VERSLAG inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de beleggerscompensatiestelsels
19.4.2011 - (COM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD)) - ***I
Commissie economische en monetaire zaken
Rapporteur: Olle Schmidt
ONTWERPWETGEVINGSRESOLUTIE VAN HET EUROPEES PARLEMENT
inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de beleggerscompensatiestelsels
(COM(2010)0371 - C7–0174/2010 - 2010/0199(COD))
(Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)
Het Europees Parlement,
– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2010)0371),
– gezien artikel 294, lid 2, en artikel 53, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0174/2010),
– gezien het met redenen omkleed advies van de Zweedse Riksdag en het Britse House of Commons,
– gezien het advies van de Commissie juridische zaken over de voorgestelde rechtsgrondslag,
– gezien het advies van de Europese Centrale Bank[1],
– gezien artikel 294, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
– gezien artikel 55 van zijn Reglement,
– gezien het verslag van de Commissie economische en monetaire zaken en het advies van de Commissie juridische zaken (A7‑0167/2011),
1. stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast;
2.. verzoekt om hernieuwde voorlegging indien de Commissie voornemens is ingrijpende wijzigingen in haar voorstel aan te brengen of dit door een nieuwe tekst te vervangen;
3.. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en aan de Commissie alsmede aan de nationale parlementen.
Amendement 1 Voorstel voor een richtlijn Overweging 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) De beleggers hebben mogelijk geen kennis van eventuele beperkingen waaraan de vergunningen van de beleggingsondernemingen zijn onderworpen; aldus dienen zij te worden beschermd in situaties waarin de beleggingsondernemingen in strijd met hun vergunning handelen, met name door activa van cliënten aan te houden of diensten voor een bepaald soort cliënt te verrichten in strijd met de voorwaarden van hun vergunning. De stelsels moeten bijgevolg de activa van de cliënten dekken die door de beleggingsondernemingen in verband met beleggingsverrichtingen worden aangehouden. |
(5) De beleggers hebben mogelijk geen kennis van ontbrekende of beperkte vergunningen van beleggingsondernemingen; aldus dienen zij te worden beschermd in situaties waarin de beleggingsondernemingen zonder of in strijd met hun vergunning handelen, met name door activa van cliënten aan te houden of diensten voor een bepaald soort cliënt te verrichten zonder of in strijd met de voorwaarden van hun vergunning. De stelsels moeten bijgevolg de activa van de cliënten dekken die door de beleggingsondernemingen in verband met beleggingsverrichtingen worden aangehouden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 2 Voorstel voor een richtlijn Overweging 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Aangezien de compensatiedekking overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG nu hoger is dan de dekking overeenkomstig de onderhavige richtlijn dient aan de beleggers de hoogste mate van bescherming te worden geboden in gevallen waarin zowel Richtlijn 94/19/EG als Richtlijn 97/9/EG door banken aangehouden activa kunnen dekken. Derhalve moet de belegger in die gevallen overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG worden gecompenseerd. |
(8) In gevallen waarin door banken aangehouden activa kunnen worden gedekt door Richtlijn 94/19/EG en Richtlijn 97/9/EG, moeten beleggers overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG worden gecompenseerd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 3 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Om de ter compensatie betaalde gelden te kunnen recupereren, moeten de regelingen die de betalingen verrichten om de beleggers te compenseren voor het faillissement van een depositaris of een derde het recht hebben bij liquidatieprocedures voor bedragen ter waarde van hun betalingen in de plaats te treden van de rechten van de beleggers, beleggingsondernemingen of instellingen voor collectieve belegging in effecten (hierna "icbe's" genoemd). Deze richtlijn mag er niet toe strekken afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van beleggingsondernemingen of icbe's om activa bij een depositaris of een bewaarder te recupereren. |
(9) Om de ter compensatie betaalde gelden te kunnen recupereren, moeten de regelingen die de betalingen verrichten om de beleggers te compenseren voor het faillissement van een depositaris of een derde het recht hebben bij liquidatieprocedures voor bedragen ter waarde van hun betalingen in de plaats te treden van de rechten van de beleggers of beleggingsondernemingen. Deze richtlijn mag er niet toe strekken afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van beleggingsondernemingen om activa bij een depositaris of een bewaarder te recupereren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 4 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s) vereist dat de activa van icbe's veilig worden bewaard door een depositaris. Indien de depositaris of een van zijn subbewaarders in gebreke blijft en niet in staat is de in bewaring gehouden instrumenten terug te geven, beïnvloedt dit de waarde van de rechten van deelneming of de aandelen van de icbe. Om in deze situatie de bescherming te verhogen, moeten de houders van rechten van deelneming en aandelen in icbe's dezelfde mate van bescherming genieten als rechtstreekse beleggers in de betrokken financiële instrumenten in gevallen waarin de entiteit die de financiële instrumenten aanhoudt niet in staat mocht zijn deze terug te geven. De houders van rechten van deelneming en aandelen in icbe's moeten compensatie ontvangen voor het waardeverlies van de icbe's. Tevens moeten zij in staat zijn de rechten van deelneming en aandelen in icbe's in bezit te houden om hun recht in stand te houden deze in te ruilen wanneer zij dit adequaat achten. |
(10) Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s) vereist dat de activa van icbe's veilig worden bewaard door een depositaris. In de loop van 2011 zal de Commissie voorstellen doen tot wijziging van Richtlijn 2009/65/EG om de verplichting van de depositaris te verduidelijken in het geval de depositaris of een van zijn subbewaarders in gebreke blijft en niet in staat is de in bewaring gehouden instrumenten terug te geven. Na de herziening van Richtlijn 2009/65/EG dient de Commissie te analyseren in welke situaties het faillissement van een icbe-depositaris of subbewaarder van invloed kan zijn op de waarde van de rechten van deelneming of aandelen in de icbe. Die analyse dient te worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad, zo nodig tezamen met wetvoorstellen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De dekkingsomvang voor icbe’s is niet nader bepaald in geval van frauduleuze handelingen. Voorstellen van de Commissie voor wijzigingen inzake de aansprakelijkheid van depositarissen worden verwacht in de loop van 2011. De noodzaak om het toepassingsgebied van de RBCS uit te breiden tot icbe’s moet in het licht van de gewijzigde ICBE-richtlijn nader worden onderzocht. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 5 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Het minimumcompensatieniveau is in 1997 vastgesteld en is sedertdien niet gewijzigd. Dit niveau moet tot 50 000 EUR worden verhoogd om met ontwikkelingen op de financiële markten en in het wetgevingskader van de Unie rekening te houden. Bij het bepalen van dit bedrag wordt rekening gehouden met de gevolgen van de inflatie in de Unie en het feit dat het niveau van de compensatie beter moet worden aangepast aan de gemiddelde waarde van de beleggingen die door de retailcliënten in de EU worden aangehouden. Om de beleggers beter te beschermen, dient de bestaande optie waarbij de lidstaten de dekking van gelden in andere valuta's dan die van de lidstaten kunnen beperken of van het compensatiestelsel kunnen uitsluiten, komen te vervallen. |
(12) Het minimumcompensatieniveau is in 1997 vastgesteld en is sedertdien niet gewijzigd. Dit niveau moet tot 100 000 EUR worden verhoogd om met ontwikkelingen op de financiële markten en in het wetgevingskader van de Unie rekening te houden. Bij het bepalen van dit bedrag wordt rekening gehouden met de gevolgen van de inflatie in de Unie en het feit dat het niveau van de compensatie beter moet worden aangepast aan de gemiddelde waarde van de beleggingen die door de retailcliënten in de EU worden aangehouden. Om de beleggers beter te beschermen, dient de bestaande optie waarbij de lidstaten de dekking van gelden in andere valuta's dan die van de lidstaten kunnen beperken of van het compensatiestelsel kunnen uitsluiten, komen te vervallen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het niveau van consumentenbescherming moet worden verhoogd. Een hogere garantie bevordert grensoverschrijdende concurrentie en dient het belang van beleggers. Indien de compensatiedrempel is “geharmoniseerd op het maximum” en wordt vastgesteld op 100 000 EUR, hoeft slechts één land in de EU het huidige maximale compensatiebedrag te verlagen. Indien het bedrag wordt vastgesteld op 50 000 EUR, moeten drie landen hun maximale compensatiebedragen verlagen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 6 Voorstel voor een richtlijn Overweging 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Om ervoor te zorgen dat de beleggers de compensatie ontvangen op grond van deze richtlijn en om een vergelijkbaar niveau van bescherming van de belegger in alle lidstaten te verzekeren, is het noodzakelijk gemeenschappelijke regels voor de financiering van de stelsels in te voeren. De stelsels moeten adequaat worden gefinancierd in verhouding tot de desbetreffende verplichtingen. Er dient een passend niveau van voorfinanciering te worden gewaarborgd en de stelsels moeten adequate regelingen omvatten voor het vaststellen en bereiken van het streeffinancieringsniveau voordat zich enige verlies veroorzakende gebeurtenis voordoet met betrekking waartoe Richtlijn 97/9/EG van toepassing is. Een gemeenschappelijk minimaal streeffinancieringsniveau moet binnen een termijn van tien jaar worden bereikt. |
(13) Om ervoor te zorgen dat de beleggers de compensatie ontvangen op grond van Richtlijn 97/9/EG en om een vergelijkbaar niveau van bescherming van de belegger in alle lidstaten te verzekeren, is het noodzakelijk gemeenschappelijke regels voor de financiering van de stelsels in te voeren. De stelsels moeten adequaat worden gefinancierd in verhouding tot de desbetreffende verplichtingen. Er dient een passend niveau van voorfinanciering te worden gewaarborgd en de stelsels moeten adequate regelingen omvatten voor het vaststellen en bereiken van het streeffinancieringsniveau voordat zich enige verlies veroorzakende gebeurtenis voordoet met betrekking waartoe Richtlijn 97/9/EG van toepassing is. Een gemeenschappelijk minimaal streeffinancieringsniveau moet zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen een termijn van vijf jaar worden bereikt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 7 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) De werking van de stelsels is momenteel sterk verschillend in de lidstaten en deze richtlijn beoogt verdere harmonisatie waarbij aan de lidstaten enige flexibiliteit met betrekking tot de nadere organisatie van de stelsels wordt geboden. De Commissie dient bevoegd te zijn om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van bepaalde essentiële elementen van de werking van de stelsels. Met name moeten gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ten aanzien van de methode om de potentiële verplichtingen van de stelsels te bepalen, de alternatieve financieringsregelingen die de stelsels moeten hebben ingevoerd om, voor zover nodig, kortetermijnfinanciering te kunnen verkrijgen, de criteria voor het bepalen van de bijdragen van de entiteiten die onder de stelsels vallen en de factoren die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van het feit of de extra bijdragen de stabiliteit van het financiële stelsel van de lidstaten niet in gevaar kunnen brengen. Om de toepassingsvoorwaarden betreffende de bepalingen inzake de financiering van de stelsels vast te stellen, moet de Europese Autoriteit voor effecten en markten, opgericht bij Verordening ... / ... van het Europees Parlement en de Raad [EAEM] technische normen ontwikkelen met betrekking tot de door de stelsels openbaar te maken gegevens. |
(15) De werking van de stelsels is momenteel sterk verschillend in de lidstaten en deze richtlijn beoogt verdere harmonisatie waarbij aan de lidstaten enige flexibiliteit met betrekking tot de nadere organisatie van de stelsels wordt geboden. De bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag inzake de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van bepaalde essentiële elementen van de werking van de stelsels moet aan de Commissie worden gedelegeerd. Met name moeten gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ten aanzien van de methode om de potentiële verplichtingen van de stelsels te bepalen, de alternatieve financieringsregelingen die de stelsels moeten hebben ingevoerd om, voor zover nodig, kortetermijnfinanciering te kunnen verkrijgen, de criteria voor het bepalen van de bijdragen van de entiteiten die onder de stelsels vallen en de factoren die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van het feit of de extra bijdragen de stabiliteit van het financiële stelsel van de lidstaten niet in gevaar kunnen brengen. Om de toepassingsvoorwaarden betreffende de bepalingen inzake de financiering van de stelsels vast te stellen, moet de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad1 (EAEM) voorstellen voor technische uitvoeringsnormen ontwikkelen met betrekking tot de door de stelsels openbaar te maken gegevens. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 PB L 331 van 15.12.2010, blz. 84. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ter wille van de concordantie met de EAEM-verordening. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 8 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 16 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16 bis) Nationale financiële toezichthouders moeten nauw samenwerken met elkaar en met de EAEM om frauduleuze handelingen, administratieve malversaties of operationele fouten van beleggingsondernemingen in de Unie op te sporen en te voorkomen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Samenwerking tussen de toezichthouders van lidstaten en de EAEM is van groot belang om frauduleuze handelingen en wanbeheer bij beleggingsondernemingen op te sporen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 9 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 16 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16 ter) De lidstaten dienen een geïnstitutionaliseerde dialoog tussen consumentenorganisaties, toezichthouders en beleggerscompensatiestelsels te bevorderen, teneinde verdere compensatiezaken te voorkomen. De lidstaten dienen een dialoogkader op te stellen om problemen tijdig waar te nemen en zaken als slecht werkende marktpraktijken, verdachte aanbieders, producten of bedrijfsstructuren te melden bij toezichthouders en beleggerscompensatiestelsels. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 10 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Het mechanisme voor kredietopneming mag geen afbreuk doen aan de budgettaire verantwoordelijkheid van de lidstaten. De stelsels voor kredietopneming moeten van de mogelijkheid tot kredietopneming waarin deze richtlijn voorziet gebruik kunnen maken na uitputting van de gelden die zijn verzameld voor het bereiken van het streeffinancieringsniveau en de extra oproepen tot het doen van bijdragen gericht aan de leden van het stelsel. Met respect voor het toezicht op de beleggerscompensatiestelsels door de lidstaten moet de EAEM bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstelling die erop gericht is het de beleggingsondernemingen en icbe's gemakkelijker te maken hun activiteiten uit te oefenen en op hetzelfde moment voor een doeltreffende bescherming van de beleggers te zorgen. Te dien einde moet de EAEM de naleving van de in deze richtlijn vastgelegde voorwaarden voor de opneming van kredieten tussen de beleggerscompensatiestelsels bevestigen en binnen de strikte grenzen van deze richtlijn de door elk stelsel op te nemen bedragen, de initiële interestvoet en de duur van de lening vaststellen. In dit verband moet de EAEM tevens de door de bevoegde autoriteiten te bevestigen informatie over de beleggerscompensatiestelsels, met name over de in elk stelsel gedekte geldbedragen en financiële instrumenten verzamelen. De EAEM moet de andere beleggerscompensatiestelsels over hun verplichting tot kredietverstrekking informeren. |
(17) Het mechanisme voor kredietopneming mag geen afbreuk doen aan de budgettaire verantwoordelijkheid van de lidstaten. De stelsels voor kredietopneming moeten van de mogelijkheid tot kredietopneming waarin deze richtlijn voorziet gebruik kunnen maken na uitputting van de gelden die zijn verzameld voor het bereiken van het streeffinancieringsniveau en de extra oproepen tot het doen van bijdragen gericht aan de leden van het stelsel. Met respect voor het toezicht op de beleggerscompensatiestelsels door de lidstaten moet de EAEM bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstelling die erop gericht is het de beleggingsondernemingen gemakkelijker te maken hun activiteiten uit te oefenen en op hetzelfde moment voor een doeltreffende bescherming van de beleggers te zorgen. Te dien einde moet de EAEM de naleving van de in Richtlijn 97/9/EG vastgelegde voorwaarden voor de opneming van kredieten tussen de beleggerscompensatiestelsels bevestigen en binnen de strikte grenzen van deze richtlijn de door elk stelsel op te nemen bedragen, de initiële interestvoet en de duur van de lening vaststellen. In dit verband moet de EAEM tevens de door de bevoegde autoriteiten te bevestigen informatie over de beleggerscompensatiestelsels, met name over de in elk stelsel gedekte geldbedragen en financiële instrumenten verzamelen. De EAEM moet de andere beleggerscompensatiestelsels over hun verplichting tot kredietverstrekking informeren. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 11 Voorstel voor een richtlijn Overweging 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Op grond van Richtlijn 97/9/EG mogen de lidstaten professionele en institutionele beleggers van de dekking uitsluiten, maar de desbetreffende lijst is niet aangepast aan de classificatie van de cliënten van beleggingsondernemingen krachtens Richtlijn 2004/39/EG. Om de samenhang tussen de Richtlijnen 97/9/EG en 2004/39/EG te verzekeren, de beoordeling voor de compensatiestelsels te vereenvoudigen en de mogelijke uitsluiting ten aanzien van ondernemingen uitsluitend voor grote ondernemingen te laten gelden, moet Richtlijn 97/9/EG verwijzen naar de beleggers die overeenkomstig Richtlijn 2004/39/EG als professionele cliënt worden beschouwd. |
(22) Op grond van Richtlijn 97/9/EG mogen de lidstaten professionele en institutionele beleggers van de dekking uitsluiten, maar de desbetreffende lijst is niet aangepast aan de classificatie van de cliënten van beleggingsondernemingen krachtens Richtlijn 2004/39/EG. Om de samenhang tussen de Richtlijnen 97/9/EG en 2004/39/EG te verzekeren, de beoordeling voor de compensatiestelsels te vereenvoudigen en de mogelijke uitsluiting ten aanzien van ondernemingen uitsluitend voor grote ondernemingen te laten gelden, moet Richtlijn 97/9/EG verwijzen naar de beleggers die overeenkomstig Richtlijn 2004/39/EG als professionele cliënt worden beschouwd. Ten einde alle relevante beleggers een passend beschermingsniveau te bieden, dienen de lidstaten het recht te hebben om micro-entiteiten, non-profitorganisaties en lokale overheidsinstanties op te nemen, om ze binnen de werkingssfeer van Richtlijn 97/9/EG te brengen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 12 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Overweging 23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) De Commissie dient gemachtigd te worden om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen. Met name moeten gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ten aanzien van de bepaling van de methode om het door de stelsels vast te stellen streeffinancieringsniveau te berekenen en dit streeffinancieringsniveau te wijzigen, het percentage van het vaste plafond van beschikbare gelden voor kredietverstrekking tussen nationale compensatiestelsels, de procedure voor het behandelen van vorderingen van beleggers en de technische criteria voor het berekenen van het waardeverlies van een icbe in de onder deze richtlijn vallende omstandigheden. De Commissie moet tevens gemachtigd worden om via gedelegeerde handelingen het percentage van de voor kredietverstrekking beschikbare gelden te wijzigen rekening houdend met de ontwikkelingen op de financiële markten. |
(23) De bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen moet aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de bepaling van de methode om het door de stelsels vast te stellen streeffinancieringsniveau te berekenen en dit streeffinancieringsniveau te wijzigen, het percentage van het vaste plafond van beschikbare gelden voor kredietverstrekking tussen nationale compensatiestelsels en de procedure voor het behandelen van vorderingen van beleggers. De bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen moet aan de Commissie worden gedelegeerd ook ten aanzien van wijzigingen van het percentage van de voor kredietverstrekking beschikbare gelden, rekening houdend met de ontwikkelingen op de financiële markten | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 13 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter a bis (nieuw) Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De definitie van de instrumenten moet ook geactualiseerd worden overeenkomstig de MIFID‑richtlijn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter b Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icbe’s vormen een streng gereguleerd product en kennen een uiterst laag wanbetalingscijfer, aangezien de enige praktische mogelijkheid van faillissement is gekoppeld aan crimineel gedrag van de depositaris. De activa van icbe’s moeten volgens de wet apart worden bewaard en maken in geval van insolventie geen deel uit van de failliete boedel. Bovendien komen kwesties met betrekking tot depositarissen en derde subbewaarders aan bod in ICBE V, waardoor beleggers beter zullen worden beschermd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 15 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter d Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 16 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter d Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 17 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter d Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 18 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 2 – letter a Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 – lid 1 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 19 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 2 – letter b Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 – lid 2 – letter a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indien gelden niet onder depositogarantiestelsels vallen, moeten ze door deze richtlijn worden beschermd. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 20 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 2 – letter c Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 – lid 2 bis – alinea 1 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 21 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 2 – letter c Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 – lid 2 ter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 22 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 2 – letter c Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 – lid 2 quater | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 23 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 3 Richtlijn 97/9/EG Artikel 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 24 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 4 – letter a Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 – lid 1 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het niveau van consumentenbescherming moet worden verhoogd. Een hogere garantie bevordert grensoverschrijdende concurrentie en dient het belang van beleggers. Indien de compensatiedrempel is “geharmoniseerd op het maximum” en wordt vastgesteld op 100 000 EUR, hoeft slechts één land in de EU het huidige maximale compensatiebedrag te verlagen. Indien het bedrag wordt vastgesteld op 50 000 EUR, moeten drie landen hun maximale compensatiebedragen verlagen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 25 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 4 – letter a Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 – lid 1 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het niveau van consumentenbescherming moet worden verhoogd. Een hogere garantie bevordert grensoverschrijdende concurrentie en dient het belang van beleggers. Indien de compensatiedrempel is "geharmoniseerd op het maximum" en wordt vastgesteld op 100 000 EUR, hoeft slechts één land in de EU het huidige maximale compensatiebedrag te verlagen. Indien het bedrag wordt vastgesteld op 50 000 EUR, moeten drie landen hun maximale compensatiebedragen verlagen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 26 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 4 – letter a Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 – lid 1 – alinea 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 27 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 4 – letter b Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 – lid 1 bis – inleidende formule | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 28 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 29 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 bis – lid 1 – alinea 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het voorgestelde minimale streeffinancieringsniveau van 0,5% ligt - op basis van een analyse van de gegevens uit vorderingen op compensatiestelsels in lidstaten - te hoog. Men moet niet vergeten dat de kosten uiteindelijk moeten worden gedragen door beleggers. Het is belangrijk dat het minimale financieringsniveau valt te rechtvaardigen ten opzichte van de betrokken risico's en verzekert dat aan de vorderingen kan worden voldaan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 30 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 bis – lid 2 – alinea 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Op basis van de gevallen van fraude en het resultaat in verschillende gevallen van fraude is het niet nodig een hoger streeffinancieringsniveau voor te stellen. Voordat een dergelijke wijziging wordt doorgevoerd in de RBCS, moet een studie worden verricht. De huidige herziening van de richtlijn biedt evenwel een belangrijke gelegenheid om te beginnen met harmonisatie van financieringsniveaus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 31 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 3 bis – lid 1 – alinea 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tien jaar is te lang voor uitvoering. Om de richtlijn doeltreffend uit te voeren en de bescherming van beleggers en consumenten te waarborgen, moeten de regels die zijn gericht op een financieringsniveau binnen vijf jaar zijn bereikt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 32 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 3 – alinea 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De financiering moet duurzaam en eerlijk zijn om te zorgen voor een geharmoniseerd niveau van beleggersbescherming en zo verstoring van de mededinging en reguleringsarbitrage onder beleggingsondernemingen te voorkomen. De eis dat individuele bijdragen voor elk lid worden bepaald op basis van de hoogte van het gelopen risico, is een afspiegeling van de bepaling dat stelsels naar behoren moeten worden gefinancierd in verhouding tot hun verplichtingen en zal er mede voor zorgen dat zowel tussen de leden van eenzelfde stelsel als tussen die van verschillende stelsels op het niveau van lidstaten en van de interne markt een gelijk speelveld bestaat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 33 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 3 – alinea 2 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 34 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 3 – alinea 2 quater (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 35 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 36 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 37 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vanwege mogelijke onzekerheden als gevolg van de manier waarop bijdragen worden gevraagd van de keten van deelnemers, met inbegrip van de icbe-beheermaatschappij, moet de toewijzing van kosten voor de ICS worden overgelaten aan de markt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 38 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 6 – alinea 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 39 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 7 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 40 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het mechanisme van kredietopneming, dat is gebaseerd op het beginsel van solidariteit, kan de coördinatie tussen nationale compensatiestelsels vergemakkelijken. Het mechanisme van kredietopneming zal ook leiden tot meer geharmoniseerde werkwijzen en procedures in het beheer van compensatiestelsels. De potentiële problemen met betrekking tot moral hazard zullen worden verminderd door een geharmoniseerde regeling van beleggerscompensatiestels tussen de lidstaten en middels veranderde eisen en voorwaarden die zich verdragen met vernieuwing. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 41 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 9 – alinea 1 – letter a (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De financiering moet duurzaam en eerlijk zijn om te zorgen voor een geharmoniseerd niveau van beleggersbescherming en daarbij verstoring van de mededinging en reguleringsarbitrage onder beleggingsondernemingen voorkomen. De eis dat individuele bijdragen voor elk lid worden bepaald op basis van de hoogte van het gelopen risico, is een afspiegeling van de bepaling dat stelsels naar behoren moeten worden gefinancierd in verhouding tot hun verplichtingen en zal er mede voor zorgen dat zowel tussen de leden van eenzelfde stelsel als tussen die van verschillende stelsels op het niveau van de lidstaten en van de interne markt een gelijk speelveld bestaat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 42 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 bis – lid 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ter wille van de concordantie met de EAEM-verordening. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 43 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 1 – alinea 1 – inleidende formule | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 44 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 1 – alinea 1 – letter b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 45 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 1 – alinea 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 46 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 2 – letter c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 47 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het mechanisme van kredietopneming, dat is gebaseerd op het beginsel van solidariteit, kan meer coördinatie tussen nationale compensatiestelsels vergemakkelijken en leiden tot meer geharmoniseerde werkwijzen en procedures in het beheer van compensatiestelsels. Dit amendement voorziet in een geharmoniseerde regeling van stelsels tussen lidstaten en zal potentiële problemen met moral hazard verminderen. Dit amendement poogt het risico van moral hazard te ondervangen door veranderde eisen en voorwaarden die verenigbaar zijn met vernieuwing. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 48 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 4 – alinea 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aangezien een lening van een ander compensatiestelsel een laatste hulpmiddel en een uitzonderlijke maatregel is en omdat dit compensatiestelsel een derde is, moet deze lening eerst worden terugbetaald. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 49 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 4 – alinea 1 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aangezien een lening van een ander compensatiestelsel een laatste hulpmiddel en een uitzonderlijke maatregel is en omdat dit compensatiestelsel een derde is, moet deze lening eerst worden terugbetaald. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 50 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 5 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het moet duidelijk worden gemaakt dat de samenwerkingsovereenkomsten tussen de stelsels verplicht zijn en niet facultatief. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 51 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 6 Richtlijn 97/9/EG Artikel 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 52 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 6 Richtlijn 97/9/EG Artikel 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 53 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 54 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 2 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 55 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 2 – alinea 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het pro-rata-beginsel moet ondubbelzinnig geformuleerd worden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 56 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 3 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 57 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 1 – alinea 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 58 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 1 – alinea 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 59 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 2 – alinea 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 60 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 61 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 8 Richtlijn 97/9/EG Artikel 10 – lid 1 – alinea 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 62 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 8 Richtlijn 97/9/EG Artikel 10 – lid 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uiteindelijk zijn het de beleggers die betalen voor compensatiestelsels. Er dient een hoge mate van transparantie te zijn over hoeveel beleggers precies betalen voor het bestaan van compensatiestelsels. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 63 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 9 Richtlijn 97/9/EG Artikel 12 – lid 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De partijen in de liquidatieprocedure zijn de beleggersondernemingen, de depositaris of een derde, en niet de beleggers. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 64 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 9 Richtlijn 97/9/EG Artikel 12 – lid 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 65 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 9 Richtlijn 97/9/EG Artikel 12 – lid 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 66 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 10 Richtlijn 97/9/EG Artikel 13 bis | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ter wille van de concordantie met de laatste bewoordingen uit de herziening van de prospectus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 67 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 2 – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 bis. Onverminderd leden 1 en 2 dienen de lidstaten die in het kader van de toetredingsverdragen een overgangsperiode hebben inzake de omzetting van artikel 4 van Richtlijn 97/9/EG, te voldoen aan de bepalingen van leden 1 en 2 van dit artikel vanaf de datum waarop hun respectieve overgangsperiodes ten einde lopen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In de amendementen op deze richtlijn moet rekening worden gehouden met de situatie van de lidstaten die overgangsperiodes hebben, aangezien deze periodes in de toetredingsverdragen vermeld staan. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 68 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 2 bis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Verslag van de EAEM | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uiterlijk op 31 december 2012 maakt de EAEM een raming op van de personele en andere behoeften die voortvloeien uit de vervulling van haar taken en bevoegdheden overeenkomstig deze richtlijn en brengt zij daarover verslag uit aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ter wille van de concordantie met de AIFM-richtlijn. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amendement 69 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 2 ter (nieuw) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 2 ter | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Herziening van het beleggerscompensatiestelsel en behandeling van de icbe's | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Uiterlijk op 31 december 2012 legt de Commissie, na een openbare raadpleging van de belanghebbenden, een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad waarin zij de voor- en nadelen analyseert van de introductie van een systeem van verzekeringsovereenkomsten ter aanvulling of ter vervanging van het bestaande beleggerscompensatiestelsel. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Teneinde hetzelfde niveau van bescherming voor belggers te verzekeren, of zij nu direct beleggen via beleggingsondernemingen dan wel indirect via icbe's, wordt in het verslag, in het licht van het aanstaande Commissievoorstel over icbe-bewaarders en na een openbare raadpleging van de belanghebbenden, ook aangegeven waar de lacunes in de regelgeving zitten, ook voor wat betreft equivalentieverkeer, en wordt een evaluatie gemaakt van de kosten en baten van de uitbreiding van de werkingssfeer van Richtlijn 97/9/EG tot icbe's. In voorkomend geval omvat dit verslag wetgevingsvoorstellen over de praktische regelingen voor de uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn tot icbe's. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Het is niet duidelijk op welke specifieke gevallen de uitbreiding van het toepassingsgebied tot icbe's is gericht, te meer gezien de wijzigingen inzake de verplichtingen van depositarissen die de Commissie naar verwachting in de loop van 2011 zal voorstellen. De noodzaak om het toepassingsgebied van de RBCS uit te breiden tot icbe's vereist nader onderzoek, waarbij de gewijzigde ICBE-richtlijn volledig in aanmerking moet worden genomen. |
- [1] PB C 99 van 31.3.2011, blz. 1.
TOELICHTING
1. Een blik vooruit
De nieuwe EU-wetgeving moet de harmonisatie en integratie van de Europese interne markt vergroten, de consumentenbescherming versterken, meer vertrouwen creëren voor consumenten en depositarissen en de financiële stabiliteit laten toenemen.
De rapporteur heeft drie hoofddoelstellingen:
a. Betere consumentenbescherming door een hogere dekking. De veranderingen in de RBCS moeten gericht zijn op het vergroten van de beleggersbescherming. Er bestaat een behoefte aan betere consumentenbescherming en sterkere gemeenschappelijke regels, met name met betrekking tot de financiering van stelsels op nationaal niveau. Beleggers met grensoverschrijdende beleggingen moeten in alle lidstaten hetzelfde niveau van bescherming genieten.
Het consumentenrecht moet worden verstrekt door een betere dekking, snellere en betere uitbetaling en meer uitgebreide bescherming. Indien een beleggingsonderneming namens de consument financiële instrumenten aanhoudt, moet er een stelsel voor beleggerscompensatie aanwezig zijn.
b. Verbetering van de Europese interne markt voor financiële diensten en het creëren van Europese harmonisatie van beleggerscompensatiestelsels in de Unie.
Dit zal beleggersbescherming versterken en bijdragen aan een gelijk speelveld. Er bestaat behoefte aan meer en betere harmonisatie in de EU van de huidige wetgeving. De regels moeten de interne markt voor financiële diensten versterken en een sterkere Europese interne markt creëren.
Het voorstel van de Commissie stelt dat de RBCS van toepassing moet zijn op alle beleggingsdiensten en –activiteiten die onder de MiFID vallen en dat cliënten, indien de ondernemingen feitelijk activa van cliënten aanhouden, recht hebben op compensatie uit hoofde van de RBCS. De rapporteur ondersteunt de concordantie met MiFID met betrekking tot begripsbepalingen en het onderscheid tussen retailbeleggers en professionele beleggers.
c. Krachtige financieringsbeginselen voor beleggerscompensatiestelsels voor de lange termijn voorstellen.
De bijdragen aan de stelsels moeten functioneren als een systeem voor onderlinge verzekeringen en mogen niet zodanig hoog zijn dat ze kunnen worden beschouwd als belasting of betaling van fiscale aard. De op risico gebaseerde benadering moet consequent tussen stelsels worden toegepast en de bijdragen moeten worden berekend op basis van het potentiële compensatierisico dat door de onderneming wordt gelopen.
2. Het toepassingsgebied uitbreiden – faillissement van een derde bewaarder en icbe-depositaris
De Commissie stelt voor dat de dekking door beleggerscompensatiestelsels in geval van faillissement van een icbe-depositaris, subbewaarder en derde-bewaarder wordt uitgebreid tot ondernemingen die een vergunning hebben om beleggingsdiensten in welke vorm ook te verrichten en tot houders van deelnemingen in icbe's.
De rapporteur is voorstander van uitbreiding van het toepassingsgebied tot faillissementen van derde-bewaarders, maar niet van uitbreiding van het toepassingsgebied tot icbe's.
De consument geniet momenteel bescherming in de bepalingen uit de ICBE- en MiFID-richtlijnen. De ICBE-richtlijn biedt houders van rechten van deelneming via de eisen die het oplegt aan activiteiten van depositarissen, een hoog beschermingsniveau. De huidige beleggerscompensatiestelsels dekken ook verliezen van – in het kader van de MiFID – nevendiensten als bewaarneming en administratie van activa. Rechten van deelneming of aandelen in rechten van deelneming worden beschermd tegen frauduleuze handelingen in icbe's, zolang ze in een beleggingsonderneming worden aangehouden.
Icbe-fondsen bezitten geen andere activa dan de portefeuille van financiële instrumenten die zij voor hun houders van rechten van deelneming in beheer hebben. Honoraria of kosten die de ibce's in rekening worden gebracht hebben derhalve automatisch gevolgen voor de houders van rechten van deelneming in icbe's, omdat de intrinsieke waarde van hun rechten van deelneming daardoor afneemt. Indien depositarissen moeten bijdragen aan de financiering van stelsels, zullen de beleggers de kosten hiervan dragen. Icbe's vragen om bij te dragen aan de stelsels, heeft tot resultaat dat houders van rechten van deelneming in icbe's tweemaal betalen voor dezelfde bescherming.
Voorts is het belangrijk ervoor te zorgen dat in het wetgevingsproces consistentie bestaat tussen de nieuwe bepalingen in de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen (AIFM-richtlijn), het verwachte voorstel van de Commissie inzake de bewaringstaken van de ICBE-richtlijn (ICBE V) en herziening van de MiFID. Derhalve moet een vraagteken worden gezet bij het nut van een uitbreiding van het toepassingsgebied in deze mate.
Er moet betere consumentenbescherming komen en derhalve moet het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgebreid tot derde-bewaarders. De rapporteur steunt het voorstel om het faillissement te dekken van de door de beleggingsonderneming gekozen depositaris of bewaarder, die niet in staat is de financiële middelen te restitueren. De consument kan kiezen voor een andere beleggingsonderneming, maar is niet verantwoordelijk voor de keuze van de onderneming voor een bewaarder - gekozen door de beleggingsonderneming – en zou niet verantwoordelijk moeten zijn in geval van faillissement ervan.
De rapporteur stelt de volgende wijzigingen voor:
· De mogelijke dekkingsuitbreiding in de RBCS tot icbe's en hun depositarissen moet worden geanalyseerd in het licht van de komende herziening van de ICBE-richtlijn inzake de regels voor de verplichtingen van depositarissen, waarbij alle overwegingen van de richtlijn in aanmerking worden genomen. Er zou in deze richtlijn geen aparte wetgeving moeten bestaan voor icbe's.
3. Mate van harmonisatie op het gebied van compensatie
De Commissie stelt voor iedere belegger een hogere minimum compensatie voor van 50 000 EUR in plaats van 20 000 EUR in de huidige wetgeving. Er zijn echter landen met hogere limieten voor compensatie; het Verenigd Koninkrijk ( 50 000 GBP), Spanje (100 000 EUR) en Frankrijk (70 000 EUR).
De rapporteur is voorstander van volledige harmonisatie – in tegenstelling tot minimumharmonisatie – op een vast compensatieniveau van 100 000 EUR (een hogere limiet zou ook kunnen). Dit vaste compensatieniveau verhoogt de consumentenbescherming, geeft beleggers een betere bescherming en creëert geen risico van arbitrage tussen lidstaten.
De rapporteur is van mening dat geen enkele lidstaat gedwongen mag worden om zijn compensatieniveau te laten dalen. Dit zou leiden tot minder bescherming voor consumenten.
Klanten die ervoor kiezen hun geld op de markt te beleggen via een beleggingsonderneming moeten dezelfde bescherming genieten als in het geval zij hun geld hadden belegd via een bank of andere kredietinstellingen. Geld dat door de beleggingsonderneming in bewaring is gegeven moet op dezelfde wijze worden beschermd als geld dat op een bankrekening is gedeponeerd.
De rapporteur stelt de volgende wijzigingen voor:
· Een hoger minimum compensatieniveau voor elke belegger, 100 000 EUR in plaats van 50 000 EUR.
4. Financieringsbeginselen en -mechanisme – Harmonisatie van de wijzen waarop stelsels moeten worden gefinancierd.
Harmonisatie van de financiering van compensatiestelsels wordt op prijs gesteld, en de rapporteur is voorstander van een minimum streeffinancieringsniveau en voorfinanciering.
De Commissie heeft haar simulatie uitgevoerd op basis van het bedrag van gedekte effecten en geldbedragen die volgens haar meest geschikte basis vormen voor de berekening van het bedrag van het streeffinancieringsniveau. De Commissie heeft haar berekeningen gebaseerd op stelsels uit maar tien lidstaten. Het gebrek aan gegevens op het niveau van de nationale stelsels maakt het zeer moeilijk een passend streeffinancieringsniveau te bepalen.
Er zijn echter duidelijke aanwijzingen dat het voorgestelde streeffinancieringsniveau van 0,5% te hoog is, met name gezien het feit de fondsen moeten zorgen voor dekking van gevallen van wanbeheer en fraude bij gedeponeerde effecten.
Een studie naar de vorderingen die de laatste jaren zijn ingediend bij het Britse compensatiestelsel voor financiële dienstverlening (Financial Services Compensation Scheme) toont aan dat de vorderingen relatief laag waren. De studie stelt voor om een bijdrage voor voorfinanciering op niet meer dan 0,2% (20 basispunten) vast te stellen. Op basis van ervaring in het verleden in mijn eigen land, Zweden, zou een financieringsniveau van 0,05% volstaan.
De econoom en onafhankelijke adviseur István Farkas maakt in zijn achtergrondnota "Safeguarding investors' interests by ensuring sound financing of ICS" een analyse van het streefniveau. Financieringsbeginselen en – mechanismen: "Volgens het OXERA rapport bedroeg het aantal vorderingen tussen 1999 en 2003 in EU15 ongeveer 61 000. De vorderingen bedroegen gemiddeld niet meer dan 20 000 EUR. Als dit als leidraad wordt gebruikt, kunnen we stellen dat beleggerscompensatiestelsels als voldoende moeten worden beschouwd indien ze ongeveer 200 000 gevallen dekken, elk met een waarde van 50 000 EUR. 200 000 vorderingen houden het faillissement in van 1-3 grote (middelgrote) beleggingsondernemingen of problemen bij een tiental kleine ondernemingen. Op basis daarvan bedraagt het streefniveau 10 miljard EUR. Hoewel de berekening van 0,5% van de gedekte activa als dekkingsniveau niet erg duidelijk is, zou het op basis van een grove raming en de reacties in de bijdragen van marktdeelnemers op de oproep tot het indienen van feitelijke gegevens, kunnen liggen op ongeveer 50 miljard EUR, dat wil zeggen vijf maal hoger." Farkas concludeert dat "het dekkingsniveau van 10 basispunten van de activa die de beleggersondernemingen in beheer hebben voor cliënten die in aanmerking komen, als voldoende moet worden beschouwd".
De rapporteur stelt ook op een op risico gebaseerd beginsel in de RBCS op te nemen dat de bijdrage aan een stelsel voor ieder lid zal worden bepaald op basis van de omvang van het door de onderneming gelopen risico.
De rapporteur stelt de volgende wijzigingen voor:
· De bijdrage aan een stelsel zal voor ieder lid worden bepaald op basis van het gelopen risico.
· De voorgestelde ex ante fondsen moeten binnen vijf jaar in plaats van binnen tien jaar in alle lidstaten klaar zijn en het streeffinancieringsniveau hebben bereikt.
· Het financieringniveau en de bijdragen moeten worden verlaagd tot een niveau dat te rechtvaardigen is. De lidstaten zorgen ervoor dat elk stelsel een streeffinancieringsniveau vaststelt van ten minste 0,3% van de waarde van de door de beleggingsondernemingen aangehouden, geadministreerde of beheerde gelden en financiële instrumenten.
5. Mechanismen van kredietopneming tussen nationale stelsels
Het voorgestelde mechanisme van kredietopneming is een mechanisme van solidariteit tussen lidstaten en moet derhalve als idee worden verwelkomd. Lidstaten blijven echter aansprakelijk voor het hebben van passende financieringsstelsels.
Om te voorkomen dat bepaalde lidstaten hun fondsen te klein houden, stelt de rapporteur voor dat het mechanisme van kredietopneming niet moet worden gestart voordat alle stelsels voldoende geld in hun fondsen hebben.
De meeste lidstaten zouden andere bronnen voor kredietverstrekking moeten kunnen vinden. Het verplichte mechanisme voor kredietverstrekking moet derhalve streven naar een lager percentage van de beschikbare financiële middelen dan de Commissie heeft voorgesteld; op een niveau van 5% in plaats van 10%.
De rapporteur stelt de volgende wijzigingen voor:
· Het verplichte mechanisme voor kredietverstrekking moet niet van start gaan voordat de financiering van alle stelsels het streeffinancieringsniveau heeft bereikt.
· Een stelsel heeft na een periode van vijf jaar het recht om krediet op te nemen bij alle andere stelsels in de Unie, op voorwaarde dat het stelsel dat zich in die situatie bevindt eerder het streeffinancieringsniveau had bereikt.
· Het niveau van verplichte kredietverstrekking wordt verlaagd van tien naar vijf procent van het stelsel. De lidstaten zorgen ervoor dat 5% van het bedrag aan voorfinanciering van de stelsels beschikbaar is voor kredietverstrekking aan andere stelsels.
ADVIES van de Commissie juridische zaken (23.3.2011)
aan de Commissie economische en monetaire zaken
inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de beleggerscompensatiestelsels
(COM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))
Rapporteur voor advies: Sebastian Valentin Bodu
BEKNOPTE MOTIVERING
Richtlijn 97/9/EG inzake de beleggerscompensatiestelsels (RBCS) is in 1997 vastgesteld ter aanvulling van de richtlijn beleggingsdiensten (RBD), die later vervangen werd door de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MIFID).
Tien jaar nadat de RBCS in werking is getreden, en onmiddellijk na de financiële crisis, is de tijd rijp om de werking van de RBCS te evalueren.
De herziening van deze richtlijn is een gevolg van het feit dat de Commissie talrijke klachten van beleggers heeft ontvangen over de toepassing van de richtlijn, waarbij het soms om grote verliezen ging. Bij deze herziening wordt ook rekening gehouden met de op G‑20-niveau vastgestelde doelstelling om alle mazen in het regelgevings- en toezichtstelsel te dichten en de doelstelling om het vertrouwen van de belegger in het financiële stelsel te herstellen.
De doelstellingen van het voorstel kunnen niet voldoende door de lidstaten worden vervuld. Het huidige EU-kader voorziet slechts in een aantal minimumharmonisatiebeginselen en laat het aan de lidstaten over die verder te ontwikkelen. Uit problemen waarmee men in sommige lidstaten is geconfronteerd, blijkt evenwel dat bijkomende en met name meer uitgebreide harmonisatie op EU-niveau noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de richtlijn binnen de EU worden gerealiseerd.
Het voorstel beoogt de goede werking van een eengemaakte markt voor beleggingsdiensten te verbeteren en de bescherming en het vertrouwen van de belegger in de EU te versterken. Met name is het gericht op de verbetering van de praktische werking van de RBCS, op de verduidelijking van het toepassingsgebied van de RBCS rekening houdend met de financiële crisis en de recente wijzigingen in het EU-regelgevingslandschap, op de vermindering van de lacunes in de regelgeving en de verschillen tussen de bescherming van de cliënten van beleggingsondernemingen en van bankdepositohouders. In het licht van de bestaande verschillen in de werking van de stelsels op nationaal niveau voert het voorstel gemeenschappelijke regels in om een zekere mate van harmonisatie inzake de financiering van de stelsels en de dagelijkse praktijk te garanderen; een en ander is ook de basis voor de instelling van een mechanisme voor kredietopneming tussen de nationale stelsels als instrument in laatste instantie om alle tijdelijke behoeften van de stelsels te bevredigen, behoudens een grondige evaluatie door de Europese Autoriteit voor effecten en markten en de verplichting om elke lening binnen de maximale periode van vijf jaar terug te betalen.
Het voorstel respecteert het evenredigheidsbeginsel aangezien alle oplossingen op kostenefficiëntie zijn beoordeeld en de specificiteit van de markten in de lidstaten respecteren. Het voorstel gaat niet verder dan wat nodig is om de nagestreefde doelstellingen te verwezenlijken en houdt met name in voorkomend geval vast aan minimumharmonisatiebeginselen, bijvoorbeeld met betrekking tot de nadere regels volgens welke de leden van de compensatiestelsels aan het stelsel moeten bijdragen. De invoering van een systeem voor kredietopneming tussen de nationale stelsels is in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel omdat het geen afbreuk doet aan de budgettaire verantwoordelijkheid van de lidstaten; het gaat om een maatregel in laatste instantie na gebruik van andere financieringsmechanismen (gewone en extra bijdragen van leden) waarbij tegen betaling van interesten kredieten kunnen worden opgenomen die aan het stelsel voor kredietopneming moeten worden terugbetaald, en die beperkt is in tijd en omvang.
AMENDEMENTEN
De Commissie juridische zaken verzoekt de ten principale bevoegde Commissie economische en monetaire zaken onderstaande amendementen in haar verslag op te nemen:
Amendement 1 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter a Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 2 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 1 – letter a bis (nieuw) Richtlijn 97/9/EG Artikel 1 – punt 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
De definitie van de instrumenten moet ook geactualiseerd worden overeenkomstig de MIFID-richtlijn. | ||||||||||||||||
Amendement 3 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 2 – letter b Richtlijn 97/9/EG Artikel 2 – lid 2 – letter b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Een rechterlijke uitspraak kan worden aangevochten of eenvoudigweg executoriale titel vormen. Deze bepaling mag alleen maar betrekking hebben op de executoriale uitspraken. | ||||||||||||||||
Amendement 4 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 4 – letter d Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 – lid 4 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Aangezien het compensatiestelsel gefinancierd wordt door de bijdragen van de leden, wat voor hen een zware financiële last betekent, is het eerlijk dat een deel van het potentieel verlies ook door de beleggers wordt gedragen (zoals bij een goede verzekering). 20% is een eerlijk percentage. | ||||||||||||||||
Amendement 5 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 1 – letter b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Verduidelijking. | ||||||||||||||||
Amendement 6 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 3 – alinea 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
30 dagen is een meer realistische termijn. | ||||||||||||||||
Amendement 7 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 4 – alinea 1 bis (nieuw) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Aangezien een lening van een ander compensatiestelsel een laatste hulpmiddel en een uitzonderlijke maatregel is en omdat dit compensatiestelsel een derde is, moet deze lening eerst worden terugbetaald. | ||||||||||||||||
Amendement 8 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 4 – alinea 1 ter (nieuw) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Zie de motivering bij amendement 7. | ||||||||||||||||
Amendement 9 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 5 Richtlijn 97/9/EG Artikel 4 ter – lid 5 – alinea 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Het moet duidelijk worden gemaakt dat de samenwerkingsovereenkomsten tussen de stelsels verplicht zijn en niet facultatief. | ||||||||||||||||
Amendement 10 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 6 Richtlijn 97/9/EG Artikel 5 – lid 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
6 maanden is een meer passende termijn voor deze extreme situatie. | ||||||||||||||||
Amendement 11 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 2 – alinea 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 12 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 2 – alinea 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Het pro-ratabeginsel moet ondubbelzinnig geformuleerd worden. | ||||||||||||||||
Amendement 13 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 8 – lid 3 – alinea 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 14 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 1 – alinea 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 15 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 1 – alinea 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Amendement 16 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 7 Richtlijn 97/9/EG Artikel 9 – lid 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
Het wordt duidelijk gesteld dat niet elke compensatie verworpen wordt, maar wel alleen compensatie in verband met witgewassen geld. | ||||||||||||||||
Amendement 17 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 1 – punt 9 Richtlijn 97/9/EG Artikel 12 – lid 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
De partijen in de liquidatieprocedure zijn de beleggersondernemingen, de depositaris of een derde, en niet de beleggers. | ||||||||||||||||
Amendement 18 Voorstel voor een richtlijn – wijzigingsbesluit Artikel 2 – lid 2 bis (nieuw) | ||||||||||||||||
Door de Commissie voorgestelde tekst |
Amendement | |||||||||||||||
|
2 bis. Onverminderd de leden 1 en 2 dienen de lidstaten die in het kader van de toetredingsverdragen een overgangsperiode hebben inzake de omzetting van artikel 4 van Richtlijn 97/9/EG, te voldoen aan de bepalingen van de leden 1 en 2 vanaf de datum waarop hun respectieve overgangsperiodes ten einde lopen. | |||||||||||||||
Motivering | ||||||||||||||||
In de amendementen op deze richtlijn moet rekening worden gehouden met de situatie van de lidstaten die overgangsperiodes hebben, aangezien deze periodes in de toetredingsverdragen vermeld staan. |
PROCEDURE
Titel |
Wijziging van Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de beleggerscompensatiestelsels |
|||||||
Document- en procedurenummers |
COM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199 (COD) |
|||||||
Commissie ten principale |
ECON |
|||||||
Advies uitgebracht door Datum bekendmaking |
JURI 7.9.2010 |
|
|
|
||||
Rapporteur voor advies Datum benoeming |
Sebastian Valentin Bodu 27.10.2010 |
|
|
|||||
Behandeling in de commissie |
2.12.2010 |
27.1.2011 |
|
|
||||
Datum indiening |
22.3.2011 |
|
|
|
||||
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
12 10 0 |
||||||
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
Jan Philipp Albrecht, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Angelika Niebler |
|||||||
PROCEDURE
Titel |
Wijziging van Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de beleggerscompensatiestelsels |
|||||||
Document- en procedurenummers |
COM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD) |
|||||||
Datum indiening bij EP |
12.7.2010 |
|||||||
Commissie ten principale Datum bekendmaking |
ECON 7.9.2010 |
|||||||
Medeadviserende commissie(s) Datum bekendmaking |
IMCO 7.9.2010 |
JURI 7.9.2010 |
|
|
||||
Geen advies Datum besluit |
IMCO 2.9.2010 |
|
|
|
||||
Rapporteur(s) Datum benoeming |
Olle Schmidt 6.9.2010 |
|
|
|||||
Betwisting rechtsgrondslag Datum JURI-advies |
JURI 27.1.2011 |
|
|
|
||||
Behandeling in de commissie |
9.11.2010 |
14.2.2011 |
22.3.2011 |
|
||||
Datum goedkeuring |
13.4.2011 |
|
|
|
||||
Uitslag eindstemming |
+: –: 0: |
35 0 5 |
||||||
Bij de eindstemming aanwezige leden |
Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Íñigo Méndez de Vigo, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Bij de eindstemming aanwezige vaste plaatsvervanger(s) |
François Alfonsi, Elena Băsescu, Pervenche Berès, David Casa, Robert Goebbels, Carl Haglund, Thomas Händel, Krišjānis Kariņš |
|||||||
Datum indiening |
19.4.2011 |
|||||||