POROČILO o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o izvajanju člena 10 Protokola ZN o strelnem orožju in uvedbi izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepih glede njihovega uvoza in tranzita
4. 5. 2011 - (KOM(2010)0273 – C7‑0138/2010 – 2010/0147(COD)) - ***I
Odbor za razvoj
Poročevalec: Salvatore Iacolino
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o izvajanju člena 10 Protokola ZN o strelnem orožju in uvedbi izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepih glede njihovega uvoza in tranzita
(KOM(2010)0273 – C7‑0138/2010 – 2010/0147(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2010)0273),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 207(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C7–0138/2010),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za mednarodno trgovino in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7–0157/2011),
1. sprejme svoje stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali ga nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji in nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe Uvodna izjava 18 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
Ta uredba je v skladu z drugimi ustreznimi določbami o strelnem orožju, delih, bistvenih komponentah in strelivu za vojaško uporabo, varnostnih strategijah, nezakonitem trgovanju z orožjem malega kalibra in z lahkim orožjem ter izvozu vojaške tehnologije, vključno s skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP z dne 8. decembra 2008; |
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 1 – točka 14 – točka ii | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ii) strelno orožje ni označeno v skladu s členom 4(1) Direktive 91/477/EGS ali |
(ii) strelno orožje ni označeno v skladu s členom 4(1) in 4(2) Direktive 91/477/EGS ali |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe upošteva spremembo direktive Sveta 91/477/EGS, vsebovano v direktivi 2008/51/ES, v zvezi z zahtevami za označevanje. | |
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. „deli in bistvene komponente“ pomenijo kateri koli element ali nadomestni element, ki je posebej namenjen za strelno orožje in je ključnega pomena za njegovo delovanje, vključno s cevjo, okvirjem ali ležiščem naboja, zaklepom ali bobnom, regulatorjem ali zaklepiščem in katero koli napravo, namenjeno ali prirejeno za zadušitev zvoka, ki nastane pri streljanju s strelnim orožjem; |
2. „deli“ pomenijo kateri koli element ali nadomestni element, ki je posebej namenjen za strelno orožje in je ključnega pomena za njegovo delovanje, vključno s cevjo, okvirjem ali ležiščem naboja, zaklepom ali bobnom, regulatorjem ali zaklepiščem in katero koli napravo, namenjeno ali prirejeno za zadušitev zvoka, ki nastane pri streljanju s strelnim orožjem; |
|
„bistvena komponenta“ pomeni mehanizem za zapiranje kanala, ležišče naboja in cev strelnega orožja, ki so, kadar so samostojni predmeti, vključeni v razred strelnega orožja, na katero so pritrjeni ali naj bi se pritrdili; |
|
Obrazložitev | |
Opredelitve v tej uredbi je treba uskladiti z obstoječo zakonodajo EU, zlasti direktivo št. 2008/51/ES, kjer je opredelitev „sestavnih delov“ in „bistvenih sestavnih delov“ ločena. | |
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 2 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
2a. „bistvena komponenta“ pomeni mehanizem za zapiranje kanala, ležišče naboja in cev strelnega orožja, ki so, kadar so samostojni predmeti, vključeni v razred strelnega orožja, na katero so pritrjeni ali naj bi se pritrdili; |
Obrazložitev | |
Opredelitve v tej uredbi je treba uskladiti z obstoječo zakonodajo EU, zlasti direktivo št. 2008/51/ES, kjer je opredelitev „sestavnih delov“ in „bistvenih sestavnih delov“ ločena. | |
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 12 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
12. „izvozno dovoljenje“ pomeni dovoljenje, izdano določenemu izvozniku za enega končnega uporabnika ali prejemnika v tretji državi, ki zajema eno ali več vrst strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva; |
12. „izvozno dovoljenje“ pomeni dovoljenje, izdano določenemu izvozniku za enega končnega uporabnika ali prejemnika v tretji državi, ki zajema eno ali več vrst strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in bistvenih komponent ter streliva; |
Obrazložitev | |
Sprememba je v skladu s predlagano spremembo člena 2(2). | |
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe Člen 2 – odstavek 13 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
13. „dovoljenje za večkratni izvoz“ pomeni dovoljenje, izdano enemu določenemu izvozniku večkratne pošiljke za istega končnega uporabnika ali prejemnika v tretji državi, ki zajema eno ali več vrst strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva; |
13. „dovoljenje za večkratni izvoz“ pomeni dovoljenje, izdano enemu določenemu izvozniku večkratne pošiljke za istega končnega uporabnika ali prejemnika v tretji državi, ki zajema eno ali več vrst strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in bistvenih komponent ter streliva; |
Obrazložitev | |
Sprememba je v skladu s predlagano spremembo člena 2(2). | |
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe Člen 3 – odstavek 1 – točka g | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(g) pošiljke po morju ali prek pristanišč tretjih držav, če se te ne pretovarjajo ali ne zamenjujejo prevoznih sredstev. |
(g) pošiljke po zraku oziroma po morju ali prek letališč oziroma pristanišč tretjih držav, če se te ne pretovarjajo ali ne zamenjujejo prevoznih sredstev, in samo v primeru tranzita iz člena 5(1)(b). |
Obrazložitev | |
Vse pošiljke, ki se ne pretovarjajo ali pri katerih prevozno sredstvo ni zamenjano, bi morale biti izvzete na isti podlagi kot pošiljke po morju. | |
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1. Zadevna država članica pred izdajo izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva preveri, da: |
1. Zadevna država članica pred izdajo izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in bistvenih komponent ter streliva preveri, da: |
|
(a) je tretja država uvoznica izdala ustrezno uvozno dovoljenje in |
(a) je tretja država uvoznica izdala ustrezno uvozno dovoljenje in |
|
(b) so morebitne tretje države tranzita najpozneje pred pošiljanjem izdale pisno obvestilo, da ne nasprotujejo tranzitu. |
(b) so morebitne tretje države tranzita najpozneje pred pošiljanjem izdale pisno obvestilo, da ne nasprotujejo tranzitu. |
Obrazložitev | |
Sprememba je v skladu s predlagano spremembo člena 2(2). | |
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 – točka a | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) je tretja država uvoznica izdala ustrezno uvozno dovoljenje in |
(a) je tretja država uvoznica dovolila ustrezen uvoz in |
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Če se v dvajsetih delovnih dneh od dneva pisne vloge za nenasprotovanje tranzitu, ki jo vloži izvoznik, ne prejmejo nasprotovanja tranzitu, se šteje, da posvetovana tretja država tranzita ne nasprotuje tranzitu in je zanj dala tiho privolitev. |
2. Če se v dvajsetih koledarskih dneh od dneva pisne vloge za dovoljenje tranzita, ki jo vloži izvoznik, ne prejmejo nasprotovanja tranzitu, se šteje, da posvetovana tretja država tranzita ne nasprotuje tranzitu in je zanj dala tiho privolitev. |
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 4 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4. Država članica obravnava vloge za izvozno dovoljenje ali dovoljenje za večkratni izvoz v roku, ki je določen z nacionalno zakonodajo ali prakso in ki v vsakem primeru ne preseže devetdeset delovnih dni. |
4. Država članica obravnava vloge za izvozno dovoljenje ali dovoljenje za večkratni izvoz v roku, ki ne preseže 60 koledarskih dni od datuma, ko so bile vse zahtevane informacije predložene pristojnim organom. |
Obrazložitev | |
Namen skrajšanja roka za obdelavo vlog za izvozno dovoljenje je pospešiti upravne in birokratske postopke ter izvoznikom v sektorju omogočiti učinkovitejše načrtovanje dejavnosti. | |
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 5 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
5. Države članice določijo obdobje veljavnosti izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz, ki pa ni krajše od dvanajstih mesecev. |
5. Države članice določijo obdobje veljavnosti izvoznega dovoljenja. To obdobje veljavnosti ni krajše od dvanajstih mesecev, v primeru več pošiljk pa ni krajše od 24 mesecev. |
Obrazložitev | |
Podaljšanje obdobja veljavnosti izvoznega dovoljenja bo zmanjšalo upravno breme za države članice in izvoznike, ki skozi daljše časovno obdobje redno odpremljajo pošiljke. | |
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 6 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6. Države članice se lahko odločijo za uporabo dokumentov v elektronski obliki za namene obravnavanja vlog za dovoljenja. |
6. Države članice lahko spodbujajo obsežnejšo uporabo informacijske in komunikacijske tehnologije, da bi izboljšale konkurenčnost in poskrbele za večjo učinkovitost sistema. Še zlasti se lahko odločijo za uporabo dokumentov v elektronski obliki za namene obravnavanja vlog za dovoljenja. |
Obrazložitev | |
Obsežnejša uporaba informacijskih in komunikacijskih tehnologij je skladna s strategijo Evropa 2020 za „pametno rast“ na podlagi inovacij. | |
Predlog spremembe 14 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 1 – uvodni del | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1. Za namene spremljanja izvozno dovoljenje ali dovoljenje za večkratni izvoz ter uvozno dovoljenje in spremna dokumentacija skupaj vključujejo informacije, med katerimi so: |
1. Za namene spremljanja izvozno dovoljenje ali dovoljenje za večkratni izvoz ter uvozna licenca ali uvozno dovoljenje in spremna dokumentacija skupaj vključujejo informacije, med katerimi so: |
Obrazložitev | |
V skladu z nedvomno zahtevo je treba v besedilu poudariti, da je mogoče za namene spremljanja uporabiti uvozne licence in druge oblike dovoljenj za uvoz. Kot je razloženo v predlogu spremembe 6, naše izkušnje pri uporabi sistema podeljevanja licenc kažejo, da nekatere države uvoznice ne uporabljajo režima z uvoznimi licencami, zato se je treba zanesti na druge oblike dokumentacije. Splošna uporaba izraza „uvozno dovoljenje“ ni dovolj jasna. Tak pristop je v skladu z besedilom iz člena 10 Protokola ZN o strelnem orožju. | |
Predlog spremembe 15 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 1 – točka h | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(h) opis in količina strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, vključno z označevanjem, ki se uporablja za strelno orožje. |
(h) opis in količina strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in bistvenih komponent ter streliva. |
Obrazložitev | |
Sprememba je v skladu s predlagano spremembo člena 2(2). | |
Predlog spremembe 16 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Če uvozno dovoljenje vsebuje informacije iz odstavka 1, jih izvoznik vnaprej zagotovi tretji državi tranzita, najpozneje pa pred pošiljanjem. |
2. Če uvozna licenca ali uvozno dovoljenje vsebuje informacije iz odstavka 1, jih izvoznik vnaprej zagotovi tretji državi tranzita, najpozneje pa pred pošiljanjem. |
Obrazložitev | |
Nekatere ciljne države ne izdajajo uvoznih licenc, zato se je treba zanesti na uvozna dovoljenja. Uporaba pojma „uvozno dovoljenje“ v teh okoliščinah ni dovolj jasna in jo je treba pojasniti. | |
Predlog spremembe 17 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1. Poenostavljeni postopki, določeni v odstavkih 2, 3 in 4, se uporabljajo za začasen izvoz strelnega orožja za preverljivo zakonite namene, ki vključujejo lovstvo, športno streljanje, ocenjevanje, razstave in popravilo. |
1. Poenostavljeni postopki, določeni v odstavkih 2, 3 in 4, se uporabljajo za začasen izvoz strelnega orožja, njegovih delov, komponent ali streliva za preverljivo zakonite namene, kot so lovstvo, športno streljanje, ocenjevanje in popravilo. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe 18 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Ukrepi glede tranzita, kakor jih uvaja ta uredba, se ne bodo uporabljali za začasne izvoze. |
2. Ukrepi glede tranzita, kakor jih uvaja ta uredba, se ne bodo uporabljali za začasne izvoze, kar vključuje lov, športno streljanje, ocenjevanje, razstave in popravila. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe 19 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 3 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo carinsko območje Unije prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri imajo stalno prebivališče, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, lahko predložijo evropsko dovoljenje za strelno orožje v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS, nacionalno licenco za strelno orožje, nacionalno licenco za lov ali drug veljaven nacionalni dokument, ki ga izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
3. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo ali se vračajo v carinsko območje Unije prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri imajo stalno prebivališče, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, njihovih delov, komponent in streliva po poenostavljenem postopku, morajo predložiti evropsko dovoljenje za strelno orožje v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS, ali nacionalno licenco za strelno orožje, ali nacionalno licenco za lov ali drug veljaven nacionalni dokument, ki ga izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče.
|
Obrazložitev | |
Predlog spremembe 20 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 4 – pododstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo carinsko območje Unije prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri nimajo stalnega prebivališča, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, lahko predložijo evropsko dovoljenje za strelno orožje, ki ga v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
4. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo ali se vračajo v carinsko območje Unije prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri nimajo stalnega prebivališča, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več po poenostavljenem postopku, morajo predložiti en sam dokument, in sicer evropsko dovoljenje za strelno orožje, ki ga v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe 21 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 4 – pododstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Pristojni organ države članice, v kateri se nahaja mejni prehod na zunanji meji Unije, obvesti pristojni organ države članice, v kateri ima lovec ali športni strelec stalno prebivališče, ki je izdal evropsko dovoljenje za strelno orožje, o datumu začasnega izvoza, količini začasno izvoženega strelnega orožja in predvidenem datumu vrnitve, kakor jih je navedel lovec ali športni strelec ob začasnem izvozu. |
V primeru utemeljenega suma pristojni organ države članice, v kateri se nahaja mejni prehod na zunanji meji Unije, obvesti pristojni organ države članice, v kateri ima lovec ali športni strelec stalno prebivališče, ki je izdal evropsko dovoljenje za strelno orožje, o datumu začasnega izvoza, količini začasno izvoženega strelnega orožja in predvidenem datumu vrnitve, kakor jih je navedel lovec ali športni strelec ob začasnem izvozu. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe 22 Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 1 – točka a | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) zavrnejo izdajo izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz, če je fizična ali pravna oseba, ki zaprosi za takšno dovoljenje, kakor koli zabeležena v kazenski evidenci zaradi nedovoljene trgovine s strelnim orožjem, njegovimi deli in bistvenimi komponentami ali strelivom ali zaradi drugega resnega kaznivega dejanja; |
(a) zavrnejo izdajo izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz, če je fizična ali pravna oseba, ki zaprosi za takšno dovoljenje, kakor koli zabeležena v kazenski evidenci zaradi nedovoljene trgovine s strelnim orožjem, njegovimi deli in bistvenimi komponentami ali strelivom ali zaradi kaznivih dejanj iz člena 2(2) okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami1; |
|
|
________ 1 UL L 190, 18.7.2002, str. 1. |
Obrazložitev | |
Opredelitev "resnega kaznivega dejanja" lahko povzroči različne razlage med državami članicami. Zato se zdi ustrezno se sklicevati na veljavno zakonodajo EU, zlasti na okvirni sklep Sveta o evropskem nalogu za prijetje in postopke predaje med državami članicami (2002/584/PNZ, naknadno spremenjen z okvirnim sklepom Sveta 2009/299/JHA). Drugi odstavek člena 2 zgoraj omenjenega okvirnega sklepa določa vrsto kaznivih dejanj, za katera so predvidene sankcije za odvzem svobode za najmanj tri leta. Zaradi narave teh kaznivih dejanj se predlaga zavrnitev dovoljenja za izvoz strelnega orožja. | |
Predlog spremembe 23 Predlog uredbe Člen 11 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1. Države članice lahko zaprosijo tretjo državo uvoznico, da potrdi prejetje odposlane pošiljke strelnega orožja, njegovih delov in bistvenih komponent ali streliva. |
1. Države članice zaprosijo tretjo državo uvoznico, da potrdi prejetje odposlane pošiljke strelnega orožja, njegovih delov in bistvenih komponent ali streliva. |
Predlog spremembe 24 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Države članice sprejmejo, kolikor je mogoče, takšne ukrepe, kakor so lahko potrebni za zagotovitev, da so postopki izdajanja dovoljenj varni in da je pristnost dovoljenj možno preveriti ali potrditi. |
Države članice preverijo in potrdijo pristnost dovoljenja, tudi prek diplomatskih kanalov. |
Predlog spremembe 25 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Preverjanje in potrjevanje se lahko po potrebi zagotovita tudi prek diplomatskih kanalov. |
črtano |
Obrazložitev | |
Sprememba besedila ima za namen olajšati postopek, poenostaviti besedilo in ga naredi bolj prijaznega za trgovce. | |
Predlog spremembe 26 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 3 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3. Komisija vsakih pet let pregleda izvajanje te uredbe in Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o njeni uporabi, ki lahko vključuje predloge za njeno spremembo. Države članice zagotovijo Komisiji vse ustrezne informacije za pripravo poročila. |
3. Pet let po začetku veljavnosti uredbe in potem vsakih deset let Komisija pregleda izvajanje te uredbe in Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o njeni uporabi, ki lahko vključuje predloge za njeno spremembo. Države članice zagotovijo Komisiji vse ustrezne informacije za pripravo poročila. |
Predlog spremembe 27 Predlog uredbe Člen 20 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Ta uredba začne veljati stodvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
Ta uredba začne veljati 18 mesecev po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
|
OBRAZLOŽITEV
Predlog uredbe, ki ga je Komisija pripravila maja 2010, se nanaša na izvajanje člena 10 protokola ZN proti nedovoljeni proizvodnji in prometu strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva (v nadaljevanju protokol ZN o strelnem orožju).
Protokol je bil sprejet maja 2001 kot dopolnilo konvenciji ZN proti čezmejnemu organiziranemu kriminalu. Veljati je začel 3. julija 2005, potem ko ga je ratificiralo 40 držav, in je prvi zavezujoči instrument v zvezi z malim orožjem, sprejet na svetovni ravni.
Svet je Komisijo pooblastil, naj se v imenu Evropske skupnosti leta 2002 pogaja o tem protokolu in ga podpiše. Komisija je v sporočilu z dne 18. julija 2005 izrazila namen dokončati ta postopek s prenosom zadevnih določb člena 10 protokola glede „splošnih zahtev za sisteme podeljevanja izvoznih, uvoznih in tranzitnih dovoljenj ali pooblastil“.
Protokol je do danes ratificiralo 83 držav (vključno s 13 državami članicami EU: Belgijo, Bolgarijo, Ciprom, Estonijo, Italijo, Latvijo, Litvo, Nizozemsko, Poljsko, Romunijo, Slovaško, Slovenijo in Španijo), podpisalo pa 52 podpisnic (vključno z Evropsko skupnostjo in devetimi državami članicami EU: Avstrijo, Dansko, Finsko, Nemčijo, Grčijo, Luksemburgom, Portugalsko, Švedsko in Združenim kraljestvom), medtem ko ga več držav ni ne podpisalo ne ratificiralo (med njimi pet držav članic EU: Češka republika, Francija, Madžarska, Irska in Malta).
Predlog uredbe predvideva, da naj bi države članice za izvoz v tretje države uporabile „izvozni postopek“. Sprejetje uredbe po običajnem zakonodajnem postopku bi omogočilo uporabo člena 10 protokola ZN o strelnem orožju v vseh državah članicah, te pa bi nato vzpostavile enoten sistem za trgovino s strelnim orožjem, njegovimi deli in strelivom v okviru Evropske unije.
Poleg splošnega cilja usklajevanja in poenostavitve postopkov naj bi uredba s spodbujanjem in krepitvijo sodelovanja med državami prispevala tudi k boju proti nezakoniti trgovini s strelnim orožjem, kar je eden vse pomembnejših ciljev po začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009.
Predlagana uredba zajema tudi trgovino z neavtomatskim strelnim orožjem, njegovimi deli in strelivom v tretjih državah oziroma njihov prenos vanje za civilno (nevojaško) uporabo, med drugim v države, ki niso pogodbenice protokola ZN o strelnem orožju. Izdelki, za katere določbe uredbe veljajo, so našteti v prilogi 1.
Predlagana uredba predvideva sisteme podeljevanja izvoznih, uvoznih in tranzitnih dovoljenj za zadevne izdelke. Izvozno dovoljenje naj bi se podelilo šele po tem, ko tretja država izda uvozno dovoljenje, tranzitna država pa obvestilo o nenasprotovanju tranzitu. Uredba uvaja nov postopek na podlagi načela tihe privolitve, ki se uporabi v primeru, da tranzitna država v predpisanem obdobju ne izrazi nasprotovanja.
Za nekatere vrste izvoza oziroma kategorije uporabnikov, kot so lovci in športni strelci, se uvaja poenostavljeni postopek. Države članice bodo morale pristojnim organom podeliti ustrezna pooblastila in določiti pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe. Uredba predpisuje tudi ustanovitev usklajevalne skupine strokovnjakov za strelno orožje.
Pravna podlaga predloga uredbe je člen 207 Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki se nanaša na splošno trgovinsko politiko, ki je v skladu s členom 3 te pogodbe v izključni pristojnosti EU.
Poročevalec je pri preučitvi predloga upošteval vprašanja v zvezi s preživetjem industrije orožja, pa tudi z javno varnostjo. Po eni strani družbene in gospodarske posledice uporabe uredbe niso zanemarljive. Evropska vojaška industrija ustvari za 694 milijonov EUR izvoza in za 220 milijonov EUR uvoza ter ogromno prispeva k BDP in zaposlovanju. Po drugi strani pa stockholmski program navaja, da trgovina z orožjem ogroža notranjo varnost Evropske unije.
Komisija je v oceni posledic izvajanja uredbe navedla, da bi se stroški za podjetja in javne organe pri vsakem naročilu povečali za 1,3 EUR do 1,6 EUR letno, kar pomeni, da bi se skupni stroški licenciranja strelnega orožja za civilne namene povečali za 3,8 milijona EUR do 4,6 milijona EUR.
Poročevalec zato meni, da bi se bilo treba osredotočiti predvsem na hitrost in učinkovitost postopkov, ki se uporabljajo v trgovini s strelnim orožjem.
Prav tako je treba opozoriti, da zamude in neučinkovitost posameznih nacionalnih javnih organov ne bi smele ovirati trgovine, temveč bi jih bilo treba postopoma odpraviti s preudarno izmenjavo praktičnih zgledov med pristojnimi organi držav članic.
V splošnem pa se zdi predlog Komisije uravnotežen in bi ga bilo mogoče z nekaterimi spremembami potrditi.
Poročevalec se je še posebej osredotočil na preoblikovanje nekaterih definicij v poglavju 1 (predmet, opredelitve in področje uporabe), da bi bile jasnejše, primerne in tehnično ustrezne. Sklenil je tudi podrobneje pojasniti razliko med sestavnim delom in bistveno komponento, tako da je besedilo uskladil z obstoječo zakonodajo EU, zlasti Direktivo 2008/51/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2008 o spremembah Direktive Sveta 91/477/EGS o nadzoru nabave in posedovanja orožja.
Kar zadeva izjeme v členu 3, poročevalec meni, da bi bilo treba mednje na enaki podlagi kot ladijske pošiljke vključiti tudi letalske pošiljke prek letališč v tretjih državah, če se ne pretovarjajo in če prevozno sredstvo ni zamenjano.
Kar zadeva splošne določbe o postopkih, ki jih predlaga Komisija (izvozna dovoljenja, postopki in nadzor, členi 4–14), poročevalec ocenjuje, da bi bilo treba rok za obravnavo vlog za izvozna dovoljenja, ki ga predlaga Komisija, skrajšati (z 90 na 60 delovnih dni), veljavnost izvoznega dovoljenja za več pošiljk pa podaljšati (z 12 na 18 mesecev), da bodo postopki potekali hitreje in manj bremenili izvoznike.
Poročevalec je skušal dodatno pojasniti razdelek uredbe, ki se nanaša na poenostavljeni postopek začasnega izvoza. V primeru orožja, izvoženega za lov, športno streljanje, ocenjevanje, razstave in popravilo, se ne uporabljajo običajni tranzitni postopki. Lovci in športni strelci naj bi imeli za začasni izvoz za namene rekreacije na voljo še preprostejše postopke. Ocenjevanje, razstave in popravila pa vseeno omogočajo več priložnosti za zlorabe, vključno z nezakonito trgovino s strelnim orožjem, ki naj bi jo protokol ZN o strelnem orožju izkoreninil.
Za večjo pravno varnost poročevalec predlaga, da se koncept resnega kaznivega dejanja iz člena 9 razširi z izrecnim sklicevanjem na seznam kaznivih dejanj iz okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami (2002/584/PNZ, kot je bil spremenjen z okvirnim sklepom Sveta 2009/299/PNZ). Narava zadevnih kaznivih dejanj in dolžina zaporne kazni, s katero se ponavadi kaznujejo, jasno kažeta, da nihče, ki je takšna kazniva dejanja zagrešil, ni primeren za izvoz strelnega orožja in da je zato priporočljivo, da se samodejno izključi iz takšnih dejavnosti.
Poročevalec poudarja, kako pomembno je, da se člen 10 protokola ZN o strelnem orožju izvaja v vseh državah članicah, da se uskladijo postopki in dokončno vzpostavi enoten sistem za regulacijo trgovine s strelnim orožjem.
MNENJE Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (1. 3. 2011)
za Odbor za mednarodno trgovino
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o izvajanju člena 10 Protokola ZN o strelnem orožju in uvedbi izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepih glede njihovega uvoza in tranzita
(KOM(2010)0273 – C7‑0138/2010 – 2010/0147(COD))
Pripravljavka mnenja: Véronique Mathieu
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Ta predlog uredbe odgovarja na potrebo Evropske unije, da v zakonodajo Unije prenese člen 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji in prometu s strelnim orožjem, njegovimi sestavnimi deli in strelivom, ki dopolnjuje Konvencijo ZN proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu.
Protokol, o katerem se je pogajala Komisija, ki ga je tudi podpisala 16. januarja 2002 v imenu Evropske skupnosti, v členu 10 predvideva okrepitev nadzora izvozov in uvozov strelnega orožja za civilne namene, njegovih sestavnih delov in streliva ter ukrepov glede tranzita orožja v tretje države. Ta člen zahteva zlasti, da „vsaka država pogodbenica vzpostavi ali vzdržuje učinkovit sistem podeljevanja izvoznih in uvoznih dovoljenj ali pooblastil kot tudi ukrepe glede mednarodnega tranzita za prenos strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva“.
Trenutno se veljavne nacionalne zakonodaje s področja izvažanja in uvažanja strelnega orožja za civilne namene ter njegovega tranzita zunaj Skupnosti od države članice do države članice razlikujejo. Omenjeni protokol torej predvideva vrsto ukrepov, povzetih v tem predlogu uredbe, ki ima za namen določiti enotna načela za vse države članice. Glavni cilj teh ukrepov je okrepiti boj proti nedovoljeni trgovini s strelnim orožjem, ob čemer se mora predvideti strožja kontrola zakonitih transferov orožja in okrepiti sodelovanje med nacionalnimi organi.
Pripravljavka mnenja meni, da je izrednega pomena izboljšati notranjo varnost v Evropski uniji in istočasno zmanjšati nevarnost preusmerjanja strelnega orožja z zakonitega trga. Ta pobuda je torej izvajanje stockholmskega programa, ki uvršča trgovino z orožjem med nezakonite dejavnosti, ki ogrožajo notranjo varnost Unije. Vendar se to ne sme zgoditi v škodo evropskih malih in srednjih podjetij, ki delujejo na tem trgu. Sprejetja usklajenih ukrepov na evropski ravni ne sme spremljati sprejetje nekoristnih in pretiranih upravnih bremen, kar bi škodilo konkurenčnosti evropske industrije. V času, ko je Evropska unija soočena z gospodarsko krizo brez primere, je izrednega pomena, da se izogne temu, da se malim in srednjim podjetjem, ustanovljenim v EU, naložijo dodatna upravna bremena, da se jim tako zagotovijo pogoji poštene konkurence s podjetji iz tretjih državah.
Zato pripravljavka mnenja pozdravlja uvedbo poenostavljenih postopkov v predlog uredbe, vendar meni, da bi se morali ti postopki uporabljati za vse možne podlage začasnih izvozov strelnega orožja za preverljive zakonite namene, vključno z ocenjevanjem, razstavami in popravilom strelnega orožja. Takšni izvozi so že predmet zakonodaje, ki obstaja na področju carinskega nadzora, in morajo biti oproščeni vseh odvečnih upravnih bremen.
Pripravljavka mnenja pozdravlja tudi obstoj najdaljšega obdobja obdelave vlog za izvozno dovoljenje. Vendar pa se ji zdi, da je treba to obdobje skrajšati na šestdeset koledarskih dni, da se izognemo nepotrebnemu podaljševanju izvoznih postopkov in zmanjšanju konkurenčnosti evropskih podjetij v primerjavi s podjetji iz tretjih držav, ki imajo pogosto zelo kratke roke za dostavo.
Na koncu pa pripravljavka mnenja meni, da začetni rok 120 dni, ki je bil predviden za začetek veljave te uredbe, ni realen, in predlaga rok 36 mesecev.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve poziva Odbor za mednarodno trgovino kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog uredbe Člen 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Ta uredba določa pravila, ki urejajo izvozna dovoljenja za strelno orožje, njegove dele in bistvene komponente ter strelivo in ukrepe za njihov uvoz ter tranzit za namene izvajanja člena 10 Protokola Združenih narodov proti nedovoljeni proizvodnji in prometu strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, priloženem Konvenciji ZN proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (v nadaljnjem besedilu: Protokol ZN o strelnem orožju). |
Ta uredba določa pravila, ki urejajo izvozna dovoljenja za strelno orožje, njegove bistvene dele ter strelivo in ukrepe za njihov uvoz ter tranzit za namene izvajanja člena 10 Protokola Združenih narodov proti nedovoljeni proizvodnji in prometu strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, priloženem Konvenciji ZN proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu (v nadaljnjem besedilu: Protokol ZN o strelnem orožju). |
|
|
(Sprememba velja za celotno zakonodajno besedilo; če bo sprejeta, bodo potrebne ustrezne prilagoditve v celotnem besedilu.) |
Predlog spremembe 2 Predlog uredbe Člen 2 – točka 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. „deli in bistvene komponente“ pomenijo kateri koli element ali nadomestni element, ki je posebej namenjen za strelno orožje in je ključnega pomena za njegovo delovanje, vključno s cevjo, okvirjem ali ležiščem naboja, zaklepom ali bobnom, regulatorjem ali zaklepiščem in katero koli napravo, namenjeno ali prirejeno za zadušitev zvoka, ki nastane pri streljanju s strelnim orožjem; |
2. „bistveni deli“ pomenijo kateri koli element ali nadomestni element, ki je posebej namenjen za strelno orožje in je bistven za njegovo delovanje, vključno s cevjo, okvirjem ali ležiščem naboja, zaklepom ali bobnom, regulatorjem ali zaklepiščem in katero koli napravo, namenjeno ali prirejeno za zadušitev zvoka, ki nastane pri streljanju s strelnim orožjem; |
|
„bistvena komponenta“ pomeni mehanizem za zapiranje kanala, ležišče naboja in cev strelnega orožja, ki so, kadar so samostojni predmeti, vključeni v razred strelnega orožja, na katero so pritrjeni ali naj bi se pritrdili; |
|
Obrazložitev | |
"Deli in komponente" sta sinonima. Opredelitev pojma "bistvene komponente" se črta. Prejšnja opredelitev pokriva vse dele strelnega orožja. S tehničnega vidika je opredelitev nepravilna, saj se pojma zapiranja mehanizma ne more opredeliti. Ta nenatančnost ustvarja nevarnost, da bi ta opredelitev lahko zajela kot bistvene dele tudi majhne standardne dele, ki so del mehanizma za zapiranje (žebljički, vijaki...), ki pa ne ogrožajo javne varnosti in niso bistveni deli strelnega orožja. | |
Predlog spremembe 3 Predlog uredbe Člen 2 – točka 3 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3. „strelivo“ pomeni cel naboj ali njegove sestavne dele, vključno s tulci, vžigalnimi kapicami, pogonskim prahom, kroglami ali izstrelki, ki se uporabljajo v strelnem orožju, če je za same sestavne dele potrebno dovoljenje v zadevni državi članici; |
3. „strelivo“ pomeni cel naboj, kot se uporablja v strelnem orožju, ki ga sestavljajo tulci, vžigalne kapice, pogonski prah in izstrelki; |
Obrazložitev | |
Na ravni Skupnosti se zahteva dovoljenje samo za pogonski prah (Direktiva 93/15/EGS in naknadne). | |
Nepremični elementi in vžigalne kapice ne predstavljajo nevarnosti tako na področju varnosti kot zaščite. | |
Opredelitev streliva mora zato vsebovati samo cele in dokončane tulce. | |
Predlog spremembe 4 Predlog uredbe Člen 2 – točka 13 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
13. „dovoljenje za večkratni izvoz“ pomeni dovoljenje, izdano enemu določenemu izvozniku večkratne pošiljke za istega končnega uporabnika ali prejemnika v tretji državi, ki zajema eno ali več vrst strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva; |
13. „dovoljenje za večkratni izvoz“ pomeni dovoljenje, izdano na zahtevo enemu določenemu izvozniku večkratne pošiljke enemu oziroma več končnim uporabnikom ali prejemnikom in/ali v eno ali več specifičnih tretjih držav, ki zajema eno ali več vrst strelnega orožja, njegovih bistvenih delov in streliva; |
Predlog spremembe 5 Predlog uredbe Člen 2 – točka 15 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
15a. „tretja država“ pomeni državo zunaj carinskega ozemlja Evropske unije. |
Predlog spremembe 6 Predlog uredbe Člen 3 – odstavek 1 – točka a | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) meddržavne posle ali prenose znotraj države; |
(a) posle med državami članicami ali prenose znotraj države članice; |
Predlog spremembe 7 Predlog uredbe Člen 4 – odstavek 1 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
Države članice uvedejo sistem predhodnih uvoznih dovoljenj, s čimer tretjim državam omogočijo uvoz strelnega orožja iz Unije. |
Predlog spremembe 8 Predlog uredbe Člen 4 – odstavek 1 b (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
Države članice sprejmejo sistem za uvedbo zahtev pri izdaji dovoljenj za tranzit prek držav, ki niso pogodbenice Protokola ZN o strelnem orožju. |
Predlog spremembe 9 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 – točka a | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) je tretja država uvoznica izdala ustrezno uvozno dovoljenje in |
(a) je tretja država uvoznica izdala ustrezno uvozno dovoljenje, če tako predvideva veljavna nacionalna zakonodaja, in |
Obrazložitev | |
Nekatere tretje države ne predvidevajo uvoznega dovoljenja. | |
Predlog spremembe 10 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 – točka b a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
(ba) izvoz je v skladu s Skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP z dne 8. decembra 2008, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme¹, in sicer da izvoz ali transfer v nobenem primeru ne krši politik Unije na področju boja proti mednarodnemu kriminalu, boja proti nedovoljeni trgovini s strelnim orožjem ter boja proti širjenju orožja malega kalibra v EU in zunaj nje; |
|
|
________________ 1 UL L 335, 13. 12. 2008, str. 99. |
Predlog spremembe 11 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 1 – pododstavek 1 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
Točka (b) ne velja za pošiljke po zraku ali po morju oziroma prek pristanišč ali letališč tretjih držav, razen če se pretovarjajo ali zamenjajo prevozna sredstva. |
Predlog spremembe 12 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Če se v dvajsetih delovnih dneh od dneva pisne vloge za nenasprotovanje tranzitu, ki jo vloži izvoznik, ne prejmejo nasprotovanja tranzitu, se šteje, da posvetovana tretja država tranzita ne nasprotuje tranzitu in je zanj dala tiho privolitev. |
2. Če se v 20 koledarskih dneh od dneva pisne vloge za nenasprotovanje tranzitu, ki jo vloži izvoznik, ne prejmejo nasprotovanja tranzitu, se šteje, da posvetovana tretja država tranzita ne nasprotuje tranzitu in je zanj dala tiho privolitev. |
Obrazložitev | |
Izraz "delovni dnevi" se ne more uporabiti kot časovno merilo, saj se lahko od države do države razlikujejo, kar pa bi povzročilo negotovost. Opozoriti je treba, da "dvajset delovnih dni" predstavlja najdaljše obdobje v enem mesecu, kar pa je pretirano glede na nujno hitre pošiljke, ki jih narekuje danes svetovni trg za trgovino s civilnimi proizvodi. | |
Predlog spremembe 13 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 2 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
2a. Države članice zahtevajo popolno in jasno razkritje identitete posrednikov, udeleženih v danem poslu ali prenosu, v celotni zadevni uvozni ali izvozni dokumentaciji. |
Predlog spremembe 14 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 4 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4. Država članica obravnava vloge za izvozno dovoljenje ali dovoljenje za večkratni izvoz v roku, ki je določen z nacionalno zakonodajo ali prakso in ki v vsakem primeru ne preseže devetdeset delovnih dni. |
4. Država članica dopolni postopke za izdajanje dovoljenja za enkratni ali večkratni izvoz v roku, ki ne preseže 60 koledarskih dni. |
Obrazložitev | |
Tudi tukaj se izraz "delovnih dni" ne zdi primeren. Glede na to, da so danes dostavni roki ključnega pomena v mednarodni trgovini, bi roki, daljši od devetdeset dni, resno prizadeli konkurenčnost družb EU v razmerju do konkurentov drugod po svetu, saj imajo ti pogosto zelo kratke dostavne roke in so zato v boljšem položaju, da konkurirajo na mednarodnih trgih. | |
Predlog spremembe 15 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 5 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
5. Države članice določijo obdobje veljavnosti izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz, ki pa ni krajše od dvanajstih mesecev. |
5. Države članice določijo obdobje veljavnosti izvoznega dovoljenja, ki pa ni krajše od 12 mesecev, medtem ko obdobje veljavnosti dovoljenja za večkratni izvoz ne sme biti krajše od 24 mesecev. |
Obrazložitev | |
Jasno je, da je treba obdobje veljavnosti dovoljenja za večkratni izvoz podaljšati. Treba je spodbujati postopek za enotno dovoljenje za večkratno pošiljanje, da se tako zmanjša breme držav članic kot tudi stroške, ki jih imajo izvozniki, ter tako optimizirati konkurenčnost vpeljanega sistema. | |
Predlog spremembe 16 Predlog uredbe Člen 5 – odstavek 6 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6. Države članice se lahko odločijo za uporabo dokumentov v elektronski obliki za namene obravnavanja vlog za dovoljenja. |
6. Države članice si prizadevajo za uporabo modernih komunikacijskih tehnologij in za uporabo dokumentov v elektronski obliki, da se pospešijo izvozni in komunikacijski postopki s tretjimi državami. |
Obrazložitev | |
Komunikacije med državami morajo potekati tudi z uporabo kolikor mogoče modernih tehničnih metod komunikacije in obravnave, saj omogočajo oblikovanje hitrejšega, učinkovitejšega in konkurenčnejšega sistema. | |
Predlog spremembe 17 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 1 – točka h | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(h) opis in količina strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, vključno z označevanjem, ki se uporablja za strelno orožje. |
(h) opis in količina strelnega orožja, njegovih bistvenih delov in streliva. |
Obrazložitev | |
Sklicevanje na opis in označevanje strelnega orožja, njegovih delov in streliva bi lahko vodilo do prepričanja, da mora izvozno dovoljenje (kot tudi zadevno uvozno dovoljenje) vsebovati vse informacije, ki zadevajo označevanje vsakega orožja, bistvenih delov, embalaže ali streliva. | |
Tak ukrep bi praktično onemogočil vsako izvažanje, saj, ko se zaprosi za izvozno dovoljenje ponavadi blago še ni bilo proizvedeno, in tako nimamo na voljo informacij o njihovem označevanju. | |
Predlog spremembe 18 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 1 – točka h a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
(ha) izjava, najkasneje v trenutku natovarjanja, v skladu s katero so bili strelno orožje, njegovi bistveni deli in strelivo označeni v skladu s členom 4 Direktive 91/477/EGS. |
Obrazložitev | |
Posledično je glede člena 6(ha) pomembno, da izvoznik izjavi, da so orožje, njegovi zadevni sestavni deli in strelivo označeni v skladu s pravili, ki veljajo v Evropski uniji. | |
Predlog spremembe 19 Predlog uredbe Člen 6 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Če uvozno dovoljenje vsebuje informacije iz odstavka 1, jih izvoznik vnaprej zagotovi tretji državi tranzita, najpozneje pa pred pošiljanjem. |
2. Če uvozno dovoljenje vsebuje informacije iz odstavka 1, jih izvoznik zagotovi tretji državi tranzita pred pošiljanjem. |
Obrazložitev | |
Ta odstavek je bil poenostavljen zaradi večje jasnosti. | |
Predlog spremembe 20 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1. Poenostavljeni postopki, določeni v odstavkih 2, 3 in 4, se uporabljajo za začasen izvoz strelnega orožja za preverljivo zakonite namene, ki vključujejo lovstvo, športno streljanje, ocenjevanje, razstave in popravilo. |
1. Poenostavljeni postopki, določeni v odstavkih 2, 3 in 4, se uporabljajo za začasen izvoz strelnega orožja, njegovih bistvenih delov in streliva, za preverljivo zakonite namene, ki vključujejo lovstvo, športno streljanje, ocenjevanje, razstave in popravilo. |
Predlog spremembe 21 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Ukrepi glede tranzita, kakor jih uvaja ta uredba, se ne bodo uporabljali za začasne izvoze. |
2. Ukrepi glede tranzita, kakor jih uvaja ta uredba, se ne bodo uporabljali za začasne izvoze strelnega orožja, njegovih bistvenih delov in streliva za preverljivo zakonite namene, kot so lov, športno streljanje, ocenjevanje, razstave in popravila. |
Predlog spremembe 22 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 3 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo carinsko območje Unije prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri imajo stalno prebivališče, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, lahko predložijo evropsko dovoljenje za strelno orožje v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS, nacionalno licenco za strelno orožje, nacionalno licenco za lov ali drug veljaven nacionalni dokument, ki ga izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
3. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo carinsko območje Unije ali vanj ponovno vstopajo prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri imajo stalno prebivališče, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, njihovih bistvenih delov ali streliva, lahko predložijo evropsko dovoljenje za strelno orožje v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS, nacionalno licenco za strelno orožje, nacionalno licenco za lov ali drug veljaven nacionalni dokument, ki ga izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
Predlog spremembe 23 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 4 – pododstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo carinsko območje Unije prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri nimajo stalnega prebivališča, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, lahko predložijo evropsko dovoljenje za strelno orožje, ki ga v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
4. Ko lovci in športni strelci med potovanjem v tretjo državo zapuščajo carinsko območje Unije ali vanj ponovno vstopajo prek mejnega prehoda na zunanji meji države članice, v kateri nimajo stalnega prebivališča, zaradi začasnega izvoza enega kosa strelnega orožja ali več, njihovih bistvenih delov in streliva, lahko predložijo evropsko dovoljenje za strelno orožje, ki ga v skladu s členoma 1 in 12 Direktive 91/477/EGS izda pristojni organ države članice, v kateri imajo stalno prebivališče. |
Predlog spremembe 24 Predlog uredbe Člen 7 – odstavek 5 a (novo) | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
|
5a. Za začasni izvoz strelnega orožja za preverljive zakonite namene, njegovih bistvenih delov in streliva za sejme, ocenjevanje, razstave ali popravilo se ne sme zahtevati izvoznega dovoljenja, če izvoznik dokaže zakonito lastništvo tega strelnega orožja in ga izvozi v skladu s postopkom pasivnega oplemenitenja oziroma s postopkom začasnega carinskega izvoza. |
Predlog spremembe 25 Predlog uredbe Člen 8 – odstavek 1 – točka d | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(d) dejavnike, povezane z nameravano končno uporabo, prejemnikom in nevarnostjo preusmeritve. |
(d) dejavnike, povezane z nameravano končno uporabo, prejemnikom in dejansko nevarnostjo preusmeritve ob upoštevanju prizadevanj Unije v zvezi z neširjenjem orožja, bojem proti nezakoniti trgovini z orožjem na konfliktnih območjih in bojem proti širjenju lahkega orožja v svetu. |
Predlog spremembe 26 Predlog uredbe Člen 9 – odstavek 1 – točka a | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) zavrnejo izdajo izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz, če je fizična ali pravna oseba, ki zaprosi za takšno dovoljenje, kakor koli zabeležena v kazenski evidenci zaradi nedovoljene trgovine s strelnim orožjem, njegovimi deli in bistvenimi komponentami ali strelivom ali zaradi drugega resnega kaznivega dejanja; |
(a) zavrnejo izdajo izvoznega dovoljenja ali dovoljenja za večkratni izvoz, če je fizična ali pravna oseba, ki zaprosi za takšno dovoljenje, kakor koli zabeležena v kazenski evidenci zaradi nedovoljene trgovine s strelnim orožjem, njegovimi bistvenimi deli in strelivom ali zaradi drugega nasilnega naklepnega kaznivega dejanja; |
Obrazložitev | |
Pojem resnosti kaznivega dejanja se težko določi, in samo njegova splošna omemba bi sama po sebi povzročila lastne uporabe, ki bi lahko vodile k prenagljeni diskriminaciji. Sklicevanje na "nasilno naklepno kaznivo dejanje ", omenjeno v členu 5(1)(b) Direktive 91/477/ES, spremenjene z Direktivo 2008/51/EGS, je predvideno za rešitev tega posploševanja. | |
Predlog spremembe 27 Predlog uredbe Člen 11 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1. Države članice lahko zaprosijo tretjo državo uvoznico, da potrdi prejetje odposlane pošiljke strelnega orožja, njegovih delov in bistvenih komponent ali streliva. |
1. Države članice zaprosijo tretjo državo uvoznico, da potrdi prejetje odposlane pošiljke strelnega orožja, njegovih delov in bistvenih komponent ali streliva. |
Predlog spremembe 28 Predlog uredbe Člen 12 – odstavek 1 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Države članice sprejmejo, kolikor je mogoče, takšne ukrepe, kakor so lahko potrebni za zagotovitev, da so postopki izdajanja dovoljenj varni in da je pristnost dovoljenj možno preveriti ali potrditi. |
Države članice sprejmejo takšne ukrepe, kakor so lahko potrebni za zagotovitev, da so postopki izdajanja dovoljenj varni in da je pristnost dovoljenj možno preveriti ali potrditi. |
Predlog spremembe 29 Predlog uredbe Člen 17 – odstavek 2 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2. Uredba Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 in zlasti določbe v navedeni uredbi o zaupnosti informacij se uporabljajo smiselno brez poseganja v člen 18 te uredbe. |
2. (Ne zadeva slovenske jezikovne različice.) |
Obrazložitev | |
(Ne zadeva slovenske različice.) | |
Predlog spremembe 30 Predlog uredbe Člen 19 – odstavek 3 | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3. Komisija vsakih pet let pregleda izvajanje te uredbe in Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o njeni uporabi, ki lahko vključuje predloge za njeno spremembo. Države članice zagotovijo Komisiji vse ustrezne informacije za pripravo poročila. |
3. Komisija vsakih 10 let pregleda izvajanje te uredbe in Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o njeni uporabi, ki lahko vključuje predloge za njeno spremembo. Države članice zagotovijo Komisiji vse ustrezne informacije za pripravo poročila. |
Predlog spremembe 31 Predlog uredbe Priloga – točka A | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
A: Strelno orožje |
A: Strelno orožje |
|
9302 00 00 Revolverji in pištole, razen tistih, ki se uvrščajo v tarifno številko 9303 ali 9304 |
9302 00 00 Revolverji in pištole, razen tistih, ki se uvrščajo v tarifno številko 9303 |
|
9303 Drugo strelno orožje, vključno s športnimi puškami, šibrenicami ter lovskimi in športnimi karabinkami |
9303 Drugo strelno orožje, vključno s športnimi puškami, šibrenicami ter lovskimi in športnimi karabinkami |
|
9303 20 Druge športne in lovske puške šibrenice, vključno kombinacije pušk šibrenic in karabink: |
9303 20 00 Druge športne in lovske puške šibrenice, vključno kombinacije pušk šibrenic in karabink: |
|
9303 20 10 − strelno orožje z gladko cevjo |
9303 20 10 − strelno orožje z gladko cevjo |
|
9303 20 95 Drugo |
|
|
9303 30 00 Drugo športno in lovsko strelno orožje |
9303 30 00 Drugo športno in lovsko strelno orožje |
|
9303 90 00 Drugo |
|
|
9304 00 00 Drugo orožje (na primer vzmetne, zračne in plinske puške in pištole) |
|
Obrazložitev | |
Vsa sklicevanja na "drugo" bi morala biti črtana in vsak člen bi moral biti jasno opredeljen v prilogi, da se izognemo vsem dvomom, ki bi jih imele carinske službe in tolmači. Vse omenjeno orožje ali predmeti, ki so izven področja uporabe Protokola ZN, kot na primer vzmetne, zračne in plinske puške, morajo biti črtana. Jasno je, da takšni proizvodi ne sodijo v okvir "mednarodnega organiziranega kriminala". Drugi predmeti, ki sami po sebi niso nevarni, kot projektili ali šibre, morajo biti izključeni iz področja uporabe zakonodaje. | |
Predlog spremembe 32 Predlog uredbe Priloga – točka B | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
B: Deli in bistvene komponente |
B: Bistveni deli, ki so sestavni del |
|
9305 Deli in pribor izdelkov iz tarifnih številk 9302 do 9304: |
9305 Deli in pribor izdelkov iz tarifnih številk 9302 do 9303: |
|
9305 10 00 − Za revolverje ali pištole |
9305 10 00 − Za revolverje ali pištole |
|
− Za puške šibrenice, lovske in športne karabinke iz tarifne številke 9303: |
− Za puške šibrenice, lovske in športne karabinke iz tarifne številke 9303: |
|
9305 21 00 − − cevi za puške šibrenice |
9305 21 00 − − cevi za puške šibrenice |
|
9305 29 00 – – Drugo |
|
|
9305 99 00 – Drugo |
|
Predlog spremembe 33 Predlog uredbe Priloga – točka C | |
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
C: Strelivo |
C: Strelivo, kot je opredeljeno v členu 2(3), vneseno v |
|
9306 Naboji, drugo strelivo in projektili ter njihovi deli, vključno s šibrami |
|
|
– strelivo za puške šibrenice in deli tega streliva: |
|
|
9306 21 00 – – strelivo |
9306 21 00 – – strelivo za gladkocevne puške šibrenice |
|
9306 29 – – Drugo: |
|
|
9306 29 40 – – – Tulci |
|
|
9306 29 70 – – – Drugo |
|
|
9306 30 Drugo strelivo in njegovi deli: |
|
|
9306 30 10 – – za revolverje in pištole iz tarifne številke 9302 |
9306 30 10 – – za revolverje in pištole iz tarifne številke 9302 |
|
– – – Drugo: |
|
|
9306 30 91 – – – – naboji s centralnim vžigom |
9306 30 91 – – – – naboji s centralnim vžigom |
|
9306 30 93 – – – – naboji z robnim vžigom |
9306 30 93 – – – – naboji z robnim vžigom |
|
9306 30 97 – – – Drugo |
|
|
9306 90 – Drugo: |
|
|
9306 90 90 – – Drugo |
|
POSTOPEK
|
Naslov |
Izvajanje člena 10 Protokola ZN o strelnem orožju in uvedba izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepi glede njihovega uvoza in tranzita |
|||||||
|
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0273 – C7-0138/2010 – 2010/0147(COD) |
|||||||
|
Pristojni odbor |
INTA |
|||||||
|
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 15.6.2010 |
|
|
|
||||
|
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Véronique Mathieu 2.9.2010 |
|
|
|||||
|
Obravnava v odboru |
26.10.2010 |
31.1.2011 |
28.2.2011 |
|
||||
|
Datum sprejetja |
28.2.2011 |
|
|
|
||||
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
22 14 2 |
||||||
|
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Sonia Alfano, Alexander Alvaro, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Carlos Coelho, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Véronique Mathieu, Louis Michel, Claude Moraes, Georgios Papanikolau (Georgios Papanikolaou), Judith Sargentini, Birgit Sippel, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Daniël van der Stoep, Axel Voss, Renate Weber, Tatjana Ždanoka |
|||||||
|
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Edit Bauer, Leonidas Donskis, Monika Hohlmeier, Stanimir Ilčev (Stanimir Ilchev), Franziska Keller |
|||||||
|
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Marina Yannakoudakis |
|||||||
POSTOPEK
|
Naslov |
Izvajanje člena 10 Protokola ZN o strelnem orožju in uvedba izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepi glede njihovega uvoza in tranzita |
|||||||
|
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0273 – C7-0138/2010 – 2010/0147(COD) |
|||||||
|
Datum predložitve EP |
31.5.2010 |
|||||||
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
INTA 15.6.2010 |
|||||||
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
AFET 15.6.2010 |
IMCO 15.6.2010 |
LIBE 15.6.2010 |
|
||||
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
AFET 14.7.2010 |
IMCO 24.6.2010 |
|
|
||||
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Salvatore Iacolino 23.6.2010 |
|
|
|||||
|
Obravnava v odboru |
28.9.2010 |
1.12.2010 |
15.3.2011 |
|
||||
|
Datum sprejetja |
13.4.2011 |
|
|
|
||||
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
22 0 6 |
||||||
|
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
William (grof) Dartmouthski (William (The Earl of) Dartmouth), Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, David Campbell Bannerman, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Paul Murphy, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski |
|||||||
|
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Salvatore Iacolino, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried, Georgios Papastamkos, Carl Schlyter |
|||||||
|
Namestniki (člen 187(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Véronique Mathieu |
|||||||
|
Datum predložitve |
4.5.2011 |
|||||||