RAPORT referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind sistemele de compensare pentru investitori

19.4.2011 - (COM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD)) - ***I

Comisia pentru afaceri economice și monetare
Raportor: Olle Schmidt


Procedură : 2010/0199(COD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A7-0167/2011

PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind sistemele de compensare pentru investitori

(COM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))

(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2010)0371),

–   având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 53 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7‑0174/2010),

–   având în vedere avizele motivate ale Riksdagului din Suedia și Camerei Comunelor din Regatul Unit,

–   având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri juridice privind temeiul juridic propus,

–   având în vedere avizul Băncii Centrale Europene[1],

–   având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

–   având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice și monetare și avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A7-0167/2011),

1.  adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;

2.. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.

Amendamentul  1

Propunere de directivă

Considerentul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Este posibil ca investitorii să nu fie totdeauna informați cu privire la restricțiile aplicabile autorizațiilor întreprinderilor de investiții, de aceea este necesar să fie protejați în situațiile în care întreprinderile de investiții încalcă condițiile de autorizare, mai ales prin deținerea activelor clienților sau prin furnizarea de servicii unui anumit tip de clienți contrar condițiilor din autorizație. Prin urmare, sistemele de compensare ar trebui să acopere activele clienților care sunt deținute de facto de către întreprinderile de investiții în relație cu orice activități de investiții.

(5) Este posibil ca investitorii să nu fie totdeauna informați cu privire la lipsa autorizațiilor sau la restricțiile aplicabile autorizațiilor întreprinderilor de investiții, de aceea este necesar să fie protejați în situațiile în care întreprinderile de investiții își desfășoară activitatea fără autorizare sau încalcă condițiile de autorizare, mai ales prin deținerea activelor clienților sau prin furnizarea de servicii unui anumit tip de clienți în lipsa unei autorizații sau contrar condițiilor din autorizație. Prin urmare, sistemele de compensare ar trebui să acopere activele clienților care sunt deținute de facto de către întreprinderile de investiții în relație cu orice activități de investiții.

Amendamentul  2

Propunere de directivă

Considerentul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Deoarece compensațiile acordate în temeiul Directivei 94/19/CE sunt în prezent superioare compensațiilor acordate în temeiul prezentei directive, este necesar să se prevadă cel mai înalt nivel de protecție a investitorilor în cazurile în care atât Directiva 94/19/CE, cât și Directiva 97/9/CE ar putea acoperi activele deținute de bănci. Prin urmare, în aceste cazuri, investitorii trebuie despăgubiți în temeiul Directivei 94/19/CE.

(8) În cazurile în care activele deținute de bănci ar putea fi acoperite de Directiva 94/19/CE și de Directiva 97/9/CE, investitorii ar trebui despăgubiți în temeiul Directivei 94/19/CE.

Amendamentul  3

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 9

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(9) Pentru a putea recupera fondurile plătite cu titlu de compensații, sistemele care efectuează plăți pentru compensarea investitorilor în caz de insolvență a unui depozitar sau a unei părți terțe trebuie să aibă dreptul de subrogație în drepturile investitorilor, întreprinderilor de investiții sau organismelor de plasament colectiv în valori mobiliare (denumite în continuare „OPCVM”) în cadrul procedurilor de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate. Prezenta directivă nu trebuie să aibă ca scop diminuarea responsabilității întreprinderilor de investiții sau a OPCVM de a recupera activele de la un depozitar sau custode.

(9) Pentru a putea recupera fondurile plătite cu titlu de compensații, sistemele care efectuează plăți pentru compensarea investitorilor în caz de insolvență a unui depozitar sau a unei părți terțe ar trebui să aibă dreptul de subrogație în drepturile investitorilor sau ale întreprinderilor de investiții în cadrul procedurilor de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate. Prezenta directivă nu ar trebui să aibă ca scop diminuarea responsabilității întreprinderilor de investiții de a recupera activele de la un depozitar sau custode.

Amendamentul  4

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 10

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) prevede că activele OPCVM trebuie păstrate în siguranță de un depozitar. În cazul în care depozitarul sau unul dintre subcustozii săi intră în insolvență și se află în incapacitatea de a restitui instrumentele financiare deținute în custodie, acest lucru afectează valoarea titlurilor de participare sau a acțiunilor OPCVM. În vederea sporirii protecției în această situație, deținătorii titlurilor de participare și ai acțiunilor OPCVM trebuie să beneficieze de același nivel de protecție ca și când ar investi direct în instrumentele financiare vizate, în cazul în care entitatea depozitară a instrumentelor financiare se află în incapacitatea de a le restitui. Deținătorii titlurilor de participare și ai acțiunilor OPCVM trebuie să fie compensați pentru pierderea valorii OPCVM. În același timp, aceștia trebuie să aibă posibilitatea de a păstra titlurile de participare sau acțiunile OPCVM pentru a-și menține dreptul de a obține rambursarea acestora la momentul oportun.

(10) Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) prevede că activele OPCVM trebuie păstrate în siguranță de un depozitar. În 2011, Comisia va face propuneri de modificare a Directivei 2009/65/CE pentru a clarifica responsabilitatea depozitarului în cazul în care depozitarul sau unul dintre subcustozii săi intră în insolvență și se află în incapacitatea de a restitui instrumentele financiare deținute în custodie. După realizarea revizuirii Directivei 2009/65/CE, Comisia ar trebui să analizeze situațiile în care insolvența unui depozitar al unui OPCVM sau a unui subcustode ar putea afecta valoarea titlurilor de participare sau a acțiunilor OPCVM. Această analiză ar trebui prezentată Parlamentului European și Consiliului, împreună cu propuneri legislative, dacă este necesar.

Justificare

Domeniul de aplicare pentru OPCVM nu este specificat în cazul unei fraude. Se preconizează propunerea unor modificări ale responsabilităților depozitarilor de către Comisie în cursul anului 2011. Nevoia de extindere a domeniului de aplicare al ICSD pentru a acoperi și fondurile OPCVM necesită investigații mai detaliate cu privire la Directiva OPCVM modificată.

Amendamentul  5

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(12) Nivelul minim al compensațiilor a fost stabilit în 1997 și de atunci nu a fost modificat. Acest nivel trebuie ridicat la 50 000 EUR pentru a ține cont de evoluția piețelor financiare și a cadrului legislativ al Uniunii Europene. Suma menționată ia în considerare efectele inflației în Uniune și necesitatea unei mai bune alinieri a nivelului compensațiilor la valoarea medie a investițiilor deținute de clienții de retail din statele membre. În vederea sporirii protecției investitorilor, este necesar să se elimine opțiunea existentă oferită statelor membre de a limita sau de a exclude de la compensare fondurile în valute diferite de cele ale statelor membre.

(12) Nivelul minim al compensațiilor a fost stabilit în 1997 și de atunci nu a fost modificat. Acest nivel trebuie ridicat la 100 000 EUR pentru a ține cont de evoluția piețelor financiare și a cadrului legislativ al Uniunii Europene. Suma menționată ia în considerare efectele inflației în Uniune și necesitatea unei mai bune alinieri a nivelului compensațiilor la valoarea medie a investițiilor deținute de clienții de retail din statele membre. În vederea sporirii protecției investitorilor, este necesar să se elimine opțiunea existentă oferită statelor membre de a limita sau de a exclude de la compensare fondurile în valute diferite de cele ale statelor membre.

Justificare

Ar trebui sporită protecția consumatorilor. O garanție mai mare ar facilita concurența transfrontalieră și ar fi în interesul investitorilor. Dacă nivelul minim al compensațiilor este „armonizat la maximum” și stabilit la 100 000 EUR doar o singură țară ar fi obligată să micșoreze cuantumul maxim actual al compensațiilor. Dacă suma ar fi stabilită la 50 000 EUR, trei țări ar trebui să micșoreze cuantumul maxim al compensațiilor.

Amendamentul  6

Propunere de directivă

Considerentul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(13) Pentru a garanta că investitorii primesc compensațiile prevăzute de prezenta directivă și beneficiază de un nivel de protecție comparabil în toate statele membre, este necesar să se introducă norme comune de finanțare a sistemelor de compensare. Sistemele trebuie finanțate proporțional cu pasivele deținute. Trebuie asigurat un nivel adecvat de prefinanțare, iar sistemele trebuie să dispună de mecanisme corespunzătoare de evaluare și de atingere a nivelului țintă de finanțare înainte de apariția oricărui eveniment generator de pierderi relevant în sensul Directivei 97/9/CE. Trebuie atins un nivel țintă comun de fonduri minime în termen de zece ani.

(13) Pentru a garanta că investitorii primesc compensațiile prevăzute de Directiva 97/9/CE și beneficiază de un nivel de protecție comparabil în toate statele membre, este necesar să se introducă norme comune de finanțare a sistemelor de compensare. Sistemele ar trebui finanțate proporțional cu pasivele deținute. Ar trebui asigurat un nivel adecvat de prefinanțare, iar sistemele trebuie să dispună de mecanisme corespunzătoare de evaluare și de atingere a nivelului-țintă de finanțare înainte de apariția oricărui eveniment generator de pierderi relevant în sensul Directivei 97/9/CE. Ar trebui atins un nivel-țintă comun de fonduri minime cât mai curând cu putință și, în orice caz, în termen de cinci ani.

Amendamentul  7

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15) Se înregistrează în prezent diferențe mari în funcționarea sistemelor de compensare în statele membre; prezenta directivă urmărește o armonizare sporită a funcționării lor, permițând în același timp statelor membre o oarecare flexibilitate în ceea ce privește organizarea detaliată a respectivelor sisteme. Comisia trebuie abilitată să adopte acte delegate cu privire la anumite caracteristici esențiale ale funcționării sistemelor, în conformitate cu articolul 290 din tratat. Concret, trebuie adoptate acte delegate în privința metodei de stabilire a pasivelor potențiale ale sistemelor de compensare, a mecanismelor de finanțare alternative de care trebuie să dispună sistemele pentru a putea, dacă este cazul, să obțină finanțare pe termen scurt, a criteriilor de stabilire a contribuțiilor entităților acoperite de sistemele de compensare și a factorilor care trebuie avuți în vedere la evaluarea capacității contribuțiilor suplimentare de a nu periclita stabilitatea sistemului financiar al unui stat membru. În vederea stabilirii condițiilor de aplicare a dispozițiilor privind finanțarea sistemelor, Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe, instituită prin Regulamentul …/… al Parlamentului European și al Consiliului [AEVMP] trebuie să elaboreze standarde tehnice referitoare la informațiile care trebuie făcute publice de sistemele de compensare.

(15) Se înregistrează în prezent diferențe mari în funcționarea sistemelor de compensare în statele membre; prezenta directivă urmărește o armonizare sporită a funcționării lor, permițând în același timp statelor membre o oarecare flexibilitate în ceea ce privește organizarea detaliată a respectivelor sisteme. Competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește caracteristicile esențiale ale funcționării sistemelor. Concret, ar trebui adoptate acte delegate în privința metodei de stabilire a pasivelor potențiale ale sistemelor de compensare, a mecanismelor de finanțare alternative de care trebuie să dispună sistemele pentru a putea, dacă este cazul, să obțină finanțare pe termen scurt, a criteriilor de stabilire a contribuțiilor entităților acoperite de sistemele de compensare și a factorilor care trebuie avuți în vedere la evaluarea capacității contribuțiilor suplimentare de a nu periclita stabilitatea sistemului financiar al unui stat membru. În vederea stabilirii condițiilor de aplicare a dispozițiilor privind finanțarea sistemelor, Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), instituită prin Regulamentul nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 20101 (AES ) ar trebui să elaboreze proiecte de standarde tehnice de implementare referitoare la informațiile care trebuie făcute publice de sistemele de compensare.

 

________________

 

1JO L 331, 15.12.2010, p. 84.

Justificare

Armonizare cu Regulamentul AEVMP.

Amendamentul  8

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 16a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(16a) Autoritățile financiare naționale de supraveghere ar trebui să coopereze îndeaproape între ele și cu AES pentru a detecta și împiedica frauda, neglijențele administrative și erorile operaționale ale întreprinderilor de investiții din Uniune.

Justificare

Cooperarea între autoritățile de supraveghere ale statelor membre și AES este de o importanță majoră în detectarea fraudei și a disfuncționalităților în rândul întreprinderilor de investiții.

Amendamentul  9

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 16b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(16b) Statele membre ar trebui să încurajeze desfășurarea unui dialog instituționalizat între organismele de protecție a consumatorilor, autorități, autoritățile de supraveghere și sistemele de compensare pentru investitori pentru a preveni apariția unor noi cazuri de compensare. Statele membre ar trebui să înființeze un cadru de dialog în vederea depistării problemelor într-o fază timpurie și în vederea informării organismelor de supraveghere și a sistemelor de compensare pentru investitori cu privire la problemele depistate, cum ar fi practicile de piață disfuncționale și furnizorii, produsele sau structurile întreprinderilor vizibile.

Amendamentul  10

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 17

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(17) Mecanismul de împrumut nu trebuie să impună niciun fel de obligație bugetară statelor membre. Sistemele de compensare creditate trebuie să poată recurge la mecanismul de împrumut prevăzut de prezenta directivă după epuizarea fondurilor colectate pentru atingerea nivelului țintă de fonduri, precum și a posibilității de apel la contribuții suplimentare din partea membrilor acestora. Respectând competențele statelor membre în materie de supraveghere a sistemelor de compensare a investitorilor, AEVMP trebuie să contribuie la atingerea obiectivului de facilitare a activității întreprinderilor de investiții și a OPCVM, asigurând în același timp o protecție eficientă a investitorilor. În acest scop, AEVMP trebuie să confirme că sunt întrunite condițiile prevăzute de prezenta directivă în privința împrumuturilor între sistemele de compensare a investitorilor și să specifice, în limitele stricte impuse de prezenta directivă, sumele care pot fi acordate spre împrumut de fiecare sistem de compensare, rata inițială a dobânzii și durata împrumutului. În acest sens, AEVMP trebuie să colecteze informații referitoare la sistemele de compensare a investitorilor, în special privind valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare acoperite de fiecare sistem, care să fie confirmate de autoritățile competente. AEVMP trebuie să informeze celelalte sisteme de compensare a investitorilor cu privire la obligația lor de a acorda împrumuturi.

(17) Mecanismul de împrumut nu trebuie să impună niciun fel de obligație bugetară statelor membre. Sistemele de compensare creditate trebuie să poată recurge la mecanismul de împrumut prevăzut de prezenta directivă după epuizarea fondurilor colectate pentru atingerea nivelului țintă de fonduri, precum și a posibilității de apel la contribuții suplimentare din partea membrilor acestora. Respectând competențele statelor membre în materie de supraveghere a sistemelor de compensare a investitorilor, AES ar trebui să contribuie la atingerea obiectivului de facilitare a activității întreprinderilor de investiții, asigurând în același timp o protecție eficace a investitorilor. În acest scop, AES ar trebui să confirme că sunt întrunite condițiile prevăzute de prezenta directivă în privința împrumuturilor între sistemele de compensare a investitorilor și să specifice, în limitele stricte impuse de Directiva 97/9/CE, sumele care pot fi acordate spre împrumut de fiecare sistem de compensare, rata inițială a dobânzii și durata împrumutului. În acest sens, AES ar trebui să colecteze informații referitoare la sistemele de compensare a investitorilor, în special privind valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare acoperite de fiecare sistem, care să fie confirmate de autoritățile competente. AES ar trebui să informeze celelalte sisteme de compensare a investitorilor cu privire la obligația lor de a acorda împrumuturi.

Amendamentul  11

Propunere de directivă

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22) Directiva 97/9/CE permite statelor membre să excludă de la acoperire investitorii profesionali și instituționali, însă lista relevantă nu este armonizată cu clasificarea clienților întreprinderilor de investiții conform Directivei 2004/39/CE. În vederea armonizării Directivelor 97/9/CE și 2004/39/CE, pentru a simplifica evaluarea realizată de sistemele de compensare și pentru a limita posibilitățile de excludere, în cazul întreprinderilor, numai la entitățile de mari dimensiuni, Directiva 97/9/CE trebuie să facă trimitere la investitorii considerați clienți profesionali în conformitate cu Directiva 2004/39/CE.

(22) Directiva 97/9/CE permite statelor membre să excludă de la acoperire investitorii profesionali și instituționali, însă lista relevantă nu este armonizată cu clasificarea clienților întreprinderilor de investiții conform Directivei 2004/39/CE. În vederea armonizării Directivelor 97/9/CE și 2004/39/CE, pentru a simplifica evaluarea realizată de sistemele de compensare și pentru a limita posibilitățile de excludere, în cazul întreprinderilor, numai la entitățile de mari dimensiuni, Directiva 97/9/CE trebuie să facă trimitere la investitorii considerați clienți profesionali în conformitate cu Directiva 2004/39/CE. Pentru a garanta tuturor investitorilor vizați un nivel de protecție corespunzător, statele membre ar trebui să aibă dreptul de a include în domeniul de aplicare al Directivei 97/9/CE microentitățile, organizațiile nonprofit și autoritățile publice locale.

Amendamentul  12

Propunere de directivă – act de modificare

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23) Comisia trebuie să dispună de competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din tratat. Concret, trebuie adoptate acte delegate cu privire la stabilirea metodei de calcul a nivelului țintă de fonduri care trebuie atins de sistemele de compensare și de modificare a acestui nivel, la procentajul plafonului stabilit pentru fondurile disponibile pentru împrumuturi între sistemele naționale de compensare, la procedura de tratare a creanțelor investitorilor și la criteriile tehnice de calculare a pierderii valorii unui OPCVM în circumstanțele vizate de prezenta directivă. De asemenea, Comisia trebuie să fie abilitată să modifice, prin intermediul unor acte delegate, procentajul fondurilor disponibile pentru împrumuturi, ținând seama de evoluția piețelor financiare.

(23) Competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește stabilirea metodei de calcul a nivelului-țintă de fonduri care trebuie atins de sistemele de compensare și de modificare a acestui nivel, procentajul plafonului stabilit pentru fondurile disponibile pentru împrumuturi între sistemele naționale de compensare și procedura de tratare a creanțelor investitorilor. Competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește procentajul fondurilor disponibile pentru împrumuturi, ținând seama de evoluția piețelor financiare.

Amendamentul  13

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera aa (nouă)

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

 

„3. „instrumente” înseamnă instrumentele enumerate în secțiunea C din anexa I la Directiva 2004/39/CE;”

Justificare

Trebuie actualizată și definiția instrumentelor în conformitate cu MiFID.

Amendamentul  14

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera b

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

4. „investitor” înseamnă, în relație cu activitățile de investiții, orice persoană care a încredințat fonduri sau instrumente unei întreprinderi de investiții, iar, în relație cu activitățile unui OPCVM, un deținător de titluri de participare sau de acțiuni ale unui OPCVM (denumit în continuare „deținător de titluri de participare”);

4. „investitor” înseamnă, în relație cu activitățile de investiții, orice persoană fizică sau juridică, inclusiv microentități, organizații nonprofit și autorități publice locale, care a încredințat fonduri sau instrumente unei întreprinderi de investiții;

Justificare

OPCVM este deja un produs foarte bine reglementat cu o rată a dobânzii moratorii extrem de mică, întrucât singura posibilitate practică de insolvență este legată de un comportament ilegal al depozitarului. Potrivit legislației, activele OPCVM trebuie păstrate separat, iar în caz de insolvență nu fac parte din activele falimentare. În plus, Directiva OPCVM V va aborda chestiuni legate de depozitari și părți terțe subcustode, ceea ce va crește nivelul de protecție a investitorilor.

Amendamentul  15

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera d

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 8

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

8. „OPCVM” înseamnă un organism definit la articolul 1 alineatele (2) și (3) din Directiva 2009/65/CE;

eliminat

Amendamentul  16

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera d

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 9

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

9. „depozitar” înseamnă, în relație cu activitățile OPCVM, o instituție definită la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/65/CE;

eliminat

Amendamentul  17

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera d

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 10

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

10. „parte terță” înseamnă, în relație cu activitățile de investiții, o instituție la care o întreprindere de investiții a depozitat instrumentele financiare deținute în numele clienților săi, în temeiul articolului 17 din Directiva 2006/73/CE, sau la care o instituție ea însăși depozitară a depozitat instrumentele financiare; în relație cu activitățile OPCVM, o instituție căreia depozitarul unui OPCVM i-a încredințat active în numele respectivului OPCVM;

10. „parte terță” înseamnă, în relație cu activitățile de investiții, o instituție la care o întreprindere de investiții a depozitat instrumentele financiare deținute în numele clienților săi, în temeiul articolului 17 din Directiva 2006/73/CE de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind cerințele organizatorice și condițiile de funcționare ale întreprinderilor de investiții și termenii definiți în sensul directivei menționate* sau la care o instituție ea însăși depozitară a depozitat instrumentele financiare;

 

________________

 

* JO L 241, 2.9.2006, p. 26.

Amendamentul  18

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 2 – litera a

Directiva 97/9/CE

Articolul 2 – alineatul 1 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fiecare stat membru se asigură că pe teritoriul său sunt constituite și recunoscute oficial unul sau mai multe sisteme de compensare a investitorilor. Cu excepția cazurilor prevăzute la al doilea paragraf și la articolul 5 alineatul (3), nicio întreprindere de investiții autorizată în respectivul stat membru și niciun OPCVM autorizat în respectivul stat membru nu își poate desfășura activitatea de investiții sau activitățile specifice OPCVM în cazul în care nu participă la un astfel de sistem.

(1) Fiecare stat membru se asigură că pe teritoriul său sunt constituite și recunoscute oficial unul sau mai multe sisteme de compensare a investitorilor. Cu excepția cazurilor prevăzute la al doilea paragraf de la prezentul articol și la articolul 5 alineatul (3), nicio întreprindere de investiții autorizată în respectivul stat membru nu își poate desfășura activitatea de investiții în cazul în care nu participă la un astfel de sistem.

Amendamentul  19

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 2 – litera b

Directiva 97/9/CE

Articolul 2 – alineatul 2 – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) autoritățile competente au constatat că o întreprindere de investiții se află, pentru moment, în incapacitatea de a-și onora obligațiile care îi revin cu privire la creanțele clienților și nu are perspective imediate de a le putea onora, din motive direct legate de situația sa financiară sau de situația financiară a unei părți terțe la care au fost depozitate instrumentele financiare de către întreprinderea de investiții,

(a) autoritățile competente au constatat că o întreprindere de investiții se află, pentru moment, în incapacitatea de a-și onora obligațiile care îi revin cu privire la creanțele clienților și nu are perspective imediate de a le putea onora, din motive direct legate de situația sa financiară sau de situația financiară a unei părți terțe la care au fost depozitate instrumentele financiare sau fonduri care nu intră în domeniul de aplicare al Directivei 94/19/CE de către întreprinderea de investiții, sau

Justificare

Dacă fondurile nu intră în domeniul de aplicare al sistemelor de garantare a depozitelor, atunci acestea ar trebui protejate de prezenta directivă.

Amendamentul  20

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 2 – litera c

Directiva 97/9/CE

Articolul 2 – alineatul 2a – primul paragraf – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) de a restitui investitorilor orice instrument care le aparține și pe care îl deține, administrează sau gestionează în numele acestora în legătură cu activitățile de investiții.

(b) de a restitui investitorilor orice instrument care le aparține și pe care îl deține, administrează sau gestionează în numele acestora în legătură cu activitățile de investiții, cu condiția ca incapacitatea întreprinderii de investiții sau a părții terțe să fie rezultatul unei fraude, al unei neglijențe administrative, al unei erori operaționale sau al unei recomandări greșite în ceea ce privește îndeplinirea obligațiilor profesionale atunci când prestează servicii de investiții pentru clienți.

Amendamentul  21

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 2 – litera c

Directiva 97/9/CE

Articolul 2 – alineatul 2b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2b) Un sistem acoperă de asemenea deținătorii de titluri de participare OPCVM conform articolului 4 dacă este îndeplinită în prealabil una dintre condițiile următoare:

eliminat

(a) autoritatea competentă a constatat că un depozitar sau o parte terță căreia i-au fost încredințate activele unui OPCVM se află, pentru moment, în incapacitatea de a-și onora obligațiile față de respectivul OPCVM, din motive direct legate de situația financiară a depozitarului sau a părții terțe, și nu are perspective imediate de a le putea onora;

 

(b) o autoritate judiciară a emis o hotărâre, din motive direct legate de situația financiară a depozitarului sau a oricărei părți terțe căreia i-au fost încredințate activele OPCVM, care are efectul de a suspenda posibilitatea respectivului OPCVM de a-și recupera creanțele de la depozitarul sau partea terță în cauză.

 

Statele membre se asigură că autoritățile competente fac constatarea menționată la primul paragraf litera (a) cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de 3 luni după ce iau la cunoștință că un depozitar sau o parte terță căreia îi sunt încredințate activele OPCVM nu și-a onorat obligații ce îi revin cu privire la creanțele OPCVM.

 

Amendamentul  22

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 2 – litera c

Directiva 97/9/CE

Articolul 2 – alineatul 2c

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2c) Acoperirea menționată la alineatul (2b) se acordă în conformitate cu condițiile legale și contractuale aplicabile în cazul creanțelor unui deținător de titluri de participare OPCVM pentru pierderea valorii titlurilor de participare OPCVM din cauza incapacității unui depozitar sau unei părți terțe căreia i-au fost încredințate activele unui OPCVM:

eliminat

(a) de a rambursa unui OPCVM fondurile care le sunt datorate sau care îi aparțin și pe care le deține în numele acestuia în legătură cu activitățile specifice OPCVM; sau

 

(b) de a restitui unui OPCVM orice instrumente care îi aparțin, deținute sau administrate în numele acestuia în legătură cu activitățile specifice OPCVM.

 

Amendamentul  23

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 3

Directiva 97/9/CE

Articolul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Creanțele care decurg din tranzacții în legătură cu care s-a pronunțat o condamnare penală pentru spălare de bani, în înțelesul articolului 1 din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului, sau care decurg din comportamente interzise în temeiul Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului sunt excluse de la orice compensare oferită în cadrul sistemelor de compensare a investitorilor.

Următoarele creanțe sunt excluse de la orice compensare oferită în cadrul sistemelor de compensare pentru investitori:

(a) creanțele care decurg din tranzacții în legătură cu care s-a pronunțat o condamnare penală pentru spălare de bani, în înțelesul articolului 1 din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului*;

(b) creanțele care decurg din comportamente interzise în temeiul Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței**; precum și

(c) creanțele legate de finanțarea directă sau indirectă a grupurilor teroriste, astfel cum sunt definite în Recomandarea Consiliului din 9 decembrie 1999***.

 

________________

 

* JO L 309, 25.11.2005, p. 15.

** JO L 96, 12.4.2003, p. 16.

*** JO C 373, 23.12.1999, p. 1.

Amendamentul  24

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 4 – litera a

Directiva 97/9/CE

Articolul 4 – alineatul 1 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că sistemele garantează o acoperire de 50 000 EUR pentru fiecare investitor pentru creanțele menționate la articolul 2 alineatul (2a) sau (2c).

(1) Statele membre se asigură că sistemele garantează o acoperire de 100 000 EUR pentru fiecare investitor pentru creanțele menționate la articolul 2 alineatul (2a) sau (2c).

Justificare

Ar trebui sporită protecția consumatorilor. O garanție mai mare ar facilita concurența transfrontalieră și ar fi în interesul investitorilor. Dacă nivelul minim al compensațiilor este „armonizat la maximum” și stabilit la 100 000 EUR doar o singură țară ar fi obligată să micșoreze cuantumul maxim actual al compensațiilor. Dacă suma ar fi stabilită la 50 000 EUR, trei țări ar trebui să micșoreze cuantumul maxim al compensațiilor.

Amendamentul  25

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 4 – litera a

Directiva 97/9/CE

Articolul 4 – alineatul 1 – al doilea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre care garantează o acoperire de peste 50 000 EUR la momentul adoptării prezentei directive pot menține nivelul respectiv de acoperire timp de maxim trei ani de la data limită de transpunere a prezentei directive. După această dată, statele membre în cauză se asigură că nivelul de acoperire este de 50 000 EUR.

Statele membre care garantează o acoperire de peste 100 000 EUR la momentul adoptării prezentei directive pot menține nivelul respectiv de acoperire timp de maxim trei ani de la ...*. După această dată, statele membre în cauză se asigură că nivelul de acoperire este de 100 000 EUR.

 

* JO: A se introduce data intrării în vigoare a directivei de modificare.

Justificare

Ar trebui sporită protecția consumatorilor. O garanție mai mare ar facilita concurența transfrontalieră și ar fi în interesul investitorilor. Dacă nivelul minim al compensațiilor este „armonizat la maximum” și stabilit la 100 000 EUR doar o singură țară ar fi obligată să micșoreze cuantumul maxim actual al compensațiilor. Dacă suma ar fi stabilită la 50 000 EUR, trei țări ar trebui să micșoreze cuantumul maxim al compensațiilor.

Amendamentul  26

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 4 – litera a

Directiva 97/9/CE

Articolul 4 – alineatul 1 – al cincilea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Fără a aduce atingere celui de-al patrulea paragraf, statele membre ajustează la fiecare cinci ani nivelurile de acoperire convertite în altă monedă la suma prevăzută la prezentul alineat. Statele membre pot ajusta mai devreme nivelurile de acoperire, după consultarea Comisiei, în cazul apariției unor evenimente neprevăzute precum fluctuațiile valutare.

Fără a aduce atingere celui de-al patrulea paragraf, statele membre ajustează la fiecare doi ani nivelurile de acoperire convertite în altă monedă la suma prevăzută la prezentul alineat. Statele membre pot ajusta mai devreme nivelurile de acoperire, după consultarea Comisiei, în cazul apariției unor evenimente neprevăzute precum fluctuațiile valutare.

Amendamentul  27

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 4 – litera b

Directiva 97/9/CE

Articolul 4 – alineatul 1a – teza introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1a) Comisia poate ajusta prin intermediul unor acte delegate suma prevăzută la alineatul (1) ținând cont de următorii parametri:

(1a) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 13a pentru a ajusta suma prevăzută la alineatul (1) ținând cont de următorii parametri:

Amendamentul  28

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că sistemele de compensare dispun de mecanisme adecvate de stabilire a pasivelor lor potențiale. Statele membre se asigură că sistemele de compensare sunt finanțate adecvat, proporțional cu pasivele lor.

(1) Statele membre se asigură că sistemele de compensare dispun de mecanisme adecvate de stabilire a pasivelor lor potențiale. Statele membre se asigură că sistemele de compensare sunt finanțate adecvat, proporțional cu pasivele lor. Statele membre ar trebui să pună periodic la dispoziția AES informații pertinente privind pasivele potențiale și finanțarea proporțională corespondentă.

Amendamentul  29

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 2 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Statele membre se asigură că fiecare sistem de compensare atinge un nivel țintă de fonduri de minim 0,5% din valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare deținute, administrate sau gestionate de întreprinderile de investiții sau de OPCVM aflate în sfera de acoperire a sistemului de compensare a investitorilor. Valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare acoperite se calculează în fiecare an la 1 ianuarie.

(2) Statele membre se asigură că fiecare sistem de compensare atinge un nivel țintă de fonduri de minimum 0,3% din valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare deținute, administrate sau gestionate de întreprinderile de investiții aflate în sfera de acoperire a sistemului de compensare pentru investitori. Valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare acoperite se calculează în fiecare an la 31 decembrie.

Justificare

Nivelul-țintă de fonduri propus de minimum 0,5%, bazat pe analiza informațiilor din creanțele sistemelor de compensare din statele membre, este prea ridicat. Trebuie avut în vedere faptul că investitorii vor trebui în cele din urmă să acopere costurile. Este important ca nivelul minim de fonduri să fie justificabil în corelație cu riscurile implicate și să se garanteze că creanțele pot fi acoperite.

Amendamentul  30

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 2 – al doilea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia adoptă, prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 13a și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolele 13b și 13c, măsuri de stabilire a metodei de calcul a valorii fondurilor și instrumentelor financiare acoperite de sistemul de compensare a investitorilor pentru determinarea nivelului țintă de fonduri care trebuie atins de sistemele de compensare și pentru modificarea acestui nivel, ținând cont de evoluțiile piețelor financiare.

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 13a în ceea ce privește măsurile de stabilire a metodei de calcul a valorii fondurilor și instrumentelor financiare acoperite de sistemul de compensare pentru investitori pentru determinarea nivelului-țintă de fonduri care trebuie atins de sistemele de compensare.

 

Ținând seama de valoarea fondurilor acoperite de sistemul de compensare calculată în fiecare an după cum se prevede la primul paragraf și de evoluția piețelor financiare, precum și de necesitatea de a asigura un sistem eficace de compensare pentru investitori, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 13a pentru a modifica valoare minimă a nivelului-țintă de fonduri. În orice caz, până la ...*, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind necesitatea ajustării nivelului-țintă de fonduri prevăzut la prezentul alineat.

 

Pentru a permite Comisiei să calculeze valoarea corespunzătoare a nivelului-țintă de fonduri, astfel cum este menționat la al treilea paragraf, statele membre furnizează anual Comisiei și AES informațiile necesare privind finanțarea sistemelor naționale la 31 decembrie. Statele membre transmit datele Comisiei până la 31 martie în anul următor.

 

Statele membre furnizează Comisiei și AES date privind:

 

(a) cuantumul valorilor mobiliare și a fondurilor acoperite deținute de firmele de investiții în numele investitorilor;

 

(b) valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare deținute sau gestionate;

 

(c) numărul de clienți;

 

(d) veniturile generate de întreprinderile de investiții;

 

(e) nivelul de capital al fiecărei întreprinderi de investiții;

 

(f) valoarea maximă a compensării pe client;

 

(g) cifra medie de afaceri din operațiunile de vânzare și cumpărare de valori mobiliare;

 

(h) numărul de persoane sau operatori autorizați.

 

________________

 

* JO: a se introduce data: doi ani de la data intrării în vigoare a directivei de modificare.

Justificare

Din cauza fraudelor și a consecințelor acestora, nu trebuie să se sugereze un nivel superior de finanțare. Ar trebui realizat un studiu înainte de a se aduce o astfel de modificare ICSD. Cu toate acestea, revizuirea actuală a directivei oferă o oportunitate importantă pentru începerea armonizării nivelelor de finanțare.

Amendamentul  31

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 3 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Nivelul țintă de fonduri se finanțează în prealabil, indiferent de apariția oricărui eveniment vizat de articolul 2 alineatul (2) sau (2b). Statele membre se asigură că nivelul de fonduri al fiecărui sistem de compensare este atins într-o perioadă de zece ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive și că fiecare sistem adoptă și urmează un plan adecvat pentru realizarea acestui obiectiv.

(3) Nivelul-țintă de fonduri se finanțează în prealabil, indiferent de apariția oricărui eveniment vizat de articolul 2 alineatul (2) sau (2b). Statele membre se asigură că nivelul de fonduri al fiecărui sistem de compensare este atins până la ...* și că fiecare sistem adoptă și urmează un plan adecvat pentru realizarea acestui obiectiv.

 

________________

 

* JO: a se introduce data : 5 ani de la data intrării în vigoare a directivei de modificare.

Justificare

O perioadă de zece ani este prea lungă pentru implementare. Pentru a asigura o aplicare eficace a directivei și a garanta protecția investitorilor și a consumatorilor, dispozițiile care vizează nivelul finanțării se aplică în termen de cinci ani.

Amendamentul  32

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a - alineatul 3 - paragraful 2a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Contribuția la un sistem de compensare este stabilită pentru fiecare membru pe baza nivelului de risc suportat. În vederea atingerii unui anumit nivel de armonizare în aplicarea prezentei dispoziții în toate statele membre, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 13a pentru a clarifica metoda de calcul a contribuției la sistem a fiecărui membru.

Justificare

Finanțarea trebuie să fie sustenabilă și echitabilă pentru a oferi un nivel armonizat de protecție a investitorilor, evitându-se astfel distorsiuni ale concurenței și caracterul arbitrar al reglementării în rândul întreprinderilor de investiții. Cerința ca contribuțiile individuale să fie determinate pentru fiecare membru pe baza nivelului de risc asumat este coerentă cu dispoziția ca sistemele să fie corespunzător finanțate în funcție de pasivele acestora și va contribui la asigurarea unor condiții echitabile de concurență în rândul membrilor aceluiași sistem, precum și al unor sisteme diferite la nivelul statelor membre sau al pieței interne.

Amendamentul  33

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a - alineatul 3 - paragraful 2b (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Autoritățile competente pot reduce contribuțiile membrilor sistemului de compensare în cazul în care membrii respectivi adoptă în mod voluntar măsuri suplimentare pentru a reduce riscul operațional.

 

Autoritățile competente pot reduce, de asemenea, contribuțiile atunci când membrii dovedesc că subcustozii lor respectă aceleași standarde în ceea ce privește reducerea riscului operațional.

 

Nivelul-țintă de fonduri al sistemului de compensare nu este afectat de nicio reducere.

Amendamentul  34

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a - alineatul 3 - paragraful 2c (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

AES elaborează proiecte de standarde tehnice de implementare pentru a stabili condițiile de reducere a contribuțiilor la sistem, astfel cum se menționează la al patrulea paragraf.

 

AES prezintă anual Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de implementare.

 

Comisia poate adopta proiectele de standarde tehnice de implementare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

 

Evaluarea condițiilor în care pot fi aplicate reduceri motivate de riscuri are la bază criterii cum ar fi volumul fondurilor și al instrumentelor financiare, adecvarea capitalului, precum și stabilitatea fiecărui membru, ținând seama de statutul lor juridic și de cadrul juridic aplicabil la sediul acestora.

Amendamentul  35

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre se asigură că sistemele pot lansa apeluri la contribuții suplimentare ale membrilor în cazul în care nivelul țintă de fonduri este insuficient pentru plata creanțele menționate la articolul 9 alineatul (2). Aceste contribuții suplimentare nu depășesc 0,5% din fondurile și instrumentele financiare acoperite, menționate la alineatul (2) din prezentul articol. Contribuțiile suplimentare nu periclitează stabilitatea sistemului financiar al statului membru vizat și sunt bazate pe criterii de capacitate financiară.

(4) Statele membre se asigură că sistemele pot lansa apeluri la contribuții suplimentare ale membrilor în cazul în care nivelul țintă de fonduri este insuficient pentru plata creanțele menționate la articolul 9 alineatul (2). Aceste contribuții suplimentare nu depășesc 0,3% din fondurile și instrumentele financiare acoperite, menționate la alineatul (2). Contribuțiile suplimentare nu periclitează stabilitatea sistemului financiar al statului membru vizat și sunt bazate pe criterii de capacitate financiară. Statele membre pot solicita contribuții suplimentare după ce au consultat AES și Comitetul european pentru risc sistemic, instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudențială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar și de înființare a Comitetului european pentru risc sistemic*.

 

________________

 

* JO L 331, 15.12.2010, p. 1.

Amendamentul  36

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Statele membre se asigură că sistemele de compensare dispun de mecanisme de finanțare alternative adecvate pentru a le permite să obțină finanțare pe termen scurt în scopul onorării creanțelor acestora după epuizarea sumei prefinanțate. Respectivele mecanisme pot include împrumuturi de la bănci comerciale. De asemenea, pot include împrumuturi de la instituții publice, cu condiția ca acestea să aibă la bază criterii comerciale.

(5) Statele membre se asigură că sistemele de compensare dispun de mecanisme de finanțare alternative adecvate pentru a le permite să obțină finanțare pe termen scurt în scopul onorării creanțelor acestora după epuizarea sumei prefinanțate. Respectivele mecanisme pot include mecanisme și facilități comerciale de creditare oferite de bănci comerciale și instituții publice, inclusiv de statul membru în cauză, cu condiția ca facilitățile respective să fie de natură comercială.

Amendamentul  37

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 6

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6) Statele membre se asigură că, în relație cu activitățile de investiții, costurile de finanțare a sistemelor de compensare sunt, în ultimă instanță, suportate de întreprinderile de investiții sau de părțile terțe custode acoperite de sistem, iar, în relație cu activitățile specifice OPCVM, de OPCVM, de depozitarii acestora sau de părțile terțe acoperite de sistem. Contribuțiile obișnuite ale membrilor se colectează anual.

(6) Statele membre se asigură că, în relație cu activitățile de investiții, costurile de finanțare a sistemelor de compensare sunt, în ultimă instanță, suportate în mod exclusiv de întreprinderile de investiții. Contribuțiile obișnuite ale membrilor se colectează anual.

Justificare

Din cauza posibilelor incertitudini legate de modul în care se impune plata contribuțiilor în cadrul lanțului participanților la piață, inclusiv în ceea ce privește societățile de gestionare a OPCVM, este adecvat să se plaseze costurile de finanțare a sistemelor de compensare pentru investitori în sarcina actorilor de pe piață.

Amendamentul  38

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 6 – paragraful 1a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Pentru a sprijini mai bine funcționarea sistemului, statele membre se asigură că:

 

(a) sistemele sunt în măsură să colecteze contribuțiile membrilor lor pentru a efectua plățile în termenul prevăzut la articolul 9 alineatul (2), după caz, în anticiparea plăților și după ce acestea au fost efectuate;

 

(b) autoritățile competente sunt împuternicite să ia măsuri împotriva oricărei întreprinderi care nu se conformează solicitărilor referitoare la plata contribuțiilor.

Amendamentul  39

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 7a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(7a) Statele membre se asigură că sistemele de compensare pentru investitori primesc de la membrii lor în orice moment, la cerere, toate informațiile necesare pentru a pregăti rambursările către investitori.

Amendamentul  40

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 8

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(8) Statele membre se asigură că 10% din fondurile finanțate ex-ante ale sistemelor de compensare, menționate la articolul 4a alineatul (2), sunt disponibile pentru a fi împrumutate altor sisteme de compensare în condițiile prevăzute la articolul 4c.

(8) Statele membre se asigură că 5% din fondurile finanțate ex-ante ale sistemelor de compensare, menționate la alineatul (2), sunt disponibile pentru a fi împrumutate altor sisteme de compensare în condițiile prevăzute la articolul 4b. O astfel de metodă de finanțare este utilizată numai atunci când mijloacele obișnuite de finanțare nu sunt disponibile.

Comisia poate modifica, prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 13a și sub rezerva condițiilor prevăzute la articolele 13b și 13c, procentajul fondurilor finanțate ex-ante care trebuie să fie disponibile pentru împrumuturi acordate altor sisteme de compensare, ținând cont de evoluțiile piețelor financiare.

 

Justificare

Mecanismul de împrumut, bazat pe principiul solidarității, poate facilita coordonarea dintre sistemele naționale de compensare. Mecanismul de împrumut va conduce, de asemenea, la practici și proceduri de gestionare a sistemelor de compensare mai armonizate. Eventualele probleme legate de riscul moral vor fi reduse de reglementarea armonizată a sistemelor de compensare pentru investitori între statele membre, de o modificare a cerințelor și de condiții compatibile cu inovarea.

Amendamentul  41

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 9 – primul paragraf – litera a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a) metoda de stabilire a pasivelor potențiale ale sistemelor de compensare menționată la alineatul (1);

(a) metoda de stabilire a pasivelor potențiale ale sistemelor de compensare și a contribuțiilor în funcție de riscuri menționată la alineatul (1);

Justificare

Finanțarea trebuie să fie sustenabilă și echitabilă pentru a oferi un nivel armonizat de protecție a investitorilor, evitându-se astfel distorsiuni ale concurenței și arbitrajul de reglementare în rândul întreprinderilor de investiții. Cerința ca contribuțiile individuale să fie determinate pentru fiecare membru pe baza nivelului de risc asumat este coerentă cu dispoziția ca sistemele să fie corespunzător finanțate în funcție de pasivele acestora și va contribui la asigurarea unor condiții echitabile de concurență în rândul membrilor aceluiași sistem, precum și al unor sisteme diferite la nivelul statelor membre sau al pieței interne.

Amendamentul  42

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4a – alineatul 10

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(10) În vederea garantării unor condiții uniforme de aplicare a dispozițiilor de la alineatul (7) paragraful al doilea, Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe, instituită prin Regulamentul …/… al Parlamentului European și al Consiliului (*) [AEVMP] (denumită în continuare AEVMP) elaborează proiecte de standarde tehnice pentru a preciza în detaliu ce informații trebuie publicate de sistemele de compensare.

(10) În vederea garantării unor condiții uniforme de aplicare a dispozițiilor de la alineatul (7) paragraful al doilea, AES elaborează proiecte de standarde tehnice de implementare pentru a preciza în detaliu ce informații trebuie publicate de sistemele de compensare.

AEVMP înaintează Comisiei proiectele de standarde tehnice menționate la primul paragraf până la data de 31 decembrie 2012.

AES înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de implementare până la data de 31 decembrie 2012.

Comisia poate adopta proiectele de standarde tehnice menționate la primul paragraf în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7 din Regulamentul .../…. [AEVMP].

Comisia poate adopta proiectele de standarde tehnice de implementare menționate la primul paragraf în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 15 din Regulamentul nr. 1095/2010.

Justificare

Armonizare cu Regulamentul AEVMP.

Amendamentul  43

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 1 – primul paragraf – teza introductivă

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Un sistem de compensare are dreptul să împrumute de la toate celelalte sisteme de compensare din cadrul Uniunii Europene menționate la articolul 2, numai dacă sunt întrunite toate condițiile următoare:

(1) După ...*, un sistem de compensare poate să împrumute de la toate celelalte sisteme de compensare din cadrul Uniunii Europene menționate la articolul 2, numai dacă sunt întrunite toate condițiile următoare:

 

________________

 

* JO: a se introduce data : 5 ani de la data intrării în vigoare a directivei de modificare.

Amendamentul  44

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 1 – primul paragraf 1 – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) situația menționată la litera (a) de la prezentul alineat se datorează lipsei de fonduri menționate la articolului 4a alineatul (3);

(b) sistemul care se află în situația menționată la litera (a) de la prezentul alineat a atins deja nivelul-țintă de fonduri menționat la articolul 4a alineatul (2);

Amendamentul  45

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 1 – al treilea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Celelalte sisteme de compensare acționează în calitate de sisteme creditoare. În acest sens, statele membre în care există mai multe sisteme de compensare desemnează unul dintre ele în calitate de sistem creditor al statului membru respectiv și informează AEVMP în consecință. Statele membre pot decide dacă celelalte sisteme de compensare stabilite în același stat membru rambursează sau nu sistemului creditor suma împrumutată, precum și modalitatea de rambursare.

Celelalte sisteme de compensare acționează în calitate de sisteme creditoare. În acest sens, statele membre în care există mai multe sisteme de compensare desemnează unul dintre ele în calitate de sistem creditor al statului membru respectiv și informează AES în consecință. Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura faptul că se comunică tuturor părților interesate care dintre sistemele de compensare este sistemul creditor și cum funcționează acesta. Statele membre pot decide dacă celelalte sisteme de compensare stabilite în același stat membru rambursează sau nu sistemului creditor suma împrumutată, precum și modalitatea de rambursare.

Amendamentul  46

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 2 – litera c

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c) rata dobânzii este echivalentă cu rata facilității de creditare marginală practicată de Banca Centrală Europeană pe perioada creditului.

(c) rata dobânzii în perioada de creditare trebuie să fie echivalentă cu rata marginală a dobânzii la împrumuturi a băncii centrale care emite moneda în care s-a acordat împrumutul.

Amendamentul  47

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Statele membre se asigură că sistemul creditat colectează contribuții suficiente pentru rambursarea sumei împrumutate și pentru restabilirea nivelului țintă de fonduri cât mai curând posibil și cel mult în termen de zece ani de la primirea împrumutului.

(4) Statele membre se asigură că sistemul creditat colectează contribuții suficiente pentru rambursarea sumei împrumutate și pentru restabilirea nivelului-țintă de fonduri cât mai curând posibil și cel mult în termen de cinci ani de la primirea împrumutului.

Justificare

Mecanismul de împrumut, bazat pe principiul solidarității, poate facilita coordonarea dintre sistemele naționale de compensare și poate conduce la practici și proceduri de gestionare a sistemelor de compensare mai armonizate. Prezentul amendament prevede o reglementare armonizată a sistemelor în statele membre și va reduce eventualele probleme legate de riscul moral. Prezentul amendament încearcă să abordeze problema riscului moral prin intermediul unei modificări a cerințelor și prin condițiile compatibile cu inovarea.

Amendamentul  48

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 4 – paragraful 1a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Toate celelalte creanțe sunt subordonate creanței sistemului de compensare care a acordat împrumutul. Sistemul este considerat drept creditor preferat și beneficiază de prioritate.

Justificare

Deoarece un împrumut acordat de un alt sistem de compensare este o măsură de ultim resort și una excepțională și datorită faptului că acest sistem de compensare este o parte terță, împrumutul acordat de un astfel de sistem trebuie returnat cu prioritate.

Amendamentul  49

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 4 – paragraful 1b (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Fără a aduce atingere celui de-al doilea paragraf, statele membre pot stabili alte priorități referitoare la preferința acordată diferitelor categorii de creditori.

Justificare

Deoarece un împrumut acordat de un alt sistem de compensare este o măsură de ultim resort și una excepțională și datorită faptului că acest sistem de compensare este o parte terță, împrumutul acordat de un astfel de sistem trebuie returnat cu prioritate.

Amendamentul  50

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 5 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Pentru facilitarea cooperării eficiente dintre sistemele de compensare a investitorilor, acestea sau, dacă este cazul, autoritățile competente, încheie acorduri de cooperare în scris. Aceste acorduri respectă cerințele prevăzute de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului.

(5) Pentru facilitarea cooperării eficiente dintre sistemele de compensare a investitorilor, acestea sau, dacă este cazul, autoritățile competente, încheie acorduri de cooperare în scris. Aceste acorduri respectă cerințele prevăzute de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date*.

 

________________

 

* JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

Justificare

Trebuie să fie clar că acordurile de cooperare dintre sisteme sunt obligatorii și nu opționale.

Amendamentul  51

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 6

Directiva 97/9/CE

Articolul 5

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 5

Articolul 5

(1) În cazul în care o întreprindere de investiții, un OPCVM, un depozitar sau o parte terță obligată, în temeiul articolului 2 alineatul (1), să participe la un sistem de compensare nu își îndeplinește obligațiile care îi revin ca membru al acelui sistem, sunt notificate autoritățile competente care au eliberat autorizația întreprinderii de investiții sau a OPCVM și, în cooperare cu sistemul de compensare, acestea adoptă toate măsurile necesare, inclusiv impunerea de sancțiuni, pentru a se asigura că întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitarul sau partea terță își îndeplinește obligațiile.

(1) În cazul în care o întreprindere de investiții sau o parte terță obligată, în temeiul articolului 2 alineatul (1), să participe la un sistem de compensare nu își îndeplinește obligațiile care îi revin ca membru al acelui sistem, sunt notificate autoritățile competente care au eliberat autorizația întreprinderii de investiții și, în cooperare cu sistemul de compensare, acestea adoptă toate măsurile necesare, inclusiv impunerea de sancțiuni, pentru a se asigura că întreprinderea de investiții sau partea terță își îndeplinește obligațiile.

(2) Dacă măsurile prevăzute la alineatul (1) nu reușesc să asigure respectarea de către întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitar sau partea terță în cauză a obligațiilor care îi revin, sistemul de compensare, cu acordul expres al autorităților competente, poate emite un preaviz de minim 12 luni referitor la intenția sa de a retrage întreprinderii de investiții, OPCVM, depozitarului sau părții terțe calitatea de membru al sistemului. Sistemul continuă să ofere acoperirea menționată la articolul 2 alineatele (2a) și (2c) în relație cu activitățile de investiții sau cu activitățile specifice OPCVM desfășurate în perioada respectivă. În cazul în care, la expirarea preavizului, întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitarul sau partea terță nu și-a îndeplinit obligațiile, sistemul de compensare îi poate retrage calitatea de membru, după ce a obținut acordul expres al autorităților competente.

(2) Dacă măsurile prevăzute la alineatul (1) nu reușesc să asigure respectarea de către întreprinderea de investiții sau partea terță în cauză a obligațiilor care îi revin, sistemul de compensare, cu acordul expres al autorităților competente, poate emite un preaviz de minim 6 luni referitor la intenția sa de a retrage întreprinderii de investiții sau părții terțe calitatea de membru al sistemului. Sistemul continuă să ofere acoperirea menționată la articolul 2 alineatul (2) în relație cu activitățile de investiții desfășurate în perioada respectivă. În cazul în care, la expirarea preavizului, întreprinderea de investiții sau partea terță nu și-a îndeplinit obligațiile, sistemul de compensare îi poate retrage calitatea de membru, după ce a obținut acordul expres al autorităților competente.

(3) O întreprindere de investiții, un OPCVM, un depozitar sau o parte terță căreia i s-a retras calitatea de membru al unui sistem de compensare a investitorilor poate continua să își desfășoare activitățile de investiții, activitățile specifice OPCVM sau poate deține în continuare instrumentele financiare ale investitorilor sau ale OPCVM în următoarele condiții:

(3) O întreprindere de investiții sau o parte terță căreia i s-a retras calitatea de membru al unui sistem de compensare a investitorilor poate continua să își desfășoare activitățile de investiții sau poate deține în continuare instrumentele financiare ale investitorilor în următoarele condiții:

(a) înainte de retragerea calității de membru a prevăzut mecanisme alternative de compensare care să asigure investitorilor și OPCVM o acoperire cel puțin echivalentă cu cea oferită de sistemul de compensare recunoscut oficial, iar caracteristicile respectivelor mecanisme alternative de compensare sunt echivalente cu cele ale sistemului de compensare recunoscut oficial;

(a) înainte de retragerea calității de membru a prevăzut mecanisme alternative de compensare care să asigure investitorilor o acoperire cel puțin echivalentă cu cea oferită de sistemul de compensare recunoscut oficial, iar caracteristicile respectivelor mecanisme alternative de compensare sunt echivalente cu cele ale sistemului de compensare recunoscut oficial;

(b) autoritatea competentă responsabilă cu autorizarea întreprinderii de investiții sau a OPCVM a confirmat că sunt întrunite condițiile prevăzute la litera (a).

(b) autoritatea competentă responsabilă cu autorizarea întreprinderii de investiții a confirmat că sunt întrunite condițiile prevăzute la litera (a).

(4) În cazul în care o întreprindere de investiții sau un OPCVM propus pentru retragerea calității de membru în conformitate cu alineatul (2) nu este în măsură să prevadă mecanisme alternative care să îndeplinească condițiile impuse la alineatul (3), autoritățile competente care au eliberat autorizația:

(4) În cazul în care o întreprindere de investiții propusă pentru retragerea calității de membru în conformitate cu alineatul (2) nu este în măsură să prevadă mecanisme alternative care să îndeplinească condițiile impuse la alineatul (3), autoritățile competente care au eliberat autorizația o retrag fără întârziere.

(a) o retrag fără întârziere, în cazul întreprinderii de investiții pentru care a eliberat autorizația.

 

(b) o retrag fără întârziere, în cazul unui OPCVM aprobat.

 

(5) În cazul în care un depozitar sau o parte terță propusă pentru retragerea calității de membru în conformitate cu alineatul (2) nu este în măsură să prevadă mecanisme alternative care să îndeplinească condițiile impuse la alineatul (3), este interzis să li se încredințeze activele investitorilor sau ale OPCVM.

(5) În cazul în care o parte terță propusă pentru retragerea calității de membru în conformitate cu alineatul (2) nu este în măsură să prevadă mecanisme alternative care să îndeplinească condițiile impuse la alineatul (3), este interzis să i se încredințeze activele investitorilor.

Amendamentul  52

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 6

Directiva 97/9/CE

Articolul 6

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

După retragerea autorizației unei întreprinderi de investiții sau a unui OPCVM, acoperirea menționată la articolul 2 alineatele (2a) și (2c) continuă să fie oferită pentru activitățile de investiții desfășurate până în momentul retragerii.

După retragerea autorizației unei întreprinderi de investiții, acoperirea menționată la articolul 2 alineatul (a) continuă să fie oferită pentru activitățile de investiții desfășurate până în momentul retragerii.

Amendamentul  53

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Acoperirea prevăzută la articolul 4 alineatele (1) și (3) se aplică creanței agregate a investitorului asupra aceleiași întreprinderi de investiții sau asupra aceluiași OPCVM, în conformitate cu prezenta directivă, indiferent de numărul de conturi, de valută și de amplasarea sa în Uniunea Europeană.

(1) Acoperirea prevăzută la articolul 4 alineatele (1) și (3) se aplică creanței agregate a investitorului asupra aceleiași întreprinderi de investiții, în conformitate cu prezenta directivă, indiferent de numărul de conturi, de valută și de amplasarea sa în Uniunea Europeană.

Amendamentul  54

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 2 – al doilea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În lipsa unor prevederi speciale, creanțele sunt împărțite egal între investitori.

eliminat

Amendamentul  55

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 2 – paragraful 2a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Un investitor a cărui creanță nu poate fi acoperită integral beneficiază de aceeași rată de acoperire pentru creanța agregată.

Justificare

Principiul pro-rata ar trebui formulat cât mai clar posibil.

Amendamentul  56

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 3 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care un investitor nu este beneficiarul legal al sumelor sau valorilor mobiliare deținute, persoana care este beneficiarul legal este cea care primește compensația, cu condiția ca persoana în cauză să fie identificată sau identificabilă înainte de data constatării sau a hotărârii menționate la articolul 2 alineatele (2) și (2b).

În cazul în care un investitor nu este beneficiarul legal al sumelor sau instrumentelor deținute, persoana care este beneficiarul legal este cea care primește compensația, cu condiția ca persoana în cauză să fie identificată sau identificabilă înainte de data constatării sau a hotărârii menționate la articolul 2 alineatul (2).

Amendamentul  57

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 1 – al doilea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Faptul că această perioadă a expirat nu poate fi invocat de sistem pentru a refuza acoperirea unui investitor care nu a putut să își valorifice la timp dreptul la compensare.

Faptul că această perioadă a expirat nu poate fi invocat de sistem pentru a refuza acoperirea completă a unui investitor care nu a putut să își valorifice la timp dreptul la compensare.

Amendamentul  58

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 1 – paragraful 1a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Întreprinderile de investiții publică pe site-urile lor de internet toate informațiile referitoare la termenii și condițiile de acoperire și la demersurile necesare pentru primirea plăților în conformitate cu prezenta directivă.

Amendamentul  59

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 2 – al șaselea paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Comisia adoptă, prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 13a și ținând seama de condițiile prevăzute la articolele 13b și 13c, măsuri de stabilire a procedurii de tratare a creanțelor investitorilor și a criteriilor tehnice pentru calcularea pierderii valorii unui OPCVM ca urmare a evenimentelor menționate la articolul 2 alineatele (2b) și (2c).

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 13a în ceea ce privește stabilirea procedurii de tratare a creanțelor investitorilor.

Amendamentul  60

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Fără a aduce atingere termenului prevăzut la alineatul (2) primul paragraf, în cazul în care un investitor sau orice altă persoană care deține drepturi sau un interes legate de activitățile de investiții a fost acuzat(ă) de o infracțiune decurgând din sau având legătură cu spălarea banilor, astfel cum a fost definită la articolul 1 din Directiva 2005/60/CE, sau face obiectul unor sancțiuni pentru încălcarea Directivei 2003/6/CE, sistemul de compensare poate suspenda orice plată până la pronunțarea hotărârii judecătorești sau până la emiterea constatării autorității competente.”

(3) Fără a aduce atingere termenului prevăzut la alineatul (2) primul paragraf, în cazul în care un investitor sau orice altă persoană care deține drepturi sau un interes legate de activitățile de investiții a fost acuzat(ă) de o infracțiune decurgând din spălarea banilor sau având legătură cu această activitate, astfel cum a fost definită la articolul 1 din Directiva 2005/60/CE, în ceea ce privește sumele de bani care intră sub incidența prezentei directive sau în legătură directă sau indirectă cu finanțarea grupurilor teroriste, astfel cum sunt definite în Recomandarea Consiliului, sau face obiectul unor sancțiuni pentru încălcarea Directivei 2003/6/CE, sistemul de compensare poate suspenda orice plată până la pronunțarea hotărârii judecătorești sau până la emiterea constatării autorității competente.

Amendamentul  61

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 8

Directiva 97/9/CE

Articolul 10 – alineatul 1 – primul paragraf

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Statele membre se asigură că fiecare întreprindere de investiții sau OPCVM adoptă măsurile necesare pentru a pune la dispoziția investitorilor efectivi și potențiali informațiile necesare acestora pentru identificarea sistemului de compensare a investitorilor la care aderă întreprinderea de investiții sau OPCVM și sucursalele sale din Uniunea Europeană sau a oricărui alt mecanism alternativ prevăzut la articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf sau la articolul 5 alineatul (3). Investitorii sunt informați despre prevederile sistemului de compensare a investitorilor sau ale oricărui alt mecanism alternativ aplicabil, inclusiv despre suma și aria acoperirii oferite de sistemul de compensare, precum și despre orice norme stabilite de statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (3). Aceste informații sunt prezentate într-o formă ușor de înțeles.

(1) Statele membre se asigură că fiecare întreprindere de investiții adoptă măsurile necesare pentru a pune la dispoziția investitorilor efectivi și potențiali informațiile necesare acestora pentru identificarea sistemului de compensare a investitorilor la care aderă întreprinderea de investiții și sucursalele sale din Uniunea Europeană sau orice alt mecanism prevăzut în temeiul articolului 2 alineatul (1) al doilea paragraf sau la articolul 5 alineatul (3). Investitorii sunt informați despre prevederile sistemului de compensare a investitorilor sau ale oricărui alt mecanism alternativ aplicabil, inclusiv despre suma și aria acoperirii oferite de sistemul de compensare, precum și despre orice norme stabilite de statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (3). Aceste informații sunt prezentate într-o formă ușor de înțeles.

Amendamentul  62

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 8

Directiva 97/9/CE

Articolul 10 – alineatul 1a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(1a) Statele membre se asigură că există informații clare și transparente privind suma pe care un investitor o plătește unui sistem de compensare pentru investitori. Investitorii sau potențialii investitori primesc informații clare privind suma cu care fiecare investitor individual trebuie să contribuie în cadrul unui sistem de compensare, care poate reprezenta fie un procent din investiția acestuia, fie o sumă separată care se adaugă investiției.

Justificare

Investitorii sunt cei care plătesc, în ultimă instanță, pentru sistemele de compensare. Ar trebui să existe un nivel înalt de transparență cu privire la valoarea exactă a contribuțiilor necesare pentru ca sistemele de compensare să existe.

Amendamentul  63

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 97/9/CE

Articolul 12 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fără a se aduce atingere altor drepturi pe care le pot avea în conformitate cu legislația internă, sistemele care efectuează plăți pentru compensarea investitorilor au dreptul de subrogare în drepturile investitorilor aflați în procedura de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate.

(1) Fără a se aduce atingere altor drepturi pe care le pot avea în conformitate cu legislația internă, sistemele care efectuează plăți pentru compensarea investitorilor au dreptul de subrogare în drepturile celor aflați în procedura de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate.

Justificare

Cei aflați în procedura de lichidare sunt: întreprinderile de investiții, depozitarul sau o parte terță, și nu investitorii.

Amendamentul  64

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 97/9/CE

Articolul 12 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) În cazul prevăzut la articolul 2 alineatul (2) în care pierderile au fost cauzate de situația financiară a unui depozitar sau a unei părți terțe căreia i-au fost încredințate activele unui OPCVM, sistemele de compensare care efectuează plăți de compensare a deținătorilor titlurilor de participare OPCVM au dreptul de subrogare în drepturile deținătorului titlurilor de participare OPCVM sau în drepturile OPCVM aflate în procedura de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate.

eliminat

Amendamentul  65

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 97/9/CE

Articolul 12 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4) Dacă o parte terță deține instrumente financiare aparținând unui investitor în relație cu activități de investiții sau dacă depozitarul sau partea terță căreia i-au fost încredințate activele unui OPCVM sunt situate într-o țară terță în care sistemul judiciar nu acordă sistemului de compensare dreptul de subrogare în drepturile întreprinderii de investiții sau ale OPCVM, statele membre se asigură că întreprinderea de investiții sau OPCVM restituie sistemului de compensare sume echivalente cu plățile efectuate de acesta în cazul în care primesc orice fonduri în cadrul procedurilor de lichidare.

(4) Dacă o parte terță care deține instrumente financiare aparținând unui investitor în relație cu activități de investiții este situată într-o țară terță în care sistemul judiciar nu acordă sistemului de compensare dreptul de subrogare în drepturile întreprinderii de investiții, statele membre se asigură că întreprinderea de investiții restituie sistemului de compensare sume echivalente cu plățile efectuate de acesta în cazul în care primește orice fonduri în cadrul procedurilor de lichidare.

Amendamentul  66

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 10

Directiva 97/9/CE

Articolul 13a

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Articolul 13a

Articolul 13a

 

(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(1) Competența de a adopta actele delegate menționate la articolul 9 alineatele (9) și (2) este conferită Comisiei pentru o durată nedeterminată.

(2) Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (1a), articolul 4a alineatul (2) al doilea și al treilea paragraf, articolul 4a alineatul (3) paragraful 2a, articolul 4a alineatul (9) și articolul 9 alineatul (2) se conferă Comisiei pentru o perioadă de 4 ani de la ...*. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu șase luni înainte de încheierea perioadei de patru ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit pentru cu perioade de timp identice, cu excepția cazurilor în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective.

 

(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 4 alineatul (1a), articolul 4a alineatul (2) al doilea și al treilea paragraf, articolul 4a alineatul (3) paragraful 2a, articolul 4a alineatul (9) și articolul 9 alineatul (2) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu.

(2) Imediat ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului European și Consiliului acest lucru.

(4) Imediat ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului European și Consiliului acest lucru.

 

(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 4 alineatul (1a), articolului 4a alineatul (2) al doilea și al treilea paragraf, articolului 4a alineatul (3) paragraful 2a, articolului 4a alineatul (9) și articolului 9 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de trei luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu 3 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

 

_____________

*JO: A se introduce data intrării în vigoare a directivei de modificare.

Justificare

Armonizare cu cele mai recente formulări din prospectul revizuit.

Amendamentul  67

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 2 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), statele membre care beneficiază în temeiul tratatelor de aderare de perioade de tranziție pentru transpunerea articolului 4 din Directiva 97/9/CE se conformează dispozițiilor de la articolul respectiv alineatele (1) și (2) de la data la care se încheie perioadele respective de tranziție.

Justificare

Amendamentele la prezenta directivă trebuie să ia în discuție situația statelor membre care beneficiază de perioade de tranziție, întrucât aceste perioade sunt menționate în tratatele de aderare.

Amendamentul  68

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 2a

 

Raportare de către AES

 

Până la 31 decembrie 2012, AES evaluează necesitățile de personal și de resurse rezultate din preluarea competențelor și atribuțiilor sale în temeiul prezentei directive și prezintă un raport Parlamentului European, Consiliului și Comisiei.

Justificare

Armonizare cu Directiva AFIA.

Amendamentul  69

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 2b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Articolul 2b

 

Revizuirea sistemului de compensare pentru investitori și a modului de tratare a OPCVM

 

Până la 31 iulie 2012 și după o consultare deschisă cu părțile interesate, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport în care se analizează avantajele și dezavantajele introducerii unui sistem de contracte de asigurare, care să completeze sau să înlocuiască sistemul actual de compensare pentru investitori.

 

Pentru a asigura același nivel de protecție a investitorilor, care investesc fie direct prin întreprinderi de investiții, fie indirect prin OPCVM, și având în vedere viitoarea propunere a Comisiei privind funcția de depozitar a OPCVM și după o consultare deschisă a părților interesate, raportul identifică, de asemenea, lacunele de reglementare, inclusiv privind compensațiile echivalente și evaluează costurile și beneficiile extinderii domeniului de aplicare al Directivei 97/9/CE la OPCVM. Dacă este necesar, raportul include propuneri legislative privind aspectele practice ale extinderii domeniului de aplicare la OPCVM.

Justificare

Nu este clar ce cazuri anume trebuie să acopere extinderea domeniului de aplicare la OPCVM, mai ales având în vedere modificările aduse responsabilităților depozitarilor care sunt preconizate a fi depuse de Comisie în cursul anului 2011. Extinderea domeniului de aplicare al ICSD la OPCVM necesită o analiză mai profundă și ar trebui să aibă loc luând pe deplin în considerare Directiva OPCVM modificată.

  • [1]       JO C 99, 31.3.2011, p. 1.

EXPUNERE DE MOTIVE

1. Calea de urmat

Noua legislație a UE ar trebui să intensifice armonizarea și integrarea pieței unice europene, să amelioreze protecția consumatorilor, să asigure mai multă încredere pentru consumatori și deponenți și să consolideze stabilitatea financiară.

Raportorul urmărește trei obiective principale:

a. Ameliorarea protecției consumatorilor printr-o mai bună acoperire. Modificările aduse Directivei privind sistemele de compensare pentru investitori (ICSD) ar trebui să vizeze ameliorarea protecției investitorilor. Este nevoie de o mai bună protecție a consumatorilor, precum și de norme comune mai puternice, în special în ceea ce privește finanțarea la nivel național a sistemelor de compensare. Investitorii care fac investiții transfrontaliere ar trebui să beneficieze de același nivel de protecție în toate statele membre.

Drepturile consumatorilor ar trebui consolidate printr-o mai bună acoperire, accelerând și îmbunătățind compensarea și asigurând o protecție mai largă. Dacă o întreprindere de investiții deține instrumente financiare în numele consumatorului, trebuie să existe un mecanism de compensare a investitorilor.

b. Îmbunătățirea pieței unice europene a serviciilor financiare și asigurarea unei armonizări la nivel european a sistemelor de compensare pentru investitori din Uniune

Acest demers va consolida protecția investitorilor și va contribui la asigurarea unor condiții echitabile de concurență. Armonizarea la nivel european a actualei legislații trebuie să fie intensificată și ameliorată. Normele trebuie să consolideze piața internă a serviciilor financiare și să creeze o piață unică europeană mai puternică.

Propunerea Comisiei precizează că toate serviciile și activitățile de investiții care fac obiectul MiFID (Directiva privind piețele instrumentelor financiare) ar trebui să fie incluse în domeniul de aplicare al ICSD și că, dacă întreprinderile dețin de facto active ale clienților, atunci clienții sunt îndreptățiți la compensații în temeiul ICSD. Raportorul sprijină alinierea la dispozițiile MiFID în ceea ce privește definițiile și distincțiile dintre investitorii de retail și cei profesionali.

c. Prezentarea unor principii financiare solide pe termen lung cu privire la sistemele de compensare pentru investitori

Contribuțiile la sistemele de compensare ar trebui să funcționeze ca un mecanism de asigurare reciprocă și să nu fie fixate la un nivel prea înalt, întrucât ar putea fi considerate o taxă sau o plată de natură fiscală. Abordarea bazată pe riscuri ar trebui să fie aplicată cu consecvență în rândul sistemelor de compensare, iar calculul contribuțiilor ar trebui să se bazeze pe riscul de compensare potențială suportat de întreprindere.

2. Extinderea domeniului de aplicare - insolvența unui custode terț sau a unui depozitar al unui OPCVM

Comisia propune ca acoperirea asigurată de sistemele de compensare pentru investitori să fie extinsă la întreprinderile autorizate să realizeze orice serviciu de investiții, sub orice formă, precum și la deținătorii de titluri de participare la OPCVM-uri în cazul insolvenței unui depozitar al unui OPCVM, a unui subcustode sau a unui custode terț.

Raportorul sprijină extinderea domeniului de aplicare pentru a include insolvența custozilor terți, dar nu și OPCVM-urile.

Consumatorii beneficiază în prezent de protecție în temeiul Directivei privind OPCVM și al MiFID. Directiva privind OPCVM asigură un nivel ridicat de protecție a deținătorilor de titluri de participare prin intermediul cerințelor pe care le impune în ceea ce privește activitățile depozitarilor. Actualele sisteme de compensare pentru investitori acoperă și pierderile - în contextul MiFID - înregistrate de serviciile auxiliare de păstrare și administrare a activelor. Titlurile de participare și acțiunile sunt protejate împotriva fraudei în OPCVM-uri, atât timp cât sunt deținute de o întreprindere de investiții.

OPCVM-urile nu dispun de alte active în afara portofoliului de instrumente financiare gestionate pentru deținătorii de titluri de participare. În consecință, tarifele sau costurile impuse OPCVM-urilor vor avea automat un impact asupra deținătorilor de titluri de participare la OPCVM-uri, reducând valoarea de inventar netă a titlurilor lor de participare. Dacă depozitarii sunt obligați să contribuie la finanțarea sistemelor de compensare, atunci investitorii vor fi cei care vor suporta costurile. Dacă se impune OPCVM-urilor să contribuie la sistemele de compensare, deținătorii de titluri de participare la OPCVM-uri vor plăti de două ori pentru aceeași protecție.

În plus, este necesar să se asigure, în procesul de legiferare, coerența dintre noile dispoziții ale Directivei privind fondurile de investiții alternative, viitoarea propunere a Comisiei privind funcția de depozitar a OPCVM-urilor (OPCVM V) și revizuirea MiFID. Prin urmare, utilitatea extinderii domeniului de aplicare în acest moment este discutabilă.

Protecția consumatorilor ar trebui ameliorată și, prin urmare, custozii terți ar trebui incluși în domeniul de aplicare al directivei. Raportorul sprijină propunerea de a oferi acoperire în cazul insolvenței depozitarului sau a custodelui ales de întreprinderea de investiții care nu poate restitui instrumentele financiare. Consumatorul poate alege o altă întreprindere de investiții, dar nu este responsabil de alegerea depozitarului făcută de întreprindere și deci nu trebuie penalizat dacă acesta devine insolvabil.

Raportorul propune următoarele modificări:

· Extinderea eventuală a domeniul de aplicare al ICSD la OPCVM-uri și depozitarii lor ar trebui analizată în viitoarea revizuire a Directivei privind OPCVM în ceea ce privește regimul de răspundere a depozitarului, ținându-se seama de toate elementele directivei. În directivă nu ar trebui să existe dispoziții legislative separate pentru OPCVM-uri.

3. Gradul de armonizare al nivelului compensațiilor

Comisia propune un nivel mai ridicat al compensației minime pentru fiecare investitor, respectiv de 50 000 EUR în loc de 20 000 EUR, cât prevede legislația actuală. Există însă țări în care limita compensației este chiar mai mare: Regatul Unit (50 000 GPB), Spania (100 000 EUR) și Franța (70 000 EUR).

Raportorul sprijină o armonizare deplină - spre deosebire de armonizarea minimă - la un nivel fix al compensației de 100 000 EUR (poate fi autorizat și un nivel superior). Acest nivel fix al compensației ameliorează protecția consumatorilor, oferă investitorilor o protecție mai solidă și nu creează niciun risc de arbitraj între statele membre.

Raportorul consideră că niciun stat membru nu ar trebui să fie obligat să își reducă nivelul compensațiilor. Efectul unui astfel de demers ar fi diminuarea protecției consumatorilor.

Consumatorii care aleg să își investească banii pe piață printr-o întreprindere de investiții ar trebui să beneficieze de aceeași protecție ca în cazul în care ar fi investit prin intermediul unei bănci sau al unei alte instituții de credit. Fondurile puse la dispoziția unei întreprinderi de investiții trebuie să fie protejate în același fel ca fondurile depuse într-un cont bancar.

Raportorul propune următoarele modificări:

· Un nivel mai ridicat al compensației minime pentru fiecare investitori, și anume 100 000 EUR în loc de 50 000 EUR.

4. Principii și mecanisme de finanțare - armonizarea metodelor de finanțare a sistemelor de compensare

Armonizarea metodelor de finanțare a sistemelor de compensare este oportună, iar raportorul se pronunță în favoarea unui nivel țintă de fonduri minime și a finanțării ex ante.

Comisia a realizat o simulare pe baza cuantumului valorilor mobiliare și a fondurilor acoperite considerate a fi baza de calcul cea mai potrivită pentru determinarea nivelului țintă de fonduri. Comisia și-a bazat calculele pe sistemele din doar 10 state membre. Lipsa de date privind sistemele naționale de compensare face foarte dificilă calibrarea unui nivel țintă de fonduri adecvat.

Există însă dovezi solide care indică că nivelul țintă de fonduri propus de 0,5% este prea ridicat, în special dat fiind faptul că fondurile trebuie să acopere cazuri de gestionare defectuoasă și de fraudă asupra valorilor mobiliare încredințate.

Un studiu asupra cererilor de compensare adresate în ultimii ani sistemului britanic Financial Services Compensation Scheme arată că nivelul acestora este relativ scăzut. Studiul sugerează că o contribuție de prefinanțare ar trebui stabilită la maximum 0,2% (20 de puncte de bază). Pe baza experienței trecute din țara mea natală, Suedia, un nivel de fonduri de 0,05% ar fi suficient.

Economistul și consilierul independent István Farkas a analizat nivelul țintă în nota sa de informare intitulată „Protejarea intereselor investitorilor prin asigurarea unei bune gestionări a sistemelor de compensare a investitorilor: principii și mecanisme de finanțare”. „Conform raportului OXERA referitor la perioada 1999-2003, numărul total al cererilor de compensare înregistrat în UE-15 a fost în jur de 61 000. Suma medie solicitată nu a depășit 20 000 EUR. Bazându-ne pe aceste cifre, putem spune că nivelul țintă al sistemelor de compensare pentru investitori ar trebui considerat suficient dacă acoperă aproximativ 200 000 de cazuri, fiecare dintre acestea evaluat la 50 000 EUR. 200 000 de cereri ar reprezenta insolvența a una până la trei mari întreprinderi de investiții (de dimensiuni medii) ori a 24 de întreprinderi dimensiuni mici. Calculat pe această bază, nivelul țintă ar fi de 10 miliarde EUR. Deși calculul a 0,5% din activele acoperite ca nivel de acoperire nu este foarte clar, pe baza unei estimări sumare și a reacțiilor participanților la piață la cererea de contribuții, nivelul țintă ar putea ajunge la 50 de miliarde EUR, adică un nivel de cinci ori mai ridicat.” Farkas conchide că „nivelul de acoperire fixat la 10 puncte de bază din valoarea activelor gestionate de întreprinderea de investiții pentru clienții eligibili ar trebui să fie considerat suficient”.

De asemenea, raportorul propune includerea în ICSD a unui principiu bazat pe riscuri, potrivit căruia contribuția la un sistem de compensare este stabilită pentru fiecare membru pe baza nivelului de risc suportat de întreprindere.

Raportorul propune următoarele modificări:

· Contribuția la un sistem de compensare este stabilită pentru fiecare membru pe baza nivelului de risc suportat.

· Finanțările ex ante ar trebui puse în practică și ar trebui să atingă nivelul țintă de fonduri în toate statele membre în cinci ani în loc de zece ani.

· Nivelul fondurilor, respectiv contribuțiile, ar trebui să fie reduse la un nivel justificabil. Statele membre se asigură că fiecare sistem de compensare atinge un nivel țintă de fonduri de minim 0,3% din valoarea fondurilor și a instrumentelor financiare deținute, administrate sau gestionate de întreprinderile de investiții.

5. Mecanismul de împrumut între sistemele naționale de compensare

Mecanismul de împrumut propus este un mecanism de solidaritate între statele membre și este deci binevenit. Statele membre vor rămâne însă responsabile de punerea în practică a unor mecanisme de finanțare corespunzătoare.

Pentru a evita ca anumite state membre să nu își subdimensioneze fondurile, raportorul propune ca mecanismul de împrumut să nu fie lansat înainte ca toate sistemele de compensare să dispună de fonduri suficiente.

Cea mai mare parte a statelor membre ar trebui să poată găsi alte resurse pentru împrumuturi și, prin urmare, mecanismul obligatoriu de împrumut ar trebui să vizeze un procentaj al resurselor financiare disponibile mai redus decât cel propus de Comisie: astfel, se propune un nivel de 5% în loc de 10%.

Raportorul propune următoarele modificări:

· Mecanismul obligatoriu de împrumut nu ar trebui să fie lansat înainte ca toate sistemele de compensare să dispună de nivelul țintă de fonduri.

· După o perioadă de cinci ani, un sistem de compensare va avea dreptul să împrumute de la alte sisteme din Uniune, cu condiția ca sistemul respectiv să fi atins deja nivelul țintă de fonduri.

· Nivelul împrumutului obligatoriu este redus de la 10% la 5% din fondurile sistemului. Statele membre se asigură că 5% din fondurile finanțate ex ante ale sistemelor de compensare sunt disponibile pentru a fi împrumutate altor sisteme de compensare.

AVIZ al Comisiei pentru afaceri juridice (23.3.2011)

destinat Comisiei pentru afaceri economice și monetare

referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind sistemele de compensare pentru investitori

(COM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))

Raportor pentru aviz: Sebastian Valentin Bodu

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Directiva 97/9/CE privind sistemele de compensare pentru investitori (ICSD) a fost adoptată în 1997, în completarea Directivei privind serviciile de investiții (ISD) (care la rândul ei a fost înlocuită de Directiva privind piețele instrumentelor financiare (MiFID)).

La zece ani de la intrarea în vigoare a Directivei privind sistemele de compensare pentru investitori și imediat după criza financiară, a sosit momentul potrivit pentru evaluarea funcționării acestei directive.

Revizuirea ICSD s-a făcut în urma a numeroase plângeri adresate Comisiei de investitori cu privire la aplicarea directivei, care a cauzat în unele situații pierderi mari pentru aceștia. Revizuirea ține seama și de obiectivul stabilit la nivelul G-20 de a soluționa lacunele sistemului de reglementare și supraveghere, precum și de obiectivul restabilirii încrederii investitorilor în sistemul financiar.

Obiectivele propunerii nu pot fi atinse în mod satisfăcător de către statele membre. Cadrul actual al UE prevede numai câteva principii minime de armonizare, lăsând la latitudinea statelor membre dezvoltarea ulterioară a acestora. Totuși, problemele identificate în unele state membre demonstrează că este necesară o armonizare suplimentară mai profundă la nivelul UE pentru atingerea obiectivelor directivei în întreaga Uniune Europeană.

Propunerea vizează ameliorarea funcționării adecvate a pieței unice pentru serviciile de investiții, sporind încrederea investitorilor și protecția acestora în UE. Concret, propunerea are ca obiective îmbunătățirea funcționării în practică a ICSD, clarificarea domeniului de aplicare al ICSD în contextul crizei financiare și al recentelor modificări survenite în peisajul legislativ al UE, reducerea lacunelor cadrului de reglementare și a disparităților existente între protecția acordată clienților întreprinderilor de brokeraj, pe de o parte, și deponenților din sistemul bancar, pe de altă parte. Date fiind diferențele actuale de funcționare a sistemelor de compensare a investitorilor la nivel național, propunerea introduce norme comune vizând atingerea unui anumit grad de armonizare în ceea ce privește finanțarea acestora și practicile lor cotidiene; de asemenea, propunerea constituie o bază pentru instituirea unui mecanism de împrumut între sistemele naționale ca instrument de ultim resort în vederea satisfacerii necesităților financiare temporare ale acestora, sub rezerva unei evaluări riguroase efectuate de Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe și a obligației de rambursare a împrumutului într-o perioadă de maximum cinci ani.

Propunerea respectă principiul proporționalității, deoarece toate soluțiile au fost evaluate pe baza raportului costuri-eficiență și respectă particularitățile piețelor din statele membre. Propunerea nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite; concret, principiile de armonizare sunt menținute la un nivel minim acolo unde este cazul, de exemplu în ceea ce privește modalitățile prin care membrii sistemelor de compensare trebuie să contribuie la respectivele sisteme. Introducerea unui sistem de împrumut între sistemele naționale de compensare respectă principiul proporționalității, neimpunând niciun fel de obligație bugetară statelor membre, și reprezintă o soluție de ultim resort, la care nu se poate recurge decât în urma utilizării în prealabil a altor mecanisme de finanțare (contribuții obișnuite sau suplimentare ale membrilor); este introdusă astfel numai o posibilitate de împrumut condiționat de plata unor dobânzi și de obligația sistemului creditat de a-și rambursa datoria, posibilitate limitată ca volum și ca durată.

AMENDAMENTE

Comisia pentru afaceri juridice recomandă Comisiei pentru afaceri economice și monetare, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:

Amendamentul 1

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera a

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

2. „activități de investiții” înseamnă activitățile și serviciile de investiții definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 2 din Directiva 2004/39/CE și serviciul auxiliar menționat la punctul 1 din secțiunea B din anexa I la Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului;

2. „activități de investiții” înseamnă oricare dintre activitățile și serviciile de investiții definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 2 din Directiva 2004/39/CE și serviciul auxiliar menționat la punctul 1 din secțiunea B din anexa I la Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului;

Amendamentul  2

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 1 – litera aa (nouă)

Directiva 97/9/CE

Articolul 1 – punctul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(aa) Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

 

„3. «instrumente» înseamnă instrumentele enumerate în secțiunea C din anexa I la Directiva 2004/39/CE;”

Justificare

Trebuie actualizată și definiția instrumentelor în conformitate cu MiFID.

Amendamentul  3

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 2 – litera b

Directiva 97/9/CE

Articolul 2 – alineatul 2 – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) o autoritate judiciară a emis o hotărâre, din motive direct legate de situația financiară a întreprinderii de investiții sau de situația financiară a unei părți terțe la care au fost depozitate instrumentele financiare de către întreprinderea de investiții, care are efectul de a suspenda posibilitatea investitorilor de a-și recupera creanțele de la întreprinderea de investiții sau posibilitatea întreprinderii de a-și recupera creanțele de la partea terță.

(b) o autoritate judiciară a emis o hotărâre, care este aplicabilă în conformitate cu legislația statelor membre, din motive direct legate de situația financiară a întreprinderii de investiții sau de situația financiară a unei părți terțe la care au fost depozitate instrumentele financiare de către întreprinderea de investiții, care are efectul de a suspenda posibilitatea investitorilor de a-și recupera creanțele de la întreprinderea de investiții sau posibilitatea întreprinderii de a-și recupera creanțele de la partea terță.

Justificare

O hotărâre judecătorească poate, de asemenea, fie să facă obiectul unor căi de atac ori să fie pur și simplu aplicabilă. Prezenta dispoziție ar trebui să facă referință numai la hotărârile aplicabile.

Amendamentul  4

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 4 – litera d

Directiva 97/9/CE

Articolul 4 – alineatul 4

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d) Alineatul (4) se elimină.

(d) Alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

 

„(4) Un stat membru poate limita acoperirea prevăzută în prezenta directivă la un anumit procent din creanța unui investitor. Procentul acoperit este, cu toate acestea, egal sau mai mare de 80% din creanță, atât timp cât suma care urmează a fi plătită în cadrul sistemului de compensare este mai mică decât suma stabilită în prezenta directivă.”

Justificare

Ținând seama de faptul că finanțarea sistemului de compensare se face prin contribuția membrilor, fapt care constituie o serioasă povară financiară pentru aceștia, este echitabil ca o parte din pierderea potențială să fie suportată și de investitori (la fel ca în cazul unei bune asigurări). 20% ar trebui să fie un procent corect.

Amendamentul  5

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 1 – litera b

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(b) situația menționată la litera (a) de la prezentul alineat se datorează lipsei de fonduri menționate la articolului 4a alineatul (3);

(b) situația menționată la litera (a) de la prezentul alineat se datorează faptului că nivelul-țintă de fonduri menționate la articolul 4a alineatul (3) nu a fost atins;

Justificare

Pentru o clarificare mai bună.

Amendamentul  6

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 3 –paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

AEVMP transmite sistemelor creditoare confirmarea sa, însoțită de informațiile menționate la alineatul (1) litera (g). Sistemele creditoare primesc confirmarea și informațiile menționate în termen de 15 zile lucrătoare. Sistemele creditoare efectuează fără întârziere plata împrumutului către sistemul creditat, cel mult în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea acestor elemente.

AEVMP transmite sistemelor creditoare confirmarea sa, însoțită de informațiile menționate la alineatul (1) litera (g). Sistemele creditoare primesc confirmarea și informațiile menționate în termen de 15 zile lucrătoare. Sistemele creditoare efectuează fără întârziere plata împrumutului către sistemul creditat, cel mult în termen de 30 zile lucrătoare de la primirea acestor elemente.

Justificare

30 de zile reprezintă un termen mai realist.

Amendamentul  7

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 4 – paragraful 1a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Toate celelalte creanțe sunt subordonate creanței sistemului de compensare care a acordat împrumutul. Sistemul este considerat drept creditor privilegiat și beneficiază de prioritate.

Justificare

Deoarece un împrumut acordat de un alt sistem de compensare este o măsură de ultim resort și una excepțională și datorită faptului că acest sistem de compensare este o parte terță, împrumutul acordat de un astfel de sistem trebuie returnat cu prioritate.

Amendamentul  8

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 4 – paragraful 1b (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Fără a aduce atingere celui de-al doilea paragraf, statele membre pot stabili alte priorități referitoare la preferința acordată diferitelor categorii de creditori.

Justificare

A se vedea justificarea de la amendamentul 7.

Amendamentul  9

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 5

Directiva 97/9/CE

Articolul 4b – alineatul 5 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5) Pentru facilitarea cooperării eficiente dintre sistemele de compensare a investitorilor, acestea sau, dacă este cazul, autoritățile competente, încheie acorduri de cooperare în scris. Aceste acorduri respectă cerințele prevăzute de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului.

(5) Pentru facilitarea cooperării eficiente dintre sistemele de compensare a investitorilor, acestea sau, dacă este cazul, autoritățile competente, încheie acorduri de cooperare în scris. Aceste acorduri respectă cerințele prevăzute de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date.

Justificare

Trebuie să fie clar că acordurile de cooperare dintre sisteme sunt obligatorii și nu opționale.

Amendamentul  10

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 6

Directiva 97/9/CE

Articolul 5 – alineatul 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2) Dacă măsurile prevăzute la alineatul (1) nu reușesc să asigure respectarea de către întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitar sau partea terță în cauză a obligațiilor care îi revin, sistemul de compensare, cu acordul expres al autorităților competente, poate emite un preaviz de minim 12 luni referitor la intenția sa de a retrage întreprinderii de investiții, OPCVM, depozitarului sau părții terțe calitatea de membru al sistemului. Sistemul continuă să ofere acoperirea menționată la articolul 2 alineatele (2a) și (2c) în relație cu activitățile de investiții sau cu activitățile specifice OPCVM desfășurate în perioada respectivă. În cazul în care, la expirarea preavizului, întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitarul sau partea terță nu și-a îndeplinit obligațiile, sistemul de compensare îi poate retrage calitatea de membru, după ce a obținut acordul expres al autorităților competente.

(2) Dacă măsurile prevăzute la alineatul (1) nu reușesc să asigure respectarea de către întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitar sau partea terță în cauză a obligațiilor care îi revin, sistemul de compensare, cu acordul expres al autorităților competente, poate emite un preaviz de minimum 6 luni referitor la intenția sa de a retrage întreprinderii de investiții, OPCVM, depozitarului sau părții terțe calitatea de membru al sistemului. Sistemul continuă să ofere acoperirea menționată la articolul 2 alineatele (2a) și (2c) în relație cu activitățile de investiții sau cu activitățile specifice OPCVM desfășurate în perioada respectivă. În cazul în care, la expirarea preavizului, întreprinderea de investiții, OPCVM, depozitarul sau partea terță nu și-a îndeplinit obligațiile, sistemul de compensare îi poate retrage calitatea de membru, după ce a obținut acordul expres al autorităților competente.

Justificare

6 luni reprezintă o perioadă mult mai potrivită pentru această situație extremă.

Amendamentul  11

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 2 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În lipsa unor prevederi speciale, creanțele sunt împărțite egal între investitori.

eliminat

Amendamentul  12

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 2 – paragraful 2a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

În cazul în creanța unui investitor nu poate fi acoperită integral, acest investitor beneficiază de aceeași rată de acoperire ca cea prevăzută pentru creanța agregată.

Justificare

Principiul pro-rata ar trebui formulat cât mai clar posibil.

Amendamentul  13

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 8 – alineatul 3 – paragraful 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

În cazul în care un investitor nu este beneficiarul legal al sumelor sau valorilor mobiliare deținute, persoana care este beneficiarul legal este cea care primește compensația, cu condiția ca persoana în cauză să fie identificată sau identificabilă înainte de data constatării sau a hotărârii menționate la articolul 2 alineatele (2) și (2b).

În cazul în care un investitor nu este beneficiarul legal al sumelor sau instrumentelor deținute, persoana care este beneficiarul legal este cea care primește compensația, cu condiția ca persoana în cauză să fie identificată sau identificabilă înainte de data constatării sau a hotărârii menționate la articolul 2 alineatele (2) și (2b).

Amendamentul  14

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 1 – paragraful 2

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Faptul că această perioadă a expirat nu poate fi invocat de sistem pentru a refuza acoperirea unui investitor care nu a putut să își valorifice la timp dreptul la compensare.

Faptul că această perioadă a expirat nu poate fi invocat de sistem pentru a refuza acoperirea unui investitor care nu a putut să își valorifice la timp dreptul la compensare, cu excepția cazului în care s-a constatat o neglijență din partea investitorului.

Amendamentul  15

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 1 – paragraful 2a (nou)

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

Întreprinderile de investiții și OPCVM-urile publică pe site-urile lor sau pun la dispoziție, în scris, toate informațiile referitoare la termenii și condițiile care reglementează accesul la sistemul de compensare și la procedura prin care se efectuează plata.

Amendamentul  16

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 97/9/CE

Articolul 9 – alineatul 3

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(3) Fără a aduce atingere termenului prevăzut la alineatul (2) primul paragraf, în cazul în care un investitor sau orice altă persoană care deține drepturi sau un interes legate de activitățile de investiții a fost acuzat(ă) de o infracțiune decurgând din sau având legătură cu spălarea banilor, astfel cum a fost definită la articolul 1 din Directiva 2005/60/CE, sau face obiectul unor sancțiuni pentru încălcarea Directivei 2003/6/CE, sistemul de compensare poate suspenda orice plată până la pronunțarea hotărârii judecătorești sau până la emiterea constatării autorității competente.

(3) Fără a aduce atingere termenului prevăzut la alineatul (2) primul paragraf, în cazul în care un investitor sau orice altă persoană care deține drepturi sau un interes legate de activitățile de investiții a fost acuzat(ă) de o infracțiune decurgând din sau având legătură cu spălarea banilor, astfel cum a fost definită la articolul 1 din Directiva 2005/60/CE, în ceea ce privește sumele de bani care intră sub incidența prezentei directive, sau face obiectul unor sancțiuni pentru încălcarea Directivei 2003/6/CE, sistemul de compensare poate suspenda orice plată până la pronunțarea hotărârii judecătorești sau până la emiterea constatării autorității competente.

Justificare

Se afirmă clar că nu orice compensație este respinsă, ci numai compensațiile care implică spălări de bani.

Amendamentul  17

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 97/9/CE

Articolul 12 – alineatul 1

 

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1) Fără a se aduce atingere altor drepturi pe care le pot avea în conformitate cu legislația internă, sistemele care efectuează plăți pentru compensarea investitorilor au dreptul de subrogare în drepturile investitorilor aflați în procedura de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate.

(1) Fără a se aduce atingere altor drepturi pe care le pot avea în conformitate cu legislația internă, sistemele care efectuează plăți pentru compensarea investitorilor au dreptul de subrogare în drepturile celor aflați în procedura de lichidare, pentru sume egale cu plățile efectuate.

Justificare

Cei aflați în procedura de lichidare sunt : întreprinderile de investiții, depozitarul sau o parte terță, și nu investitorii.

Amendamentul  18

Propunere de directivă – act de modificare

Articolul 2 – alineatul 2a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(2a) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), statele membre care beneficiază în temeiul tratatelor de aderare de perioade de tranziție pentru transpunerea articolului 4 din Directiva 97/9/CE se conformează dispozițiilor de la alineatele (1) și (2) de la data la care se încheie perioadele respective de tranziție.

Justificare

Amendamentele la prezenta directivă trebuie să ia în discuție situația statelor membre care beneficiază de perioade de tranziție, întrucât aceste perioade sunt menționate în tratatele de aderare.

PROCEDURĂ

Titlu

Modificarea Directivei 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind sistemele de compensare pentru investitori

Referințe

COM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD)

Comisie competentă în fond

ECON

Aviz emis de către

       Data anunțului în plen

JURI

7.9.2010

 

 

 

Raportor pentru aviz

       Data numirii

Sebastian Valentin Bodu

27.10.2010

 

 

Examinare în comisie

2.12.2010

27.1.2011

 

 

Data adoptării

22.3.2011

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

12

10

0

Membri titulari prezenți la votul final

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Membri supleanți prezenți la votul final

Jan Philipp Albrecht, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Angelika Niebler

PROCEDURĂ

Titlu

Modificarea Directivei 97/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind sistemele de compensare pentru investitori

Referințe

COM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD)

Data prezentării la PE

12.7.2010

Comisie competentă în fond

       Data anunțului în plen

ECON

7.9.2010

Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare

       Data anunțului în plen

IMCO

7.9.2010

JURI

7.9.2010

 

 

Avize care nu au fost emise

       Data deciziei

IMCO

2.9.2010

 

 

 

Raportor(i)

       Data numirii

Olle Schmidt

6.9.2010

 

 

Contestarea temeiului juridic

       Data avizului JURI

JURI

27.1.2011

 

 

 

Examinare în comisie

9.11.2010

14.2.2011

22.3.2011

 

Data adoptării

13.4.2011

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

35

0

5

Membri titulari prezenți la votul final

Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaș, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Íñigo Méndez de Vigo, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool

Membri supleanți prezenți la votul final

François Alfonsi, Elena Băsescu, Pervenche Berès, David Casa, Robert Goebbels, Carl Haglund, Thomas Händel, Krišjānis Kariņš

Data depunerii

19.4.2011