SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników
20.4.2011 - (COM(2010)0539 – C7‑0294/2010 – 2010/0267(COD)) - ***I
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
Sprawozdawca: Paolo De Castro
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników
(COM(2010)0539 – C7‑0294/2010 – 2010/0267(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2010)0539),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 42 i art. 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C7-0294/2010),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając uzasadnione opinie przedstawione – na mocy protokołu (nr 2) w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności – przez parlament Litwy i przez Izbę Deputowanych Luksemburga oraz przez Sejm i Senat Polski, w których to opiniach stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 16 lutego 2011 r.[1],
– uwzględniając art. 55 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi (A7-0158/2011),
1. przyjmuje w pierwszym czytaniu stanowisko określone poniżej;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeżeli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku lub zastąpienie go innym tekstem;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji i parlamentom krajowym.
Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 3 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) Komisja powinna być upoważniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 290 traktatu w celu uzupełnienia lub zmiany niektórych, innych niż istotne, elementów rozporządzenia (WE) nr 73/2009. Należy określić elementy, w odniesieniu do których uprawnienia te mogą być wykonywane, oraz warunki jakim to delegowanie podlega. |
(3) W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania systemu określonego w niniejszym rozporządzeniu, uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej powinny być przekazywane Komisji z myślą o uzupełnianiu przez nią lub zmianie niektórych, innych niż istotne, elementów rozporządzenia (WE) nr 73/2009. Szczególnie istotne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym z ekspertami. W procesie przygotowania i sporządzania aktów delegowanych Komisja powinna zagwarantować równoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie informacji oraz odnośnych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dostosowanie tekstu prawnego zgodnie ze wspólnym porozumieniem dotyczącym praktycznych rozwiązań w stosowaniu aktów delegowanych (art. 290 TFUE). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4 preambuły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) Aby zagwarantować jednolite stosowanie rozporządzenia (WE) nr 73/2009 we wszystkich państwach członkowskich, Komisja powinna zostać upoważniona do przyjmowania aktów wykonawczych zgodnie z art. 291 traktatu. O ile przepisy nie stanowią wyraźnie inaczej, Komisja powinna przyjmować wymienione akty wykonawcze zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr X/XXXX Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie … |
(4) Aby zapewnić jednolite warunki wdrażania rozporządzenia (WE) nr 73/2009, uprawnienia wykonawcze należy nadać Komisji. Uprawnienia te, o ile przepisy nie stanowią wyraźnie inaczej, powinny być wykonywane zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 182/2011 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję*. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
* Dz.U. L 55 z 28.02.2011, s. 13. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka zgodna ze wzorem przepisów dotyczących aktów wykonawczych, które podlegają kontroli państw członkowskich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Punkt 4 a preambuły (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(4a) Komisja powinna – w drodze aktów wykonawczych – zatwierdzić udzielenie wsparcia specjalnego w niektórych przypadkach, zadecydować które państwa członkowskie spełniają pewne warunki w odniesieniu do premii za krowy mamki i zezwolić nowym państwom członkowskim na uzupełnienie, z zastrzeżeniem pewnych warunków, dopłat bezpośrednich. Uwzględniając szczególny charakter tych aktów, Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania ich bez udziału Komitetu ds. Płatności Bezpośrednich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
W przypadkach gdy Komisja działa „bez udziału komitetu, o którym mowa w art. 141c”, takie uprawnienie powinno zostać wyjaśnione w punkcie preambuły, gdyż stanowi to odstępstwo od ogólnej zasady. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 2a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niejasne sformułowanie – ustawodawstwo przyjmowane jest przed wprowadzeniem zmiany do załącznika, dlatego fragment „które może stać się niezbędne” jest zbyteczny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 2 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 6 – ustęp 1 – akapit 2 – litera a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 3 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 6 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 4 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 8 – ustęp 2 – wprowadzenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana załączników, warunek formalny zmiany innego niż istotny elementu aktu podstawowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 5 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 9 – ustęp 3 – akapit 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Użycie w przepisach przekazujących uprawnienia KE zwrotów takich jak: „nowe ustawodawstwo, które może stać się niezbędne” jest nieprawidłowe. Treść i zakres delegacji muszą być precyzyjnie określone. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 6 a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 11 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pozostawienie art. 11 (dotyczącego dyscypliny finansowej) bez zmian – gdzie Rada stanowi na podstawie wniosku Komisji – stanowiłoby kontynuację zapewnienia Radzie wyłączności uprawnień wykonawczych na mocy wcześniejszego art. 202 WE. Jednak w nowym kontekście prawnym sprawozdawca uważa, że utrzymanie przez Radę wyłącznych uprawnień wykonawczych straciło swą zasadność. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 12 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 8 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 12 – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zbyt ogólne sformułowanie, trudno odróżnić od innych rodzajów możliwych środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 12 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 23 – ustęp 2 – akapit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wnioski Komisji w tym obszarze nie idą dostatecznie daleko i wciąż zakładają konieczność przeprowadzania 100% następczych kontroli na miejscu. Następcze kontrole na miejscu w przypadku drobnych naruszeń prowadzą do znacznego wzrostu liczby obowiązkowych kontroli na miejscu. Stwarza to znaczne obciążenia administracyjne. Dlatego ważne jest zniesienie obowiązku przeprowadzania następczych kontroli w przypadku drobnych naruszeń; zmniejszy to obciążenie administracyjne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 13 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 24 – ustęp 2 – akapit 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wnioski Komisji w tym obszarze nie idą dostatecznie daleko i wciąż zakładają konieczność przeprowadzania 100% następczych kontroli na miejscu. Następcze kontrole na miejscu w przypadku drobnych naruszeń prowadzą do znacznego wzrostu liczby obowiązkowych kontroli na miejscu. Stwarza to znaczne obciążenia administracyjne. Dlatego ważne jest zniesienie obowiązku przeprowadzania następczych kontroli w przypadku drobnych naruszeń; zmniejszy to obciążenie administracyjne. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 14 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 27a – ustęp 1 – litera e) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 17 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 31a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Takie środki przyjmowane w sytuacjach nadzwyczajnych mogą mieć taki sam charakter jak środki przyjmowane zazwyczaj na mocy art. 290 TFUE (akty delegowane). Ponieważ w przypadku aktów delegowanych przewidziany jest tryb pilny, sprawozdawca proponuje ich zastosowanie, aby zapewnić skuteczność procesu decyzyjnego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 18 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 33 – ustęp 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niejasne sformułowanie – ustawodawstwo przyjmowane jest przed wprowadzeniem zmiany do załącznika, dlatego fragment „które może stać się niezbędne” jest zbyteczny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 23 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 40 – ustęp 1 – akapit 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana załączników, warunek formalny zmiany innego niż istotny elementu aktu podstawowego. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 25 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 42 – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zbyt ogólne sformułowanie, trudno odróżnić od innego rodzaju podobnych środków. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 28 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 45a – ustęp 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 39a (nowy) Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 70 – ustęp 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 57 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 105 – ustęp 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki tego rodzaju mogą nadawać uprawnienia lub, przeciwnie, powodować negatywne konsekwencje dla rolników i dlatego należy je przyjmować jako akty delegowane. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 58 – litera c Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 110 – ustęp 4 – akapit drugi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki tego rodzaju w art. 116 ust. 7 uznawane są za akty delegowane – tekst prawny powinien być spójny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 61 – litera b) – wprowadzenie Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 113 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana techniczna, brzmienie poprawki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 24 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 61 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 113 – ustęp 5 – litera c) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana techniczna, brzmienie poprawki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 61 – litera b Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 113 – ustęp 5a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki tego rodzaju mogą nadawać uprawnienia lub, przeciwnie, powodować negatywne konsekwencje dla rolników i dlatego należy je przyjmować jako akty delegowane. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 62 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 115 – ustęp 4 – litera e) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zmiana techniczna, brzmienie poprawki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 62 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 115 – ustęp 4a (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Środki tego rodzaju w art. 116 ust. 7 uznawane są za akty delegowane – tekst prawny powinien być spójny. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 28 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 76 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 141b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przyjęcie sformułowania zgodnego ze wspólnym porozumieniem dotyczącym praktycznych rozwiązań w stosowaniu aktów delegowanych (art. 290 TFUE). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 76 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 141ba (nowy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Przyjęcie sformułowania zgodnego ze wspólnym porozumieniem dotyczącym praktycznych rozwiązań w stosowaniu aktów delegowanych (art. 290 TFUE). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia – akt zmieniający Artykuł 1 – punkt 76 Rozporządzenie (WE) nr 73/2009 Artykuł 141c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uzasadnienie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poprawka zgodna z wzorem przepisów dotyczących aktów wykonawczych, które podlegają kontroli państw członkowskich zgodnie z wnioskiem dotyczącym rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
- [1] Dz.U. C 107 z 6.4.2011, s. 30.
UZASADNIENIE
Traktat z Lizbony likwiduje dawny system komitologii, który opierał się na klasycznych procedurach komitologii (procedura doradcza, procedura zarządzania i procedura regulacyjna) oraz na procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. System ten zastąpiła obecnie struktura dualna złożona z aktów delegowanych (w przypadku których Parlament ma prawo weta) i aktów wykonawczych, która nadaje Komisji uprawnienia wykonawcze. W związku z tym dotychczasowe prawodawstwo trzeba dostosować do nowej rzeczywistości.
Jedną z pierwszych propozycji stanowi dostosowanie niniejszego wniosku do wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 ustanawiającego wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającego określone systemy wsparcia dla rolników.
Wniosek ten obejmuje zmiany pod względem dostosowania, ale także przewiduje uproszczenie rozporządzenia nr 73/2009.
Dostosowanie do przepisów TFUE dotyczących uprawnień wykonawczych
Po wejściu w życie Traktatu z Lizbony uprawnienia powierzone Komisji na mocy rozporządzenia (WE) nr 73/2009 muszą zostać dostosowane do postanowień art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) wprowadzono rozróżnienie między dwoma rodzajami aktów wydawanych przez Komisję:
– na podstawie art. 290 prawodawca może przekazywać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre inne niż istotne elementy aktu ustawodawczego. Akty prawne przyjęte w ten sposób przez Komisję są według terminologii stosowanej w Traktacie aktami „delegowanymi” (art. 290 ust. 3);
– zgodnie z art. 291 TFUE państwa członkowskie przyjmują wszelkie środki prawa krajowego niezbędne do wprowadzenia w życie prawnie wiążących aktów Unii. W aktach tych powierza się Komisji uprawnienia wykonawcze, jeżeli potrzebne są jednolite warunki ich wdrażania. Akty prawne przyjęte w ten sposób przez Komisję są według terminologii stosowanej w Traktacie „aktami wykonawczymi” (art. 291 ust. 4).
Propozycje sprawozdawcy dotyczące dostosowania
Ogólnie rzecz biorąc, sprawozdawca popiera wniosek Komisji, którego tekst jest zrównoważony i solidny pod względem technicznym. Sprawozdawca wnikliwie zbadał wniosek Komisji w oparciu o kryteria określone dla aktu każdego rodzaju i wskazał obszary, na których spełniono warunki związane z aktami delegowanymi. W rezultacie sprawozdawca proponuje skorzystanie z aktów delegowanych w następujących przypadkach:
- w przypadku wprowadzenia zmian do aktu podstawowego, zwłaszcza zmian w załącznikach do tekstu prawnego;
- w przypadku nadawania uprawnień rolnikom lub, przeciwnie, w przypadku gdy w grę wchodzą negatywne skutki;
- w przypadku gdy w celu zachowania spójności tekstu prawnego jakiś rodzaj środków przyjmuje się zawsze w drodze aktów delegowanych lub aktów wykonawczych.
Ponadto w związku z niedawno zawartym wspólnym porozumieniem dotyczącym praktycznych rozwiązań w stosowaniu aktów delegowanych (art. 290 TFUE), jak również z zakończeniem procedury dotyczącej rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję, sprawozdawca proponuje zaktualizowaną wersję tekstu prawnego, która zawiera sformułowanie uzgodnione przez Parlament i Radę, a także uwzględnienie innych warunków delegowania uprawnień (czas trwania, termin wnoszenia sprzeciwu wobec aktu delegowanego, wydłużenie tego terminu, procedura komitetowa itp.).
W odniesieniu do procedury określonej w art. 11 rozporządzenia nr 73/2009 (dotyczącej mechanizmu dyscypliny finansowej) sprawozdawca uważa, że jej dalsze stosowanie z pominięciem Parlamentu Europejskiego jest niemożliwe w świetle przepisów Traktatu z Lizbony dotyczących wspólnej polityki rolnej i procedury budżetowej. Pozostawienie art. 11 bez zmian, gdzie Rada stanowi na podstawie wniosku Komisji, stanowiłoby kontynuację wyłącznych uprawnień wykonawczych Rady wynikających z dawnego art. 202 WE. Jednak w nowym kontekście prawnym sprawozdawca uważa, że utrzymanie przez Radę wyłącznych uprawnień wykonawczych straciło swą zasadność.
Uproszczenie
Wniosek zawiera również wiele przepisów zmierzających do uproszczenia obecnego otoczenia prawnego oraz złagodzenia obciążenia administracyjnego spoczywającego na państwach członkowskich.
Poprawki dotyczą zasady wzajemnej zgodności, a także umożliwienia państwom członkowskim zwolnienia rolników nieubiegających się o płatności obszarowe i deklarujących jedynie małe obszary (mniej niż 1 ha) z wymogu zadeklarowania obszaru, co obejmie przede wszystkim hodowców zwierząt gospodarskich nieposiadających gruntów kwalifikujących się do otrzymania płatności obszarowych.
Trudno ocenić liczbę rolników, których będzie to dotyczyć, ale można założyć, że będzie to ograniczona liczba, biorąc pod uwagę dalsze oddzielenie płatności za zwierzęta gospodarskie od płatności obszarowych. Zmiany te natomiast ograniczą obciążenie administracyjne dla niektórych państw członkowskich.
Sprawozdawca popiera proponowane zmiany oraz uwzględnienie definicji w celu zapewnienia jasności i pewności prawnej.
PROCEDURA
|
Tytuł |
Zmiana rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 ustanawiającego wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników |
|||||||
|
Odsyłacze |
COM(2010)0539 – C7-0294/2010 – 2010/0267(COD) |
|||||||
|
Data przedstawienia w PE |
30.9.2010 |
|||||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 19.10.2010 |
|||||||
|
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 19.10.2010 |
REGI 19.10.2010 |
|
|
||||
|
Opinia niewydana Data decyzji |
ENVI 28.10.2010 |
REGI 14.2.2011 |
|
|
||||
|
Sprawozdawca(y) Data powołania |
Paolo De Castro 27.10.2010 |
|
|
|||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
30.11.2010 |
14.3.2011 |
|
|
||||
|
Data przyjęcia |
12.4.2011 |
|
|
|
||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
37 1 0 |
||||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Richard Ashworth, Liam Aylward, José Bové, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Lorenzo Fontana, Iratxe García Pérez, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Agnès Le Brun, Stéphane Le Foll, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, James Nicholson, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
|||||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Giovanni La Via, Astrid Lulling, Christel Schaldemose |
|||||||
|
Data złożenia |
20.4.2011 |
|||||||