που θα καταβληθεί στα κράτη μέλη ως ποσοστό του δεσμευμένου ποσού του προηγούμενου έτους. Το 2009 μειώσαμε τις πιστώσεις πληρωμών που ζήτησε η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή στο 83% του δεσμευμένου ποσού. Το 2010 περιορίσαμε ακόμα περισσότερο τις πιστώσεις πληρωμών που ζήτησε η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή και προσδοκούμε συνεπώς μια βελτιωμένη εκτέλεση των πιστώσεων πληρωμών.

Όσον αφορά τα κονδύλια έκτακτης ανάγκης και δεδομένων της περιπλοκότητας των δηλώσεων κόστους και των κινδύνων που ενέχουν, η ΓΔ SANCO αποφάσισε να διεξάγει προληπτικούς επιτόπιους οικονομικούς ελέγχους πριν οι πληρωμές των δηλώσεων δαπανών υπερβούν τα 2 εκατ. ευρώ. Με τον τρόπο αυτό αυξήθηκε η περίοδος για την επικύρωση των δηλώσεων δαπανών και αναβλήθηκαν ορισμένες πληρωμές για το 2010.

Επιπροσθέτως, το ποσό των 4 εκατ. ευρώ που ζήτησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για δράσεις προπαρασκευής ως προς τα σημεία ελέγχου σε σχέση με τη μεταφορά ζώων δεσμεύτηκαν μεν το 2009 αλλά, σύμφωνα με τα προηγούμενα, οι πληρωμές θα πραγματοποιηθούν το 2010 και τα προσεχή έτη. Το 2008, οι πιστώσεις που ελήφθησαν για το ίδιο δοκιμαστικό σχέδιο δεν χρησιμοποιήθηκαν. Πράγματι, η επιτροπή αξιολόγησης θεώρησε ότι καμία από τις δύο υποβληθείσες προτάσεις δεν πληροί τα ελάχιστα κριτήρια αξιολόγησης της πρόσκλησης. Αφού εξετάστηκαν διάφορες πιθανές λύσεις για να γίνει χρήση των δεσμευμένων πόρων, αποφασίστηκε τελικώς να ακυρωθεί η δράση του 2008.

Όσον αφορά τις γραμμές BA (17 01 04 01, 17 01 04 05 και 17 01 04 06), οι εναπομείνασες πιστώσεις θα καταβληθούν το 2010.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

16.3.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

49

5

1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

János Áder, Κρίτων Αρσένης, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Martin Callanan, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Bas Eickhout, Edite Estrela, Julie Girling, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Karin Kadenbach, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Andres Perello Rodriguez, Sirpa Pietikäinen, Mario Pirillo, Pavel Poc, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Θεόδωρος Σκυλακάκης, Bogusław Sonik, Salvatore Tatarella, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Jutta Haug, Marisa Matias, Bill Newton Dunn, Bart Staes, Eleni Theocharous, Thomas Ulmer, Anna Záborská

1.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Εισηγήτρια: Christel Schaldemose

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  υπογραμμίζει τη σημασία των γραμμών του προϋπολογισμού 17 02 02 (δραστηριότητες υπέρ των καταναλωτών) και 17 01 04 03 (σχετικά με δαπάνες διοικητικής διαχείρισης) για αποτελεσματική εκτέλεση εκάστου ετήσιου προγράμματος εργασίας δυνάμει του προγράμματος για τους καταναλωτές για την περίοδο 2007-2013 και καλεί την Επιτροπή να αυξήσει τη δημοσιότητα που δίδεται στις διαθέσιμες επιχορηγήσεις (ειδικά όσον αφορά τις κοινές δράσεις στο πλαίσιο του κανονισμού για την προστασία των καταναλωτών (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2006/2004), για τις οποίες δεν ελήφθη καμιά αίτηση)· εκφράζει την ευχαρίστησή του για την καρποφόρο χρήση των πρόσθετων πόρων (2 000 000 ευρώ) που παρασχέθηκαν το 2009 για το πρότυπο σχέδιο σχετικά με τα μέτρα παρακολούθησης στον τομέα της πολιτικής υπέρ των καταναλωτών·

2.  χαιρετίζει τις μεταγενέστερες εκδόσεις του πίνακα αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές (CMS) ως σημαντικό εργαλείο για βελτιωμένη παρακολούθηση και καινοτόμο κατάταξη των αγορών· θεωρεί ότι η εμπειρική βάση που έχει δημιουργηθεί πρέπει να αποτελέσει το θεμέλιο νέων αντιλήψεων περί πολιτικής σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο και καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τα αποτελέσματα του CMS για τη χάραξη πολιτικής σε όλους τους σχετικούς τομείς·

3.  σημειώνει με μεγάλο ενδιαφέρον τη μετατροπή του Εκτελεστικού Οργανισμού για τη Δημόσια Υγεία σε Εκτελεστικό Οργανισμό για την Υγεία και τους Καταναλωτές (EAHC) και το πρώτο έτος λειτουργίας του υπό διευρυμένη εντολή· συγχαίρει τον EAHC για την επίτευξη των στόχων που είχαν τεθεί σε σχέση με τη διαχείριση επιχορηγήσεων και συμβάσεων δυνάμει του Προγράμματος για τους Καταναλωτές (απόφαση αριθ. 1926/2006/ΕΚ)· θεωρεί ωστόσο προβληματικό ότι το 3% των πληρωμών διενεργήθηκε μετά την προθεσμία πληρωμής·

4.  χαιρετίζει τις βελτιώσεις που έγιναν ώστε να επιτευχθεί ποσοστό εκτέλεσης 92% για τις πιστώσεις πληρωμών για την εφαρμογή και ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς (κονδύλιο 12 02 01 του προϋπολογισμού)· σημειώνει ότι το ποσοστό εκτέλεσης για το πρόγραμμα SOLVIT (γραμμή του προϋπολογισμού 12 02 02) αναμένεται ότι θα προσεγγίζει το 92% λαμβάνοντας υπόψη τις πληρωμές κατά τα έτη 2008, 2009 και 2010 ως σύνολο· επαναλαμβάνει ότι είναι ανάγκη να διατηρηθεί χωριστή γραμμή του προϋπολογισμού για το SOLVIT·

5. τονίζει πόσο σημαντικές είναι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και προτρέπει την Επιτροπή να εξετάσει την αποτελεσματικότητα των σημερινών προγραμμάτων χρηματοδότησης για τις ΜΜΕ και να διευκολύνει τη συμμετοχή της ΕΕ σε ερευνητικά προγράμματα μέσω της καθιέρωσης καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων στον προϋπολογισμό της ΕΕ·

6. σημειώνει τις σκέψεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τα εμπορεύματα που εισήχθησαν παρανόμως στο έδαφος της ΕΕ (στην παράγραφο 2.22 της ετήσιας έκθεσής του) και την απάντηση της Επιτροπής στην οποία υποδεικνύει τη διευκρίνιση που παρέχει ο εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας· ζητεί από την Επιτροπή να απαντήσει το συντομότερο δυνατόν όσον αφορά το θέμα της συνέχειας που δίδεται στις σχετικές αποφάσεις του Δικαστηρίου·

7. παροτρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν κατάλληλες μεθόδους ανάλυσης κινδύνου προκειμένου οι τελωνειακοί έλεγχοι να εστιάζουν σε εμπόρους ή αποστολές εμπορευμάτων υψηλού κινδύνου· καλεί, επιπλέον, τα κράτη μέλη να συμπληρώνουν τους ελέγχους βάσει ανάλυσης κινδύνου με μια σειρά τυχαίως επιλεγέντων ελέγχων· ζητεί από την Επιτροπή να επιδείξει ιδιαίτερη προσοχή κατά την εκπόνηση των διατάξεων εφαρμογής του εκσυγχρονισμένου τελωνειακού κώδικα στη διενέργεια φυσικών (υλικών) ελέγχων τόσο για φορολογικούς σκοπούς όσο και για λόγους ασφαλείας· ζητεί επίσης βελτίωση των εκ των προτέρων/εκ των υστέρων ελέγχων σε πνεύμα σεβασμού των απλοποιημένων διαδικασιών και του κεντρικού εκτελωνισμού.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

28.2.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

29

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Pablo Arias Echeverría, Cristian Silviu Buşoi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Philippe Juvin, Eija-Riitta Korhola, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler, Κυριάκος Τριανταφυλλίδης

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Damien Abad, Cornelis de Jong, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Emma McClarkin, Olga Sehnalová, Wim van de Camp, Κωνσταντίνος Πουπάκης, Συλβάνα Ράπτη, Антония Първанова

1.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Mathieu Grosch

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  επισημαίνει ότι ο προϋπολογισμός του 2009, όπως εγκρίθηκε τελικά και εν συνεχεία τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, προέβλεπε συγκεκριμένα για τις πολιτικές που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού συνολικά ποσά 2.427.000.000 ευρώ για πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 2.103.000.000 ευρώ για πιστώσεις πληρωμών· επισημαίνει περαιτέρω ότι από τα ανωτέρω ποσά:

–   934.582.000 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 830.594.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών (ΔΕΔ-Μ),

–   17.000.000 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 14.500.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν την ασφάλεια των μεταφορών,

–   64.971.000 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 29.054.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν το πρόγραμμα Marco Polo,

–   146.902.000 ευρώ σε πιστώσεις υποχρεώσεων και 109.257.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τους οργανισμούς μεταφορών και την Εποπτεύουσα Αρχή του Ευρωπαϊκού GNSS,

–   427.424.000 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 388.859.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τις μεταφορές, συμπεριλαμβανομένου τομέα προτεραιότητας για τη βιώσιμη αστική κινητικότητα, στο έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και ανάπτυξης τεχνολογίας,

–   2.750.000 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων αφορούσαν την ασφάλεια των μεταφορών,

–   3.800.000 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 3.600.000 ευρώ σε πιστώσεις πληρωμών αφορούσαν τον τουρισμό·

2.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, κατά την αξιολόγηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, το Ελεγκτικό Συνέδριο επέλεξε και πάλι να εστιάσει την προσοχή του στις πολιτικές της έρευνας και της ενέργειας μάλλον παρά στην πολιτική μεταφορών·

3.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τα συνεχιζόμενα υψηλά ποσοστά απορρόφησης τόσο των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων όσο και των πιστώσεων πληρωμών για τα έργα των ΔΕΔ-Μ, που προσεγγίζουν σχεδόν το 100%· καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν κατάλληλη χρηματοδότηση από τους εθνικούς προϋπολογισμούς, για την πλαισίωση αυτής της προσπάθειας της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει ταχθεί υπέρ ακόμα μεγαλύτερης ενωσιακής χρηματοδότησης· εκφράζει την ικανοποίησή του για την ενδιάμεση αξιολόγηση των έργων του πολυετούς προγράμματος ΔΕΔ-Μ 2007-2013, που δημοσιεύτηκε στις 27 Οκτωβρίου 2010, η οποία προβλέπει τη βελτιστοποίηση των δημοσιονομικών πόρων των ΔΕΔ-Μ και αποδίδει σημασία στον αξιόπιστο οικονομικό σχεδιασμό των έργων·

4.  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι ο βαθμός απορρόφησης των πιστώσεων πληρωμών για την ασφάλεια και τη βελτιστοποίηση του συστήματος μεταφορών, και τα δικαιώματα των επιβατών ήταν και πάλι ιδιαίτερα χαμηλός (73%)· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πλήρης απορρόφηση των πιστώσεων πληρωμών για το πρόγραμμα Marco Polo II κατέστη δυνατή μόνο επειδή πάνω από το ήμισυ των πιστώσεων που είχαν προβλεφτεί αρχικά ανακατανεμήθηκαν στη διάρκεια του 2009·

5.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σημαντική αύξηση του ποσοστού απορρόφησης των πιστώσεων πληρωμών για το πρόγραμμα GALILEO σε σύγκριση με το 2008, και τονίζει τη σπουδαιότητα του προγράμματος αυτού για τους τομείς της διοικητικής υποστήριξης και των βιώσιμων μεταφορών·

6.  διαπιστώνει ότι οι δειγματοληπτικοί έλεγχοι πράξεων παραπέμπουν σε πιθανότερο ποσοστό σφάλματος μεταξύ 2 % και 5 %· καλεί την Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειές της προκειμένου να μειωθεί περαιτέρω το ποσοστό αυτό·

7.  διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο θεωρεί τους λογαριασμούς του Εκτελεστικού Οργανισμού του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών νόμιμους και αξιόπιστους από κάθε σημαντική άποψη· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι ο Οργανισμός κατάφερε να καλύψει τις θέσεις που είχαν μείνει κενές στο τέλος του 2008·

8.  υπογραμμίζει ότι απαιτείται επιτακτικά η εξασφάλιση της διαφάνειας μέσω της παροχής κατάλληλης ενημέρωσης στους φορολογούμενους και στις δημοσιονομικές αρχές καθώς και η ενίσχυση του συντονισμού μεταξύ περιφερειακής πολιτικής και πολιτικής μεταφορών, ιδιαίτερα όσον αφορά τη χρηματοδότηση των ΔΕΔ-Μ, διότι αυτή τη στιγμή τα έργα ελέγχονται ελάχιστα ως προς την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία τους με αποτέλεσμα να μην αξιοποιούνται με βέλτιστο τρόπο οι πιστώσεις ώστε, μεταξύ άλλων, να αντιμετωπίζονται στενωποί, συνοριακά προβλήματα ή δυσκολίες λόγω έλλειψης συνδέσεων·

9.  επιμένει ότι πρέπει να διαμορφωθεί με περισσότερο αξιόπιστο τρόπο η διαδικασία επιλογής και έγκρισης έργων του τομέα των μεταφορών στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή·

10. εκφράζει την ικανοποίησή του για την Ειδική Έκθεση 8/2010 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις επενδύσεις σε σιδηροδρομική υποδομή στην ΕΕ, κυρίως δε για τη διαπίστωση ότι οι σημερινοί συντονιστές των ΔΕΔ-Μ είχαν πολύτιμη συμβολή, μεταξύ άλλων με τη διευκόλυνση της επαφής μεταξύ των εμπλεκομένων παραγόντων· υποστηρίζει τη σύσταση να εξετάσει η Επιτροπή τη δυνατότητα ορισμού συντονιστών και για τα υπόλοιπα έργα προτεραιότητας·

11. επισημαίνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ότι τα έργα προτεραιότητας δεν επιλέχτηκαν με βάση τον πραγματικό και τον αναμενόμενο όγκο μεταφορών, και ότι θα μπορούσαν να γίνουν περισσότερες αναλύσεις κόστους-οφέλους· τονίζει, ωστόσο, ότι τα έργα προτεραιότητας εξυπηρετούν επίσης στόχους σε σχέση με την ευρωπαϊκή οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, καθώς και την επιθυμία για καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής με την υποστήριξη μέσων μεταφοράς περισσότερο φιλικών προς το περιβάλλον·

12. προτείνει, όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στον τομέα αρμοδιοτήτων της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και αφού έλαβε υπόψη τις εξηγήσεις της Επιτροπής ως προς την ελλιπή απορρόφηση των πιστώσεων, να χορηγήσει το Κοινοβούλιο απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

28.2.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

25

1

1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Georges Bach, Antonio Cancian, Saïd El Khadraoui, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Γεώργιος Κουμουτσάκος, Eva Lichtenberger, Hella Ranner, Olga Sehnalová, Brian Simpson, Dirk Sterckx, Keith Taylor, Giommaria Uggias, Thomas Ulmer, Peter van Dalen, Artur Zasada, Roberts Zīle

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Philip Bradbourn, Frieda Brepoels, Σπύρος Δανέλλης, Ádám Kósa, Janusz Władysław Zemke

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Karin Kadenbach

22.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(SEC(2010)0963 - C7-0211/2010 - (2010/2142(DEC))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Jens Geier

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.   σημειώνει ότι τα ταμεία που αφορούν τη συνοχή υπόκεινται σε ιδιαιτέρως πολυσύνθετους κανόνες και εκτελούνται διαφορετικά από ό,τι άλλοι τομείς δαπανών της ΕΕ, στοιχείο το οποίο τα καθιστά περισσότερο ευάλωτα στη διάπραξη σφαλμάτων· εφιστά προσοχή στο ότι το ποσοστό σφάλματος για τις δαπάνες συνοχής παραμένει το πλέον υψηλό όλων των πληρωμών της ΕΕ με τιμή άνω του 5 % το 2009· εξαίρει ωστόσο τη μείζονα μείωση που επήλθε στο ποσοστό σφάλματος εν συγκρίσει προς το 2008 και ζητεί επ’ αυτού περισσότερη απλοποίηση και τεχνική υποστήριξη για να δοθεί στα κράτη μέλη και τις περιφέρειες η δυνατότητα να εξασφαλίζουν αποτελεσματικότερη εκτέλεση· επισημαίνει ότι η Επιτροπή ή τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στις περιφερειακές διοικήσεις τις τεχνικές γνώσεις και δεξιότητες που θα τους επιτρέψουν να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα των πόρων που τίθενται στη διάθεσή τους

2.  σημειώνει ότι η παραβίαση των κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων παραμένει ένας από τους συχνότερα παρατηρούμενους λόγους παρατυπιών, στοιχείο το οποίο οφείλεται εν μέρει στον πολυσύνθετο χαρακτήρα τους· συνιστά απλούστευση και μείωση των κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων για να μειωθεί η συνολική συχνότητα εμφανίσεως σφαλμάτων·

3.   εκφράζει ανησυχία διότι η Γενική Διεύθυνση Περιφερειακής Πολιτικής (DG REGIO) στην δήλωση αξιοπιστίας στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 2009 δηλώνει ότι για 38 από τα σχετικά 79 προγράμματα η ΓΔ REGIO δεν αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα ως προς τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων σε σχέση με τις αποζημιώσεις δαπανών που καταβλήθηκαν το 2009 για δηλωθείσες δαπάνες· ζητεί περαιτέρω στοιχεία σχετικά με τις πληροφορίες που λείπουν όσον αφορά τις αποζημιώσεις 2009· σημειώνει ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να παρέχουν επαρκείς πληροφορίες με τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων τους και ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει τη θέσπιση συστήματος επιβολής ποινών στην περίπτωση όπου οι πληροφορίες που παρέχονται δεν παρέχουν τη δυνατότητα στην Επιτροπή να αποκομίζει διασφάλιση της νομιμότητας και της κανονικότητας των υποκειμένων πράξεων·

4.  χαιρετίζει τη γνώμη αριθ. 1/2010 του Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο 'Βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης: κίνδυνοι και προκλήσεις' και εφιστά προσοχή στην εν μέρει αποτελεσματικότητα των συστημάτων εποπτείας και ελέγχου σε πλείονες τομείς υψηλού κινδύνου όσον αφορά το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας (ΕΣΑΟ), συγκεκριμένα στους τομείς της συνοχής και της ανάπτυξης της υπαίθρου·

5.   στο πλαίσιο της αναθεώρησης του δημοσιονομικού κανονισμού τονίζει την ανάγκη για αποσαφήνιση των κανόνων και των συστημάτων διαχείρισης για την επιμερισμένη διαχείριση, και όσον αφορά την πολιτική συνοχής τονίζει την ανάγκη να διενεργηθεί αυτή η αποσαφήνιση στον μέγιστο δυνατό βαθμό με στόχο την αποφυγή αντιφάσεων προς τον δημοσιονομικό κανονισμό· σημειώνει ότι προβλήματα διακυβέρνησης ανάμεσα στον δημοσιονομικό κανονισμό και τους κανονισμούς συνοχής μπορεί να αποφεύγονται χάρις σε καλύτερη ευθυγράμμιση των κανόνων επιλεξιμότητας που διέπουν τις διάφορες πολιτικές· είναι πάντως της άποψης ότι η απλοποίηση, ιδιαίτερα σε σχέση με την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού, χρειάζεται να εξασφαλίζει σταθερούς κανόνες και σταθερά συστήματα διαχείρισης σε μακρόπνοη κλίμακα

6.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να σκεφθούν εάν συνιστάται η ανάπτυξη της αρχής του "συμβολαίου εμπιστοσύνης" που θα επιτρέψει να μειωθούν οι έλεγχοι των συστημάτων τα οποία έχουν αποδείξει τις δυνατότητές τους στην καταπολέμηση των σφαλμάτων και των απατών·

7.  σημειώνει ότι στα συστήματα ελέγχου και λογιστικού ελέγχου που διέπουν τα προγράμματα INTERREG διαπιστώνεται εν μέρει έλλειψη ομοιόμορφης προσέγγισης, στοιχείο που αναγνωρίζεται από τους φορείς διενεργείας λογιστικού ελέγχου σε όλα τα συμμετέχοντα κράτη μέλη· ζητεί να υπάρχει αμοιβαία αναγνώριση ενός κοινού συνόλου κανόνων και προτύπων μεταξύ των αρχών των κρατών μελών οι οποίες εμπλέκονται στον λογιστικό έλεγχο και τον έλεγχο διασυνοριακών προγραμμάτων.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

22.3.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

43

0

2

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

François Alfonsi, Luís Paulo Alves, Χαράλαμπος Αγγουράκης, Sophie Auconie, Victor Boştinaru, Zuzana Brzobohatá, Francesco De Angelis, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Evgeni Kirilov, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Ramona Nicole Mănescu, Riikka Manner, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Miroslav Mikolášik, Lambert van Nistelrooij, Franz Obermayr, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Tomasz Piotr Poręba, Monika Smolková, Γεώργιος Σταυρακάκης, Csanád Szegedi, Nuno Teixeira, Μιχάλης Τρεμόπουλος, Oldřich Vlasák, Joachim Zeller

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Andrea Cozzolino, Karima Delli, Jens Geier, Ivars Godmanis, Karin Kadenbach, Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, Vilja Savisaar-Toomast, Elisabeth Schroedter, László Surján

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Vladko Todorov Panayotov, Britta Reimers, Ivo Strejček

3.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Morten Løkkegaard

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  χαιρετίζει το ότι εντός της ομάδας πολιτικής 'Εκπαίδευση και Ιδιότητα του Πολίτη' το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν διαπίστωσε σφάλματα σχετικά με τις προκαταβολές, οι οποίες αντιστοιχούν στο 87 % των πληρωμών της όλης ομάδας πολιτικής· σημειώνει ωστόσο ότι ο εκτιμώμενος αντίκτυπος των προσδιορίσιμων ποσοτικώς σφαλμάτων για ολόκληρη την ομάδα πολιτικής υπερβαίνει κατά τι το 2 % το 2009 ενώ το 2008 ήταν κάτω από το 2% και ότι τούτο οφείλεται κυρίως σε σφάλματα στις πληρωμές για περατώσεις·

2.  καλεί συνεπώς την Επιτροπή να συνεχίσει να καταβάλλει προσπάθειες προς σταθερή μείωση του ποσοστού σφάλματος για περατώσεις και να αποτιμά εκ του σύνεγγυς την προηγούμενη γενεά προγραμμάτων· σημειώνει ότι το ποσοστό σφάλματος στη διαχείριση της νέας γενεάς προγραμμάτων εμφανίζει φθίνουσα τάση εν συγκρίσει προς την προηγουμένη γενεά, αντικατοπτρίζοντας το πόσο χρήσιμες ήταν οι τεχνικές αλλαγές που ενσωματώθηκαν στους κανόνες των τρεχόντων προγραμμάτων·

3.  σημειώνει ότι εντός της ομάδας πολιτικής 'Εκπαίδευση και Πολιτισμός' ο όγκος όλων των συναλλαγών διενεργείται μέσω υπηρεσιών των κρατών μελών· επ' αυτού χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή για να βοηθήσει τις υπηρεσίες των κρατών μελών να βελτιώσουν τα συστήματα λογιστικής που εφαρμόζουν, ζητεί δε από την Επιτροπή να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα στην περίπτωση μη συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις της ΕΕ για λογιστικό έλεγχο

4.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διεύρυνση της χρήσης εργαλείων της τεχνολογίας της πληροφορίας, καθόσον τούτο περιορίζει την γραφειοκρατία και μπορεί να βοηθήσει τα μέγιστα στη διευκόλυνση διαδικασιών για τους αιτούντες και τη μείωση του χρόνου που απαιτείται προς εξέταση των αιτήσεων·

5.  παροτρύνει την Επιτροπή, τον Εκτελεστικό Οργανισμό Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Μέσων και Πολιτισμού και τις υπηρεσίες των κρατών μελών να συνεχίσουν το έργο τους για ευέλικτες διαδικασίες και περαιτέρω μείωση των καθυστερήσεων πληρωμών, καθόσον αποτελεί δικαίωμα των δικαιούχων η προσδοκία τήρησης των χρονοδιαγραμμάτων που εμφαίνονται σε οδηγούς προγραμμάτων ή άλλες επίσημες ανακοινώσεις.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

3.3.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

20

1

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Piotr Borys, Silvia Costa, Mary Honeyball, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Χρυσούλα Παλιαδέλη, Marietje Schaake, Timo Soini, Emil Stoyanov, Helga Trüpel, Marie-Christine Vergiat, Milan Zver

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Ivo Belet, Iosif Matula, Γεώργιος Παπανικολάου, Hella Ranner, Mitro Repo, Joanna Katarzyna Skrzydlewska

1.3.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(C7–0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Simon Busuttil

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σημαντική πρόοδο που σημειώθηκε ως προς το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων στον προϋπολογισμό για το χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (97,7 % έναντι 87,5 % το 2008), καθώς και ως προς το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών (89,6 % έναντι 80,9 % το 2008)·

2.  καταδικάζει το γεγονός ότι το επίπεδο ακυρώσεων πιστώσεων πληρωμών ήταν τόσο υψηλό (8,5 %), κυρίως λόγω ακυρώσεων πιστώσεων πληρωμών στον προϋπολογισμό για τους οργανισμούς και μεγάλα πληροφοριακά συστήματα (SIS II και VIS)·

3.  χαιρετίζει τα υψηλά ποσοστά εκτέλεσης των τεσσάρων κονδυλίων "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών"· σημειώνει ότι τα υψηλά ποσοστά εκτέλεσης ανακλούν επίσης τη χρησιμότητα των κονδυλίων αυτών και ζητεί να ληφθεί αυτό υπόψη στο μελλοντικό δημοσιονομικό σχεδιασμό και στις συζητήσεις για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, με βάση τις εκθέσεις ενδιάμεσης αξιολόγησης που έχει εκπονήσει η Επιτροπή·

4.  εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι το επίπεδο εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών ήταν χαμηλότερο για τα προγράμματα στους τομείς "Θεμελιώδη δικαιώματα και δικαιοσύνη" και "Ασφάλεια και προστασία των ελευθεριών"· λαμβάνει υπό σημείωση τις εξηγήσεις που έδωσε η Επιτροπή, συγκεκριμένα ότι τα αποτελέσματα των προσκλήσεων υποβολής προσφορών δεν ήταν ικανοποιητικά και ότι η οικονομική κρίση δυσχέρανε ακόμη περισσότερο για τους υποψηφίους την εξασφάλιση συγχρηματοδότησης·

5.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επισήμανε ότι ορισμένοι οργανισμοί παρέλειψαν να υποβάλουν δήλωση ή υπέβαλαν τροποποιημένη δήλωση σχετικά με τους ενοποιημένους λογαριασμούς και ότι επί σειράν ετών δεν υπήρχαν τα στοιχεία που όφειλαν να διαβιβάζουν·

6.  καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύσει το συντομότερο τις εκθέσεις ενδιάμεσης αξιολόγησης για τα διάφορα ταμεία και προγράμματα.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

28.2.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

37

1

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Sonia Alfano, Alexander Alvaro, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu, Louis Michel, Claude Moraes, Γεώργιος Παπανικολάου, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Daniël van der Stoep, Axel Voss, Renate Weber, Tatjana Ždanoka

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Edit Bauer, Leonidas Donskis, Monika Hohlmeier, Franziska Keller, Станимир Илчев

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Marina Yannakoudakis

1.2.2011

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

σχετικά µε την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, Τμήμα III – Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί

(SEC(2010)0963 – C7-0211/2010 – 2010/2142(DEC))

Εισηγήτρια: Iratxe García Pérez

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων καλεί την Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

–   έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση αριθ. 17/2009 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με ενέργειες συγχρηματοδοτούμενες από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης των γυναικών,

–   έχοντας υπόψη τη μελέτη για αποτίμηση της σκοπιμότητας και των εναλλακτικών δυνατοτήτων για τη θέσπιση στοιχείων συνεκτίμησης του παράγοντα φύλο στον προϋπολογισμό στη διεργασία κατάρτισης του προϋπολογισμού της ΕΕ[112],

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαναφερθείσα μελέτη σκοπιμότητας για τη συνεκτίμηση του παράγοντα φύλο στον προϋπολογισμό αναφέρει ότι η συνεκτίμηση στον προϋπολογισμό του παράγοντα φύλο μπορεί να εφαρμόζεται σε όλα τα στάδια της διαδικασίας κατάρτισης του προϋπολογισμού από τον σχεδιασμό και την προετοιμασία του προϋπολογισμού έως τον λογιστικό έλεγχο και την αξιολόγησή του,

1.  υπενθυμίζει στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Επιτροπή ότι δυνάμει του άρθρου 8 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης η προαγωγή της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών αποτελεί θεμελιώδη αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε όλες τις δραστηριότητές της· συνεπώς, οι πτυχές σε σχέση με το φύλο πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε όλα τα στάδια της διαδικασίας του προϋπολογισμού περιλαμβανομένων της προετοιμασίας, της εκτέλεσης και του λογιστικού ελέγχου του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

2.  υπενθυμίζει στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Επιτροπή τις διαπιστώσεις και τις συστάσεις της προαναφερθείσας μελέτης σκοπιμότητας για τη συνεκτίμηση του παράγοντα φύλο στον προϋπολογισμό·

3.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την ειδική έκθεση αριθ. 17/2009 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με ενέργειες συγχρηματοδοτούμενες από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης των γυναικών και αναμένει κι άλλες ειδικές εκθέσεις από το Ελεγκτικό Συνέδριο για την εκτέλεση περαιτέρω δράσεων που προωθούν την ισότητα των φύλων·

4.  εκφράζει τη λύπη του για τις πολλές αδυναμίες που αποκάλυψε η ειδική έκθεση σε σχέση με τη θέσπιση των μέτρων και την επιλογή των σχεδίων που ελέγχθηκαν από το Ελεγκτικό Συνέδριο, καθώς και για τις παραλείψεις όσον αφορά την παρακολούθηση των επιδόσεων των προγραμμάτων·

5.  σημειώνει τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου στην ειδική έκθεση σύμφωνα με τις οποίες συνιστά στο μέλλον τα επιχειρησιακά προγράμματα να καταρτίζονται με γνώμονα μια ανάλυση της αγοράς εργασίας και να καθιερωθεί στα κράτη μέλη ικανοποιητικά σχεδιασμένη και ορθά εφαρμοζόμενη διαδικασία επιλογής έργων·

6.  καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να λάβει υπόψη το σημείωμα της Επιτροπής στην Ετήσια Έκθεση για την εφαρμογή του προϋπολογισμού, όσον αφορά τα κονδύλια του προϋπολογισμού 4 και 13, δηλώνοντας ότι έχουν πολύ ευρύτερο πεδίο κάλυψης και περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων πολιτική για την ισότητα των φύλων·

7.  εκφράζει τη λύπη του για τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου στην Ετήσια Έκθεση όσον αφορά αδικαιολόγητες πληρωμές στην εκτέλεση του σχεδίου Daphne II· προτρέπει την Επιτροπή να παρακολουθεί την κατάσταση και στο μέλλον να εξασφαλίσει τη σωστή εκτέλεση του προγράμματος Daphne·

8.  επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο να συμπεριλαμβάνονται στις εκθέσεις απαλλαγής για τον προϋπολογισμό πληροφορίες για τις πολιτικές σχετικά με τη διάσταση της ισότητας των ευκαιριών και δεδομένα κατανεμημένα ανά φύλο.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

27.1.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

24

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Regina Bastos, Edit Bauer, Emine Bozkurt, Andrea Češková, Marije Cornelissen, Edite Estrela, Ilda Figueiredo, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Nicole Kiil-Nielsen, Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου, Siiri Oviir, Raül Romeva i Rueda, Joanna Katarzyna Skrzydlewska, Marc Tarabella, Britta Thomsen, Marina Yannakoudakis

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Anne Delvaux, Christa Klaß, Mariya Nedelcheva, Norica Nicolai, Αντιγόνη Παπαδοπούλου, Rovana Plumb, Joanna Senyszyn

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Stanimir Ilchev

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης

28.3.2011

 

 

 

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

19

0

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Marta Andreasen, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Andrea Češková, Jorgo Chatzimarkakis, Luigi de Magistris, Tamás Deutsch, Martin Ehrenhauser, Jens Geier, Gerben-Jan Gerbrandy, Ingeborg Gräßle, Ville Itälä, Cătălin Sorin Ivan, Iliana Ivanova, Elisabeth Köstinger, Monica Luisa Macovei, Bart Staes

Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Monika Hohlmeier, Véronique Mathieu, Derek Vaughan

Αναπληρωτές (άρθρο 187, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Michael Gahler, Karin Kadenbach, Evgeni Kirilov, Brian Simpson

  • [1]        ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [2]        ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [3]        ΕΕ C 303, 09.11.2010, σ. 1.
  • [4]        ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [5]        ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [6]        ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [7]        ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [8]        Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0000 (2010/2204(INI))
  • [9]        ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [10]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [11]      ΕΕ C 338, 14.02.2010, σ. 65.
  • [12]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [13]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [14]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [15]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [16]      ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [17]      ΕΕ L 297, 22.9.2004, σ. 6.
  • [18]      ΕΕ L 24, 27.1.2005, σ. 35.
  • [19]      ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [20]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [21]      ΕΕ C 338, 14.2.2010, σ. 83.
  • [22]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [23]      ΕΕ L 248, 16.09.2002, σ. 1.
  • [24]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [25]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [26]      ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [27]      ΕΕ L 297, 22.9.2004, σ. 6.
  • [28]      ΕΕ L 5, 09.1.2004, σ. 85.
  • [29]      ΕΕ L 140, 1.6.2007, σ. 52.
  • [30]      ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [31]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [32]      ΕΕ C 338, 14.2.2010, σ. 96.
  • [33]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [34]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [35]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [36]       ΕΕ L 343 7.12.2007, σ. 9.
  • [37]      ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [38]       ΕΕ L 297, 22.9.2004, σ. 6.
  • [39]      ΕΕ L 369, 16.12.2004, σ. 73.
  • [40]       ΕΕ L 173, 3.7.2008, σ. 27.
  • [41]      ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [42]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [43]      ΕΕ C 338, 14.2.2010, σ. 77.
  • [44]      ΕΕ L 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [45]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [46]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [47]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [48]     ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [49]       ΕΕ L 297, 22.9.2004, σ. 6.
  • [50]      ΕΕ L 32, 6.2.2007, σ. 88.
  • [51]      ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [52]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [53]      ΕΕ C 338, 14.2.2010, σ. 71.
  • [54]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [55]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [56]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [57]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [58]     ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [59]       ΕΕ L 297, 22.9.2004, σ. 6.
  • [60]       ΕΕ L 9, 12.1.2008, σ. 15
  • [61]      ΕΕ L 69, 13.03.2009.
  • [62]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [63]      ΕΕ C 338, 14.2.2010, σ. 90.
  • [64]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [65]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [66]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [67]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [68]     ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [69]       ΕΕ L 297, 22.9.2004, σ. 6.
  • [70]      ΕΕ L 11, 15.1.2008, σ. 9.
  • [71]      ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [72]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [73]      ΕΕ C 303, 9.11.2010, σ. 1.
  • [74]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [75]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [76]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [77]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [78]     ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [79]      ΕΕ L 69, 13.3.2009.
  • [80]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 1.
  • [81]      ΕΕ C 303, 9.11.2010, σ. 1.
  • [82]      ΕΕ C 308, 12.11.2010, σ. 129.
  • [83]      ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
  • [84]       ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1.
  • [85]       ΕΕ L 343, 27.12.2007, σ. 9.
  • [86]     ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1.
  • [87]       Συμπεράσματα του Συμβουλίου Ecofin σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τον προϋπολογισμό 2011 που εγκρίθηκαν στις 16 Μαρτίου 2010, αριθ. εγγράφου 6794/10, 24 Φεβρουαρίου 2010, σελ. 9.
  • [88]       Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0401.
  • [89]             Για παράδειγμα, παράγραφοι 23 και 24 της πρότασης ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2007 σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2005, τμήμα III – Επιτροπή (ΕΕ L 187, 15.7.2008, σελ. 25).
  • [90]             ΕΕ L 340, 6.12.06, σ. 5.
  • [91]             Απόφαση της 9ης Νοεμβρίου 2010 στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-92/09 και C-93/09, Volker και Markus Schecke GbR και Hartmut Eifert κατά Land Hessen, δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στη Συλλογή του Δικαστηρίου.
  • [92]  ΕΕ L 134, 30.4.2004, σ. 1.
  • [93]  ΕΕ L 134, 30.4.2004, σ. 114.
  • [94]       ΕΕ L 210, 31.7.2006, σ. 25.
  • [95]     Ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού (2010/C 303/01), σ. 144, παράγραφος 6.42.
  • [96]     Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378, 27.12.2006, σ. 41).
  • [97]     Ειδική έκθεση αριθ. 15/2009του Ελεγκτικού Συνεδρίου - Βοήθεια της ΕΕ υλοποιούμενη μέσω οργανώσεων των Ηνωμένων Εθνών: λήψη αποφάσεων και παρακολούθηση».
  • [98]             Των πιστοποιημένων δαπανών
  • [99]  ΕΕ L 364, 9.12.2004, σ. 1.
  • [100]  ΕΕ L 404, 30.12.2006, σ. 39.
  • [101]  ΕΕ C 303, 9.11.2010, σ. 146.
  • [102]  ΕΕ C 303, 9.11.2010, σ. 140.
  • [103]     Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0000 (2010/2204(DEC)).
  • [104]  ΕΕ C 303, 9.11.2010, σ. 146
  • [105]  ΕΕ C 303, 9.11.2010, σ. 140
  • [106]    Ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού (2010/C 303/01), σ. 144, παράγραφος 6.42.
  • [107]    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2006 για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378, 27.12.2006, σ. 41).
  • [108]    Ειδική έκθεση αριθ. 15/2009του Ελεγκτικού Συνεδρίου - Βοήθεια της ΕΕ υλοποιούμενη μέσω οργανώσεων των Ηνωμένων Εθνών: λήψη αποφάσεων και παρακολούθηση
  • [109]            των πιστοποιημένων δαπανών
  • [110]  ΕΕ L 71, 10.3.2007, σ. 9.
  • [111]  Απόφαση 2007/606/ΕΚ,Ευρατόμ της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2007 , για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των διατάξεων περί μεταφοράς που περιέχονται στην απόφαση 2007/162/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη θέσπιση χρηματοδοτικού μέσου πολιτικής προστασίας (ΕΕ L 241 της 14.9.2007, σ. 17).
  • [112]  Επιτροπή, ΓΔ Προϋπολογισμού, Ειδική σύμβαση ABAC 132007, Δυνάμει της σύμβασης πλαίσιο
    06/PO/01/Lot 002/ABAC-101922, Τελική έκθεση, Μάιος 2008 A.