POROČILO o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra

15. 4. 2011 - (KOM(2010)0471 – C7‑0270/2010 – 2010/0252(COD)) - ***I

Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
Poročevalec: Gunnar Hökmark


Postopek : 2010/0252(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A7-0151/2011
Predložena besedila :
A7-0151/2011
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra

(KOM(2010)0471 – C7‑0270/2010 – 2010/0252(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2010)0471),

–   ob upoštevanju členov 294(2) in 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C7-0270/2010),

–   ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–   ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 16. februarja 2011[1],

–   ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko ter mnenj Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov in Odbora za kulturo in izobraževanje (A7-0151/2011),

1.  sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.  poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Predlog spremembe 1

Predlog sklepa

Uvodna izjava 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(1) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) v členu 80(3) določa, da lahko Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajne predloge za vzpostavitev večletnih programov na področju politike radijskega spektra, v katerih določi usmeritve in cilje za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v skladu z veljavnimi direktivami za elektronska komunikacijska omrežja in storitve. V teh usmeritvah in ciljih politike mora upoštevati razpoložljivost in učinkovito uporabo spektra, potrebnega za vzpostavitev in delovanje notranjega trga. Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU, zlasti direktive 1999/5/ES, 2002/20/ES in 2002/21/EC ter odločbo št. 676/2002/ES. Prav tako ne posega v ukrepe v skladu z zakonodajo EU, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

(1) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) v členu 80(3) določa, da lahko Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajne predloge za vzpostavitev večletnih programov na področju politike radijskega spektra, v katerih določi usmeritve in cilje za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v skladu z veljavnimi direktivami za elektronska komunikacijska omrežja in storitve. V teh usmeritvah in ciljih politike mora upoštevati razpoložljivost in učinkovito uporabo spektra, potrebnega za vzpostavitev in delovanje notranjega trga. Program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki je vključen med 50 prednostnih ukrepov akta za enotni trg, podpira cilje in ključne ukrepe, poudarjene v strategiji EU 2020 in digitalni agendi. Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU, zlasti direktive 1999/5/ES, 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES in 2009/140/ES ter odločbo št. 676/2002/ES. Prav tako ne posega v ukrepe v skladu z zakonodajo EU, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

Predlog spremembe  2

Predlog sklepa

Uvodna izjava 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(2) Spekter je pomemben vir za bistvene sektorje in storitve, vključno z mobilnimi, brezžičnimi širokopasovnimi in satelitskimi komunikacijami, televizijsko in radijsko radiodifuzijo, promet, radiolokacijo in napravami, kot so alarmi, daljinski upravljalniki, slušni pripomočki, mikrofoni in medicinska oprema. Podpira javne storitve, kot so varovalne in varnostne storitve, vključno s civilno zaščito, ter znanstvene dejavnosti, kot so meteorologija, opazovanje Zemlje, radioastronomija in vesoljske raziskave. Zato regulativni ukrepi, ki se nanašajo na spekter, vplivajo na gospodarstvo, varnost, zdravje, javni interes, kulturo, znanost, družbo, okolje in tehnologijo.

(2) Spekter je pomemben javni vir za bistvene sektorje in storitve, vključno z mobilnimi, brezžičnimi širokopasovnimi in satelitskimi komunikacijami, televizijsko in radijsko radiodifuzijo, promet, radiolokacijo in napravami, kot so alarmi, daljinski upravljalniki, slušni pripomočki, mikrofoni in medicinska oprema. Podpira javne storitve, kot so varovalne in varnostne storitve, vključno s civilno zaščito, ter znanstvene dejavnosti, kot so meteorologija, opazovanje Zemlje, radioastronomija in vesoljske raziskave. Učinkovita uporaba spektra je pomembna tudi za univerzalni dostop do elektronskih komunikacij, še posebej za državljane in podjetja z manj poseljenih ali oddaljenih območij, na primer s podeželja ali z otokov. Zato regulativni ukrepi, ki se nanašajo na spekter, vplivajo na gospodarstvo, varnost, zdravje, javni interes, kulturo, znanost, družbo, okolje in tehnologijo.

Predlog spremembe  3

Predlog sklepa

Uvodna izjava 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(2a) Sprejeti bi bilo treba prenovljen gospodarski in družbeni pristop k upravljanju, razporeditvi in uporabi spektra, pri čemer bi morali posebno pozornost nameniti oblikovanju uredbe, ki bi zagotavljala večjo učinkovitost spektra in boljše načrtovanje frekvenc ter varovala pred protikonkurenčnim ravnanjem in sprejemanjem protidružbenih ukrepov v zvezi z uporabo spektra.

Predlog spremembe  4

Predlog sklepa

Uvodna izjava 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(3) Strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra na ravni Unije naj bi okrepila enotni trg brezžičnih elektronskih komunikacijskih storitev in opreme kot tudi druge politike Unije, ki zahtevajo uporabo spektra, ter tako ustvarila nove priložnosti za inovacije ter prispevala k okrevanju gospodarstva in socialni integraciji po vsej Uniji, hkrati pa upoštevalo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost spektra. Unija za to potrebuje program politike, v katerem bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, npr. elektronske komunikacije, raziskave, razvoj, promet in energija.

(3) Strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra na ravni Unije naj bi okrepila enotni trg brezžičnih elektronskih komunikacijskih storitev in opreme kot tudi druge politike Unije, ki zahtevajo uporabo spektra, ter tako ustvarila nove priložnosti za inovacije, ustvarjanje delovnih mest ter hkrati prispevala k okrevanju gospodarstva in socialni integraciji po vsej Uniji, hkrati pa upoštevalo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost spektra. Uskladitev uporabe spektra je bistvena tudi za zagotavljanje kakovosti storitev, ki se zagotavljajo z elektronsko komunikacijo, in za ustvarjanje ekonomije obsega, s čimer se znižujejo stroški uporabe brezžičnih omrežij, pa tudi stroški brezžičnih naprav za potrošnike. Unija za to potrebuje program politike, v katerem bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, npr. elektronske komunikacije, raziskave, razvoj, promet, kultura in energija. Nujno je treba preprečiti, da bi sedanji imetniki pravic odlagali potrebno reformo.

Predlog spremembe  5

Predlog sklepa

Uvodna izjava 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(3a) Prvi program naj spodbuja konkurenco, uvede enake vseevropske konkurenčne pogoje in postavi temelje za resnični enotni digitalni trg. Da bi zagotovili izrabo vsega potenciala radijskega spektra in enotnega trga ter koristi potrošnikov na tem področju, naj se program dopolni s prihodnjimi novimi predlogi, ki bodo omogočili razvoj spletnega gospodarstva na področjih, kot sta varstvo podatkov in sistem evropske licence za spletne vsebine.

Predlog spremembe  6

Predlog sklepa

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Glede na ogromen potencial, ki ga imajo brezžične storitve pri spodbujanju na informacijah temelječe družbe ter razvijanju in podpiranju sektorjev, odvisnih od informacijskih in komunikacijskih tehnologij, ter premostitvi digitalne vrzeli, mora prvi program podpreti zlasti strategijo za pametno, trajnostno in vključujočo rast Evropa 2020. Je tudi eden od ključnih ukrepov digitalne agende za Evropo, s katerim naj bi se zagotovil hitri širokopasovni internetni dostop v prihodnjem na omrežjih temelječem gospodarstvu znanja, njegov visoko zastavljeni cilj pa je splošna pokritost s širokopasovnimi povezavami s hitrostmi najmanj 30 Mbps za vse Evropejce do leta 2020, s čimer bi dosegli trajnostne gospodarske in družbene koristi digitalnega enotnega trga. Program naj bi podpiral in spodbujal tudi druge sektorske politike Unije, npr. trajnostno okolje ter gospodarsko in družbeno vključenost za vse državljane Unije. Ker so brezžične aplikacije pomembne za inovacije, predstavlja program tudi eno od ključnih pobud, ki podpirajo politike Unije na področju inovacij.

(4) Glede na ogromen potencial, ki ga imajo brezžične storitve pri spodbujanju na informacijah temelječe družbe ter razvijanju in podpiranju sektorjev, odvisnih od informacijskih in komunikacijskih tehnologij, ter premostitvi digitalne vrzeli, mora prvi program podpreti zlasti strategijo za pametno, trajnostno in vključujočo rast Evropa 2020. Ogromen porast predvsem storitev avdiovizualnih medijev in spletnih vsebin povečuje povpraševanje po hitrosti in pokritosti. Je tudi eden od ključnih ukrepov digitalne agende za Evropo, s katerim naj bi se zagotovil hitri širokopasovni internetni dostop v prihodnjem na omrežjih temelječem gospodarstvu znanja, njegov visoko zastavljeni cilj pa je splošna pokritost s širokopasovnimi povezavami. Zagotavljanje največje možne hitrosti širokopasovnih povezav in zmogljivosti z najmanj 30 Mb/s za vse do leta 2020, pri čemer naj bi vsaj polovica evropskih gospodinjstev imela dostop do širokopasovne povezave s hitrostjo vsaj 100 Mb/s, je pomembno za spodbujanje gospodarske rasti in svetovne konkurenčnosti, s čimer bi dosegli trajnostne gospodarske in družbene koristi digitalnega enotnega trga. Program naj bi podpiral in spodbujal tudi druge sektorske politike Unije, npr. trajnostno okolje ter gospodarsko in družbeno vključenost za vse državljane Unije. Ker so brezžične aplikacije pomembne za inovacije, predstavlja program tudi eno od ključnih pobud, ki podpirajo politike Unije na področju inovacij.

Predlog spremembe  7

Predlog sklepa

Uvodna izjava 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4a) Prvi program mora ustvariti pogoje za razvoj, s katerim bo Unija lahko prevzela vodilno vlogo pri zagotavljanju širokopasovne hitrosti, mobilnosti, pokritosti in zmogljivosti. To vodstvo je bistvenega pomena za oblikovanje konkurenčnega digitalnega enotnega trga, ki bo utrl pot odprtju notranjega trga za vse državljane Unije.

Predlog spremembe  8

Predlog sklepa

Uvodna izjava 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(5) Prvi program mora opredeliti glavna načela in cilje, ki jih morajo države članice in institucije Unije doseči do leta 2015, ter posebne pobude za njihovo izvajanje. Čeprav je upravljanje spektra še vedno večinoma v nacionalni pristojnosti, ga je treba izvajati v skladu z veljavno zakonodajo Unije, omogočiti pa mora tudi izvajanje ukrepov za uresničevanje politik Unije.

(5) Prvi program mora določiti načela in cilje, ki jih morajo države članice in institucije Unije doseči do leta 2015, ter posebne pobude za njihovo izvajanje. Čeprav je upravljanje spektra še vedno večinoma v nacionalni pristojnosti, ga je treba izvajati v skladu z veljavno zakonodajo Unije, omogočiti pa mora tudi izvajanje ukrepov za uresničevanje politik Unije.

Predlog spremembe  9

Predlog sklepa

Uvodna izjava 7

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(7) Zaradi zagotavljanja čim boljše uporabe spektra bodo pri odobritvah morda potrebne inovativne rešitve, npr. skupinska uporaba spektra, splošne odobritve ali skupna uporaba infrastrukture. Uporaba takih načel v Uniji se lahko olajša tako, da se opredelijo določeni skupni ali pogoji za uporabo spektra. Splošne odobritve, ki predstavljajo najenostavnejši odobritveni sistem, so še posebej zanimive takrat, kadar motnje ne ovirajo razvoja drugih storitev.

(7) Zaradi zagotavljanja čim boljše in produktivne uporabe spektra kot javne dobrine bodo Komisija in države članice pri odobritvah morda morale poleg običajnih rešitev, kot so dražbe, uvesti inovativne rešitve, npr. skupinska uporaba spektra, splošne odobritve ali skupna uporaba infrastrukture; Uporaba takih načel v Uniji se lahko olajša tako, da se opredelijo primeri najboljše prakse, spodbuja izmenjava informacij in določijo nekateri skupni ali konvergenčni pogoji za uporabo spektra. Splošne odobritve, ki predstavljajo najustreznejši in najenostavnejši odobritveni sistem, so še posebej zanimive takrat, kadar motnje ne ovirajo razvoja drugih storitev, in najustreznejše v skladu s členom 5 Direktive/2002/20/EC.

Predlog spremembe  10

Predlog sklepa

Uvodna izjava 7 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(7a) Čeprav je treba tako imenovane kognitivne tehnologije s tehnološkega vidika še dokončno razviti, bi jih lahko dodatno preučili in jih celo začeli uporabljati prek geolokaliziranih informacij o uporabi spektra, ki bi jih v idealnih razmerah lahko označili v inventarju.

Predlog spremembe  11

Predlog sklepa

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(8) Trgovanje s pravicami do spektra bi moralo skupaj s prožnimi pogoji za uporabo bistveno spodbuditi gospodarsko rast. Zato je treba v skladu z okvirno direktivo takoj dovoliti trgovanje s pasovi, za katere je bila z zakonodajo Unije že uvedena prožna uporaba. Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, ter splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj ter neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, poenostavili usklajeno uvajanje teh ukrepov v vseh državah članicah in pridobivanje takih pravic po vsej Uniji.

(8) Trgovanje s pravicami do spektra bi moralo skupaj s prožnimi pogoji za uporabo bistveno spodbuditi gospodarsko rast. Zato je treba v skladu z okvirno direktivo takoj dovoliti trgovanje s pasovi, za katere je bila z zakonodajo Unije že uvedena prožna uporaba. Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, ter splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj ter neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, poenostavili usklajeno uvajanje teh ukrepov v vseh državah članicah in pridobivanje takih pravic po vsej Uniji. Poleg tega se zdi smiselno, da se za doseganje ciljev „Digitalna agenda za Evropo“ del izkupička od dražbe pravic do uporabe spektra (digitalna dividenda) nameni za pospešitev izgradnje širokopasovne povezave.

Predlog spremembe  12

Predlog sklepa

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Kot je poudarjeno v digitalni agendi za Evropo, je brezžični širokopasovni dostop pomembno sredstvo za povečanje konkurenčnosti, potrošnikove izbire in dostopa na podeželju in drugih območjih, kjer so žične povezave težke izvedljive ali gospodarsko nesprejemljive. Vendar lahko upravljanje spektra vpliva na konkurenčnost, saj lahko spremeni vlogo in moč tržnih udeležencev, npr. če imajo obstoječi uporabniki neupravičene konkurenčne prednosti. Omejen dostop do spektra, zlasti kadar je ustrezen spekter omejena dobrina, lahko ustvari oviro za vstop novih storitev in uporab ter ovira inovacije in konkurenco. Pridobitev novih pravic do uporabe, vključno s trgovanjem ali drugimi prenosi spektra med uporabniki, ter uvedba novih prožnih pogojev za uporabo spektra lahko vplivata na trenuten konkurenčni položaj. Države članice morajo zato sprejeti ustrezne predhodne in naknadne regulativne ukrepe (npr. spreminjanje veljavnih pravic, prepoved določenih pridobitev pravic do spektra, uvedbo pogojev za kopičenje spektra in učinkovito uporabo – take ukrepe, kot so določeni v členu 9(7) okvirne direktive –, omejevanje količine spektra za vsakega operaterja ali preprečevanje prekomernega kopičenja spektra), s katerimi v skladu z načeloma iz člena 5(6) Direktive 2002/20/ES (direktiva o odobritvi) in člena 1(2) Direktiva 87/372/EGS (direktiva o GSM) preprečijo izkrivljanje konkurence.

(9) Kot je poudarjeno v digitalni agendi za Evropo, je brezžični širokopasovni dostop pomembno sredstvo za povečanje konkurenčnosti, enakih vseevropskih konkurenčnih pogojev, potrošnikove izbire in dostopa na podeželju in drugih območjih, kjer so žične povezave težke izvedljive ali gospodarsko nesprejemljive. Vendar lahko upravljanje spektra vpliva na konkurenčnost, saj lahko spremeni vlogo in moč tržnih udeležencev, npr. če imajo obstoječi uporabniki neupravičene konkurenčne prednosti. Omejen dostop do spektra, zlasti kadar je ustrezen spekter omejena dobrina, lahko ustvari oviro za vstop novih storitev in uporab ter ovira inovacije in konkurenco. Pridobitev novih pravic do uporabe, vključno s trgovanjem ali drugimi prenosi spektra med uporabniki, ter uvedba novih prožnih pogojev za uporabo spektra lahko vplivata na trenuten konkurenčni položaj. Države članice naj zato pred novo dodelitvijo spektra temeljito preučijo učinke konkurence in sprejmejo ustrezne predhodne in naknadne regulativne ukrepe (npr. spreminjanje veljavnih pravic, prepoved določenih pridobitev pravic do spektra, uvedbo pogojev za kopičenje spektra in učinkovito uporabo – take ukrepe, kot so določeni v členu 9(7) okvirne direktive –, omejevanje količine spektra za vsakega operaterja ali preprečevanje prekomernega kopičenja spektra), s katerimi v skladu z načeloma iz člena 5(6) Direktive 2002/20/ES (direktiva o odobritvi) in člena 1(2) Direktiva 87/372/EGS (direktiva o GSM) preprečijo izkrivljanje konkurence. Države članice lahko sprejmejo tudi ukrepe za enakomernejšo dodelitev spektra med gospodarskimi subjekti, tako da za nove uporabnike rezervirajo poseben frekvenčni pas ali skupino pasov s podobnimi značilnostmi.

Predlog spremembe  13

Predlog sklepa

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(10) Za čim boljšo in učinkovito uporabo spektra je treba razvoj in posodobljene pregledne informacije o uporabi spektra stalno spremljati po vsej Uniji. Čeprav morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2007/344/ES o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti objaviti podatke o pravicah do uporabe, je treba v Uniji uvesti natančen inventar obstoječe uporabe spektra ter učinkovito metodologijo za ponovni pregled in ocenjevanje, da se izboljša učinkovitost uporabe spektra in radijske opreme, zlasti med 300 MHz in 3 GHz. To bi pomagalo odkriti neučinkovite tehnologije in uporabe v komercialnem in javnem sektorju kot tudi neuporabljene dodelitve in možnosti za skupno uporabo, ter oceniti potrebe potrošnikov in podjetij v prihodnosti.

(10) Za čim boljšo in učinkovito uporabo spektra je treba razvoj in posodobljene pregledne informacije o uporabi spektra stalno spremljati po vsej Uniji. Čeprav morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2007/344/ES o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti objaviti podatke o pravicah do uporabe, je treba v Uniji uvesti natančen inventar obstoječe uporabe spektra ter njene učinkovitosti, ki bo sledil skupni metodologiji za ponovni pregled in ocenjevanje, da se izboljša učinkovitost uporabe spektra in radijske opreme, zlasti med 300 MHz in 6 GHz, vendar tudi med 6 GHz in 70 GHz, saj bodo te frekvence zaradi hitrega tehnološkega razvoja vse pomembnejše. Inventar naj bo dovolj natančen, da bi odkrili neučinkovite tehnologije in uporabe v komercialnem in javnem sektorju kot tudi neuporabljene dodelitve in možnosti za skupno uporabo, ter ocenili potrebe potrošnikov in podjetij v prihodnosti. Poleg tega bi morale države članice ob upoštevanju nenehnega naraščanja števila prijav z brezžičnim prenosom podatkov spodbujati učinkovito rabo spektra za uporabniške aplikacije.

Predlog spremembe  14

Predlog sklepa

Uvodna izjava 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(11) Usklajeni standardi v skladu z Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 1999 o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju te opreme so ključni za dosego učinkovite uporabe spektra ter morajo upoštevati zakonsko določene pogoje za skupno uporabo. Tudi evropski standardi za neradijsko električno in elektronsko opremo ter omrežja morajo preprečevati motnje pri uporabi spektra. Skupinski učinek vedno večjega števila in gostote brezžičnih naprav in uporab ter raznolike uporabe spektra predstavlja izzive za trenutne pristope k upravljanju motenj. Poleg teh pristopov je treba preučiti tudi lastnosti sprejemnikov in bolj izpopolnjene mehanizme za preprečevanje motenj.

(11) Usklajeni standardi v skladu z Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 1999 o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju te opreme so ključni za dosego učinkovite uporabe spektra ter morajo upoštevati zakonsko določene pogoje za skupno uporabo. Tudi evropski standardi za neradijsko električno in elektronsko opremo ter omrežja morajo preprečevati motnje pri uporabi spektra. Skupinski učinek vedno večjega števila in gostote brezžičnih naprav in uporab ter raznolike uporabe spektra predstavlja izzive za trenutne pristope k upravljanju motenj. Poleg teh pristopov je treba preučiti tudi lastnosti sprejemnikov in bolj izpopolnjene mehanizme za preprečevanje motenj, da bi preprečili škodljive motnje za obstoječo in prihodnjo rabo spektra. Države članice pa lahko po potrebi v skladu z nacionalno zakonodajo uvedejo izravnalne ukrepe v zvezi z neposrednimi stroški za odpravljanje motenj in stroški prehoda.

 

Predlog spremembe  15

Predlog sklepa

Uvodna izjava 12

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12) V skladu s cilji vodilne pobude Komisije „Digitalna agenda za Evropo“ bi lahko brezžične širokopasovne povezave odločilno prispevale k okrevanju gospodarstva in gospodarski rasti, če se zagotovi dovolj spektra, se pravice do uporabe podeljujejo hitro in je dovoljeno trgovanje, ki se prilagaja trgu. Digitalna agenda določa, da morajo imeti vsi državljani Unije do leta 2020 širokopasovni dostop s hitrostjo najmanj 30 Mbps. Zato je treba do leta 2012 določeni spekter odobriti za prizemne komunikacije, da se vsem zagotovi enostaven brezžični širokopasovni dostop, zlasti v spektrskih pasovih, ki jih je Komisija določila z odločbami 2008/477/ES, 2008/411/ES in 2009/766/ES. Kot dopolnitev prizemnim širokopasovnim storitvam in za zagotavljanje pokritosti v najbolj odmaknjenih področjih Unije bi bila lahko hitra in izvedljiva rešitev cenovno dostopen širokopasovni dostop prek satelita.

(12) V skladu s cilji vodilne pobude Komisije „Digitalna agenda za Evropo“ brezžične širokopasovne storitve odločilno prispevajo k okrevanju gospodarstva in gospodarski rasti, če se zagotovi dovolj spektra, se pravice do uporabe podeljujejo hitro in je dovoljeno trgovanje, ki se prilagaja trgu. Digitalna agenda določa, da morajo imeti vsi državljani Unije do leta 2020 širokopasovni dostop s hitrostjo najmanj 30 Mbps. Zato je treba do leta 2012 usklajeni spekter odobriti za prizemne komunikacije, da se vsem zagotovi enostaven brezžični širokopasovni dostop, zlasti v spektrskih pasovih, ki jih je Komisija določila z odločbami 2008/477/ES, 2008/411/ES in 2009/766/ES. Kot dopolnitev prizemnim širokopasovnim storitvam in za zagotavljanje pokritosti v najbolj odmaknjenih področjih Unije bi bila lahko hitra in izvedljiva rešitev cenovno dostopen širokopasovni dostop prek satelita.

Predlog spremembe  16

Predlog sklepa

Uvodna izjava 12 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(12a) Glede na številne konvergenčne študije mobilni prenos podatkov hitro narašča in se trenutno vsako leto podvoji. Ob tej hitrosti, ki se bo v prihodnjih letih najverjetneje nadaljevala, se bo mobilni prenos podatkov od leta 2009 do 2014 povečal skoraj za 40-krat. Za upravljanje te eksponentne rasti bodo regulativni organi in tržni akterji morali sprejeti številne ukrepe, ki bodo med drugim vključevali večjo učinkovitost spektrov na vseh področjih, omogočanje nadaljnjega usklajevanja dodeljevanj spektrov za brezžične širokopasovne storitve in preusmerjanje prometa v druga omrežja prek multimodalnih naprav.

Predlog spremembe  17

Predlog sklepa

Uvodna izjava 12 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(12b) Uvesti bi bilo treba prožnejše ureditve uporabe spektra za spodbuditev inovacij in širokopasovnih povezav visoke hitrosti, ki podjetjem omogočajo znižanje stroškov in povečanje konkurenčnosti ter omogočajo razvoj novih interaktivnih spletnih storitev, na primer na področju izobraževanja, zdravstva in storitev v splošnem interesu.

Predlog spremembe  18

Predlog sklepa

Uvodna izjava 12 c (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12c) Evropski trg s skoraj 500 milijoni ljudi s širokopasovnimi povezavami bi deloval kot gonilna sila pri razvoju notranjega trga, pri čemer bi se oblikovala edinstvena kritična masa uporabnikov na svetu, ki bi vsem regijam dala nove priložnosti ter vsakemu uporabniku večjo vrednost, Uniji pa možnost, da postane vodilno, na znanju temelječe gospodarstvo v svetovnem merilu. Hitra širitev širokopasovnih storitev je bistvena za razvoj evropske produktivnosti ter za nastajanje novih in malih podjetij, ki so lahko vodilna v različnih sektorjih, na primer v zdravstvu, proizvodnji in storitvenih dejavnostih.

Predlog spremembe  19

Predlog sklepa

Uvodna izjava 12 d (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12d) Mednarodna zveza za telekomunikacije (ITU) je ocenila, da bo v prihodnje kar zadeva pasovno širino spektrov za razvoj Mednarodnih mobilnih telekomunikacij-2000 (IMT-2000) in naprednih sistemov IMT (npr. mobilne komunikacije 3G in 4G ) leta 2020 za komercialno mobilno industrijo za vsako regijo ITU, vključno z Evropo, potrebnih med 1280 in 1720 MHz. Brez dodatnih sprostitev spektra in sicer najbolje na podlagi usklajevanj na svetovni ravni, bodo pomanjkljive zmogljivosti mobilnih omrežij ovirale nove storitve in gospodarsko rast.

Predlog spremembe  20

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13) Pas 800 MHz je najprimernejši za pokrivanje velikih področij z brezžičnimi širokopasovnimi storitvami. Zaradi usklajevanja tehničnih pogojev v skladu s Sklepom 2010/267/EU in na podlagi Priporočila Komisije z dne 28. oktobra 2009, v katerem je Komisija pozvala k ukinitvi analogne radiodifuzije do 1. januarja 2012, ter zaradi hitrega nacionalnega regulativnega razvoja, je treba v Uniji razpoložljivost tega pasu za elektronske komunikacije načeloma zagotoviti do leta 2013. Odvisno od izkušenj in pomanjkanja spektra v drugih pasovih, primernih za pokrivanje, bi se lahko dolgoročno določil tudi dodaten spekter pod 790 MHz. Zaradi zmogljivosti pasu 800 MHz za prenašanje prek velikih območij, je treba pravicam dodati tudi obveznosti pokrivanja.

(13) Poleg pravočasnega odprtja pasu 900 MHz, ki bo spodbujal konkurenco in bo v skladu z revidirano direktivo o GSM 2009/114/ES, je pas 800 MHz najprimernejši za pokrivanje velikih področij z brezžičnimi širokopasovnimi storitvami. Zaradi usklajevanja tehničnih pogojev v skladu s Sklepom 2010/267/EU in na podlagi Priporočila Komisije z dne 28. oktobra 2009, v katerem je Komisija pozvala k ukinitvi analogne radiodifuzije do 1. januarja 2012, ter zaradi hitrega nacionalnega regulativnega razvoja, je treba v Uniji razpoložljivost tega pasu za elektronske komunikacije načeloma zagotoviti do leta 2013. Glede tega pasu je potrebna hitra izvedba, da bi preprečili tehnične motnje, zlasti v regijah ob meji med državami članicami.

Zaradi zmogljivosti pasu 800 MHz za prenašanje prek velikih območij, je treba pravicam dodati tudi obveznosti pokrivanja, nastale zaradi načel tehnične in storitvene nevtralnosti. Sprostiti bi bilo treba dodatni spekter za brezžične širokopasovne storitve v frekvenčnem pasu 1,5 GHz (1452–1492 MHz) in 2,3 GHz (2300–2400 MHz), da bi zadostili vse večjemu povpraševanju po mobilnem prenosu in zagotovili enake konkurenčne pogoje za različne tehnološke rešitve ter podprli oblikovanje vseevropskih operaterjev v Uniji. Oceniti bi bilo treba nadaljnje dodelitve spektra mobilnim storitvam, kot je frekvenčno območje 700 MHz (694–790 MHz), odvisno od tega, kakšne bodo potrebe po brezžičnih širokopasovnih storitvah in prizemni televiziji v prihodnje.

Predlog spremembe  21

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13a) Večje možnosti mobilnih širokopasovnih storitev so nujne za zagotavljanje novih distribucijskih platform kulturnemu sektorju, s čimer se utira pot za uspešen prihodnji razvoj te panoge. Ko se sprošča dodaten del spektra za brezžične storitve, morajo storitve prizemne televizije in drugi akterji nujno biti sposobni ohraniti obstoječe storitve. Stroški prehoda, nastali zaradi odprtja dodatnega spektra, se lahko krijejo z licenčninami, kar bo izdajateljem radijskih in televizijskih programov dalo enake možnosti, kot jih že imajo v drugih delih spektra.

Predlog spremembe  22

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(13b) Brezžični sistemi dostopa, vključno z radijskimi omrežji za lokalni dostop, preraščajo obstoječe nelicenčne dodelitve v pasu 2,4 GHz in 5 GHz. Oceniti bi bilo treba izvedljivost razširitve dodeljevanja nelicenčnega spektra za sisteme brezžičnega dostopa, vključno z radijskimi omrežji za lokalni dostop, kot določa Odločba 2005/513/ES, v zvezi z inventarjem obstoječih uporab in novih potreb po spektru ter glede na uporabo spektra za druge namene.

Predlog spremembe  23

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13 c (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(13c) Čeprav bo radiodifuzija ostala pomembna platforma za distribucijo vsebine, saj je še vedno najbolj cenovno ugodna platforma za množično distribucijo, pa širokopasovne, fiksne in mobilne ter druge nove storitve kulturnemu sektorju ponujajo nove možnosti, da razširi število distribucijskih platform za zagotavljanje storitev na zahtevo in za izkoriščanje gospodarskega potenciala velikega povečanja prenosa podatkov.

Predlog spremembe  24

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13 d (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13d) Podobno kot v primeru standarda GSM, ki se je zaradi zgodnjega in odločnega vseevropskega usklajevanja uspešno uveljavil po vsem svetu, si mora Unija prizadevati za določitev svetovne agende za prerazporeditve spektra v prihodnje, zlasti v najučinkovitejšem delu spektra. Dogovori, sprejeti na svetovni konferenci o radiokomunikacijah leta 2016, bodo ključnega pomena za zagotavljanje dogovorov na svetovni ravni in usklajevanje s sosednjimi tretjimi državami.

Predlog spremembe  25

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13 e (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13e) Brezžični sistemi dostopa, vključno z radijskimi omrežji za lokalni dostop, preraščajo obstoječe nelicenčne dodelitve v pasu 2,4 GHz in 5 GHz. Za zagotavljanje potreb naslednje generacije brezžične tehnologije so na primer potrebni širši kanali, ki omogočajo hitrosti, ki presegajo 1 Gb/s.

Predlog spremembe  26

Predlog sklepa

Uvodna izjava 14

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(14) Ker so skupen pristop in ekonomije obsega ključni za razvoj širokopasovnih komunikacij v Uniji ter preprečevanje izkrivljanja konkurence in razdrobljenosti trga med državami članicami, bi se lahko med državami članicami in s Komisijo za odobritve in postopke usklajeno opredelili določeni pogoji. Ti bi se lahko nanašali na obveznosti pokrivanja, velikost spektrskega bloka, časovni razpored za dodeljevanje pravic, dostop do mobilnih virtualnih operaterjev omrežij (MVNO) ter trajanje pravic do uporabe. Glede na to, kako pomembno je trgovanje s spektrom za povečanje njegove učinkovite uporabe in razvoj notranjega trga brezžične opreme in storitev, morajo ti pogoji veljati za spektrske pasove, ki so razporejeni za brezžične komunikacije in pri katerih se pravice do uporabe lahko prenesejo ali najamejo.

(14) Ker so skupen pristop in ekonomije obsega ključni za razvoj širokopasovnih komunikacij v Uniji ter preprečevanje izkrivljanja konkurence in razdrobljenosti trga med državami članicami, bi se morali med državami članicami in s Komisijo za odobritve in postopke usklajeno opredeliti določeni pogoji. Ti bi morali predvsem zagotoviti novim uporabnikom dostop do nižjih frekvenčnih pasov prek dražb ali drugih natečajnih postopkov. Pogoji bi se lahko nanašali tudi na obveznosti pokrivanja, velikost spektrskega bloka, časovni razpored za dodeljevanje pravic, dostop do mobilnih virtualnih operaterjev omrežij (MVNO) ter trajanje pravic do uporabe. Glede na to, kako pomembno je trgovanje s spektrom za povečanje njegove učinkovite uporabe, lajšanje oblikovanja novih vseevropskih storitev in razvoj notranjega trga brezžične opreme in storitev, morajo ti pogoji veljati za spektrske pasove, ki so razporejeni za brezžične komunikacije in pri katerih se pravice do uporabe lahko prenesejo ali najamejo.

Predlog spremembe  27

Predlog sklepa

Uvodna izjava 15

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(15) Tudi drugi sektorji bodo morda potrebovali dodaten spekter, npr. promet (za varnostne, informacijske in upravljalne sisteme), raziskave in razvoj, civilna zaščita, pomoč ob nesrečah, e-zdravje in e-vključevanje. Čim večje ustvarjanje sinergij med spektrsko politiko in dejavnostmi na področju raziskav in razvoja ter opravljanje študij o radiofrekvenčni združljivosti med različnimi uporabniki spektra bi moralo prispevati k inovacijam. Skupno raziskovalno središče Komisije mora pomagati pri razvijanju tehničnih vidikov spektrskega urejanja, zlasti z zagotavljanjem testnih zmogljivosti, s katerimi bi se preverili modeli motenj, pomembni za zakonodajo Unije. Poleg tega je treba zaradi rezultatov raziskav v okviru sedmega okvirnega programa pregledati potrebe po spektru pri projektih z morebitnim velikim gospodarskim ali naložbenim potencialom, zlasti za MSP, tj. pri kognitivnem radiu ali e-zdravju. Treba je zagotoviti tudi ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, da se lahko še naprej opravljajo dejavnosti na področju raziskav, razvoja in znanosti.

(15) Tudi drugi sektorji bodo morda potrebovali dodaten spekter, npr. promet (za varnostne, informacijske in upravljalne sisteme), raziskave in razvoj, kultura, e-zdravje, e-vključevanje ter civilna zaščita in pomoč ob nesrečah, zaradi pogostejše uporabe prenosa videa in podatkov za hitro in učinkovitejšo nudenje pomoči. Čim večje ustvarjanje sinergij in neposrednih povezav med spektrsko politiko in dejavnostmi na področju raziskav in razvoja ter opravljanje študij o radiofrekvenčni združljivosti med različnimi uporabniki spektra bi moralo prispevati k inovacijam. Ustrezne raziskovalne organizacije morajo pomagati pri razvijanju tehničnih vidikov spektrskega urejanja, zlasti z zagotavljanjem testnih zmogljivosti, s katerimi bi se preverili modeli motenj, pomembni za zakonodajo Unije. Poleg tega je treba zaradi rezultatov raziskav v okviru sedmega okvirnega programa pregledati potrebe po spektru pri projektih z morebitnim velikim gospodarskim ali naložbenim potencialom, zlasti za MSP, tj. pri kognitivnem radiu ali e-zdravju. Treba je zagotoviti tudi ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, da se lahko še naprej opravljajo dejavnosti na področju raziskav, razvoja in znanosti.

Predlog spremembe  28

Predlog sklepa

Uvodna izjava 17

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(17) Zaščita javnega zdravja pred elektromagnetnimi polji je ključna za dobro počutje državljanov in usklajen pristop pri odobritvah spektra v Uniji; kot je določila Komisija v Priporočilu 1999/519/EC o omejevanju izpostavljenosti splošne javnosti elektromagnetnim poljem, je bistveno zagotoviti stalno spremljanje ionizirajočih in neionizirajočih vplivov uporabe spektra na zdravje, vključno s skupinskimi učinki uporabe spektra v realnem življenju v različnih frekvencah, ki jih povzroča vedno več vrst opreme.

(17) Zaščita javnega zdravja pred elektromagnetnimi polji je ključna za dobro počutje državljanov in usklajen pristop pri odobritvah spektra v Uniji; kot je določila Komisija v Priporočilu 1999/519/EC o omejevanju izpostavljenosti splošne javnosti elektromagnetnim poljem, je bistveno dobiti boljši vpogled v odzivanje živih organizmov na elektromagnetna polja in zagotoviti stalno spremljanje ionizirajočih in neionizirajočih vplivov uporabe spektra na zdravje, vključno s skupinskimi učinki uporabe spektra v realnem življenju v različnih frekvencah, ki jih povzroča vedno več vrst opreme. Države članice morajo ob zagotavljanju ustrezne javne varnosti zagotoviti, da bodo zaščitni ukrepi tehnološko in storitveno nevtralni.

Predlog spremembe  29

Predlog sklepa

Uvodna izjava 18

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(18) Bistveni cilji v javnem interesu, npr. varno življenje, zahtevajo usklajene tehnične rešitve, ki omogočajo sodelovanje varnostnih služb in služb za pomoč v sili med državami članicami. Na usklajeni osnovi je treba zagotoviti dovolj spektra za razvoj in prosti pretok varnostnih storitev in naprav ter inovativne vseevropske ali medobratovalne varnostne rešitve ali rešitve v sili. Iz študij je že razvidno, da je potreben dodaten usklajen spekter pod 1 GHz, da se v Uniji v naslednjih petih do desetih letih zagotovijo mobilne širokopasovne storitve za javno zaščito in pomoč ob nesrečah.

(18) Bistveni cilji v javnem interesu, npr. varno življenje, zahtevajo usklajene tehnične rešitve, ki omogočajo sodelovanje varnostnih služb in služb za pomoč v sili med državami članicami. V usklajenem vseevropskem bloku radiofrekvenčnega spektra je treba zagotoviti dovolj spektra za razvoj in prosti pretok varnostnih storitev in naprav ter inovativne vseevropske ali medobratovalne varnostne rešitve ali rešitve v sili. Iz študij je že razvidno, da je potreben dodaten usklajen spekter pod 1 GHz, da se v Uniji v naslednjih petih do desetih letih zagotovijo mobilne širokopasovne storitve za javno zaščito in pomoč ob nesrečah. Vsaka dodatna usklajena dodelitev spektra za javno zaščito in pomoč ob nesrečah pod 1 GHz bi morala vključevati tudi pregled možnosti za sprostitev ali delitev drugih frekvenčnih pasov spektra za civilno zaščito in pomoč ob nesrečah.

Predlog spremembe  30

Predlog sklepa

Uvodna izjava 19

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(19) Urejanje spektra ima zaradi lastnosti širjenja, mednarodnega značaja trgov, ki so odvisni od radijsko podprtih storitev, ter potrebe po izogibanju škodljivih motenj med državami veliko čezmejno ali mednarodno razsežnost. Poleg tega sklicevanje na mednarodne sporazume v direktivah 2002/21/ES in 2002/20/ES, kakor sta bili spremenjeni, pomeni, da države članice ne bodo prevzele mednarodnih obveznosti, ki preprečujejo ali omejujejo izpolnjevanje obveznosti Unije. Države članice morajo v skladu z ustaljeno sodno prakso storiti vse potrebno, da v zadevah v svoji pristojnosti Unijo ustrezno zastopajo v mednarodnih ustanovah, pristojnih za usklajevanje spektra. Poleg tega mora Unija pri politikah in pristojnostih Unije politično spodbujati pogajanja, v večstranskih pogajanjih, vključno z Mednarodno zvezo za telekomunikacije, pa zavzeti vlogo, ki ustreza pristojnosti, ki jo ima po pravu Unije za spektrske zadeve.

(19) Urejanje spektra ima zaradi lastnosti širjenja, mednarodnega značaja trgov, ki so odvisni od radijsko podprtih storitev, ter potrebe po izogibanju škodljivih motenj med državami veliko čezmejno ali mednarodno razsežnost. Poleg tega sklicevanje na mednarodne sporazume v direktivah 2002/21/ES in 2002/20/ES, kakor sta bili spremenjeni, pomeni, da države članice ne bodo prevzele mednarodnih obveznosti, ki preprečujejo ali omejujejo izpolnjevanje obveznosti Unije. Države članice morajo v skladu z ustaljeno sodno prakso storiti vse potrebno, da v zadevah v svoji pristojnosti Unijo ustrezno zastopajo v mednarodnih ustanovah, pristojnih za usklajevanje spektra. Poleg tega mora Unija pri politikah in pristojnostih Unije politično spodbujati pogajanja in zagotoviti, da EU nastopa enotno v večstranskih pogajanjih, da bi pri uporabi spektra ustvarili svetovne sinergije in ekonomijo obsega, vključno z Mednarodno zvezo za telekomunikacije, glede na pristojnost, ki jo ima po pravu Unije za spektrske zadeve.

Predlog spremembe  31

Predlog sklepa

Uvodna izjava 21

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(21) kot je določeno v Direktivi 2002/21/ES, lahko Komisija v ta namen Evropskemu parlamentu in Svetu predlaga splošne cilje politike, pri čemer mora upoštevati mnenje Skupine za politiko radijskega spektra (RSPG). Na svetovni konferenci o telekomunikacijah, ki bo potekala leta 20029, bodo obravnavane določene za Unijo pomembne zadeve, npr. digitalna dividenda, znanstvene in meteorološke storitve, trajnostni razvoj in podnebne spremembe, satelitske komunikacije in uporaba spektra za GALILEO (ustanovljen z Uredbo Sveta št. 876/200410 o ustanovitvi skupnega podjetja Galileo in Uredbo Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radionavigacijskega sistema) ter evropski program za globalno spremljanje okolja in varnosti za izboljšano uporabo podatkov, pridobljenih z opazovanjem Zemlje.

(21) Da bi preprečili vse večji pritisk na frekvenčni pas, rezerviran za satelitsko navigacijo in satelitske komunikacije, bi morali v novem načrtu uporabe spektra zagotoviti širino njihovega frekvenčnega pasu; kot je določeno v Direktivi 2002/21/ES, lahko Komisija v ta namen Evropskemu parlamentu in Svetu predlaga splošne cilje politike, pri čemer mora upoštevati mnenje Skupine za politiko radijskega spektra (RSPG). Na svetovni konferenci o telekomunikacijah, ki bo potekala leta 20029, bodo obravnavane določene za Unijo pomembne zadeve, npr. digitalna dividenda, znanstvene in meteorološke storitve, trajnostni razvoj in podnebne spremembe, satelitske komunikacije in uporaba spektra za GALILEO (ustanovljen z Uredbo Sveta št. 876/200410 o ustanovitvi skupnega podjetja Galileo in Uredbo Sveta (ES) št. 1321/2004 z dne 12. julija 2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radionavigacijskega sistema) ter evropski program za globalno spremljanje okolja in varnosti za izboljšano uporabo podatkov, pridobljenih z opazovanjem Zemlje.

Predlog spremembe  32

Predlog sklepa

Uvodna izjava 22

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(22) Države članice bodo morda potrebovale podporo pri usklajevanju frekvenc v dvostranskih pogajanjih s sosednjimi državami, ki niso članice Unije, vključno z državami pristopnicami in državami kandidatkami, da bi izpolnile obveznosti Unije na področju usklajevanja frekvenc. To naj bi prav tako pomagalo preprečevati škodljive motnje ter izboljšati učinkovitost spektra in konvergenčno uporabo spektra tudi prek meja Unije. Ukrepi so potrebni zlasti v pasovih 800 MHz in 3,4–3,8 GHz, da se zagotovita prehod na celične širokopasovne tehnologije in uskladitev spektra, ki je potrebna za posodobitev kontrole zračnega prometa.

(22) Države članice se spodbuja, naj nadaljujejo z dvostranskimi pogajanji s sosednjimi tretjimi državami, vključno z državami kandidatkami in potencialnimi državami kandidatkami, da bi izpolnile obveznosti Unije na področju usklajevanja frekvenc in poskusile doseči dogovore, ki bi lahko bili pozitiven zgled drugim državam članicam. Unija državam članicam daje tehnično in politično podporo v dvostranskih in večstranskih pogajanjih s tretjimi državami, zlasti s sosednjimi državami, vključno z državami kandidatkami in potencialnimi kandidatkami. To naj bi prav tako pomagalo preprečevati škodljive motnje ter izboljšati učinkovitost spektra in konvergenčno uporabo spektra tudi prek meja Unije. Ukrepi so potrebni zlasti v pasovih 800 MHz in 3,4–3,8 GHz, da se zagotovita prehod na celične širokopasovne tehnologije in uskladitev spektra, ki je potrebna za posodobitev kontrole zračnega prometa.

Predlog spremembe  33

Predlog sklepa

Uvodna izjava 24

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(24) Komisija mora Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o rezultatih, doseženih na podlagi tega sklepa, ter o načrtovanih prihodnjih ukrepih.

(24) Komisija mora Evropskemu parlamentu in Svetu vsako leto poročati o rezultatih, doseženih na podlagi tega sklepa, ter o načrtovanih prihodnjih ukrepih.

Predlog spremembe  34

Predlog sklepa

Uvodna izjava 25 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(25a) Ta sklep ne posega v varstvo, ki ga akterjem na trgu priznava Direktiva 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev1;

 

---------------

1 UL L 337 z dne 18.12.09, str. 37.

Predlog spremembe  35

Predlog sklepa

Člen 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Člen 1

Člen 1

Cilj

Cilj in področje uporabe

S tem sklepom se uvede program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki naj bi zagotovil strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra ter s tem delovanje notranjega trga.

1. S tem sklepom se uvede večletni program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki naj bi zagotovil strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra ter s tem delovanje notranjega trga.

 

2. V tem sklepu bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, med drugim tudi na področjih elektronske komunikacije, raziskav, razvoja in inovacij, prometa, energije in avdiovizualne politike.

 

3. Ta sklep je v skladu z veljavno zakonodajo EU, zlasti z direktivama 2002/20/ES in 2002/21/ES ter Odločbo št. 676/2002/ES in Direktivo 1999/5/ES, pa tudi z ukrepi, sprejetimi na nacionalni ravni, ki so v skladu z zakonodajo EU in z ustreznimi mednarodnimi sporazumi, vključno z radiofrekvenčnimi predpisi ITU.

 

4. Ta sklep ne posega v ukrepe, sprejete na nacionalni ravni v skladu z zakonodajo EU za izpolnitev ciljev, ki so v splošnem interesu, zlasti v zvezi z urejanjem vsebin in avdiovizualno politiko.

Predlog spremembe  36

Predlog sklepa

Člen 2 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Člen 2

Člen 2

Uporaba splošnih regulativnih načel

Splošna regulativna načela

Države članice med seboj in s Komisijo sodelujejo pregledno, s čimer zagotovijo dosledno uporabo naslednjih splošnih regulativnih načel po vsej Uniji, tj.:

1. Države članice med seboj in s Komisijo sodelujejo pregledno, s čimer zagotovijo dosledno uporabo naslednjih splošnih regulativnih načel po vsej Uniji, tj.:

(a) spodbujajo učinkovito uporabo spektra, da bi čim bolje zadovoljile vedno večje povpraševanje po frekvencah;

(a) spodbujajo učinkovito uporabo spektra, da bi čim bolje zadovoljile vedno večje povpraševanje po frekvencah, upoštevajoč njegovo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost;

(b) pri uporabi spektra za elektronska komunikacijska omrežja in storitve v skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES (okvirna direktiva) ter, kjer je mogoče, za druge sektorje in uporabe upoštevajo tehnološko in storitveno nevtralnost, s čimer podpirajo učinkovito uporabo spektra, zlasti s spodbujanjem prožnosti, in inovacije;

(b) uporabljajo najustreznejši, nediskriminatoren in najenostavnejši sistem odobritev na način, ki zagotavlja čim prožnejšo in učinkovitejšo uporabo spektra;

(c) uporabljajo najenostavnejši sistem odobritev na način, ki zagotavlja čim prožnejšo in učinkovitejšo uporabo spektra;

(c) zagotavljajo razvoj notranjega trga in digitalnih storitev z zagotavljanjem učinkovite konkurence in enakih vseevropskih konkurenčnih pogojev ter s spodbujanjem nastanka prihodnjih vseevropskih storitev;

(d) zagotavljajo delovanje notranjega trga, zlasti z zagotavljanjem učinkovite konkurence.

(d) spodbujajo inovacije;

 

(e) pri določanju tehničnih pogojev za uporabo spektra v celoti spoštujejo ustrezno zakonodajo Unije o učinkih sevanja elektromagnetnih polj na človekovo zdravje;

 

(f) spodbujajo tehnološko in storitveno nevtralnost pri uporabi spektra.

Predlog spremembe  37

Predlog sklepa

Člen 2 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Za elektronske komunikacije veljajo naslednja posebna načela v skladu s členi 8a, 9 in 9b Direktive 2002/21/ES in Direktive 676/2002/ES:

 

(a) uporaba tehnološke in storitvene nevtralnosti pri uporabi spektra za elektronska komunikacijska omrežja in storitve ter pri prenosu ali najemu posameznih pravic;

 

(b) spodbujanje usklajevanja uporabe radijskih frekvenc v celotni Uniji skladno s potrebo po zagotovitvi njihove dejanske in učinkovite uporabe;

 

(c) lajšanje vse večjega prenosa podatkov in širokopasovnih storitev, zlasti s spodbujanje prožnosti, in spodbujanje inovacij, ob upoštevanju potrebe po preprečevanju škodljivih motenj in zagotavljanju tehnične kakovosti storitve;

 

(d) ohranjanje in vzpostavljanje učinkovite konkurence tako, da se s predhodnimi ali naknadnimi ukrepi prepreči prekomerno kopičenje radijskih frekvenc, ki znatno ovira konkurenco.

Predlog spremembe  38

Predlog sklepa

Člen 3 – točka a

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) pravočasno zagotovijo dovolj ustreznega spektra, s čimer podpirajo cilje politike Unije;

(a) dodelijo mobilnemu prenosu podatkov zadosten in ustrezen spekter, ki bo do leta 2015 znašal vsaj 1200 MHZ, razen če v programu za politiko radiofrekvenčnega spektra ni določeno drugače,

s čimer podpirajo cilje politike Unije, da bi zadostili vse večjemu povpraševanju po mobilnem prenosu podatkov in tako omogočili razvoj komercialnih in javnih storitev, pri tem pa upoštevali pomembne cilje, ki so v splošnem interesu, kot sta kulturna raznolikost in medijski pluralizem;

Predlog spremembe  39

Predlog sklepa

Člen 3 – točka a a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(aa) premoščajo digitalno vrzel in uresničujejo cilje digitalne agende, ki vsem prebivalcem Unije do leta 2020 zagotavlja dostop do širokopasovne povezave s hitrostjo najmanj 30 Mb/s, in Uniji omogočajo, da bo imela največjo možno širokopasovno hitrost in zmogljivost;

Predlog spremembe  40

Predlog sklepa

Člen 3 – točka a b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ab) Uniji omogočijo, da prevzame vodilno vlogo v brezžičnih širokopasovnih storitvah elektronske komunikacije z odprtjem zadostnega dodatnega spektra v najbolj stroškovno učinkovitih pasovih, kar bo omogočilo splošno razpoložljivost teh storitev;

Predlog spremembe  41

Predlog sklepa

Člen 3 – točka a c (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(ac) zagotovijo priložnosti za komercialni sektor in javne storitve s povečanimi zmogljivostmi mobilnih širokopasovnih storitev;

Predlog spremembe je razumljiv sam po sebi.

Predlog spremembe  42

Predlog sklepa

Člen 3 – točka b

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) čim bolj podpirajo prožno uporabo spektra, s čimer spodbujajo inovacije in naložbe, pri tem pa upoštevajo načeli tehnološke in storitvene nevtralnosti, odpirajo spekter za nove storitve in zagotavljajo možnost trgovanja s spektrskimi pravicami;

(b) čim bolj podpirajo prožno uporabo spektra, s čimer spodbujajo inovacije in naložbe, pri tem pa po vsej Uniji dosledno upoštevajo načeli tehnološke in storitvene nevtralnosti, da se zagotovijo enaki vseevropski konkurenčni pogoji med tehnološkimi rešitvami, ki bi lahko bile sprejete, ter na podlagi ustrezne regulativne predvidljivosti odpirajo usklajen spekter za nove napredne tehnologije in zagotavljajo možnost trgovanja s spektrskimi pravicami ter tako ustvarjajo možnosti za oblikovanje vseevropskih storitev;

Predlog spremembe  43

Predlog sklepa

Člen 3 – točka c a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ca) spodbujajo skupno uporabo pasivne infrastrukture, kadar je to sorazmerno in nediskriminatorno, kot je predvideno v členu 12 Direktive 2002/21/ES;

Predlog spremembe  44

Predlog sklepa

Člen 3 – točka d

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) preprečujejo, da bi določeni ekonomski operaterji predhodno ali naknadno prekomerno kopičili radijske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco, s čimer ohranjajo in krepijo učinkovito konkurenco, zlasti na področju elektronskih komunikacijskih storitev;

(d) preprečujejo, da bi določeni ekonomski operaterji predhodno ali naknadno prekomerno kopičili radijske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco, s čimer ohranjajo in krepijo učinkovito konkurenco, zlasti na področju elektronskih komunikacijskih storitev, in sicer z odvzemom pravic do uporabe frekvenc ali z drugimi ukrepi oziroma z dodeljevanjem frekvenc na način, ki odpravlja izkrivljanje trga;

Predlog spremembe  45

Predlog sklepa

Člen 3 – točka e

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(e) po potrebi spodbujajo usklajevanje tehničnih pogojev za uporabo in razpoložljivost spektra, vključno z razvojem nadnacionalnih storitev, ter povečujejo ekonomije obsega in povezanosti na ravni Unije, s čimer zmanjšujejo razdrobljenost notranjega trga;

(e) po potrebi spodbujajo usklajevanje tehničnih pogojev za uporabo in razpoložljivost spektra, s čimer zmanjšujejo razdrobljenost notranjega trga in v celoti izkoriščajo njegove možnosti, da se vzpostavijo enaki vseevropski konkurenčni pogoji v celotni EU, kar bo pospešilo gospodarsko rast ter ekonomije obsega in povezanosti na ravni Unije;

Predlog spremembe  46

Predlog sklepa

Člen 3 – točka g

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(g) pri določanju tehničnih pogojev za razporeditev spektra v celoti upoštevajo rezultate raziskav o morebitnih učinkih sevanja elektromagnetnih polj na človekovo zdravje, ki so jih priznale ustrezne mednarodne organizacije.

(g) pri določanju tehničnih pogojev za razporeditev spektra v celoti upoštevajo rezultate raziskav o morebitnih učinkih sevanja elektromagnetnih polj na človekovo zdravje, ki so jih priznale ustrezne mednarodne organizacije, in jih uporabljajo na nevtralen način z vidika tehnologije in storitev.

Predlog spremembe  47

Predlog sklepa

Člen 3 – točka g a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ga) zagotavljajo dostopnost novih potrošniških proizvodov in tehnologij za zagotovitev, da bodo potrošniki podprli prehod na digitalno tehnologijo in učinkovito izrabo digitalne dividende;

Predlog spremembe  48

Predlog sklepa

Člen 3 – točka g b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(gb) zmanjšajo ogljični odtis Unije z okrepitvijo tehnične učinkovitosti brezžičnih komunikacijskih omrežij in naprav;

Predlog spremembe  49

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice do 1. januarja 2013 v skladu z Direktivo 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (direktiva o odobritvi) sprejmejo ukrepe za odobritev in razporeditev spektra, ki so primerni za razvoj širokopasovnih storitev, npr. da zadevnim operaterjem po potrebi na podlagi posvetovanj v skladu s členom 11 dovolijo neposreden ali posreden dostop do sosednjih blokov spektra najmanj 10 MHz.

1. Države članice do 1. januarja 2013 v skladu z Direktivo 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (direktiva o odobritvi) sprejmejo ukrepe za odobritev in razporeditev spektra, ki so si med seboj podobni in primerni za razvoj širokopasovnih storitev, npr. da zadevnim operaterjem po potrebi na podlagi posvetovanj v skladu s členom 11 dovolijo neposreden ali posreden dostop do sosednjih blokov spektra najmanj 10 MHz.. in tako omogočijo dosego najvišjih zmogljivosti in širokopasovnih hitrosti ter učinkovito konkurenco.

Predlog spremembe  50

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice v sodelovanju s Komisijo spodbujajo skupinsko in skupno uporabo spektra.

2. Države članice v sodelovanju s Komisijo spodbujajo skupinsko in skupno uporabo spektra brez licence in obstoječe in nove tehnologije, kot so geolokacijske podatkovne zbirke in kognitivni radio, na primer v območjih belih lis, ko je bila opravljena ustrezna ocena učinka.

 

Predlog spremembe  51

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice in Komisija sodelujejo, da bi – po potrebi na podlagi pooblastil, ki jih ustreznim organizacijam za standardizacijo podeli Komisija – razvile in uskladile standarde za radijsko opremo in telekomunikacijske terminale ter električno in elektronsko opremo in omrežja.

3. Države članice in Komisija sodelujejo, da bi – po potrebi na podlagi pooblastil, ki jih ustreznim organizacijam za standardizacijo podeli Komisija – razvile in uskladile standarde za radijsko opremo in telekomunikacijske terminale ter električno in elektronsko opremo in omrežja. Posebna pozornost se nameni tudi standardom za opremo, namenjeno invalidom, ne da bi jih prikrajšali za pravico do uporabe nestandardne opreme, če to želijo. Pri tem je posebnega pomena koordinacija usklajevanja in standardizacije spektra, da se uporabnikom omogoči neomejena uporaba naprav, odvisnih od radiofrekvenčnega spektra, na celotnem notranjem trgu.

Predlog spremembe  52

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Države članice okrepijo raziskave in razvoj na področju novih tehnologij, kot so kognitivne tehnologije, saj bi lahko njihov razvoj pomenil dodano vrednost v prihodnje v smislu učinkovitosti uporabe spektra.

Predlog spremembe  53

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da z izbirnimi pogoji in postopki spodbujajo naložbe in učinkovito uporabo spektra.

4. Države članice zagotovijo, da z izbirnimi pogoji in postopki spodbujajo konkurenco in enake vseevropske konkurenčne pogoje, naložbe in učinkovito uporabo spektra kot javne dobrine, pa tudi soobstoj novih in obstoječih storitev in naprav. Poleg tega države članice spodbujajo sedanjo učinkovito uporabo spektra za omrežja in uporabniške aplikacije.

Predlog spremembe  54

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Da bi preprečila morebitno razdrobljenost notranjega trga zaradi različnih izbirnih pogojev in postopkov za usklajene spektrske pasove, ki so bili razporejeni za elektronske komunikacijske storitve in s katerimi je v skladu s členom 9b Direktive 2002/21/ES dovoljeno trgovati v vseh državah članicah, Komisija v sodelovanju z državami članicami za take pasove pripravi smernice za odobritvene pogoje in postopke, zlasti o skupni uporabi infrastrukture in pogojih za pokrivanje.

5. Da bi preprečila morebitno razdrobljenost notranjega trga zaradi različnih izbirnih pogojev in postopkov za usklajene spektrske pasove, ki so bili razporejeni za elektronske komunikacijske storitve in s katerimi je v skladu s členom 9b Direktive 2002/21/ES dovoljeno trgovati v vseh državah članicah, Komisija v sodelovanju z državami članicami in v skladu z načelom subsidiarnosti določi primere najboljše prakse in spodbuja izmenjavo informacij za te pasove in za take pasove pripravi smernice za odobritvene pogoje in postopke, na primer o skupni uporabi infrastrukture in pogojih za pokrivanje, da bi zagotovili enake vseevropske konkurenčne pogoje, nastale na podlagi načel tehnične in storitvene nevtralnosti;

Predlog spremembe  55

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Da bi zagotovile učinkovito uporabo spektrskih pravic in preprečile kopičenje spektra, države članice po potrebi sprejmejo ustrezne ukrepe, vključno s finančnimi sankcijami ali odvzemom pravic.

6. Da bi zagotovile učinkovito uporabo spektrskih pravic in preprečile kopičenje spektra, države članice po potrebi sprejmejo ustrezne ukrepe, vključno s finančnimi sankcijami, uvedbo finančnih spodbud in odvzemom pravic.

Predlog spremembe  56

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 6 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

6a. Ukrepi iz prvega odstavka se sprejmejo poleg skorajšnjega odprtja pasu 900 MHz v skladu z direktivo o GSM in na način, ki bo spodbujal konkurenco. Ti ukrepi morajo biti nediskriminatorni in ne smejo izkrivljati konkurence v korist operaterjev, ki že obvladujejo trg.

Predlog spremembe  57

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice ohranjajo in spodbujajo učinkovito konkurenco ter preprečujejo izkrivljanje konkurence na notranjem trgu ali njegovem bistvenem delu.

1. Države članice ohranjajo in spodbujajo učinkovito konkurenco ter preprečujejo izkrivljanje konkurence tako na notranjem trgu kot na posameznih nacionalnih trgih.

Predlog spremembe  58

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Da bi države članice obveznosti iz prvega odstavka izpolnile v celoti in zlasti zagotovile, da kopičenje, prenosi in spremembe pravic do uporabe radijskih frekvenc ne izkrivljajo konkurence, lahko sprejmejo naslednje ukrepe, ki ne posegajo v uporabo pravil o konkurenci:

 

2. Da bi države članice v celoti izpolnile obveznosti iz prvega odstavka in zlasti zagotovile, da dodelitev, kopičenje, prenosi in spremembe pravic do uporabe radijskih frekvenc ne izkrivljajo konkurence, pred načrtovano dodelitvijo spektra natančno preučijo, ali bi dodelitev utegnila izkriviti ali zmanjšati konkurenco na zadevnih trgih mobilnih komunikacij, pri tem pa upoštevajo obstoječe pravice do spektra, ki jih imajo ustrezni operaterji na trgu. Če bi načrtovana dodelitev spektra utegnila izkriviti ali zmanjšati konkurenco, države članice sprejmejo najprimernejše ukrepe za spodbujanje učinkovite konkurence in vsaj enega od naslednjih ukrepov, ki ne posegajo v uporabo pravil o konkurenci:

Predlog spremembe  59

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – točka a

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) Države članice lahko omejijo količino spektra, za katero so bile pravice do uporabo dodeljene ekonomskemu operaterju, ali uvedejo dodatne pogoje za take pravice do uporabe, npr. zagotavljanje širokopasovnega dostopa v določenih pasovih in določenih skupinah pasov s podobnimi lastnostmi, npr. v pasovih pod 1 GHz, ki so razporejeni za elektronske komunikacijske storitve;

(a) Države članice lahko omejijo količino spektra, za katero so bile pravice do uporabo dodeljene operaterju, ali uvedejo dodatne pogoje za take pravice do uporabe, npr. zagotavljanje širokopasovnega dostopa, nacionalnega ali regionalnega gostovanja v določenih pasovih in določenih skupinah pasov s podobnimi lastnostmi, npr. v pasovih pod 1 GHz, ki so razporejeni za elektronske komunikacijske storitve;

Predlog spremembe  60

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – točka a a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(aa) Države članice lahko rezervirajo del spektrskega pasu ali skupine pasov za dodelitev novim uporabnikom, ki jim spekter še ni bil dodeljen ali ki jim je bilo dodeljenega veliko manj spektra, da se zagotovijo enaki vseevropski konkurenčni pogoji med prvimi udeleženci na trgu mobilnih komunikacij ter novimi udeleženci, in sicer z zagotovitvijo dostopa do nižjih spektrskih pasov pod enakimi pogoji;

Predlog spremembe  61

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – točka b

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) Države članice lahko zavrnejo dodelitev novih pravic do uporabe, dovolijo nove uporabe spektra v določenih pasovih ali uvedejo dodatne pogoje za dodelitev novih pravic uporabe ali odobritev novih uporab spektra, če bi določeni ekonomski operaterji kopičili spektrske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco;

(b) Države članice lahko zavrnejo dodelitev novih pravic do uporabe, dovolijo nove uporabe spektra v določenih pasovih ali uvedejo dodatne pogoje za dodelitev novih pravic uporabe ali odobritev novih uporab spektra, če bi določeni ekonomski operaterji kopičili spektrske frekvence ter s tem bistveno ovirali konkurenco;

Predlog spremembe  62

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – točka d

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) Države članice lahko veljavne pravice po potrebi spremenijo v skladu s členom 14 Direktive 2002/20/ES, da bi preprečile, da bi določeni ekonomski operaterji naknadno prekomerno kopičili spektrske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco.

(d) Države članice lahko veljavne pravice po potrebi spremenijo v skladu s členom 14 Direktive 2002/20/ES, da bi preprečile, da bi določeni ekonomski operaterji naknadno prekomerno kopičili spektrske frekvence, s čimer bi lahko izkrivljali konkurenco.

Predlog spremembe  63

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Če države članice želijo sprejeti ukrepe iz drugega odstavka, to storijo tako, da določijo pogoje v skladu s postopkom za določanje ali spreminjanje pogojev za pravice do uporabe spektra iz Direktive 2002/20/ES.

Predlog spremembe  64

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo, da se pri odobritvenih in izbirnih postopkih izognejo zamudam, ter spodbujajo učinkovito konkurenco.

3. Države članice zagotovijo, da se pri odobritvenih in izbirnih postopkih izognejo zamudam, delujejo nediskriminatorno ter spodbujajo učinkovito konkurenco, in sicer tako, da v korist državljanov in potrošnikov v Uniji preprečijo vse morebitne protikonkurenčne izide.

Predlog spremembe  65

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Ne glede na načeli storitvene in tehnološke nevtralnosti države članice v sodelovanju s Komisijo sprejmejo vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je v Uniji razporejenega dovolj spektra za doseganje pokritosti in zmogljivosti, da lahko brezžične uporabe učinkovito prispevajo k doseganju cilja, da bodo vsi državljani do leta 2020 imeli širokopasovni dostop hitrosti najmanj 30 Mbps.

1. Ne glede na načeli storitvene in tehnološke nevtralnosti države članice v sodelovanju s Komisijo sprejmejo vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je v Uniji razporejenega dovolj usklajenega spektra za doseganje pokritosti in zmogljivosti, s čimer Uniji omogoča najhitrejšo širokopasovno storitev na svetu, da lahko brezžične uporabe in evropska vodilna vloga v novih storitvah učinkovito prispevajo h gospodarski rasti in doseganju cilja, da bodo vsi državljani do leta 2020 imeli širokopasovni dostop hitrosti najmanj 30 Mbps.

Predlog spremembe  66

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice do 1. januarja 2012 pod pogoji, ki potrošnikom zagotavljajo enostaven dostop do brezžičnih širokopasovnih storitev, odobrijo uporabo celotnega spektra, ki ga je Komisija določila v odločbah 2008/477/ES (2,5–2,69 GHz), 2008/411/ES (3,4–3,8 GHz) in 2009/766/ES (900/1800 MHz).

2. Države članice do 1. januarja 2012 zagotovijo razpoložljivost pasov, ki jih je Komisija določila v odločbah 2008/477/ES (2,5–2,69 GHz), 2008/411/ES (3,4–3,8 GHz) in 2009/766/ES (900/1800 MHz), da bi spodbujala širšo razpoložljivost brezžičnih širokopasovnih storitev v korist državljanov in potrošnikov v EU, brez poseganja v obstoječe in prihodnje uvajanje drugih storitev, ki imajo enak dostop do tega spektra pod pogoji iz teh odločb Komisije.

Predlog spremembe  67

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Države članice spodbujajo, da ponudniki elektronskih komunikacij sproti nadgrajujejo svoja omrežja z najnovejšo in najučinkovitejšo tehnologijo, da bi ustvarili svoje deleže dobička.

Predlog spremembe  68

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice do 1. januarja 2013 zagotovijo razpoložljivost pasu 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve v skladu z usklajenimi tehničnimi pogoji, določenimi na podlagi Odločbe št. 676/2002/ES. V državah članicah, v katerih zaradi izjemnih nacionalnih ali lokalnih okoliščin pasu ni mogoče zagotoviti, lahko Komisija do leta 2015 odobri posamezne izjeme. V skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES Komisija v sodelovanju z državami članicami pregleduje uporabo spektra pod 1 GHz in oceni, ali se lahko sprosti dodaten spekter in zagotovi za nove uporabe.

3. Države članice do 1. januarja 2013 zagotovijo razpoložljivost pasu 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve v skladu z usklajenimi tehničnimi pogoji, določenimi na podlagi Odločbe št. 676/2002/ES. Le v izjemnih primerih lahko Komisija zaradi utemeljenih tehničnih ali zgodovinskih razlogov do konca leta 2015 odobri posamezne izjeme v odgovor na ustrezno utemeljeno vlogo zadevne države članice. Če težave pri čezmejnem usklajevanju frekvenc z eno ali več tretjimi državami nadalje preprečujejo razpoložljivost pasu, lahko Komisija odobri posebna letna odstopanja, dokler take ovire niso odpravljene. V skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES Komisija v sodelovanju z državami članicami pregleduje uporabo spektra pod 1 GHz in oceni, ali se lahko sprosti dodaten spekter in zagotovi za nove uporabe.

Predlog spremembe  69

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Komisija naj v sodelovanju z državami članicami na ustrezni ravni sprejme ukrepe za nadaljnje usklajevanje in uporabo frekvenčnega pasu 1,5 GHz (1452-1492 MHz) in frekvenčnega pasu 2,3 GHz (2300-2400 MHz) za brezžične širokopasovne storitve.

 

Komisija redno spremlja potrebe po zmogljivostih brezžičnih širokopasovnih storitev in ob sodelovanju z državami članicami najpozneje do 1. januarja 2015 oceni, ali obstaja potreba po ukrepanju za uskladitev dodatnih pasov spektra, kot je pas 700 MHz (694-790 MHz). V tej oceni upošteva razvoj tehnologij spektra, tržne izkušnje z novimi storitvami, morebitne prihodnje potrebe prizemne radiodifuzije in pomanjkanje spektra v drugih pasovih, primernih za pokrivanje z brezžično širokopasovno povezavo.

 

Države članice lahko skladno z nacionalno zakonodajo po potrebi zagotovijo ustrezno nadomestilo za stroške prehoda ali prerazporeditve uporabe spektra.

Predlog spremembe  70

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo, da se v redko naseljenih območjih spodbuja zagotavljanje odstopa do širokopasovnih vsebin in storitev, ki uporabljajo pas 790–862 MHz (800 MHz), zlasti z obveznostmi pokrivanja; pri tem preučijo načine in po potrebi sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da sprostitev pasu 800 MHz ne vpliva negativno na uporabnike storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE).

4. Komisija v sodelovanju z državami članicami zagotovi, da se v redko naseljenih območjih spodbuja zagotavljanje odstopa do širokopasovnih vsebin in storitev, ki uporabljajo pas 790–862 MHz (800 MHz), na primer z obveznostmi pokrivanja, nastalimi na podlagi načel tehnološke in storitvene nevtralnosti.

 

Države članice v sodelovanju s Komisijo preučijo načine in, kjer je primerno, sprejmejo tehnične in regulativne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da sprostitev pasu 800 MHz ne vpliva negativno na uporabnike storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE).

Predlog spremembe  71

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4a. Komisija v sodelovanju z državami članicami oceni izvedljivost razširitve dodelitev nelicenčnega spektra za sisteme brezžičnega dostopa, vključno z radijskimi omrežji za krajevni dostop, celotnemu pasu 5 GH kot določa odločba 2005/513/ES.

 

Komisijo se poziva, naj uresničuje sprejeto usklajeno agendo na ustreznih mednarodnih forumih, zlasti na svetovnih konferencah o radiokomunikacijah ITU.

Predlog spremembe  72

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Komisija je pozvana, da v skladu s členom 9b(3) Direktive 2002/21/ES kot prednostno nalogo sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da države članice dovolijo trgovanje s pravicami do uporabe spektra v Uniji v usklajenih pasovih 790–862 MHz (pas 800 MHz), 880–915 MHz, 925–960 MHz, 1 710–1 785 MHz, 1 805–1 880 MHz, 1 900–1 980 MHz, 2 010–2 025 MHz, 2 110–2 170 MHz, 2,5–2,69 GHz in 3,4–3,8 GHz.

5. Komisija je pozvana, da v skladu s členom 9b(3) Direktive 2002/21/ES kot prednostno nalogo sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da države članice dovolijo trgovanje s pravicami do uporabe spektra v Uniji v usklajenih pasovih 790–862 MHz (pas 800 MHz), 880–915 MHz, 925–960 MHz, 1 710–1 785 MHz, 1 805–1 880 MHz, 1 900–1 980 MHz, 2 010–2 025 MHz, 2 110–2 170 MHz, 2,5–2,69 GHz in 3,4–3,8 GHz ter sprostijo druge dodatne dele spektra za mobilne storitve brez poseganja v obstoječe in prihodnje izvajanje drugih storitev, ki imajo enak dostop do tega spektra pod pogoji iz odločbe Komisije.

Predlog spremembe  73

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Komisija za zagotavljanje usklajenih satelitskih storitev za širokopasovni dostop, ki pokrivajo celotno ozemlje Unije, vključno z najbolj odmaknjenimi območji, in ki zagotavljajo dostop do interneta po cenah, primerljivih s ponujenimi prizemnimi storitvami, po potrebi zagotovi razpoložljivost dodatnih spektrskih pasov.

6. Da bi vsem državljanom zagotovile napredne digitalne storitve, vključno s širokopasovnimi, zlasti na odmaknjenih in redko poseljenih območjih, lahko države članice in Komisija raziščejo razpoložljivost zadostnega spektra za zagotavljanje širokopasovnih satelitskih storitev, ki omogočajo dostop do interneta.

Predlog spremembe  74

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 6 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

6a. Države članice ob sodelovanju s Komisijo preučijo možnost širitve razpoložljivosti in uporabe pikocelic in femtocelic.

Predlog spremembe  75

Predlog sklepa

Člen - 7 (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Člen -7

Potrebe po spektru pri drugih politikah brezžične komunikacije

 

Države članice v sodelovanju s Komisijo v podporo nadaljnjega razvoja inovativnih avdiovizualnih medijev in drugih storitev za evropske državljane ob upoštevanju gospodarskih in družbenih koristi digitalnega enotnega trga zagotovijo dovolj razpoložljivega spektra za satelitsko in prizemno zagotavljanje teh storitev.

Predlog spremembe  76

Predlog sklepa

Člen 7 – naslov

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Potrebe po spektru pri določenih politikah Unije

Potrebe po spektru pri drugih določenih politikah Unije

Predlog spremembe  77

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Komisija v sodelovanju z državami članicami opravi študije in preuči, ali je mogoče osnovati odobritvene sisteme, ki bi s prihranjeno energijo pri uporabi spektra in zagotavljanjem spektra za brezžične tehnologije, ki imajo potencial prihranka energije, prispevali k nizkoogljični politiki.

2. Komisija v sodelovanju z državami članicami opravi študije in preuči, ali je mogoče osnovati odobritvene sisteme, ki bi s prihranjeno energijo pri uporabi spektra in zagotavljanjem spektra za brezžične tehnologije, ki imajo potencial prihranka energije in izboljšanje učinkovitosti drugih distribucijskih mrež, kot je vodovod, prispevali k nizkoogljični politiki.

Predlog spremembe  78

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Komisija po potrebi zagotovi, da se pod usklajenimi pogoji zagotovi dovolj spektra, da se spodbuja razvoj varnostnih storitev in prosti pretok z njimi povezanih naprav ter razvoj inovativnih medobratovalnih rešitev za javno varnost in zaščito, civilno zaščito ter pomoč ob nesrečah.

3. Komisija zagotovi, da se pod usklajenimi pogoji in v usklajenih pasovih za javno zaščito in pomoč ob nesrečah zagotovi dovolj spektra in sprejmejo ukrepi, da se spodbuja razvoj varnostnih storitev in prosti pretok z njimi povezanih naprav ter razvoj inovativnih medobratovalnih rešitev za javno zaščito in pomoč ob nesrečah. Komisija v zvezi s tem preuči možnost uporabe vojaških frekvenc za javno zaščito in pomoč ob nesrečah, da bi zagotovila učinkovito uporabo spektra.

Predlog spremembe  79

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice in Komisija pregledujejo potrebe znanstvene skupnosti po spektru in z njo sodelujejo, opredelijo vrsto raziskovalnih in razvojnih pobud ter inovativne uporabe z morebitnim velikim družbeno-gospodarskim vplivom in/ali naložbenim potencialom ter za take uporabe pod usklajenimi pogoji in z najmanjšim upravnim bremenom zagotovijo, da je razporejenega dovolj spektra.

4. Države članice in Komisija pregledujejo potrebe znanstvene in akademske skupnosti po spektru in z njo sodelujejo, opredelijo vrsto raziskovalnih in razvojnih pobud ter inovativne uporabe z morebitnim velikim družbeno-gospodarskim vplivom in/ali naložbenim potencialom ter za take uporabe pod usklajenimi pogoji in z najmanjšim upravnim bremenom zagotovijo, da je razporejenega dovolj spektra.

Predlog spremembe  80

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Države članice skušajo v sodelovanju s Komisijo določiti minimalni sklop usklajenih glavnih frekvenčnih pasov za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE) v Uniji v skladu s cilji Unije glede izboljšanja povezanosti med notranjim trgom in dostopom do kulture. Ti usklajeni pasovi morajo biti na frekvenci 1 GHz ali višjih frekvencah.

Obrazložitev

Gostujoči umetniki ali skupine se srečujejo s težavami, ker imajo brezžični mikrofoni različne frekvence ne le v različnih državah članicah, temveč tudi v različnih krajih in regijah. Storitve za izdelavo programov in posebnih učinkov ne potrebujejo velikih območij za pokrivanje, zato bi bile frekvence nad 1 GHz idealne.

Predlog spremembe  81

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 4 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4b. Države članice in Komisija zagotovijo razpoložljivost spektra za naprave za radiofrekvenčno identifikacijo (RFID) in druge brezžične komunikacijske tehnologije v povezavi z internetom stvari ter si prizadevajo za standardizacijo razporeditve spektra za komunikacije v okviru interneta stvari v vseh državah članicah.

Predlog spremembe  82

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Komisija s pomočjo držav članic, ki zagotovijo vse ustrezne informacije o uporabi spektra, pripravi inventar obstoječe uporabe spektra in morebitnih prihodnjih potreb po spektru v Uniji, zlasti v območju od 300 MHz do 3 GHz.

1. Komisija pripravi inventar obstoječe uporabe celotnega radijskega spektra, države članice pa ji v ta namen zagotovijo vse potrebne dejanske podatke.

 

Informacije držav članic so dovolj podrobne, da omogočijo, da se z inventarjem oceni učinkovitost uporabe spektra ter opredelijo morebitne prihodnje možnosti za usklajevanje spektra, da bi podprli politike Unije.

 

Na začetku ta inventar vključuje frekvence v območju od 300 MHz do 6 GHz, kasneje pa sledijo frekvence od 6 GHz do 70 GHz.

 

Po potrebi države članice zagotovijo informacije na podlagi licence z vključitvijo komercialnega in javnega sektorja brez poseganja v neposredovanje poslovno občutljivih in zaupnih informacij.

Predlog spremembe  83

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Inventar iz prvega odstavka omogoča oceniti tehnično učinkovitost obstoječih uporab spektra ter opredeliti neučinkovite tehnologije in uporabe, neuporabljen ali neučinkovito uporabljen spekter ter priložnosti za skupno uporabo spektra. Pri tem se na podlagi povpraševanja potrošnikov in operaterjev upoštevajo prihodnje potrebe po spektru in možnosti za zadovoljitev takih potreb.

2. Inventar iz prvega odstavka na podlagi jasno opredeljenih in preglednih meril in metod omogoča oceniti tehnično učinkovitost obstoječih uporab spektra ter opredeliti neučinkovite tehnologije in uporabe, neuporabljen ali neučinkovito uporabljen spekter ter priložnosti za skupno uporabo spektra na podlagi preglednih, jasnih in skupaj opredeljenih ocenjevalnih meril in metodologij. Poleg tega je treba tudi zagotoviti, da se v primerih, ko uporaba ni optimalna, sprejmejo ukrepi za čim učinkovitejšo uporabo. Pri tem se na podlagi povpraševanja potrošnikov in operaterjev upoštevajo prihodnje potrebepo spektru , tudi dolgoročne, in možnosti za zadovoljitev takih potreb.

Predlog spremembe  84

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Inventar vsebuje tudi poročilo o ukrepih držav članic za uresničitev sklepov na ravni EU o uskladitvi in uporabi posebnih frekvenčnih pasov.

Predlog spremembe  85

Predlog sklepa

Člen 9 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. V skladu z ustrezno zakonodajo Unije, med drugim z načeloma notranje in zunanje pristojnosti, Unija sodeluje v mednarodnih pogajanjih o zadevah, ki se nanašajo na spekter, na katerih zastopa svoje interese.

1. V skladu z ustrezno zakonodajo Unije, med drugim z načeloma notranje in zunanje pristojnosti, Unija sodeluje v mednarodnih pogajanjih o zadevah, ki se nanašajo na spekter, na katerih zastopa svoje interese in zagotovi, da ima Unija skupno stališče.

Predlog spremembe  86

Predlog sklepa

Člen 9 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo, da mednarodni predpisi dovoljujejo popolno uporabo frekvenčnih pasov za namene, za katere so bili določeni z zakonodajo Unije, in da je za sektorske politike Unije zagotovljeno dovolj ustrezno zaščitenega spektra.

3. Države članice zagotovijo, da mednarodni predpisi dovoljujejo popolno uporabo frekvenčnih pasov za namene, za katere so bili določeni z zakonodajo Unije, in da je za izvajanje sektorskih politik Unije zagotovljeno dovolj ustrezno zaščitenega spektra.

Predlog spremembe  87

Predlog sklepa

Člen 9 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Unija državam članicam na zahtevo zagotovi politično in tehnično podporo v dvostranskih pogajanjih s sosednjimi državami, ki niso članice Unije, vključno z državami pristopnicami in državami kandidatkami, da se razrešijo vprašanja, ki se nanašajo na usklajevanje spektra, ki državam članicam preprečujejo izvajanje obveznosti spektrske politike in upravljanja spektra po zakonodaji Unije. Unija podpira prizadevanja tretjih držav za upravljanje spektra, ki je v skladu z njenim upravljanjem spektra, s čimer varuje cilje Unije na področju spektrske politike.

4. Da bi Unija razrešila vprašanja usklajevanja spektra, ki bi sicer državam članicam preprečevala izvajanje obveznosti spektrske politike in upravljanja spektra po zakonodaji Unije, zagotovi politično in tehnično podporo v dvostranskih in večstranskih pogajanjih s tretjimi državami, zlasti s sosednjimi državami, ki niso članice Unije, vključno z državami pristopnicami in državami kandidatkami. Unija podpira prizadevanja tretjih držav za upravljanje spektra, ki je v skladu z njenim upravljanjem spektra, s čimer varuje cilje Unije na področju spektrske politike.

Predlog spremembe  88

Predlog sklepa

Člen 12

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Komisija do 31. decembra 2015 pregleda uporabo programa za politiko radiofrekvenčnega spektra ter Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o dejavnostih in ukrepih na podlagi tega sklepa.

Komisija do 31. decembra 2015 pregleda uporabo programa za politiko radiofrekvenčnega spektra. Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu letno poroča o dejavnostih in ukrepih na podlagi tega sklepa

  • [1]  UL C 107, 6.4.2011, str. 53-57.

OBRAZLOŽITEV

Evropska unija je največje svetovno gospodarstvo. V nasprotju z običajnimi trditvami v razpravah o tem, čigavo gospodarstvo zaseda oziroma bo zasedalo prvo mesto na svetovni ravni, to niso niti Združene države Amerike niti Kitajska. Razlika je v tem, da imajo Združene države in Kitajska večje tržišče, zaradi česar tudi ponujajo boljše pogoje za konkurenco, konkurenčnost, nove storitve, izdelke in inovacije. Potreba po enem enotnem notranjem trgu je za Evropo bistvena, če naj bi postala vodilno svetovno gospodarstvo, pri čemer se mora osredotočiti na storitveni sektor ter na znanju temelječe gospodarstvo. Paradoksalno je, da bolj ko se evropsko gospodarstvo razvija v gospodarstvo, ki temelji na znanju, manj notranji trg ponuja priložnosti za evropska podjetja.

Digitalna agenda in digitalno gospodarstvo lahko služita kot gonilna sila za zagotovitev, da bo notranji trg realen za vse dele našega gospodarstva. Zato mora obstajati zmožnost oblikovanja vodstva glede širokopasovnega dostopa in uporabe interneta. Bistvenega pomena je ponovna pridobitev svetovnega vodilnega položaja evropske telekomunikacijske industrije, pa tudi na področju razvoja informacijskih tehnologij kot takšnih in nastajanja novih storitev in aplikacij. Prav tako oziroma celo bolj pomembno je, da se ustvari zagon za večjo produktivnost, kohezijo, konkurenčnost ter dostop do enega enotnega trga za evropsko industrijo kot celoto.

Poročevalec trdno zagovarja mnenje, da mora biti Evropa v ospredju v tem procesu sprememb in ustvariti najboljše možnosti za konkurenčno evropsko gospodarstvo znanja, ki ga bo zaznamovala vitalnost, sprememba in inovacije. Zato je potreben dostop do najboljše zmogljivosti in najhitrejšega interneta ter širokopasovnih aplikacij.

Evropa danes zaostaja za drugimi svetovnimi akterji – Združene države in Kitajska sproščajo velik del spektra, da bi omogočile hitri razvoj novih storitev in hitrosti za mobilni internet, ki njune državljane povezuje z visokimi zmogljivostmi.

Prizadevati si moramo, da bo Evropa najboljša in da bomo storili, kar je najboljše za Evropo: odprtje novim storitvam in povečanemu mobilnemu prenosu, ustvarjanje pogojev za nove priložnosti za kulturo in vsebino, izdajatelje radijskih in televizijskih programov in javne storitve v okviru širokopasovnih povezav, obenem pa takojšnje zagotavljanje enakih možnosti za radiodifuzijo.

Cilji digitalne agende kažejo na širokopasovne povezave za vse Evropejce do leta 2013, do leta 2020 pa širokopasovni dostop s hitrostjo 30 ali več megabajtov na sekundo (do 100 Mbps za polovico evropskih gospodinjstev). To morajo biti minimalni cilji, ambicije in cilji na področju spektrske politike pa morajo prispevati k temu, da bo imela Evropa najboljšo zmogljivost na svetu in najhitrejši širokopasovni dostop. Naš cilj mora biti Evropa na vodilnem položaju v razvoju na tem področju, s čimer bo prevzela vodilni položaj na področju telekomunikacij ter razvoja novih storitev in pri izrabi povečane produktivnosti naprednih širokopasovnih storitev.

Za primerjavo, Južna Koreja je pripravila državni načrt, v skladu s katerim namerava do leta 2012 povsod uvesti povezavo s hitrostjo 1.000 Mbps (en gigabajt). Južna Koreja že sedaj vodi s trenutno povprečno povezavo s hitrostjo 12 Mb/s (v Evropi je v tem času zgolj 18 % povezav nad 10 Mb/s). EU mora biti zmožna konkurirati z vsemi regijami po svetu, če naj bi postala številka ena.

Brezžični širokopasovni dostop je bistven za zagotovitev, da bodo imeli vsi državljani dostop do novih in inovativnih storitev. Evropa pri tem ne sme zaostajati. Zdi se očitno, da tega cilja ni mogoče doseči z uporabo optičnih vlaken, katerih namestitev zahteva precejšnje naložbe, temveč z uporabo različnih brezžičnih tehnologij, ki so na voljo, da se širokopasovne povezave (prizemna radiodifuzija, kabelski, vlakenski ali satelitski sistemi) razširijo na celotno ozemlje Skupnosti, tudi na podeželje in obrobna območja, s čimer bo imel trg izbiro med učinkovitejšimi tehnologijami z vidika stroškov za operaterje in državljane.

Brez brezžičnih širokopasovnih platform ni mogoče doseči 100-odstotnega pokrivanja. Prilagajati se moramo na tehnološke spremembe in spreminjajoče se vzorce gledanja ter zagotoviti, da bo televizija dostopna prek vseh platform, tudi mobilnih.

Povpraševanje potrošnikov po širokopasovnih povezavah hitro narašča. Uvajanje optičnih vlaken (fiksne povezave) je drago in se ne bo moglo v celoti odzvati na povpraševanje po širokopasovnih povezavah.

Različni viri zatrjujejo, da se bo prenos podatkov do leta 2013 vsako leto podvojil ali da se bo med letoma 2008 in 2013 šestkrat povečal. Leta 2009 je število naročnikov na 3G v 27 državah članicah EU naraslo na 166 milijonov, kar presega število fiksnih širokopasovnih povezav v EU. Operater O2 iz Združenega kraljestva je poročal, da se je leta 2009 njegov mobilni prenos podatkov v Evropi vsake tri mesece podvajal. Telecom Italia pa je objavil, da se je njegov prenos podatkov od sredine 2008 do sredine 2009 povečal za 216 odstotkov. Nadalje operater AT&T poroča, da se je njegov prenos podatkov v zadnjih treh letih povečal za 5000 odstotkov. Generalni direktor družbe Ericsson predvideva, da bo do leta 2020 povezanih 50 milijard naprav. Glede na Ciscov indeks vizualnih omrežij se bo mobilni prenos podatkov na svetovni ravni do leta 2014 vsako leto podvajal, pri čemer se bo v obdobju med 2009 in 2014 povečal 39-krat.

Prav zato mora Evropa sprostiti več spektra za brezžične širokopasovne povezave. To moramo storiti in lahko storimo ob upoštevanju sedanje radiodifuzije in pri tem izdajateljem radijskih in televizijskih programov zagotavljati enake možnosti, kot jih imajo danes, po potrebi pa tudi izravnati morebitne stroške prehoda. Mobilne širokopasovne storitve morajo biti takšne, da bo radiodifuzija in kultura naravni del razvoja brezžičnih storitev.

1. Splošne pripombe

Direktiva 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru, 2002/19/ES o dostopu in medomrežnem povezovanju ter 2002/20 o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev v uvodni izjavi 28 določa, da so za upravljanje spektra pristojne države članice, vendar lahko strateško načrtovanje, koordinacija in po potrebi usklajevanje na ravni Skupnosti prispevajo k temu, da uporabniki frekvenc v celoti izkoristijo notranji trg.

V ta namen bi bilo treba oblikovati zakonodajne večletne programe za politiko radijskega spektra za določitev političnih usmeritev in ciljev za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v Skupnosti.

Petletni program za politiko radiofrekvenčnega spektra (RSPP), ki ga je Evropska komisija predstavila 20. septembra 2010, naj bi zagotovil, da bo del digitalne dividende, dobljen s prehodom z analogne na digitalno tehnologijo, na voljo brezžičnim širokopasovnim storitvam v vsej Uniji, in sicer z usklajeno uporabo pasa 800 MHz (790–682 MHz). Predlog se sklicuje na nekatera stališča, ki jih je Evropski parlament izrazil pred nekaj meseci, in sprejeto poročilo o novi digitalni agendi za Evropo: 2015. eu (Del Castillovo poročilo A7-0066/2010).

Omenjeni program podpira tesnejše medsebojno povezanost obvez notranjega trga in izbire strateških prednostnih nalog, ukrepov za načrtovanje in usklajevanje radijskega spektra EU ter obenem zagotavlja varnost zasebnim subjektom, operaterjem, proizvajalcem, uporabnikom ali javnim upravam, da bi imeli dolgoročno politiko in programe, osnovane na vrsti ustreznih zakonodajnih ukrepov.

Predlog sklepa o RSPP temelji na členu 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi z vzpostavitvijo notranjega trga ter upošteva načeli subsidiarnosti in sorazmernosti. Priznavamo, da je spekter nacionalni vir, vendar strateški cilji iz člena 3 omenjenega predloga – glede zagotovitve zadostnega radijskega spektra za doseganje strateških ciljev EU, za izboljšanje uporabe radijskega spektra na podlagi prožne uporabe, da se zagotovi učinkovita konkurenca in uporaba spektra – potrebujejo usklajen pristop na evropski ravni.

Člen 5 Pogodbe o Evropski uniji določa, da je načelo subsidiarnosti eno izmed temeljnih načel EU, na podlagi katerega se opredelijo pristojnosti držav članic in pristojnosti EU. Direktiva o boljši pripravi zakonodaje priznava pristojnost držav članic na področju upravljanja spektra, ki se po potrebi uskladi na ravni EU, ko je to najboljši način za doseganje prednosti notranjega trga.

Jasna je razlika med tehničnim usklajevanjem, ki ga izvaja Evropska komisija s tehničnimi izvedbenimi ukrepi, in zakonodajnim usklajevanjem, ki zahteva posebno ocenitev pogojev glede subsidiarnosti.

2. Specifične pripombe

Cilji politike (člen 3)

Zagotoviti je treba, da bo dodeljen zadosten spekter za zmogljivosti in pokrivanje, in sicer tako, da bo zadoščeno povečanim potrebam po mobilnem prenosu podatkov ter da bodo imeli vsi državljani EU v skladu z digitalno agendo dostop do hitre širokopasovne povezave. Evropa mora biti ambiciozna in si zastaviti cilj vsaj 1200 MHz za brezžične storitve.

Spekter za brezžične širokopasovne komunikacije (člen 6)

Poročevalec meni, da je treba nujno podpirati datume, ki jih je določila Komisija (na primer 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve do januarja 2013). Kakršne koli izjeme ali odstopanja morajo biti izključno tehnične narave, pri čemer je treba upoštevati specifične potrebe po varnosti in obrambi. Kot predlaga Komisija, je treba pasove, ki jih je Komisija že določila, sprostiti do 1. januarja 2012.

Unija si mora prizadevati, da bi pridobila več frekvenc, dodeljenih mobilnim storitvam, pri čemer mora biti cilj najmanj 1200 MHz. Uvesti je treba prava načela, ki bodo omogočila sprostitev dodatnega spektra v prihodnosti.

Pojavlja se več vprašanj, najbolj pereče pa je vprašanje glede stroškov sprostitve frekvenčnega pasu. Države članice so pristojne, da zadevnim subjektom po potrebi povrnejo dodatne stroške, ki jih imajo zaradi tega.

MNENJE Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov (23.3.2011)

za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko

o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra
(KOM(2010)0471 – C7‑0269/2010 – 2010/0252(COD))

Pripravljavka mnenja: Eija-Riitta Korhola

KRATKA OBRAZLOŽITEV

1. Prvi program za politiko radiofrekvenčnega spektra je pomemben korak pri zagotavljanju učinkovite in optimalne uporabe tega ne neizčrpnega vira. Politika spektra je v osrčju vodilne pobude Komisije Digitalna agenda za Evropo in ključna za uresničevanje ciljev politike iz strategije EU 2020 za pametno, trajnostno in vključujočo rast, program pa je vključen med 50 prednostnih ukrepov akta za enotni trg.

2. Namenjen je oblikovanju konkurenčne in živahne evropske panoge za zagotavljanje brezžičnih širokopasovnih storitev in opreme za to. Njegova osrednja težnja je ustvariti okolje, v katerem bodo lahko zaživele vseevropske storitve.

3. Dodeljevanje spektra, ki je javno dobro, bi moralo potekati v interesu evropskih državljanov. Učinkovito in smotrno dodeljevanje spektra bo omogočilo več družbenih, kulturnih in gospodarskih ugodnosti, povečalo potrošniško izbiro, okrepilo dolgoročno konkurenčnost evropskih panog in pripomoglo k oblikovanju digitalnega notranjega trga.

4. Uporaba spektra za mobilne širokopasovne povezave državljanom omogoča več blaginje – v zadnjih nekaj letih je količina podatkov, prenesenih prek mobilnih omrežij, močno narasla. Ta trend se še povečuje, saj število pametnih telefonov, tabličnih računalnikov in zaščitnih ključev še vedno neznansko hitro narašča. Poleg tega imajo širokopasovne povezave vse pomembnejšo vlogo pri izvajanju storitev in inovacijah na področjih, kot so zdravstvo, kultura in javna uprava.

5. Uskladitev frekvenc bo znižala stroške uporabe mobilnih omrežij in stroške mobilnih naprav za potrošnike ter spodbudila konkurenco in potrošniško izbiro. Zmanjšala bo tudi škodljivo čezmejno interferenco in motnje.

6. Učinkovita uporaba spektra lahko znatno pripomore k univerzalnemu dostopu do elektronskih komunikacij, zlasti za državljane in podjetja z manj poseljenih ali oddaljenih območij, na primer s podeželja ali z otokov.

7. Z usklajenostjo spektra in omogočanjem razvoja brezžičnih širokopasovnih storitev bodo na voljo nova orodja in priložnosti za ponujanje kulturnih vsebin. Obenem je pomembno ohraniti obstoječe možnosti za zemeljsko radiodifuzijo. Dodatne stroške za izpraznitev spektrskih pasov bi države članice po potrebi povrnile.

8. V programu za politiko radiofrekvenčnega spektra je treba zastaviti stvarne, vendar ambiciozne cilje, tako da bodo lahko evropska podjetja močneje konkurirala na svetovnem tržišču. Brez tovrstnih visokih teženj bi utegnila Evropska unija na trgu zaostati. Poleg tega je sprostitev brezžičnega spektra v območju 790 MHz–862 MHz (800 Mhz) osrednjega pomena za uresničitev ciljev digitalne agende za Evropo, tako za hitrejši dostop do interneta kot za zmanjševanje digitalnega razkoraka. Ta proces bi bilo treba izvesti čim prej, vsekakor pa ne kasneje kot leta 2013. K širši uporabi širokopasovnih povezav v EU bi morala prispevati tudi e-uprava z elektronskimi postopki javnih naročil.

9. Potrebna bo dolgoročna zavezanost, tudi za obdobje po letu 2015. Pri tako velikih naložbah je pomembno zagotoviti regulativno varnost.

V zvezi s programom za politiko radiofrekvenčnega spektra pripravljavka mnenja poudarja:

a) vzpostaviti je treba spektrske pasove, s katerimi bi spodbudili vseevropske storitve, zmanjšali upravno obremenitev in okrepili notranji trg;

b) spodbuditi je treba sprostitev spektra v območju 790–862 MHz za mobilne širokopasovne povezave do leta 2013;

c) preučiti je treba sprostitev nadaljnjih frekvenčnih območij v „drugem podpasu“ pod frekvenco 790 MHz, da bi obvladali naraščanje prometa podatkov;

d) uveljaviti je treba frekvence za več zmogljivosti, na primer 2,3 GHz;

e) zavedati se moramo, da je treba program za politiko radiofrekvenčnega spektra sprejeti čim prej. Osrednjega pomena je konsenzualno naravnan pristop, usmerjen v ključna vprašanja, predvsem zato, da bi pridobili več frekvenc za mobilne storitve.

Z vidika notranjega trga so zgoraj našteti cilji prava pot pri zagotavljanju trajnostne rasti in delovnih mest v Evropi. Panoga mobilnih storitev je zgodovinsko gledano gonilo gospodarskega razvoja v širši skupnosti. Zato moramo ustvariti okolje, ki bo spodbujalo naložbe, omogočalo prostor za rast in Evropi zagotovilo vodilni položaj na svetovnem tržišču.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov poziva Odbor za industrijo, raziskave in energetiko kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Predlog spremembe 1

Predlog sklepa

Uvodna izjava 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(1) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) v členu 80(3) določa, da lahko Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajne predloge za vzpostavitev večletnih programov na področju politike radijskega spektra, v katerih določi usmeritve in cilje za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v skladu z veljavnimi direktivami za elektronska komunikacijska omrežja in storitve. V teh usmeritvah in ciljih politike mora upoštevati razpoložljivost in učinkovito uporabo spektra, potrebnega za vzpostavitev in delovanje notranjega trga. Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU, zlasti direktive 1999/5/ES, 2002/20/ES in 2002/21/EC ter odločbo št. 676/2002/ES. Prav tako ne posega v ukrepe v skladu z zakonodajo EU, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

(1) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) v členu 80(3) določa, da lahko Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajne predloge za vzpostavitev večletnih programov na področju politike radiofrekvenčnega spektra, v katerih določi usmeritve in cilje za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v skladu z veljavnimi direktivami za elektronska komunikacijska omrežja in storitve. V teh usmeritvah in ciljih politike bi morala upoštevati razpoložljivost in učinkovito uporabo spektra, potrebnega za vzpostavitev in delovanje notranjega trga. Program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki je vključen med 50 prednostnih ukrepov akta za enotni trg, podpira cilje in ključne ukrepe, poudarjene v strategiji EU 2020 in digitalni agendi. Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU, zlasti direktive 1999/5/ES, 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES in 2009/140/ES ter odločbo št. 676/2002/ES. Prav tako ne posega v ukrepe v skladu z zakonodajo EU, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

Predlog spremembe  2

Predlog sklepa

Uvodna izjava 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(1a) Spekter je dobrina v javni lasti, ki ne more biti zasebna last in ki ga morajo urejati države, da bi poenostavile njegovo uporabo z licenčnimi pravicami do prenosa ali pravicami do brezlicenčne uporabe.

Predlog spremembe  3

Predlog sklepa

Uvodna izjava 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(2) Spekter je pomemben vir za bistvene sektorje in storitve, vključno z mobilnimi, brezžičnimi širokopasovnimi in satelitskimi komunikacijami, televizijsko in radijsko radiodifuzijo, promet, radiolokacijo in napravami, kot so alarmi, daljinski upravljalniki, slušni pripomočki, mikrofoni in medicinska oprema. Podpira javne storitve, kot so varovalne in varnostne storitve, vključno s civilno zaščito, ter znanstvene dejavnosti, kot so meteorologija, opazovanje Zemlje, radioastronomija in vesoljske raziskave. Zato regulativni ukrepi, ki se nanašajo na spekter, vplivajo na gospodarstvo, varnost, zdravje, javni interes, kulturo, znanost, družbo, okolje in tehnologijo.

(2) Spekter je pomemben javni vir za bistvene sektorje in storitve, vključno z mobilnimi, brezžičnimi širokopasovnimi in satelitskimi komunikacijami, televizijsko in radijsko radiodifuzijo, promet, radiolokacijo in napravami, kot so alarmi, daljinski upravljalniki, slušni pripomočki, mikrofoni in medicinska oprema. Podpira javne storitve, kot so varovalne in varnostne storitve, vključno s civilno zaščito, ter znanstvene dejavnosti, kot so meteorologija, opazovanje Zemlje, radioastronomija in vesoljske raziskave. Učinkovita uporaba spektra je pomembna tudi za univerzalni dostop do elektronskih komunikacij, še posebej za državljane in podjetja z manj poseljenih ali oddaljenih območij, na primer s podeželja ali z otokov. Zato regulativni ukrepi, ki se nanašajo na spekter, vplivajo na gospodarstvo, varnost, zdravje, javni interes, kulturo, znanost, družbo, okolje in tehnologijo.

Predlog spremembe  4

Predlog sklepa

Uvodna izjava 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(2a) Sprejeti bi bilo treba prenovljen gospodarski in družbeni pristop k upravljanju, razporeditvi in uporabi spektra, pri čemer bi morali posebno pozornost nameniti oblikovanju uredbe, ki bo zagotavljala večjo učinkovitost spektra in boljše načrtovanje frekvenc ter varovala pred protikonkurenčnim ravnanjem in sprejemanjem protidružbenih ukrepov v zvezi z uporabo spektra.

Predlog spremembe  5

Predlog sklepa

Uvodna izjava 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(3) Strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra na ravni Unije naj bi okrepila enotni trg brezžičnih elektronskih komunikacijskih storitev in opreme kot tudi druge politike Unije, ki zahtevajo uporabo spektra, ter tako ustvarila nove priložnosti za inovacije ter prispevala k okrevanju gospodarstva in socialni integraciji po vsej Uniji, hkrati pa upoštevalo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost spektra. Unija za to potrebuje program politike, v katerem bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, npr. elektronske komunikacije, raziskave, razvoj, promet in energija.

(3) Strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra na ravni Unije naj bi okrepila enotni trg brezžičnih elektronskih komunikacijskih storitev in opreme kot tudi druge politike Unije, ki zahtevajo uporabo spektra, ter tako ustvarila nove priložnosti za inovacije ter prispevala k okrevanju gospodarstva in socialni integraciji po vsej Uniji, hkrati pa upoštevalo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost spektra. Uskladitev uporabe spektra je bistvena tudi za zagotavljanje kakovosti storitev, ki se zagotavljajo v elektronskih komunikacijah, in za ustvarjanje ekonomij obsega, s čimer se znižujejo stroški uporabe mobilnih omrežij, pa tudi stroški mobilnih naprav za potrošnike. Unija za to potrebuje program politike, v katerem bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, npr. elektronske komunikacije, raziskave, razvoj, promet in energija. V nobenem primeru ne bi smele zahteve sedanjih imetnikov spektrskih pravic odložiti potrebnih reform.

Predlog spremembe  6

Predlog sklepa

Uvodna izjava 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(4) Glede na ogromen potencial, ki ga imajo brezžične storitve pri spodbujanju na informacijah temelječe družbe ter razvijanju in podpiranju sektorjev, odvisnih od informacijskih in komunikacijskih tehnologij, ter premostitvi digitalne vrzeli, mora prvi program podpreti zlasti strategijo za pametno, trajnostno in vključujočo rast Evropa 2020. Je tudi eden od ključnih ukrepov digitalne agende za Evropo, s katerim naj bi se zagotovil hitri širokopasovni internetni dostop v prihodnjem na omrežjih temelječem gospodarstvu znanja, njegov visoko zastavljeni cilj pa je splošna pokritost s širokopasovnimi povezavami s hitrostmi najmanj 30 Mbps za vse Evropejce do leta 2020, s čimer bi dosegli trajnostne gospodarske in družbene koristi digitalnega enotnega trga. Program naj bi podpiral in spodbujal tudi druge sektorske politike Unije, npr. trajnostno okolje ter gospodarsko in družbeno vključenost za vse državljane Unije. Ker so brezžične aplikacije pomembne za inovacije, predstavlja program tudi eno od ključnih pobud, ki podpirajo politike Unije na področju inovacij.

(4) Glede na ogromni potencial, ki ga imajo brezžične storitve pri spodbujanju na informacijah temelječe družbe ter spodbujanju, razvijanju in podpiranju sektorjev, odvisnih od informacijskih in komunikacijskih tehnologij, kot je e-trgovina, ter premostitvi digitalne vrzeli, naj bi prvi program podprl zlasti strategijo za pametno, trajnostno in vključujočo rast Evropa 2020. Je tudi eden od ključnih ukrepov digitalne agende za Evropo4, s katerim naj bi se zagotovil hitri širokopasovni internetni dostop v prihodnjem na omrežjih temelječem gospodarstvu znanja, njegov visoko zastavljeni cilj pa je splošna pokritost s širokopasovnimi povezavami s hitrostmi najmanj 30 Mbps za vse Evropejce do leta 2020, s čimer bi dosegli trajnostne gospodarske in družbene koristi digitalnega enotnega trga. Spodbuja razvoj novih trgov in novih storitev za mala in srednja podjetja ter ustvarjanje novih delovnih mest. Spodbuja tudi konkurenco in omogoča potrošnikom, da izkoristijo večjo izbiro ter boljše cene blaga in storitev. K širši uporabi širokopasovnih povezav bi morala prispevati tudi e-uprava z elektronskimi postopki javnih naročil. Program naj bi podpiral in spodbujal tudi druge sektorske politike Unije, npr. trajnostno okolje ter gospodarsko in družbeno vključenost za vse državljane Unije, zlasti za invalide in državljane, ki živijo na oddaljenih območjih. Ker so brezžične aplikacije pomembne za inovacije, predstavlja program tudi eno od ključnih pobud, ki podpirajo politike Unije na področju inovacij.

Predlog spremembe  7

Predlog sklepa

Uvodna izjava 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(5) Prvi program mora opredeliti glavna načela in cilje, ki jih morajo države članice in institucije Unije doseči do leta 2015, ter posebne pobude za njihovo izvajanje. Čeprav je upravljanje spektra še vedno večinoma v nacionalni pristojnosti, ga je treba izvajati v skladu z veljavno zakonodajo Unije, omogočiti pa mora tudi izvajanje ukrepov za uresničevanje politik Unije.

(5) Prvi program naj opredeli glavna načela in cilje, ki jih morajo države članice in institucije Unije doseči do leta 2015, ter posebne pobude za njihovo izvajanje. Čeprav je upravljanje spektra večinoma v nacionalni pristojnosti, bi se moralo izvajati v skladu z veljavno zakonodajo Unije, omogočiti pa bi moralo tudi izvajanje ukrepov za uresničevanje politik Unije. Nujno bi se bilo treba izogniti posebnim predpisom na nacionalni ravni na področju uporabe frekvenc zaradi s tem povezanih ovir za evropske trge, pri čemer bi bilo treba, kar zadeva dodelitev pravic uporabe, ohraniti sprejemanje odločitev na nacionalni ravni in upoštevati na nacionalni ravni obstoječe poslovne modele.

Predlog spremembe  8

Predlog sklepa

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(8) Trgovanje s pravicami do spektra bi moralo skupaj s prožnimi pogoji za uporabo bistveno spodbuditi gospodarsko rast. Zato je treba v skladu z okvirno direktivo takoj dovoliti trgovanje s pasovi, za katere je bila z zakonodajo Unije že uvedena prožna uporaba. Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, ter splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj ter neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, poenostavili usklajeno uvajanje teh ukrepov v vseh državah članicah in pridobivanje takih pravic po vsej Uniji.

(8) Trgovanje s spektrskimi pravicami bi moralo skupaj s prožnimi pogoji za uporabo bistveno spodbuditi gospodarsko rast. Zato bi bilo treba v skladu z okvirno direktivo takoj dovoliti trgovanje s pasovi, za katere je bila z zakonodajo Unije že uvedena prožna uporaba. Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj in neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, ter splošni standardi za odpravo teh licenčnih pravic poenostavili usklajeno uvajanje teh ukrepov v vseh državah članicah in pridobivanje takih pravic po vsej Uniji.

Predlog spremembe  9

Predlog sklepa

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Kot je poudarjeno v digitalni agendi za Evropo, je brezžični širokopasovni dostop pomembno sredstvo za povečanje konkurenčnosti, potrošnikove izbire in dostopa na podeželju in drugih območjih, kjer so žične povezave težke izvedljive ali gospodarsko nesprejemljive. Vendar lahko upravljanje spektra vpliva na konkurenčnost, saj lahko spremeni vlogo in moč tržnih udeležencev, npr. če imajo obstoječi uporabniki neupravičene konkurenčne prednosti. Omejen dostop do spektra, zlasti kadar je ustrezen spekter omejena dobrina, lahko ustvari oviro za vstop novih storitev in uporab ter ovira inovacije in konkurenco. Pridobitev novih pravic do uporabe, vključno s trgovanjem ali drugimi prenosi spektra med uporabniki, ter uvedba novih prožnih pogojev za uporabo spektra lahko vplivata na trenuten konkurenčni položaj. Države članice morajo zato sprejeti ustrezne predhodne in naknadne regulativne ukrepe (npr. spreminjanje veljavnih pravic, prepoved določenih pridobitev pravic do spektra, uvedbo pogojev za kopičenje spektra in učinkovito uporabo – take ukrepe, kot so določeni v členu 9(7) okvirne direktive –, omejevanje količine spektra za vsakega operaterja ali preprečevanje prekomernega kopičenja spektra), s katerimi v skladu z načeloma iz člena 5(6) Direktive 2002/20/ES (direktiva o odobritvi) in člena 1(2) Direktiva 87/372/EGS (direktiva o GSM) preprečijo izkrivljanje konkurence.

(9) Kot je poudarjeno v digitalni agendi za Evropo, je brezžični širokopasovni dostop pomembno sredstvo za povečanje konkurenčnosti, potrošnikove izbire in dostopa na podeželju in drugih območjih, kjer so žične povezave težke izvedljive ali gospodarsko nesprejemljive. Vendar lahko upravljanje spektra vpliva na konkurenčnost, saj lahko spremeni vlogo in moč tržnih udeležencev, npr. če imajo obstoječi uporabniki neupravičene konkurenčne prednosti. Nasprotno bi bilo treba pogoje za dodelitev zastaviti tako, da se omogoči enake konkurenčne pogoje pri pokrivanju območij in ne ovira vstopa novih udeležencev na trg. Poleg tega tudi nove tehnologije ne bi smele biti prikrajšane samo zato, ker so na trgu kasneje na razpolago. Omejen dostop do spektra, zlasti kadar je ustrezen spekter omejena dobrina, lahko ustvari oviro za vstop novih storitev in uporab ter ovira inovacije in konkurenco. Pridobitev novih pravic do uporabe, vključno s trgovanjem ali drugimi prenosi spektra med uporabniki, ter uvedba novih prožnih pogojev za uporabo spektra lahko vplivata na trenuten konkurenčni položaj. Države članice bi morale zato sprejeti ustrezne predhodne in naknadne regulativne ukrepe (npr. spreminjanje veljavnih pravic, prepoved določenih pridobitev spektrskih pravic, uvedbo pogojev za kopičenje spektra in učinkovito uporabo – take ukrepe, kot so določeni v členu 9(7) okvirne direktive –, omejevanje količine spektra za vsakega operaterja ali preprečevanje prekomernega kopičenja spektra), s katerimi bi v skladu z načeloma iz člena 5(6) Direktive 2002/20/ES (direktiva o odobritvi) in člena 1(2) Direktive 87/372/EGS (direktiva o GSM) preprečile izkrivljanje konkurence.

Predlog spremembe  10

Predlog sklepa

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(10) Za čim boljšo in učinkovito uporabo spektra je treba razvoj in posodobljene pregledne informacije o uporabi spektra stalno spremljati po vsej Uniji. Čeprav morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2007/344/ES o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti objaviti podatke o pravicah do uporabe, je treba v Uniji uvesti natančen inventar obstoječe uporabe spektra ter učinkovito metodologijo za ponovni pregled in ocenjevanje, da se izboljša učinkovitost uporabe spektra in radijske opreme, zlasti med 300 MHz in 3 GHz. To bi pomagalo odkriti neučinkovite tehnologije in uporabe v komercialnem in javnem sektorju kot tudi neuporabljene dodelitve in možnosti za skupno uporabo, ter oceniti potrebe potrošnikov in podjetij v prihodnosti.

(10) Za čim boljšo in učinkovito uporabo spektra je treba razvoj in posodobljene pregledne informacije o uporabi spektra stalno spremljati po vsej Uniji. Čeprav morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2007/344/ES o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti objaviti podatke o pravicah do uporabe, je treba v Uniji uvesti natančen inventar obstoječe uporabe spektra ter učinkovito metodologijo za ponovni pregled in ocenjevanje, da se izboljša učinkovitost uporabe spektra in radijske opreme, zlasti med 300 MHz in 6 GHz. To bi pomagalo odkriti neučinkovite tehnologije in uporabe v komercialnem in javnem sektorju kot tudi neuporabljene dodelitve in možnosti za skupno uporabo, ter oceniti potrebe potrošnikov in podjetij v prihodnosti. Za dopolnitev bi moral inventar zajemati tudi poročilo o ukrepih držav članic za izvajanje na ravni EU sprejetih odločitev v zvezi z usklajevanjem in uporabo posebnih frekvenčnih pasov.

Predlog spremembe  11

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13) Pas 800 MHz je najprimernejši za pokrivanje velikih področij z brezžičnimi širokopasovnimi storitvami. Zaradi usklajevanja tehničnih pogojev v skladu s Sklepom 2010/267/EU in na podlagi Priporočila Komisije z dne 28. oktobra 2009, v katerem je Komisija pozvala k ukinitvi analogne radiodifuzije do 1. januarja 2012, ter zaradi hitrega nacionalnega regulativnega razvoja, je treba v Uniji razpoložljivost tega pasu za elektronske komunikacije načeloma zagotoviti do leta 2013. Odvisno od izkušenj in pomanjkanja spektra v drugih pasovih, primernih za pokrivanje, bi se lahko dolgoročno določil tudi dodaten spekter pod 790 MHz. Zaradi zmogljivosti pasu 800 MHz za prenašanje prek velikih območij, je treba pravicam dodati tudi obveznosti pokrivanja.

(13) Pas 800 MHz je najprimernejši za pokrivanje velikih območij z brezžičnimi širokopasovnimi storitvami. Zaradi usklajevanja tehničnih pogojev v skladu s Sklepom 2010/267/EU in na podlagi Priporočila Komisije z dne 28. oktobra 2009, v katerem je Komisija pozvala k ukinitvi analogne radiodifuzije do 1. januarja 2012, ter zaradi hitrega nacionalnega regulativnega razvoja, bi bilo treba v Uniji razpoložljivost tega pasu za elektronske komunikacije načeloma zagotoviti do leta 2013. V izjemnih lokalnih okoliščinah lahko Komisija odobri posamezne izjeme do leta 2015 na podlagi ustrezno utemeljenih zahtev držav članic. Odvisno od dejanskega povpraševanja na trgu, družbenih in kulturnih ciljev, izkušenj ter pomanjkanja spektra v drugih pasovih, primernih za pokrivanje, bi se moral dolgoročno določiti tudi dodaten spekter v pasu ultravisokih frekvenc (UHF) na podlagi inventarja obstoječe uporabe spektra in možnih prihodnjih potreb po spektru v Uniji. Poleg tega je hitra izvedba direktive GSM v skladu z načeli konkurence osrednjega pomena.

Predlog spremembe  12

Predlog sklepa

Uvodna izjava 14

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(14) Ker so skupen pristop in ekonomije obsega ključni za razvoj širokopasovnih komunikacij v Uniji ter preprečevanje izkrivljanja konkurence in razdrobljenosti trga med državami članicami, bi se lahko med državami članicami in s Komisijo za odobritve in postopke usklajeno opredelili določeni pogoji. Ti bi se lahko nanašali na obveznosti pokrivanja, velikost spektrskega bloka, časovni razpored za dodeljevanje pravic, dostop do mobilnih virtualnih operaterjev omrežij (MVNO) ter trajanje pravic do uporabe. Glede na to, kako pomembno je trgovanje s spektrom za povečanje njegove učinkovite uporabe in razvoj notranjega trga brezžične opreme in storitev, morajo ti pogoji veljati za spektrske pasove, ki so razporejeni za brezžične komunikacije in pri katerih se pravice do uporabe lahko prenesejo ali najamejo.

(14) Ker so skupen pristop in ekonomije obsega ključni za razvoj širokopasovnih komunikacij v Uniji ter preprečevanje izkrivljanja konkurence in razdrobljenosti trga med državami članicami, bi se lahko med državami članicami in s Komisijo za odobritve in postopke usklajeno opredelili določeni pogoji. Ti bi se lahko nanašali na časovni razpored za dodeljevanje pravic, trajanje pravic do uporabe in pogoje, s katerimi se lahko pravice odvzamejo ali prenesejo. Glede na to, kako pomembno je trgovanje s spektrom za povečanje njegove učinkovite uporabe in razvoj notranjega trga brezžične opreme in storitev, bi morali ti pogoji veljati za spektrske pasove, ki so razporejeni za brezžične komunikacije in pri katerih se pravice do uporabe lahko prenesejo ali najamejo.

Predlog spremembe  13

Predlog sklepa

Uvodna izjava 24

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(24) Komisija mora Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o rezultatih, doseženih na podlagi tega sklepa, ter o načrtovanih prihodnjih ukrepih.

(24) Komisija bi morala Evropskemu parlamentu in Svetu redno poročati o rezultatih, doseženih na podlagi tega sklepa, ter o načrtovanih prihodnjih ukrepih.

Predlog spremembe  14

Predlog sklepa

Uvodna izjava 25 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(25a) V tem sklepu ni ničesar, kar bi bilo namenjeno odtegovanju varstva, ki ga ekonomskim operaterjem priznava Direktiva 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev1.

 

_______

1 UL L 337, 18.12.2009, str.37.

Predlog spremembe  15

Predlog sklepa

Člen 1 – naslov

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Cilj

Cilj in področje uporabe

Predlog spremembe  16

Predlog sklepa

Člen 1 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

S tem sklepom se uvede program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki naj bi zagotovil strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra ter s tem delovanje notranjega trga.

1. S tem sklepom se uvede program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki naj bi zagotovil strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra ter s tem delovanje notranjega trga.

Predlog spremembe  17

Predlog sklepa

Člen 1 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Ta sklep velja brez poseganja v ureditev o postopkih analize trga v Direktivi 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev1;

 

______________

1 UL L 337, 18.12.2009, str. 37.

Predlog spremembe  18

Predlog sklepa

Člen 1 – odstavek 1 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1b. Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU in ukrepe v skladu z njo, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

Predlog spremembe  19

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (a)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) spodbujajo učinkovito uporabo spektra, da bi čim bolje zadovoljile vedno večje povpraševanje po frekvencah;

(a) spodbujajo učinkovito uporabo spektra, da bi čim bolje in v čim večjem obsegu zadovoljile vedno večje povpraševanje po frekvencah, povečale kakovost storitev in zagotovile univerzalen dostop do elektronskih komunikacij ter zmanjšale sedanje geografske razlike, hkrati pa upoštevale pomembne družbene, kulturne in gospodarske vrednosti spektra. Pri tem morajo zagotoviti enake konkurenčne pogoje brez diskriminacije in varovati nacionalne posebnosti na področju poslovnih modelov.

Predlog spremembe  20

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (c)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) uporabljajo najenostavnejši sistem odobritev na način, ki zagotavlja čim prožnejšo in učinkovitejšo uporabo spektra;

(c) uporabljajo najustreznejši in najmanj obremenjujoč nediskriminatoren sistem odobritev, s čimer zagotovijo čim prožnejšo in čim učinkovitejšo uporabo spektra;

Predlog spremembe  21

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (d)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) zagotavljajo delovanje notranjega trga, zlasti z zagotavljanjem učinkovite konkurence.

(d) zagotavljajo delovanje notranjega trga, zlasti z zagotavljanjem učinkovite konkurence ter učinkovite koordinacije usklajevanja in standardizacije frekvenc.

Predlog spremembe  22

Predlog sklepa

Člen 3 – točka (a)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) pravočasno zagotovijo dovolj ustreznega spektra, s čimer podpirajo cilje politike Unije;

(a) pravočasno zagotovijo dovolj ustreznega spektra, s čimer podpirajo cilje politike Unije, še posebej prednostno razvrstitev na področju širokopasovne povezave, zlasti z učinkovitim izvajanjem direktive o GSM, in spodbujajo razvoj gospodarskih dejavnosti, ki temeljijo na elektronskih komunikacijah, na primer e-trgovino, na območjih, ki še nimajo širokopasovnih povezav. Pri tem morajo zagotoviti konkurenco in upoštevati pomembne cilje v splošnem interesu, na primer kulturno raznolikost in medijski pluralizem, ter interese različnih uporabnikov spektra;

Predlog spremembe  23

Predlog sklepa

Člen 3 – točka (d)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) preprečujejo, da bi določeni ekonomski operaterji predhodno ali naknadno prekomerno kopičili radijske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco, s čimer ohranjajo in krepijo učinkovito konkurenco, zlasti na področju elektronskih komunikacijskih storitev;

(d) z odvzemom pravic do uporabe frekvenc ali drugimi ukrepi preprečujejo, da bi določeni ekonomski operaterji predhodno ali naknadno prekomerno kopičili radijske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco, s čimer ohranjajo in krepijo učinkovito konkurenco, zlasti na področju elektronskih komunikacijskih storitev;

Predlog spremembe  24

Predlog sklepa

Člen 3 – točka g a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ga) pri določanju območij spektra, ki morajo biti na voljo za uporabo brez licenčnih pravic in/ali rezervirana za znanstvene raziskave;

Predlog spremembe  25

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice do 1. januarja 2013 v skladu z Direktivo 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (direktiva o odobritvi) sprejmejo ukrepe za odobritev in razporeditev spektra, ki so primerni za razvoj širokopasovnih storitev, npr. da zadevnim operaterjem po potrebi na podlagi posvetovanj v skladu s členom 11 dovolijo neposreden ali posreden dostop do sosednjih blokov spektra najmanj 10 MHz.

1. Države članice do 1. januarja 2013 v skladu z Direktivo 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (direktiva o odobritvi) sprejmejo ukrepe za odobritev in razporeditev spektra, ki so primerni za razvoj širokopasovnih storitev.

Predlog spremembe  26

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice in Komisija sodelujejo, da bi – po potrebi na podlagi pooblastil, ki jih ustreznim organizacijam za standardizacijo podeli Komisija – razvile in uskladile standarde za radijsko opremo in telekomunikacijske terminale ter električno in elektronsko opremo in omrežja.

3. Države članice in Komisija sodelujejo, da bi – po potrebi na podlagi pooblastil, ki jih ustreznim organizacijam za standardizacijo podeli Komisija – razvile in uskladile standarde za radijsko opremo in telekomunikacijske terminale ter električno in elektronsko opremo in omrežja. Posebna pozornost se nameni tudi standardom za opremo, namenjeno invalidom, ne da bi jih prikrajšali za pravico do uporabe nestandardne opreme, če to želijo. Pri tem je posebnega pomena koordinacija usklajevanja in standardizacije spektra, da se uporabnikom omogoči neomejena uporaba naprav, odvisnih od radiofrekvenčnega spektra, na celotnem notranjem trgu.

Predlog spremembe  27

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da z izbirnimi pogoji in postopki spodbujajo naložbe in učinkovito uporabo spektra.

4. Države članice zagotovijo, da z izbirnimi pogoji in postopki spodbujajo naložbe in učinkovito uporabo spektra kot javne dobrine.

Predlog spremembe  28

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 6 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

6a. Ukrepi iz prvega odstavka se sprejmejo poleg skorajšnjega odprtja pasu 900 MHz, ki bo spodbudilo konkurenco, v skladu s spremenjeno direktivo o GSM. Ti ukrepi morajo biti nediskriminatorni in ne smejo izkrivljati konkurence v korist operaterjev, ki že obvladujejo trg.

Predlog spremembe  29

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – uvodni del

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Da bi države članice obveznosti iz prvega odstavka izpolnile v celoti in zlasti zagotovile, da kopičenje, prenosi in spremembe pravic do uporabe radijskih frekvenc ne izkrivljajo konkurence, lahko sprejmejo naslednje ukrepe, ki ne posegajo v uporabo pravil o konkurenci:

2. Da bi države članice obveznosti iz prvega odstavka izpolnile v celoti in zlasti zagotovile, da kopičenje, prenosi in spremembe pravic do uporabe radijskih frekvenc ne izkrivljajo konkurence, pri načrtovanju dodeljevanja spektra skrbno preučijo, ali bi načrtovana dodelitev spektra utegnila zmanjšati ali izkriviti konkurenco na zadevnih trgih mobilnih komunikacij, pri tem pa upoštevajo obstoječe spektre, dodeljene konkurenčnim mobilnim operaterjem. Če bi načrtovana dodelitev spektra glede na obstoječe dodeljene spektre utegnila zmanjšati ali izkriviti konkurenco, države članice to obravnavajo tako, da sprejmejo vsaj enega od naslednjih ukrepov, ki ne posegajo v uporabo pravil o konkurenci:

Predlog spremembe  30

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – točka a a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(aa) Države članice lahko sprejmejo ukrepe za enakomernejšo razporeditev spektra med ekonomskimi operaterji, tako da za nove uporabnike rezervirajo poseben frekvenčni pas ali skupino pasov s podobnimi značilnostmi ali da v teh pasovih rezervirajo frekvence za brezlicenčno uporabo;

Predlog spremembe  31

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo, da se pri odobritvenih in izbirnih postopkih izognejo zamudam, ter spodbujajo učinkovito konkurenco.

3. Države članice zagotovijo, da se pri odobritvenih in izbirnih postopkih izognejo zamudam in diskriminacijam, ter spodbujajo učinkovito konkurenco.

Predlog spremembe  32

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Če države članice želijo sprejeti ukrepe iz drugega odstavka, to storijo ob upoštevanju pogojev iz člena 6 direktive o odobritvi v skladu s postopki za njihovo naložitev ali spremembo pri pravicah uporabe za radijske frekvence, določenimi v Direktivi 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o spremembah direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev1.

 

__________

1 UL L 337, 18.12.2009, str.37.

Obrazložitev

Namen predloga spremembe je uskladitev besedila z regulativnim okvirom za telekomunikacije. Še zlasti ni jasno, ali so v tem sklepu (člen 5.2) predlagana nova pooblastila za nacionalne regulativne organe ali pa izboljševalni in varovalni ukrepi izhajajo iz veljavne zakonodaje. Nacionalni regulativni organi zlasti ne bi smeli imeti možnosti, da zaobidejo pregled trga (vključno s členom 7 okvirne direktive) in naložijo obveznosti za dostop tam, kjer tega prej niso mogli.

Predlog spremembe  33

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice do 1. januarja 2013 zagotovijo razpoložljivost pasu 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve v skladu z usklajenimi tehničnimi pogoji, določenimi na podlagi Odločbe št. 676/2002/ES. V državah članicah, v katerih zaradi izjemnih nacionalnih ali lokalnih okoliščin pasu ni mogoče zagotoviti, lahko Komisija do leta 2015 odobri posamezne izjeme. V skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES Komisija v sodelovanju z državami članicami pregleduje uporabo spektra pod 1 GHz in oceni, ali se lahko sprosti dodaten spekter in zagotovi za nove uporabe.

3. Države članice do 1. januarja 2013 zagotovijo razpoložljivost pasu 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve v skladu z usklajenimi tehničnimi pogoji, določenimi v Sklepu 2010/267/EU na podlagi Odločbe št. 676/2002/ES. V državah članicah, v katerih zaradi izjemnih nacionalnih ali lokalnih okoliščin pasu ni mogoče zagotoviti, lahko Komisija do leta 2015 odobri posamezne izjeme. V skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES Komisija v sodelovanju z državami članicami pregleduje uporabo pasu ultravisokih frekvenc (tj. spektra med 300 MHz in 3 GHz) in oceni, ali se lahko sprosti dodaten spekter in zagotovi za nove uporabe, ter zlasti dolgoročno obravnava drugo digitalno dividendo.

Predlog spremembe  34

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo, da se v redko naseljenih območjih spodbuja zagotavljanje odstopa do širokopasovnih vsebin in storitev, ki uporabljajo pas 790–862 MHz (800 MHz), zlasti z obveznostmi pokrivanja; pri tem preučijo načine in po potrebi sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da sprostitev pasu 800 MHz ne vpliva negativno na uporabnike storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE).

4. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo, da se v redko naseljenih območjih spodbuja zagotavljanje odstopa do širokopasovnih vsebin in storitev, ki uporabljajo pas 790–862 MHz (800 MHz); pri tem preučijo načine in po potrebi sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da sprostitev pasu 800 MHz ne vpliva negativno na uporabnike storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE).

Predlog spremembe  35

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Države članice v sodelovanju s Komisijo sprejmejo potrebne tehnične in regulativne ukrepe, da preprečijo škodljive motnje med mobilnimi storitvami in uporabniki radiodifuzijskih storitev in uporabniki PMSE. Države članice pravočasno zagotovijo zadosti sredstev za kritje stroškov, ki bodo nastali s sprostitvijo pasu 800 MHz in zaščitnimi ukrepi za preprečevanje motenj.

Predlog spremembe  36

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Komisija za zagotavljanje usklajenih satelitskih storitev za širokopasovni dostop, ki pokrivajo celotno ozemlje Unije, vključno z najbolj odmaknjenimi območji, in ki zagotavljajo dostop do interneta po cenah, primerljivih s ponujenimi prizemnimi storitvami, po potrebi zagotovi razpoložljivost dodatnih spektrskih pasov.

6. Komisija za zagotavljanje usklajenih satelitskih storitev za širokopasovni dostop, ki pokrivajo celotno ozemlje Unije, vključno z najbolj odmaknjenimi območji, in ki zagotavljajo dostop do interneta, po potrebi zagotovi razpoložljivost dodatnih spektrskih pasov.

Obrazložitev

Menimo, da v področje uporabe tega sklepa ne bi smeli vključiti, da Komisija zagotavlja usklajene satelitske storitve za širokopasovni dostop, ki zagotavljajo dostop do interneta po cenah, primerljivih s ponujenimi prizemnimi storitvami, saj spekter v pasu S, za katerega je bilo izdano dovoljenje leta 2009, izpolnjuje zahteve za usklajene satelitske storitve za širokopasovni dostop.

Predlog spremembe  37

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek -1 (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

-1. V podporo nadaljnjemu razvoju inovativnih avdiovizualnih medijev in drugih storitev za evropske državljane ter ob upoštevanju gospodarskih in družbenih koristi enotnega digitalnega trga države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo dovolj razpoložljivega spektra za satelitsko in prizemno zagotavljanje teh storitev.

Obrazložitev

Zadostnega spektra za uresničevanje ciljev v splošnem interesu ne potrebuje le zemeljska radiodifuzija, temveč tudi sateliti, da lahko še naprej raziskujejo in razvijajo inovativne tehnologije, ki spodbujajo napredne digitalne storitve, vključno z novimi visokokakovostnimi avdiovizualnimi storitvami, kot je televizija visoke ločljivosti ali tridimenzionalna televizija. Pristop pri uporabi spektra mora biti celovit in spodbujati vse tehnologije, da bodo zagotavljale gospodarske in družbene koristi državljanov in podjetij ter tako prispevale k polno delujočemu enotnemu digitalnemu trgu.

Predlog spremembe  38

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Komisija po potrebi zagotovi, da se pod usklajenimi pogoji zagotovi dovolj spektra, da se spodbuja razvoj varnostnih storitev in prosti pretok z njimi povezanih naprav ter razvoj inovativnih medobratovalnih rešitev za javno varnost in zaščito, civilno zaščito ter pomoč ob nesrečah.

3. Komisija zagotovi, da se pod usklajenimi pogoji zagotovi dovolj spektra, da se spodbuja razvoj varnostnih storitev in prosti pretok z njimi povezanih naprav ter razvoj inovativnih medobratovalnih rešitev za javno varnost in zaščito, civilno zaščito ter pomoč ob nesrečah.

Predlog spremembe  39

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Države članice skušajo v sodelovanju s Komisijo določiti minimalni sklop usklajenih glavnih frekvenčnih pasov za izdelavo programov in posebnih učinkov v Uniji v skladu s cilji Unije glede izboljšanja povezanosti med notranjim trgom in dostopom do kulture. Ti usklajeni pasovi morajo biti na frekvenci 1 GHz ali višjih frekvencah.

Obrazložitev

Gostujoči umetniki ali skupine se srečujejo s težavami, ker imajo brezžični mikrofoni različne frekvence ne le v različnih državah članicah, temveč tudi v različnih krajih in regijah. Storitve za izdelavo programov in posebnih učinkov ne potrebujejo velikih območij za pokrivanje, zato bi bile frekvence nad 1 GHz idealne.

Predlog spremembe  40

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 4 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4b. Države članice in Komisija zagotovijo razpoložljivost spektra za naprave za radiofrekvenčno identifikacijo (RFID) in druge brezžične komunikacijske tehnologije v povezavi z internetom stvari ter si prizadevajo za standardizacijo razporeditve spektra za komunikacije v okviru interneta stvari v vseh državah članicah.

Predlog spremembe  41

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Komisija s pomočjo držav članic, ki zagotovijo vse ustrezne informacije o uporabi spektra, pripravi inventar obstoječe uporabe spektra in morebitnih prihodnjih potreb po spektru v Uniji, zlasti v območju od 300 MHz do 3 GHz.

1. Komisija s pomočjo držav članic, ki zagotovijo vse ustrezne informacije o uporabi spektra, pripravi inventar obstoječe uporabe spektra in morebitnih prihodnjih potreb po usklajenem spektru v Uniji. Inventar sprva zajema frekvence v območju od 300 MHz do 6 GHz. Inventar vsebuje tudi poročilo o ukrepih držav članic za uresničitev sklepov, sprejetih na ravni EU, o uskladitvi in uporabi posebnih frekvenčnih pasov.

Predlog spremembe  42

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Inventar iz prvega odstavka omogoča oceniti tehnično učinkovitost obstoječih uporab spektra ter opredeliti neučinkovite tehnologije in uporabe, neuporabljen ali neučinkovito uporabljen spekter ter priložnosti za skupno uporabo spektra. Pri tem se na podlagi povpraševanja potrošnikov in operaterjev upoštevajo prihodnje potrebe po spektru in možnosti za zadovoljitev takih potreb.

2. Inventar iz prvega odstavka na podlagi jasno opredeljenih preglednih meril in metod omogoča oceniti tehnično učinkovitost obstoječih uporab spektra ter opredeliti neučinkovite tehnologije in uporabe, neuporabljen ali neučinkovito uporabljen spekter ter priložnosti za skupno uporabo spektra. Pri tem se na podlagi povpraševanja potrošnikov, podjetij in operaterjev upoštevajo prihodnje potrebe po spektru in možnosti za zadovoljitev takih potreb.

Predlog spremembe  43

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 3 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

3a. Če je mogoče, Komisija vključi v inventar iz prvega odstavka tudi informacije o uporabi spektra v tretjih partnerskih državah, ki mejijo na državo članico in bi lahko neposredno ali posredno vplivale na uporabo spektra v Uniji.

Predlog spremembe  44

Predlog sklepa

Člen 9 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Unija državam članicam na zahtevo zagotovi politično in tehnično podporo v dvostranskih pogajanjih s sosednjimi državami, ki niso članice Unije, vključno z državami pristopnicami in državami kandidatkami, da se razrešijo vprašanja, ki se nanašajo na usklajevanje spektra, ki državam članicam preprečujejo izvajanje obveznosti spektrske politike in upravljanja spektra po zakonodaji Unije. Unija podpira prizadevanja tretjih držav za upravljanje spektra, ki je v skladu z njenim upravljanjem spektra, s čimer varuje cilje Unije na področju spektrske politike.

4. Unija državam članicam nudi politično in tehnično podporo v dvostranskih in večstranskih pogajanjih s sosednjimi državami, ki niso članice Unije, vključno z državami pristopnicami in državami kandidatkami, da se razrešijo vprašanja, ki se nanašajo na usklajevanje spektra, ki državam članicam preprečujejo izvajanje obveznosti spektrske politike in upravljanja spektra po zakonodaji Unije. Unija podpira prizadevanja tretjih držav za upravljanje spektra, ki je v skladu z njenim upravljanjem spektra, s čimer varuje cilje Unije na področju spektrske politike.

POSTOPEK

Naslov

Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra

Referenčni dokumenti

KOM(2010)0471 – C7-0270/2010 – 2010/0252(COD)

Pristojni odbor

ITRE

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

IMCO

23.9.2010

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Eija-Riitta Korhola

13.10.2010

 

 

Datum sprejetja

22.3.2011

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

34

1

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Cristian Silviu Buşoi, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Ilijana Ivanova (Iliana Ivanova), Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Toine Manders, Gianni Pittella, Mitro Repo, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Kiriakos Triantafilides (Kyriacos Triantaphyllidis), Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Damien Abad, Simon Busuttil, Cornelis de Jong, Ashley Fox, Constance Le Grip, Pier Antonio Panzeri, Antonija Prvanova (Antonyia Parvanova), Sylvana Rapti, Amalia Sartori

Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Michael Gahler

MNENJE Odbora za kulturo in izobraževanje (15.3.2011)

za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko

o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra
(KOM(2010)0471 – C7‑0270/2010 – 2010/0252(COD))

Pripravljavka mnenja: Petra Kammerevert

KRATKA OBRAZLOŽITEV

1.  Evropska komisija s predlogom sklepa predlaga prvi evropski program za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radiofrekvenčnega spektra v EU, in sicer program za politiko radiofrekvenčnega spektra (v nadaljevanju RSPP).

2.  Ob tem je razvoj frekvenc za brezžično širokopasovno komunikacijo ključen za uresničitev cilja, zastavljenega v okviru digitalne agende, da bodo do leta 2020 vsi državljani Unije imeli širokopasovni dostop s hitrostjo najmanj 30 Mbps.

3.  Radiofrekvenčni spekter je javna dobrina, ki je zelo omejena, in ima nepogrešljivo družbeno, kulturno, socialno in gospodarsko vlogo. Pregled telekomunikacij iz leta 2009 Komisijo zavezuje, da pri upravljanju spektra vse te vidike v enaki meri in ustrezno upošteva. Cilji telekomunikacijskega paketa so tako podlaga za RSPP. Zato je treba zagotoviti, da ta program v nobenem primeru ne bo presegel tega zakonodajnega okvira in bo spoštoval načela, ki so v tem okviru določena.

4.  Zlasti je treba zagotoviti, da

(a)  RSPP omogoči ustrezen razvoj digitalne prizemne radiodifuzije in hibridne televizije; v Evropi je oddajanje programov z odprtim sprejemom prek standardov dvb-t ali dvb-t2 postalo nenadomestljivo za medijski pluralizem; poleg tega je prizemni oddajni sistem radiodifuzije edini nelastniški oddajni sistem, ki je vsem uporabnikom dosegljiv pod enakimi pogoji; zagotoviti je treba nemoteno sobivanje mobilne radiofonije in radiodifuzije v obstoječih frekvenčnih pasovih, zlasti kjer so lahko sprejemniki z različnimi standardi prostorsko blizu drug ob drugem; še vedno je prizemna radiodifuzija edini gospodarsko smiseln način oddajanja za prenosnike, mobilne naprave in s tem digitalni radio in televizijo v prihodnosti;

(b)  bo mogoče radiofrekvenčni spekter učinkovito uporabljati, zato je treba opravljati redne preglede uporabe spektra; to je glede na telekomunikacijski paket naloga držav članic, vsekakor pa bi bila potrebna koordinacija na ravni EU;

(c)  bo pri podeljevanju novih frekvenc čim manj motenj in interferenc;

(d)  se obvezno predvidijo kompenzacijski ukrepi za naložbe v predhodno uporabljena frekvenčna področja (na primer za dvb-t) ali za naložbe, ki so potrebne zaradi dodeljevanja novih frekvenc (na primer storitve za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE)).

5.  Radiofrekvenčni spekter v državah članicah uporabljajo za uresničevanje različnih javnih interesov. Pri tem je treba upoštevati veliko nacionalnih in regionalnih posebnosti. Ni gotovo, ali lahko EU enako dobro in učinkovito kot države članice deluje v korist tem interesom. Zato načrtovanje in upravljanje radiofrekvenčnega spektra na evropski ravni (in glede na podeljevanje pristojnosti iz člena 9(1) okvirne direktive) ni priporočljivo. Poleg tega je skrajno vprašljiva že sama pristojnost Komisije v mednarodnih pogajanjih. Nasprotno pa je EU zelo dobrodošla v usklajevalni in dopolnjevalni vlogi ter v vlogi zagotavljanja podpore državam članicam.

6.  Poleg tega je treba preprečiti nepremišljene odločitve o dodelitvi frekvenc in z ustreznimi ukrepi na podlagi zanesljivih znanstvenih ugotovitev zagotoviti , da se bodo za novo dodeljene frekvence uporabili standardi prenosa, ki bodo zagotavljali najvišjo kakovost storitve ob najnižjih distribucijskih stroških. Že zdaj je na primer dokazano, da standard LTE ni učinkovitejši od standarda dvb-t2.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za kulturo in izobraževanje poziva Odbor za industrijo, raziskave in energetiko kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Predlog spremembe1

Predlog sklepa

Uvodna izjava 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(1) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) v členu 80(3) določa, da lahko Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajne predloge za vzpostavitev večletnih programov na področju politike radijskega spektra, v katerih določi usmeritve in cilje za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v skladu z veljavnimi direktivami za elektronska komunikacijska omrežja in storitve. V teh usmeritvah in ciljih politike mora upoštevati razpoložljivost in učinkovito uporabo spektra, potrebnega za vzpostavitev in delovanje notranjega trga. Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU, zlasti direktive 1999/5/ES, 2002/20/ES in 2002/21/EC ter odločbo št. 676/2002/ES. Prav tako ne posega v ukrepe v skladu z zakonodajo EU, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

(1) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 20091, v členu 80(3) določa, da lahko Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zakonodajne predloge za vzpostavitev večletnih programov na področju politike radijskega spektra, v katerih določi usmeritve in cilje za strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe radijskega spektra v skladu z veljavnimi direktivami za elektronska komunikacijska omrežja in storitve. V teh usmeritvah in ciljih politike mora upoštevati razpoložljivost in učinkovito uporabo spektra, potrebnega za vzpostavitev in delovanje notranjega trga. Nadalje, ob spoznanju, da obstaja dejansko tveganje za motnje v splošnem sprejemu avdiovizualnih vsebin, tako analognih kot drugih, morajo take politike in trg, na katerega se nanaša, zagotoviti močno varstvo pravic potrošnikov in ustrezne javne informacije o prihodnjih spremembah.

 

1 UL L 337, 18.12.2009, str. 37.

Predlog spremembe  2

Predlog sklepa

Uvodna izjava 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(2) Spekter je pomemben vir za bistvene sektorje in storitve, vključno z mobilnimi, brezžičnimi širokopasovnimi in satelitskimi komunikacijami, televizijsko in radijsko radiodifuzijo, promet, radiolokacijo in napravami, kot so alarmi, daljinski upravljalniki, slušni pripomočki, mikrofoni in medicinska oprema. Podpira javne storitve, kot so varovalne in varnostne storitve, vključno s civilno zaščito, ter znanstvene dejavnosti, kot so meteorologija, opazovanje Zemlje, radioastronomija in vesoljske raziskave. Zato regulativni ukrepi, ki se nanašajo na spekter, vplivajo na gospodarstvo, varnost, zdravje, javni interes, kulturo, znanost, družbo, okolje in tehnologijo.

(2) Spekter je javna dobrina, ki ima visoko družbeno, kulturno, socialno in gospodarsko vrednost. Je pomemben vir za bistvene sektorje in storitve, vključno z mobilnimi, brezžičnimi širokopasovnimi in satelitskimi komunikacijami, televizijsko in radijsko radiodifuzijo, promet, radiolokacijo in napravami, kot so alarmi, daljinski upravljalniki, slušni pripomočki, brezžični mikrofoni in medicinska oprema. Podpira javne storitve, kot so varovalne in varnostne storitve, vključno s civilno zaščito, poenostavitev odnosov med državljanom in državo z elektronskim upravljanjem ter znanstvene dejavnosti, kot so meteorologija, opazovanje Zemlje, radioastronomija in vesoljske raziskave. Zato regulativni ukrepi, ki se nanašajo na spekter, vplivajo na gospodarstvo, varnost, zdravje, javni interes, kulturo, znanost, družbo, okolje in tehnologijo.

Predlog spremembe  3

Predlog sklepa

Uvodna izjava 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(3) Strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra na ravni Unije naj bi okrepila enotni trg brezžičnih elektronskih komunikacijskih storitev in opreme kot tudi druge politike Unije, ki zahtevajo uporabo spektra, ter tako ustvarila nove priložnosti za inovacije ter prispevala k okrevanju gospodarstva in socialni integraciji po vsej Uniji, hkrati pa upoštevalo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost spektra. Unija za to potrebuje program politike, v katerem bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, npr. elektronske komunikacije, raziskave, razvoj, promet in energija.

(3) Strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra na ravni Unije naj bi okrepila enotni trg brezžičnih elektronskih komunikacijskih storitev in opreme kot tudi druge politike Unije, ki zahtevajo uporabo spektra, ter tako ustvarila nove priložnosti za inovacije ter prispevala k okrevanju gospodarstva in socialni integraciji po vsej Uniji, hkrati pa upoštevalo pomembno družbeno, kulturno in gospodarsko vrednost spektra. Unija za to potrebuje program politike, v katerem bo notranji trg upoštevan v vseh politikah Unije, pri katerih se uporablja spekter, npr. elektronske komunikacije, raziskave, razvoj, promet, kultura in energija.

Predlog spremembe  4

Predlog sklepa

Uvodna izjava 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(5) Prvi program mora opredeliti glavna načela in cilje, ki jih morajo države članice in institucije Unije doseči do leta 2015, ter posebne pobude za njihovo izvajanje. Čeprav je upravljanje spektra še vedno večinoma v nacionalni pristojnosti, ga je treba izvajati v skladu z veljavno zakonodajo Unije, omogočiti pa mora tudi izvajanje ukrepov za uresničevanje politik Unije.

(5) Prvi program mora opredeliti glavna načela in cilje, ki jih morajo države članice in institucije Unije doseči do leta 2015, ter posebne pobude za njihovo izvajanje. Upravljanje spektra je v nacionalni pristojnosti in mora biti v skladu z veljavno zakonodajo EU ter omogočiti sprejemanje ukrepov v interesu politike Unije o radiofrekvenčnem spektru. Države članice v skladu s členom 8a(1) okvirne direktive pri strateškem načrtovanju, koordinaciji in usklajevanju uporabe spektra sodelujejo med sabo in z Evropsko komisijo.

Predlog spremembe  5

Predlog sklepa

Uvodna izjava 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(6) Program mora upoštevati tudi Odločbo št. 676/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta 676/2002/ES z dne 7. marca 2002 o pravnem okviru za politiko radijskega spektra v Evropski skupnosti (Odločba o radijskem spektru) ter tehnično znanje in izkušnje Evropske konference poštnih in telekomunikacijskih uprav (CEPT), da se bodo politike Unije, odvisne od spektra, ki sta jih potrdila Parlament in Svet, lahko izvajale s tehničnimi izvedbenimi ukrepi, ki bodo sprejeti, kadar bo to potrebno za izvajanje obstoječih politik Unije.

(6) Program mora upoštevati tudi Odločbo št. 676/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta 676/2002/ES z dne 7. marca 2002 o pravnem okviru za politiko radijskega spektra v Evropski skupnosti (Odločba o radijskem spektru) ter tehnično znanje in izkušnje Evropske konference poštnih in telekomunikacijskih uprav (CEPT). Politike Unije, odvisne od spektra, ki sta jih potrdila Parlament in Svet, se lahko izvajajo s tehničnimi izvedbenimi določbami. Te določbe morajo temeljiti na smernicah in ciljih politike spektra EU iz člena 8a okvirne direktive.

Predlog spremembe  6

Predlog sklepa

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(8) Trgovanje s pravicami do spektra bi moralo skupaj s prožnimi pogoji za uporabo bistveno spodbuditi gospodarsko rast. Zato je treba v skladu z okvirno direktivo takoj dovoliti trgovanje s pasovi, za katere je bila z zakonodajo Unije že uvedena prožna uporaba. Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, ter splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj ter neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, poenostavili usklajeno uvajanje teh ukrepov v vseh državah članicah in pridobivanje takih pravic po vsej Uniji.

(8) Trgovanje s pravicami do spektra bi moralo skupaj s prožnimi pogoji za uporabo bistveno spodbuditi gospodarsko rast. Poleg tega bi splošna načela za obliko in vsebino pravic, s katerimi je mogoče trgovati, ter splošni ukrepi za preprečevanje kopičenja spektra, ki bi lahko povzročili prevladujoč položaj ter neupravičeno uporabo pridobljenega spektra, poenostavili usklajeno uvajanje teh ukrepov v vseh državah članicah in pridobivanje takih pravic po vsej Uniji.

Predlog spremembe  7

Predlog sklepa

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Kot je poudarjeno v digitalni agendi za Evropo, je brezžični širokopasovni dostop pomembno sredstvo za povečanje konkurenčnosti, potrošnikove izbire in dostopa na podeželju in drugih območjih, kjer so žične povezave težke izvedljive ali gospodarsko nesprejemljive. Vendar lahko upravljanje spektra vpliva na konkurenčnost, saj lahko spremeni vlogo in moč tržnih udeležencev, npr. če imajo obstoječi uporabniki neupravičene konkurenčne prednosti. Omejen dostop do spektra, zlasti kadar je ustrezen spekter omejena dobrina, lahko ustvari oviro za vstop novih storitev in uporab ter ovira inovacije in konkurenco. Pridobitev novih pravic do uporabe, vključno s trgovanjem ali drugimi prenosi spektra med uporabniki, ter uvedba novih prožnih pogojev za uporabo spektra lahko vplivata na trenuten konkurenčni položaj. Države članice morajo zato sprejeti ustrezne predhodne in naknadne regulativne ukrepe (npr. spreminjanje veljavnih pravic, prepoved določenih pridobitev pravic do spektra, uvedbo pogojev za kopičenje spektra in učinkovito uporabo – take ukrepe, kot so določeni v členu 9(7) okvirne direktive –, omejevanje količine spektra za vsakega operaterja ali preprečevanje prekomernega kopičenja spektra), s katerimi v skladu z načeloma iz člena 5(6) Direktive 2002/20/ES (direktiva o odobritvi) in člena 1(2) Direktiva 87/372/EGS (direktiva o GSM) preprečijo izkrivljanje konkurence.

(9) Kot je poudarjeno v digitalni agendi za Evropo, je brezžični širokopasovni dostop pomembno sredstvo za povečanje konkurenčnosti, potrošnikove izbire in dostopa na podeželju in drugih območjih, kjer so žične povezave težke izvedljive ali gospodarsko nesprejemljive. Vendar lahko upravljanje spektra vpliva na konkurenčnost, saj lahko spremeni vlogo in moč tržnih udeležencev, npr. če imajo obstoječi uporabniki neupravičene konkurenčne prednosti. Omejen dostop do spektra, zlasti kadar je ustrezen spekter omejena dobrina, lahko ustvari oviro za vstop novih storitev in uporab ter ovira inovacije in konkurenco. Pridobitev novih pravic do uporabe, vključno s trgovanjem ali drugimi prenosi spektra med uporabniki, ter uvedba novih prožnih pogojev za uporabo spektra lahko vplivata na trenuten konkurenčni položaj. Države članice morajo zato sprejeti ustrezne predhodne in naknadne regulativne ukrepe (npr. spreminjanje veljavnih pravic, prepoved določenih pridobitev pravic do spektra, uvedbo pogojev za kopičenje spektra in učinkovito uporabo – take ukrepe, kot so določeni v členu 9(7) okvirne direktive –, omejevanje količine spektra za vsakega operaterja ali preprečevanje prekomernega kopičenja spektra), s katerimi v skladu z načeloma iz člena 5(6) Direktive 2002/20/ES (direktiva o odobritvi), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/140/ES z dne 25. novembra 2009, in člena 1(2) Direktive 87/372/EGS (direktiva o GSM), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/114/ES z dne 16. septembra 2009, preprečijo izkrivljanje konkurence.

Predlog spremembe  8

Predlog sklepa

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(10) Za čim boljšo in učinkovito uporabo spektra je treba razvoj in posodobljene pregledne informacije o uporabi spektra stalno spremljati po vsej Uniji. Čeprav morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2007/344/ES o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti6 objaviti podatke o pravicah do uporabe, je treba v Uniji uvesti natančen inventar obstoječe uporabe spektra ter učinkovito metodologijo za ponovni pregled in ocenjevanje, da se izboljša učinkovitost uporabe spektra in radijske opreme, zlasti med 300 MHz in 3 GHz. To bi pomagalo odkriti neučinkovite tehnologije in uporabe v komercialnem in javnem sektorju kot tudi neuporabljene dodelitve in možnosti za skupno uporabo, ter oceniti potrebe potrošnikov in podjetij v prihodnosti.

(10) Za čim boljšo in učinkovito uporabo spektra je treba razvoj in posodobljene pregledne informacije o uporabi spektra stalno spremljati po vsej Uniji. Čeprav morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2007/344/ES o usklajeni dostopnosti informacij glede uporabe spektra v Skupnosti6 objaviti podatke o pravicah do uporabe, je treba v Uniji uvesti natančen inventar obstoječe uporabe spektra ter učinkovito metodologijo za ponovni pregled in ocenjevanje, da se izboljša učinkovitost uporabe spektra in radijske opreme, zlasti med 300 MHz in 3 GHz. To bi pomagalo odkriti neučinkovite tehnologije in uporabe v zasebnem in javnem sektorju kot tudi neuporabljene dodelitve in možnosti za skupno uporabo, ter oceniti potrebe potrošnikov in podjetij v prihodnosti.

Obrazložitev

Potrebna je pojasnitev. Spekter se uporablja tudi v zasebnem in nekomercialnem sektorju.

Predlog spremembe  9

Predlog sklepa

Uvodna izjava 11

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(11) Usklajeni standardi v skladu z Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 1999 o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju te opreme so ključni za dosego učinkovite uporabe spektra ter morajo upoštevati zakonsko določene pogoje za skupno uporabo. Tudi evropski standardi za neradijsko električno in elektronsko opremo ter omrežja morajo preprečevati motnje pri uporabi spektra. Skupinski učinek vedno večjega števila in gostote brezžičnih naprav in uporab ter raznolike uporabe spektra predstavlja izzive za trenutne pristope k upravljanju motenj. Poleg teh pristopov je treba preučiti tudi lastnosti sprejemnikov in bolj izpopolnjene mehanizme za preprečevanje motenj.

(11) Usklajeni standardi v skladu z Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 1999 o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi, medsebojno priznavanje njihove skladnosti ter bodoče uskladitve elektronskih omrežij in brezžičnih naprav so ključni za dosego učinkovite uporabe spektra ter morajo zagotavljati soobstoj obstoječe in bodoče opreme. Tudi evropski standardi za neradijsko električno in elektronsko opremo ter omrežja morajo preprečevati motnje pri uporabi spektra. Skupinski učinek vedno večjega števila in gostote brezžičnih naprav in uporab ter raznolike uporabe spektra predstavlja izzive za trenutne pristope k upravljanju motenj. Poleg teh pristopov je treba preučiti tudi lastnosti sprejemnikov in bolj izpopolnjene mehanizme za preprečevanje motenj, npr. večjo varnost sprejemnikov in primerne stopnje jakosti oddajnikov.

Predlog spremembe  10

Predlog sklepa

Uvodna izjava 11 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(11a) Nekatere države članice so začele uporabljati nova širokopasovna mobilna komunikacijska omrežja LTE (angl. Long Term Evolution). Ta omrežja uporabljajo frekvenčni pas 790–862 MHz. V tem pasu trenutno deluje del brezžičnih mikrofonov, tako da bi lahko prišlo do motenj. To se lahko nanaša tudi na naprave, ki se uporabljajo v šolah, gledališčih in kongresnih centrih ali pa jih uporabljajo drugi komercialni, javni in zasebni uporabniki. Potrebno tehnično nadgradnjo sistemov bo mogoče uresničiti le z znatnimi finančnimi sredstvi, zato je nujno razjasniti, kdo nosi odgovornost v zvezi s tem.

Predlog spremembe  11

Predlog sklepa

Uvodna izjava 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13) Pas 800 MHz je najprimernejši za pokrivanje velikih področij z brezžičnimi širokopasovnimi storitvami. Zaradi usklajevanja tehničnih pogojev v skladu s Sklepom 2010/267/EU in na podlagi Priporočila Komisije z dne 28. oktobra 2009, v katerem je Komisija pozvala k ukinitvi analogne radiodifuzije do 1. januarja 2012, ter zaradi hitrega nacionalnega regulativnega razvoja, je treba v Uniji razpoložljivost tega pasu za elektronske komunikacije načeloma zagotoviti do leta 2013. Odvisno od izkušenj in pomanjkanja spektra v drugih pasovih, primernih za pokrivanje, bi se lahko dolgoročno določil tudi dodaten spekter pod 790 MHz. Zaradi zmogljivosti pasu 800 MHz za prenašanje prek velikih območij, je treba pravicam dodati tudi obveznosti pokrivanja.

(13) Pas 800 MHz se lahko uporablja za pokrivanje velikih področij, med drugim z brezžičnimi širokopasovnimi storitvami. Zaradi usklajevanja tehničnih pogojev v skladu s Sklepom 2010/267/EU in na podlagi Priporočila Komisije z dne 28. oktobra 2015, v katerem je Komisija pozvala k ukinitvi analogne radiodifuzije do 1. januarja 2012, ter zaradi hitrega nacionalnega regulativnega razvoja, je treba v Uniji razpoložljivost tega pasu za elektronske komunikacije načeloma zagotoviti do leta 2015. Zaradi zmogljivosti pasu 800 MHz za prenašanje prek velikih območij se pravicam dodajo tudi obveznosti pokrivanja.

Predlog spremembe  12

Predlog sklepa

Uvodna izjava 15

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(15) Tudi drugi sektorji bodo morda potrebovali dodaten spekter, npr. promet (za varnostne, informacijske in upravljalne sisteme), raziskave in razvoj, civilna zaščita, pomoč ob nesrečah, e-zdravje in e-vključevanje. Čim večje ustvarjanje sinergij med spektrsko politiko in dejavnostmi na področju raziskav in razvoja ter opravljanje študij o radiofrekvenčni združljivosti med različnimi uporabniki spektra bi moralo prispevati k inovacijam. Skupno raziskovalno središče Komisije mora pomagati pri razvijanju tehničnih vidikov spektrskega urejanja, zlasti z zagotavljanjem testnih zmogljivosti, s katerimi bi se preverili modeli motenj, pomembni za zakonodajo Unije. Poleg tega je treba zaradi rezultatov raziskav v okviru sedmega okvirnega programa pregledati potrebe po spektru pri projektih z morebitnim velikim gospodarskim ali naložbenim potencialom, zlasti za MSP, tj. pri kognitivnem radiu ali e-zdravju. Treba je zagotoviti tudi ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, da se lahko še naprej opravljajo dejavnosti na področju raziskav, razvoja in znanosti.

(15) Tudi drugi sektorji bodo morda potrebovali dodaten spekter, npr. promet (za varnostne, informacijske in upravljalne sisteme), raziskave in razvoj, civilna zaščita, pomoč ob nesrečah, e-zdravje, e-vključevanje in kultura. Čim večje ustvarjanje sinergij med spektrsko politiko in dejavnostmi na področju raziskav in razvoja ter opravljanje študij o radiofrekvenčni združljivosti med različnimi uporabniki spektra bi moralo prispevati k inovacijam. Skupno raziskovalno središče Komisije mora pomagati pri razvijanju tehničnih vidikov spektrskega urejanja, zlasti z zagotavljanjem testnih zmogljivosti, s katerimi bi se preverili modeli motenj, pomembni za zakonodajo Unije. Poleg tega je treba zaradi rezultatov raziskav v okviru sedmega okvirnega programa pregledati potrebe po spektru pri projektih z morebitnim velikim gospodarskim ali naložbenim potencialom, zlasti za MSP, tj. pri kognitivnem radiu ali e-zdravju. Treba je zagotoviti tudi ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, da se lahko še naprej opravljajo dejavnosti na področju raziskav, razvoja in znanosti.

Predlog spremembe  13

Predlog sklepa

Uvodna izjava 15 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(15a) Nadalje bi morali navedeni sektorji ob razširitvi spektra poskrbeti za obveščanje o njegovi dodatni uporabi prek sredstev javnega obveščanja, pa tudi za programe usposabljanja, kar bi državljanom omogočilo, da bi razširili obstoječe uradne pobude, in ustvarilo dejansko zmožnost za mobilizacijo družbe.

Predlog spremembe  14

Predlog sklepa

Uvodna izjava 19

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(19) Urejanje spektra ima zaradi lastnosti širjenja, mednarodnega značaja trgov, ki so odvisni od radijsko podprtih storitev, ter potrebe po izogibanju škodljivih motenj med državami veliko čezmejno ali mednarodno razsežnost. Poleg tega sklicevanje na mednarodne sporazume v direktivah 2002/21/ES in 2002/20/ES, kakor sta bili spremenjeni, pomeni, da države članice ne bodo prevzele mednarodnih obveznosti, ki preprečujejo ali omejujejo izpolnjevanje obveznosti Unije. Države članice morajo v skladu z ustaljeno sodno prakso storiti vse potrebno, da v zadevah v svoji pristojnosti Unijo ustrezno zastopajo v mednarodnih ustanovah, pristojnih za usklajevanje spektra. Poleg tega mora Unija pri politikah in pristojnostih Unije politično spodbujati pogajanja, v večstranskih pogajanjih, vključno z Mednarodno zvezo za telekomunikacije, pa zavzeti vlogo, ki ustreza pristojnosti, ki jo ima po pravu Unije za spektrske zadeve.

(19) Urejanje spektra ima zaradi lastnosti širjenja, mednarodnega značaja trgov, ki so odvisni od radijsko podprtih storitev, ter potrebe po izogibanju škodljivih motenj med državami veliko čezmejno ali mednarodno razsežnost. Poleg tega sklicevanje na mednarodne sporazume v direktivah 2002/21/ES in 2002/20/ES, kakor sta bili spremenjeni, pomeni, da države članice ne bodo prevzele mednarodnih obveznosti, ki preprečujejo ali omejujejo izpolnjevanje obveznosti Unije. Države članice bi morale v skladu z ustaljeno sodno prakso in v sodelovanju s Komisijo preučiti, kako se lahko zagotovi ustrezno zastopanje skupnih intersov Unije v mednarodnih ustanovah, pristojnih za usklajevanje spektra, in to nemudoma uresničiti.

Predlog spremembe  15

Predlog sklepa

Uvodna izjava 20

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(20) Da se izpopolni trenutna praksa in na podlagi načel, ki jih je Svet 3. februarja 1992 opredelil v sklepih o postopkih, ki jih je treba upoštevati na svetovni upravni konferenci za radijske zveze, ki je potekala leta 1992, in kadar se na svetovnih konferencah o radiokomunikacijah (WRC) in drugih večstranskih pogajanjih obravnavajo načela in politične zadeve s pomembno razsežnostjo za Unijo, mora Unija poleg dolgoročnega cilja, da poleg držav članic postane članica Mednarodne zveze za telekomunikacije, uvesti nove postopke, s katerimi bo zaščitila svoje interese v mednarodnih pogajanjih;

(20) Komisija bi morala s soglasjem Evropskega parlamenta in Sveta predložiti predlog o tem, kako bi lahko Evropska unija prek svojih institucij ustrezno zastopala svoje skupne interese na svetovnih konferencah o radiokomunikacijah (WRC) in drugih večstranskih pogajanjih, ki obravnavajo načela in politične zadeve s pomembno razsežnostjo za Unijo. Poleg tega mora s soglasjem Sveta oceniti članstvo Unije poleg članstva posameznih držav članic v Mednarodni zvezi za telekomunikacije in ga po potrebi uresničiti.

Predlog spremembe  16

Predlog sklepa

Uvodna izjava 24

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(24) Komisija mora Evropskemu parlamentu in Svetu poročati o rezultatih, doseženih na podlagi tega sklepa, ter o načrtovanih prihodnjih ukrepih.

(24) Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o rezultatih, doseženih na podlagi tega sklepa, ter o načrtovanih prihodnjih ukrepih.

Predlog spremembe  17

Predlog sklepa

Uvodna izjava 25 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(25a) Ta sklep ne posega v varstvo, ki ga akterjem na trgu priznava Direktiva 2009/140/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o spremembi direktiv 2002/21/ES o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, 2002/19/ES o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju in 2002/20/ES o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev;

 

---------------

1 UL L 337, 18.12.2009, str. 37.

Predlog spremembe  18

Predlog sklepa

Člen 1 – Naslov

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Cilj

Cilj in področje uporabe

Predlog spremembe  19

Predlog sklepa

Člen 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

S tem sklepom se uvede program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki naj bi zagotovil strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra ter s tem delovanje notranjega trga.

S tem sklepom se v skladu z okvirno direktivo ter direktivama 2002/20/ES in 2002/19/ES, kakor so bile spremenjene z Direktivo 2009/140/ES, Direktivo 2002/22/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES, in Odločbo št. 67/2002/ES uvede program za politiko radiofrekvenčnega spektra, ki naj bi zagotovil strateško načrtovanje in usklajevanje uporabe spektra ter s tem delovanje notranjega trga.

Predlog spremembe  20

Predlog sklepa

Člen 1 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Ta sklep ne posega v veljavno zakonodajo EU in ukrepe v skladu z njo, sprejete na nacionalni ravni, ki sledijo ciljem v splošnem interesu, zlasti ciljem v zvezi z urejanjem vsebine in avdiovizualno politiko ter pravico držav članic do organiziranja in uporabe radiofrekvenčnega spektra za potrebe javnega reda, javne varnosti in obrambe.

Predlog spremembe  21

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (a)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) spodbujajo učinkovito uporabo spektra, da bi čim bolje zadovoljile vedno večje povpraševanje po frekvencah;

(a) spodbujajo učinkovito uporabo spektra, da bi čim bolje zadovoljile vedno večje povpraševanje po frekvencah ob hkratnem upoštevanju njegove družbene, kulturne in gospodarske skupne vrednosti;

Predlog spremembe  22

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (b)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) pri uporabi spektra za elektronska komunikacijska omrežja in storitve v skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES (okvirna direktiva) ter, kjer je mogoče, za druge sektorje in uporabe upoštevajo tehnološko in storitveno nevtralnost, s čimer podpirajo učinkovito uporabo spektra, zlasti s spodbujanjem prožnosti, in inovacije;

(b) pri uporabi spektra za elektronska komunikacijska omrežja in storitve v skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES (okvirna direktiva), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/140/ES, ter, kjer je mogoče, za druge sektorje in uporabe upoštevajo tehnološko in storitveno nevtralnost, s čimer podpirajo učinkovito uporabo spektra, zlasti s spodbujanjem prožnosti, in inovacije;

Predlog spremembe  23

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (c)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) uporabljajo najenostavnejši sistem odobritev na način, ki zagotavlja čim prožnejšo in učinkovitejšo uporabo spektra;

(c) uporabljajo najustreznejši sistem odobritev na način, ki zagotavlja čim prožnejšo in učinkovitejšo uporabo spektra;

Predlog spremembe  24

Predlog sklepa

Člen 2 – točka (d)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) zagotavljajo delovanje notranjega trga, zlasti z zagotavljanjem učinkovite konkurence.

(d) zagotavljajo delovanje notranjega trga, zlasti z zagotavljanjem učinkovite konkurence, za spodbujanje kulturne raznolikosti in medijskega pluralizma v skladu z okvirno direktivo, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/140/ES, ter socialne in teritorialne kohezije.

Predlog spremembe  25

Predlog sklepa

Člen 3 – točka (a)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) pravočasno zagotovijo dovolj ustreznega spektra, s čimer podpirajo cilje politike Unije;

(a) pravočasno zagotovijo dovolj ustreznega spektra, s čimer podpirajo cilje politike Unije o radiofrekvenčnem spektru ob hkratnem upoštevanju razvojnih možnosti radiodifuzije;

Predlog spremembe  26

Predlog sklepa

Člen 3 – točka (b)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) čim bolj podpirajo prožno uporabo spektra, s čimer spodbujajo inovacije in naložbe, pri tem pa upoštevajo načeli tehnološke in storitvene nevtralnosti, odpirajo spekter za nove storitve in zagotavljajo možnost trgovanja s spektrskimi pravicami;

(b) čim bolj podpirajo prožno uporabo spektra, s čimer spodbujajo inovacije in naložbe, pri tem pa upoštevajo načeli tehnološke in storitvene nevtralnosti, odpirajo spekter za nove storitve in zagotavljajo možnost trgovanja s spektrskimi pravicami. Ukrepi držav članic pa lahko odstopajo od tega načela, če sledijo ciljem, ki so navedeni v členu 9(4)(a) do (d) okvirne direktive;

Predlog spremembe  27

Predlog sklepa

Člen 3 – točka b a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(ba) povečajo učinkovitost uporabe spektra, in sicer s podpiranjem tehnologij, ki potrebujejo manj spektra; dodatno uporabljajo tehnologije, kot so vstopne točke, wifi itd., ki ne potrebujejo spektra;

Predlog spremembe  28

Predlog sklepa

Člen 3 – točka (c)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) izkoriščajo koristi splošnih odobritev in povečujejo uporabo takih vrst odobritev, s čimer spodbujajo učinkovito uporabo spektra;

(c) izkoriščajo koristi splošnih odobritev in povečujejo uporabo takih vrst odobritev, s čimer spodbujajo učinkovito uporabo spektra in izboljšajo položaj potrošnika v zvezi s soobstojem starih in novih uporab;

Predlog spremembe  29

Predlog sklepa

Člen 3 – točka (f)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(f) poenostavljajo razvoj standardov, ki omogočajo prožno in učinkovito uporabo spektra, ter povečujejo imunost sprejemnikov na motnje, s čimer preprečujejo škodljive motnje, ki jih povzročajo druge radijske in neradijske naprave, pri čemer še posebej upoštevajo skupinski učinek vedno večjega števila in gostote radijskih naprav in uporab;

(f) poenostavljajo razvoj standardov, ki omogočajo prožno in učinkovito uporabo spektra, ter povečujejo imunost sprejemnikov na motnje ali ustrezni nadzor nad jakostjo zanje, s čimer preprečujejo škodljive motnje med napravami, pri čemer še posebej upoštevajo skupinski učinek vedno večjega števila in gostote radijskih naprav in uporab;

Predlog spremembe  30

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice do 1. januarja 2013 v skladu z Direktivo 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (direktiva o odobritvi) sprejmejo ukrepe za odobritev in razporeditev spektra, ki so primerni za razvoj širokopasovnih storitev, npr. da zadevnim operaterjem po potrebi na podlagi posvetovanj v skladu s členom 11 dovolijo neposreden ali posreden dostop do sosednjih blokov spektra najmanj 10 MHz.

1. Države članice do 1. januarja 2013 v skladu z Direktivo 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (direktiva o odobritvi), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/140/ES, sprejmejo ukrepe za odobritev in razporeditev spektra, ki so primerni za razvoj širokopasovnih storitev, npr. da zadevnim operaterjem po potrebi na podlagi posvetovanj v skladu s členom 11 dovolijo neposreden ali posreden dostop do sosednjih blokov spektra najmanj 10 MHz.

Predlog spremembe  31

Predlog sklepa

Člen 4 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da z izbirnimi pogoji in postopki spodbujajo naložbe in učinkovito uporabo spektra.

4. Države članice zagotovijo, da z izbirnimi pogoji in postopki spodbujajo naložbe in učinkovito uporabo spektra ter soobstoj med novimi in obstoječimi storitvami in napravami v korist končnih uporabnikov in potrošnikov.

Predlog spremembe  32

Predlog sklepa

Člen 5 – naslov

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Konkurenca

Regulativna načela o konkurenci na področju elektronskih komunikacij

Predlog spremembe  33

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice ohranjajo in spodbujajo učinkovito konkurenco ter preprečujejo izkrivljanje konkurence na notranjem trgu ali njegovem bistvenem delu.

črtano

Predlog spremembe  34

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – uvodni del

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Da bi države članice obveznosti iz prvega odstavka izpolnile v celoti in zlasti zagotovile, da kopičenje, prenosi in spremembe pravic do uporabe radijskih frekvenc ne izkrivljajo konkurence, lahko sprejmejo naslednje ukrepe, ki ne posegajo v uporabo pravil o konkurenci:

2. Da bi države članice ohranjale in spodbujale resnično konkurenco na notranjem trgu v skladu s členom 9(7) okvirne direktive in členom 5(6) direktive o odobritvi, lahko sprejmejo naslednje ukrepe, ki ne posegajo v uporabo pravil o konkurenci:

Predlog spremembe  35

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 2 – točka d

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) Države članice lahko veljavne pravice po potrebi spremenijo v skladu s členom 14 Direktive 2002/20/ES, da bi preprečile, da bi določeni ekonomski operaterji naknadno prekomerno kopičili spektrske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco.

(d) Države članice lahko veljavne pravice po potrebi spremenijo v skladu s členom 14 Direktive o odobritvi, da bi preprečile, da bi določeni ekonomski operaterji naknadno prekomerno kopičili spektrske frekvence ter tako bistveno ovirali konkurenco.

Predlog spremembe  36

Predlog sklepa

Člen 5 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo, da se pri odobritvenih in izbirnih postopkih izognejo zamudam, ter spodbujajo učinkovito konkurenco.

3. Države članice zagotovijo, da pri odobritvenih in izbirnih postopkih spodbujajo učinkovito konkurenco, se izognejo neupravičenim zamudam in upoštevajo položaj potrošnikov glede soobstoja uporab.

Predlog spremembe  37

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice do 1. januarja 2013 zagotovijo razpoložljivost pasu 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve v skladu z usklajenimi tehničnimi pogoji, določenimi na podlagi Odločbe št. 676/2002/ES. V državah članicah, v katerih zaradi izjemnih nacionalnih ali lokalnih okoliščin pasu ni mogoče zagotoviti, lahko Komisija do leta 2015 odobri posamezne izjeme. V skladu s členom 9 Direktive 2002/21/ES Komisija v sodelovanju z državami članicami pregleduje uporabo spektra pod 1 GHz in oceni, ali se lahko sprosti dodaten spekter in zagotovi za nove uporabe.

3. Države članice do 17. junija 2015 zagotovijo razpoložljivost pasu 800 MHz za elektronske komunikacijske storitve v skladu z usklajenimi tehničnimi pogoji, določenimi na podlagi Odločbe št. 676/2002/ES. V državah članicah, v katerih je proces prehoda na digitalno tehnologijo že v napredni fazi ali zaključen in v katerih je možno obvezne storitve pravočasno urediti, Komisija priporoča, da se zagotovi razpoložljivost pasu do 1. januarja 2013.

Predlog spremembe  38

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo, da se v redko naseljenih območjih spodbuja zagotavljanje odstopa do širokopasovnih vsebin in storitev, ki uporabljajo pas 790–862 MHz (800 MHz), zlasti z obveznostmi pokrivanja; pri tem preučijo načine in po potrebi sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da sprostitev pasu 800 MHz ne vpliva negativno na uporabnike storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE).

4. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo, da se v redko naseljenih območjih spodbuja zagotavljanje odstopa do širokopasovnih vsebin in storitev, ki uporabljajo pas 790–862 MHz (800 MHz), zlasti z obveznostmi pokrivanja; pri tem zagotovijo, da sprostitev pasu 800 MHz ne vpliva negativno na uporabnike storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE) ter na obstoječo in prihodnjo radiodifuzijo, in predvidijo ustrezne izravnalne ukrepe za kritje nastalih in prihodnjih stroškov prehoda sedanjim uporabnikom. Države članice v zvezi z prerazporeditvijo pasu 800-MHz končnim uporabnikom zagotovijo nemoteno uporabo sprejemnikov.

Predlog spremembe  39

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 4 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

4a. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotavljajo izvajanje tehničnih in regulativnih ukrepov za preprečevanje motenj med elektronskimi komunikacijskimi storitvami v frekvenčnem pasu 800 MH ter uporabniki storitev za izdelavo programov in posebnih učinkov (PMSE) pod 790 MHz.

Predlog spremembe  40

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Komisija je pozvana, da v skladu s členom 9b(3) Direktive 2002/21/ES kot prednostno nalogo sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da države članice dovolijo trgovanje s pravicami do uporabe spektra v Uniji v usklajenih pasovih 790–862 MHz (pas 800 MHz), 880–915 MHz, 925–960 MHz, 1 710–1 785 MHz, 1 805–1 880 MHz, 1 900–1 980 MHz, 2 010–2 025 MHz, 2 110–2 170 MHz, 2,5–2,69 GHz in 3,4–3,8 GHz.

5. Komisija je pozvana, da v skladu s členom 9b(3) okvirne direktive kot prednostno nalogo sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da države članice dovolijo trgovanje s pravicami do uporabe spektra v Uniji v usklajenih pasovih 790–862 MHz (pas 800 MHz), 880–915 MHz, 925–960 MHz, 1 710–1 785 MHz, 1 805–1 880 MHz, 1 900–1 980 MHz, 2 010–2 025 MHz, 2 110–2 170 MHz, 2,5–2,69 GHz in 3,4–3,8 GHz.

Predlog spremembe  41

Predlog sklepa

Člen 6 – odstavek 6

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Komisija za zagotavljanje usklajenih satelitskih storitev za širokopasovni dostop, ki pokrivajo celotno ozemlje Unije, vključno z najbolj odmaknjenimi območji, in ki zagotavljajo dostop do interneta po cenah, primerljivih s ponujenimi prizemnimi storitvami, po potrebi zagotovi razpoložljivost dodatnih spektrskih pasov.

6. Komisija za zagotavljanje usklajenih satelitskih storitev za širokopasovni dostop, ki pokrivajo celotno ozemlje Unije, vključno z najbolj odmaknjenimi območji, in ki zagotavljajo dostop do interneta, po potrebi zagotovi stalno razpoložljivost spektra.

Predlog spremembe  42

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 1 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Države članice v sodelovanju s Komisijo ter ob upoštevanju gospodarskih in družbenih koristi notranjega digitalnega trga zagotovijo razpoložljivost spektra za avdiovizualne medijske storitve in zaščitijo radijske frekvence, ki so za to potrebne, da bi podprle prihodnji razvoj inovativnih avdiovizualnih medijskih storitev, povezanih zlasti s prehodom na digitalno televizijo.

Predlog spremembe  43

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Komisija po potrebi zagotovi, da se pod usklajenimi pogoji zagotovi dovolj spektra, da se spodbuja razvoj varnostnih storitev in prosti pretok z njimi povezanih naprav ter razvoj inovativnih medobratovalnih rešitev za javno varnost in zaščito, civilno zaščito ter pomoč ob nesrečah.

3. Države članice v sodelovanju s Komisijo zagotovijo, da se pod usklajenimi pogoji zagotovi dovolj spektra, da se spodbuja razvoj varnostnih storitev in prosti pretok z njimi povezanih naprav ter razvoj inovativnih medobratovalnih rešitev za javno varnost in zaščito, civilno zaščito ter pomoč ob nesrečah. Tisti del spektra, ki se uporablja za radiodifuzijo, pri tem ostane nedotaknjen.

Predlog spremembe  44

Predlog sklepa

Člen 7 – odstavek 4

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice in Komisija pregledujejo potrebe znanstvene skupnosti po spektru in z njo sodelujejo, opredelijo vrsto raziskovalnih in razvojnih pobud ter inovativne uporabe z morebitnim velikim družbeno-gospodarskim vplivom in/ali naložbenim potencialom ter za take uporabe pod usklajenimi pogoji in z najmanjšim upravnim bremenom zagotovijo, da je razporejenega dovolj spektra.

4. Države članice in Komisija pregledujejo potrebe znanstvene in akademske skupnosti po spektru in z njo sodelujejo, opredelijo vrsto raziskovalnih in razvojnih pobud ter inovativne uporabe z morebitnim velikim družbeno-gospodarskim vplivom in/ali naložbenim potencialom ter za take uporabe pod usklajenimi pogoji in z najmanjšim upravnim bremenom zagotovijo, da je razporejenega dovolj spektra.

Predlog spremembe  45

Predlog sklepa

Člen 8 – naslov

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Inventar in spremljanje obstoječih uporab in novih potreb po spektru

Inventar obstoječih uporab in novih potreb po spektru

Predlog spremembe  46

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Komisija s pomočjo držav članic, ki zagotovijo vse ustrezne informacije o uporabi spektra, pripravi inventar obstoječe uporabe spektra in morebitnih prihodnjih potreb po spektru v Uniji, zlasti v območju od 300 MHz do 3 GHz.

1. Države članice v okviru nacionalne porazdelitve pristojnosti pripravijo inventar obstoječe uporabe spektra in morebitnih prihodnjih potreb po spektru na svojem ozemlju, zlasti v območju od 300 MHz do 3 GHz. Hkrati ocenijo tehnično učinkovitost frekvenc, ki se uporabljajo za nove storitve.

Predlog spremembe  47

Predlog sklepa

Člen 8 – odstavek 2

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Inventar iz prvega odstavka omogoča oceniti tehnično učinkovitost obstoječih uporab spektra ter opredeliti neučinkovite tehnologije in uporabe, neuporabljen ali neučinkovito uporabljen spekter ter priložnosti za skupno uporabo spektra. Pri tem se na podlagi povpraševanja potrošnikov in operaterjev upoštevajo prihodnje potrebe po spektru in možnosti za zadovoljitev takih potreb.

2. Inventar iz prvega odstavka omogoča oceniti tehnično učinkovitost obstoječih uporab spektra ter opredeliti neučinkovite tehnologije in uporabe, neuporabljen ali neučinkovito uporabljen spekter ter priložnosti za skupno uporabo spektra. V primerih, ko uporaba ni optimalna, se sprejmejo potrebni ukrepi za čim učinkovitejšo uporabo. Pri tem se na podlagi povpraševanja potrošnikov in operaterjev upoštevajo prihodnje potrebe po spektru in možnosti za zadovoljitev takih potreb.

Predlog spremembe  48

Predlog sklepa

Člen 9 – odstavek 1

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. V skladu z ustrezno zakonodajo Unije, med drugim z načeloma notranje in zunanje pristojnosti, Unija sodeluje v mednarodnih pogajanjih o zadevah, ki se nanašajo na spekter, na katerih zastopa svoje interese.

črtano

Predlog spremembe  49

Predlog sklepa

Člen 9 – odstavek 3

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Države članice zagotovijo, da mednarodni predpisi dovoljujejo popolno uporabo frekvenčnih pasov za namene, za katere so bili določeni z zakonodajo Unije, in da je za sektorske politike Unije zagotovljeno dovolj ustrezno zaščitenega spektra.

3. Države članice zagotovijo, da mednarodni predpisi dovoljujejo popolno uporabo frekvenčnih pasov za namene, za katere so bili določeni z nacionalno zakonodajo in zakonodajo Unije, in da je za sektorske politike Unije zagotovljeno dovolj ustrezno zaščitenega spektra.

POSTOPEK

Naslov

Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra

Referenčni dokumenti

KOM(2010)0471 – C7-0270/2010 – 2010/0252(COD)

Pristojni odbor

ITRE

Mnenje pripravil

       Datum razglasitve na zasedanju

CULT

23.9.2010

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

       Datum imenovanja

Petra Kammerevert

19.10.2010

 

 

Obravnava v odboru

2.12.2010

25.1.2011

 

 

Datum sprejetja

3.3.2011

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

19

1

1

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Piotr Borys, Silvia Costa, Mary Honeyball, Petra Kammerevert, Morten Løkkegaard, Marek Henryk Migalski, Katarína Neveďalová, Doris Pack, Hrisula Paliadeli (Chrysoula Paliadeli), Marietje Schaake, Timo Soini, Emil Stojanov (Emil Stoyanov), Helga Trüpel, Marie-Christine Vergiat, Milan Zver

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Ivo Belet, Iosif Matula, Georgios Papanikolau (Georgios Papanikolaou), Hella Ranner, Mitro Repo, Joanna Katarzyna Skrzydlewska

POSTOPEK

Naslov

Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi prvega programa za politiko radiofrekvenčnega spektra

Referenčni dokumenti

KOM(2010)0471 – C7-0270/2010 – 2010/0252(COD)

Datum predložitve EP

20.9.2010

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

ITRE

23.9.2010

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

ECON

23.9.2010

ENVI

23.9.2010

IMCO

23.9.2010

REGI

23.9.2010

 

CULT

23.9.2010

 

 

 

Odbori, ki niso podali mnenja

       Datum sklepa

ECON

19.10.2010

ENVI

5.10.2010

REGI

27.9.2010

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

Gunnar Hökmark

20.10.2010

 

 

Obravnava v odboru

9.12.2010

28.2.2011

31.3.2011

 

Datum sprejetja

12.4.2011

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

49

0

1

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Jean-Pierre Audy, Zigmantas Balčytis, Bendt Bendtsen, Jan Březina, Reinhard Bütikofer, Maria Da Graça Carvalho, Giles Chichester, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Lena Ek, Ioan Enciu, Adam Gierek, Robert Goebbels, Fiona Hall, Jacky Hénin, Edit Herczog, Romana Jordan Cizelj, Krišjānis Kariņš, Lena Kolarska-Bobińska, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Judith A. Merkies, Jaroslav Paška, Aldo Patriciello, Ani Podimata (Anni Podimata), Miloslav Ransdorf, Herbert Reul, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Francisco Sosa Wagner, Konrad Szymański, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Ioanis A. Cukalas (Ioannis A. Tsoukalas), Claude Turmes, Niki Tzavela, Vladimir Uručev (Vladimir Urutchev), Alejo Vidal-Quadras

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Antonio Cancian, António Fernando Correia De Campos, Francesco De Angelis, Ilda Figueiredo, Cristina Gutiérrez-Cortines, Gunnar Hökmark, Yannick Jadot, Silvana Koch-Mehrin, Bernd Lange, Werner Langen, Vladko Todorov Panajotov (Vladko Todorov Panayotov), Catherine Trautmann

Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju

Olle Ludvigsson

Datum predložitve

15.4.2011