POROČILO o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje

19. 4. 2011 - (KOM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD)) - ***I

Odbor za ekonomske in monetarne zadeve
Poročevalec: Olle Schmidt


Postopek : 2010/0199(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A7-0167/2011
Predložena besedila :
A7-0167/2011
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje

(KOM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))

(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2010)0371),

–   ob upoštevanju člena 294(2) in člena 53(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, v skladu s katerima je Komisija Parlamentu podala predlog (C7‑0174/2010),

–   ob upoštevanju utemeljenega mnenja švedskega parlamenta in britanskega spodnjega doma,

–   ob upoštevanju mnenja Odbora za pravne zadeve o predlagani pravni podlagi,

–   ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke[1],

–   ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–   ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve ter mnenja Odbora za pravne zadeve (A7-0167/2011),

1.  sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;

2.. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

Predlog spremembe  1

Predlog direktive

Uvodna izjava 5

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(5) Vlagatelji morda niso seznanjeni z morebitnimi omejitvami dovoljenj investicijskih podjetij, zato jih je treba zaščititi v primerih, ko investicijska podjetja kršijo svoje dovoljenje, zlasti tako da hranijo sredstva stranke ali storitve določeni vrsti strank zagotavljajo v nasprotju s pogoji svojega dovoljenja. Zato morajo sheme pokrivati sredstva strank, ki jih investicijska podjetja dejansko hranijo v zvezi s kakršnim koli investicijskim poslom.

(5) Vlagatelji morda niso seznanjeni z neobstojem ali omejenostjo dovoljenj investicijskih podjetij, zato jih je treba zaščititi v primerih, ko investicijska podjetja kršijo svoje dovoljenje ali poslujejo brez njega, zlasti tako da hranijo sredstva stranke ali storitve določeni vrsti strank zagotavljajo v nasprotju s pogoji svojega dovoljenja ali brez njega. Zato morajo sheme pokrivati sredstva strank, ki jih investicijska podjetja dejansko hranijo v zvezi s kakršnim koli investicijskim poslom.

Predlog spremembe  2

Predlog direktive

Uvodna izjava 8

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(8) Ker je kritje odškodnine na podlagi Direktive 94/19/ES zdaj večje kot na podlagi te direktive, je treba vlagateljem v primerih, ko bi sredstva, ki jih hranijo banke, spadala na področje uporabe direktiv 94/19/ES in 97/9/ES, zagotoviti največjo zaščito. Zato mora v teh primerih vlagatelj odškodnino prejeti na podlagi Direktive 94/19/ES.

(8) V primerih, ko bi sredstva, ki jih hranijo banke, spadala na področje uporabe direktiv 94/19/ES in 97/9/ES, morajo vlagatelji odškodnino prejeti na podlagi Direktive 94/19/ES.

Predlog spremembe  3

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 9

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(9) Za izterjavo sredstev, ki se plačajo za odškodnino, je treba shemam, ki vlagateljem izplačajo odškodnino zaradi plačilne nesposobnosti depozitarja ali tretje osebe, zagotoviti pravico do zamenjave za pravice vlagatelja, investicijskega podjetja ali kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (v nadaljnjem besedilu: KNPVP) v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom. Namen te direktive ne sme biti zmanjšanje odgovornosti investicijskih podjetij ali KNPVP, da izterjajo sredstva od depozitarja ali skrbnika.

(9) Za izterjavo sredstev, ki se plačajo za odškodnino, je treba shemam, ki vlagateljem izplačajo odškodnino zaradi plačilne nesposobnosti depozitarja ali tretje osebe, zagotoviti pravico do zamenjave za pravice vlagatelja ali investicijskega podjetja v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom. Namen te direktive ne sme biti zmanjšanje odgovornosti investicijskih podjetij, da izterjajo sredstva od depozitarja ali skrbnika.

Predlog spremembe  4

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 10

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(10) Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) določa, da sredstva KNPVP hrani depozitar. Če depozitar ali eden od njegovih podskrbnikov ni plačilno sposoben in ne more vrniti finančnih instrumentov, ki jih hrani, to vpliva na vrednost enot premoženja ali delnic KNPVP. Da se v tem primeru poveča zaščita, morajo biti imetniki enot premoženja in delnic KNPVP upravičeni do enake ravni zaščite, kot če bi vlagali neposredno v zadevne finančne instrumente, kadar subjekt, ki hrani finančne instrumente, teh ne more vrniti. Imetniki enot premoženja in delnic KNPVP morajo zaradi izgube vrednosti KNPVP prejeti odškodnino. Hkrati morajo imeti možnost, da ohranijo enote premoženja ali delnice UCITS in s tem pravico, da se jim izplačajo, ko se jim zdi to primerno.

(10) Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) določa, da sredstva KNPVP hrani depozitar. V letu 2011 bo Komisija pripravila predloge za spremembo Direktive 2009/65/ES, da se pojasni obveznost depozitarja, če depozitar ali eden od njegovih podskrbnikov ni plačilno sposoben in ne more vrniti finančnih instrumentov, ki jih hrani. Po dokončanju revizije Direktive 2009/65/ES bi morala Komisija analizirati, v katerih razmerah plačilna nesposobnost depozitarja ali podskrbnika KNPVP lahko vpliva na vrednosti enot premoženja ali delnic KNPVP. Ta analiza se mora predložiti Evropskemu parlamentu in Svetu skupaj z zakonodajnimi predlogi, če je potrebno.

Obrazložitev

Obseg kritja za KNPVP ni določen v primerih goljufij. Pričakuje se, da bo Komisija predlagala predloge sprememb o obveznostih depozitarjev v teku leta 2011. Potrebo po razširitvi področja uporabe Direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje, da bi se vanjo vključili tudi skladi KNPVP, je treba podrobneje preučiti, ob upoštevanju spremenjene direktive o KNPVP.

Predlog spremembe  5

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 12

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(12) Minimalna raven odškodnine je bila določena leta 1997 in se od takrat ni spremenila. To raven je treba povečati na 50 000 EUR, da se upošteva razvoj na finančnih trgih in v zakonodajnem okviru Unije. Pri tem znesku se upoštevajo učinki inflacije v Uniji in potreba po boljši uskladitvi ravni odškodnine s povprečno vrednostjo naložb malih vlagateljev v državah članicah. Za povečanje zaščite vlagateljev je treba odpraviti obstoječo možnost držav članic, da omejijo kritje za sredstva v valutah, ki niso valute držav članic, ali taka sredstva iz kritja izključijo.

(12) Minimalna raven odškodnine je bila določena leta 1997 in se od takrat ni spremenila. To raven je treba povečati na 100.000 EUR, da se upošteva razvoj na finančnih trgih in v zakonodajnem okviru Unije. Pri tem znesku se upoštevajo učinki inflacije v Uniji in potreba po boljši uskladitvi ravni odškodnine s povprečno vrednostjo naložb malih vlagateljev v državah članicah. Za povečanje zaščite vlagateljev je treba odpraviti obstoječo možnost držav članic, da omejijo kritje za sredstva v valutah, ki niso valute držav članic, ali taka sredstva iz kritja izključijo.

Obrazložitev

Varstvo potrošnikov je treba izboljšati. Večje jamstvo bi olajšalo čezmejno konkurenco in koristilo interesom vlagateljev. Če se prag odškodnin uskladi v čim večji možni meri in določi v višini 100 000 EUR, bi morala samo ena država EU znižati sedanji maksimalni znesek odškodnine. Če se znesek določi v višini 50.000 EUR, bi morale tri države znižati svoje maksimalne zneske odškodnin.

Predlog spremembe  6

Predlog direktive

Uvodna izjava 13

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(13) Da se zagotovi izplačilo odškodnine vlagateljem na podlagi te direktive in primerljiva raven zaščite vlagateljev v različnih državah članicah, je treba sprejeti skupna pravila za financiranje shem. Sheme morajo biti financirane sorazmerno z njihovimi obveznostmi. Zagotoviti je treba ustrezno raven vnaprejšnjega financiranja, pri čemer morajo sheme vzpostaviti ustrezno ureditev za ocenjevanje in doseganje ciljne ravni finančnih sredstev pred nastankom morebitnega izgube v smislu Direktive 97/9/ES. Skupno minimalno ciljno raven finančnih sredstev je treba doseči v desetih letih.

(13) Da se zagotovi izplačilo odškodnine vlagateljem na podlagi Direktive 97/9/EC in primerljiva raven zaščite vlagateljev v različnih državah članicah, je treba sprejeti skupna pravila za financiranje shem. Sheme morajo biti financirane sorazmerno z njihovimi obveznostmi. Zagotoviti je treba ustrezno raven vnaprejšnjega financiranja, pri čemer morajo sheme vzpostaviti ustrezno ureditev za ocenjevanje in doseganje ciljne ravni finančnih sredstev pred nastankom morebitnega izgube v smislu Direktive 97/9/ES. Skupno minimalno ciljno raven finančnih sredstev je treba doseči čim prej in v vsakem primeru v petih letih.

Predlog spremembe  7

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 15

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(15) Delovanje shem se med državami članicami trenutno zelo razlikuje, zato je cilj te direktive zagotoviti dodatno usklajevanje in hkrati državam članicam dopustiti nekaj prožnosti, kar zadeva podrobno organizacijo shem. Komisijo je treba v skladu s členom 290 Pogodbe pooblastiti za sprejemanje delegiranih aktov o nekaterih bistvenih elementih delovanja shem. Sprejeti je treba zlasti delegirane akte v zvezi z metodo za določitev potencialnih obveznostih shem, alternativnimi sporazumi o financiranju, ki jih morajo sheme skleniti za pridobitev kratkoročnih finančnih sredstev, kadar je to potrebno, merili za določitev prispevkov subjektov, vključenih v sheme, ter v zvezi z dejavniki, ki jih je treba upoštevati pri oceni, ali lahko dodatni prispevki ogrozijo stabilnost finančnega sistema držav članic. Za določitev pogojev za uporabo določb v zvezi s financiranjem shem mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge, ustanovljen z Uredbo .../... Evropskega parlamenta in Sveta [ESMA], pripraviti tehnične standarde glede podatkov, ki jih morajo objaviti sheme.

(15) Delovanje shem se med državami članicami trenutno zelo razlikuje, zato je cilj te direktive zagotoviti dodatno usklajevanje in hkrati državam članicam dopustiti nekaj prožnosti, kar zadeva podrobno organizacijo shem. Pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) v zvezi z nekaterimi bistvenimi elementi delovanja shem se prenese na Komisijo. Sprejeti je treba zlasti delegirane akte v zvezi z metodo za določitev potencialnih obveznostih shem, alternativnimi sporazumi o financiranju, ki jih morajo sheme skleniti za pridobitev kratkoročnih finančnih sredstev, kadar je to potrebno, merili za določitev prispevkov subjektov, vključenih v sheme, ter v zvezi z dejavniki, ki jih je treba upoštevati pri oceni, ali lahko dodatni prispevki ogrozijo stabilnost finančnega sistema držav članic. Za določitev pogojev za uporabo določb v zvezi s financiranjem shem mora evropski nadzorni organ (Evropski organ za vrednostne papirje in trge), ustanovljen z Uredbo št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta1 (ESMA), pripraviti osnutke izvedbenih tehničnih standardov glede podatkov, ki jih morajo objaviti sheme.

 

________________

 

1 UL L 331, 15.12.2010, str. 84.

Obrazložitev

Uskladitev z uredbo o Evropskem organu za vrednostne papirje in trge.

Predlog spremembe  8

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 16 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(16a) Nacionalni finančni nadzorni organi morajo tesno sodelovati med seboj in z Evropskim organom za vrednostne papirje in trge, da se zazna in prepreči goljufijo, nedopustne upravne postopke ali operativne napake investicijskih podjetij v Uniji.

Obrazložitev

Sodelovanje med nadzornimi organi držav članic in Evropskim organom za vrednostne papirje in trge je izrednega pomena za izsleditev goljufij in slabega upravljanja med investicijskimi podjetji.

Predlog spremembe  9

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 16 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(16b) Države članice bi morale spodbujati institucionalizirani dialog med varuhi potrošnikov, organi, nadzornimi organi in odškodninskimi shemami za vlagatelje, da se preprečijo nadaljnji odškodninski primeri. Države članice bi morale določiti okvir za dialog, s katerim bodo odkrivale težave v začetni fazi in o težavah, kot so nefunkcionalne tržne prakse, vpadljivi ponudniki, proizvodi ali strukture družb, poročale nadzornim organom in odškodninskim shemam za vlagatelje.

Predlog spremembe  10

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 17

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(17) Mehanizem posojil ne sme posegati v fiskalne pristojnosti držav članic. Shemam, ki si izposojajo, je treba omogočiti posojila, zagotovljena s to direktivo, ko so že izčrpale sredstva, zbrana za doseganje ciljne ravni finančnih sredstev, in svoje člane pozvale k vplačilu dodatnih prispevkov. Evropski organ za vrednostne papirje in trge mora ob upoštevanju nadzora odškodninskih shem za vlagatelje, ki ga opravljajo države članice, prispevati k doseganju cilja, tako da investicijskim podjetjem in KNPVP olajša njihove dejavnosti ter hkrati zagotavlja učinkovito zaščito vlagateljev. Zato mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge potrditi, da so pogoji za posojila med odškodninskimi shemami za vlagatelje iz te direktive izpolnjeni, ter v okviru natančnih mejnih vrednosti iz te direktive navesti zneske, ki jih posodi posamezna shema, začetno obrestno mero in trajanje posojila. V zvezi s tem mora ta organ zbirati tudi podatke o odškodninskih shemah za vlagatelje, zlasti glede zneska kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov v vsaki shemi, ki ga potrdijo pristojni organi. O obveznosti dajanja posojil mora obvestiti druge odškodninske sheme za vlagatelje.

(17) Mehanizem posojil ne sme posegati v fiskalne pristojnosti držav članic. Shemam, ki si izposojajo, je treba omogočiti posojila, zagotovljena s to direktivo, ko so že izčrpale sredstva, zbrana za doseganje ciljne ravni finančnih sredstev, in svoje člane pozvale k vplačilu dodatnih prispevkov. Evropski organ za vrednostne papirje in trge mora ob upoštevanju nadzora odškodninskih shem za vlagatelje, ki ga opravljajo države članice, prispevati k doseganju cilja, tako da investicijskim podjetjem olajša njihove dejavnosti ter hkrati zagotavlja učinkovito zaščito vlagateljev. Zato mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge potrditi, da so pogoji za posojila med odškodninskimi shemami za vlagatelje iz Direktive 97/9/ES izpolnjeni, ter v okviru natančnih mejnih vrednosti iz te direktive navesti zneske, ki jih posodi posamezna shema, začetno obrestno mero in trajanje posojila. V zvezi s tem mora ta organ zbirati tudi podatke o odškodninskih shemah za vlagatelje, zlasti glede zneska kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov v vsaki shemi, ki ga potrdijo pristojni organi. O obveznosti dajanja posojil mora obvestiti druge odškodninske sheme za vlagatelje.

Predlog spremembe  11

Predlog direktive

Uvodna izjava 22

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(22) Direktiva 97/9/ES državam članicam dovoljuje, da poklicne in institucionalne vlagatelje izključijo iz kritja, vendar ustrezen seznam ni usklajen z razvrstitvijo strank investicijskih podjetij iz Direktive 2004/39/ES. Za zagotovitev usklajenosti med direktivama 97/9/ES in 2004/39/ES, poenostavitev ocene za odškodninske sheme in omejitev morebitnega izključevanja v primeru družb le na velika podjetja se mora Direktiva 97/9/ES nanašati na vlagatelje, ki se na podlagi Direktive 2004/39/ES štejejo za poklicne stranke.

(22) Direktiva 97/9/ES državam članicam dovoljuje, da poklicne in institucionalne vlagatelje izključijo iz kritja, vendar ustrezen seznam ni usklajen z razvrstitvijo strank investicijskih podjetij iz Direktive 2004/39/ES. Za zagotovitev usklajenosti med direktivama 97/9/ES in 2004/39/ES, poenostavitev ocene za odškodninske sheme in omejitev morebitnega izključevanja v primeru družb le na velika podjetja se mora Direktiva 97/9/ES nanašati na vlagatelje, ki se na podlagi Direktive 2004/39/ES štejejo za poklicne stranke. Da se zagotovi primerna raven varstva za vse ustrezne vlagatelje, bi morale imeti države članice pravico vključiti v področje uporabe Direktive 97/9/ES mikro podjetja, neprofitne organizacije in lokalne javne organe.

Predlog spremembe  12

Predlog direktive – akt o spremembi

Uvodna izjava 23

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(23) Komisijo je treba v skladu s členom 290 Pogodbe pooblastiti za sprejemanje delegiranih aktov. Delegirane akte je treba sprejeti zlasti v zvezi z določitvijo metode za izračun ciljne ravni finančnih sredstev, ki jo morajo določiti sheme, in za spremembo te ciljne ravni, odstotkom opredeljene zgornje meje sredstev, ki so na voljo za posojila med nacionalnimi odškodninskimi shemami, postopkom za obravnavo terjatev vlagateljev in tehničnimi merili za izračun izgube vrednosti KNPVP v okoliščinah, ki spadajo na področje uporabe te direktive. Prav tako je treba Komisijo pooblastiti, da z delegiranimi akti spreminja delež sredstev, ki so na voljo za posojila, glede na razvoj na finančnih trgih.

(23) Pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU bi se morala prenesti na Komisijo in sicer zlasti v zvezi z določitvijo metode za izračun ciljne ravni finančnih sredstev, ki jo morajo določiti sheme, in za spremembo te ciljne ravni, odstotkom opredeljene zgornje meje sredstev, ki so na voljo za posojila med nacionalnimi odškodninskimi shemami in postopkom za obravnavo terjatev vlagateljev. Pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU bi se morala prenesti na Komisijo tudi v zvezi s predlogi sprememb, ki se nanašajo na delež sredstev, ki so na voljo za posojila, glede na gibanja na finančnih trgih.

Predlog spremembe  13

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka (a a) (novo)

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(aa) Točka 3 se nadomesti z naslednjim:

 

"3. ,instrumenti‘ pomeni instrumente, navedene v oddelku C Priloge I k Direktivi 2004/39/ES;“

Obrazložitev

Tudi opredelitev instrumentov bi bilo treba posodobiti v skladu z Direktivo o trgih finančnih instrumentov.

Predlog spremembe  14

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka (b)

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. ,vlagatelj‘ v zvezi z investicijskim poslom pomeni vsako osebo, ki zaupa denar ali instrumente investicijskemu podjetju, v zvezi z dejavnostmi KNPVP pa imetnika enot premoženja ali delničarja v KNPVP (v nadaljnjem besedilu: imetnik enot premoženja);“

4. vlagatelj‘ v zvezi z investicijskim poslom pomeni vsako fizično ali pravno osebo, tudi mikro podjetja, neprofitne organizacije in lokalne javne organe, ki zaupa denar ali instrumente investicijskemu podjetju;

Obrazložitev

KNPVP je že obširno reguliran proizvod z izredno nizko stopnjo plačilne nesposobnosti, saj je edina možnost za plačilno nesposobnosti povezana s kaznivim dejanjem depozitarja. V skladu z zakonom je treba premoženje KNPVP voditi ločeno in bi bil zato v primeru plačilne nesposobnosti izločen iz stečajne mase. Nadalje bo KNPVP V obravnaval vprašanja, povezana z depozitarji in poskrbniki, ki so tretje osebe, kar bo dvignilo raven zaščite vlagateljev.

Predlog spremembe  15

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka (d)

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 8

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

8. ,KNPVP‘ pomeni podjem, kot je opredeljen v členu 1(2) in (3) Direktive 2009/65/ES;

črtano

Predlog spremembe  16

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka (d)

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 9

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

9. ,depozitar‘ v zvezi z dejavnostmi KNPVP pomeni institucijo, kot je opredeljena v členu 2(1)(a) Direktive 2009/65/ES;

črtano

Predlog spremembe  17

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka (d)

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 10

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

10. ,tretja oseba‘ v zvezi z investicijskim poslom pomeni institucijo, pri kateri je investicijsko podjetje deponiralo finančne instrumente, ki jih hrani v imenu svojih strank, kot je navedeno v členu 17 Direktive 2006/73/ES, ali pri kateri je institucija nadalje deponirala finančne instrumente; v zvezi z dejavnostjo KNPVP pomeni institucijo, ki ji je depozitar KNPVP zaupal sredstva v imenu KNPVP;

10. ,tretja oseba‘ v zvezi z investicijskim poslom pomeni institucijo, pri kateri je investicijsko podjetje deponiralo finančne instrumente, ki jih hrani v imenu svojih strank, kot je navedeno v členu 17 Direktive Komisije 2006/73/ES z dne 10. avgusta 2006 o izvajanju Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z organizacijskimi zahtevami in pogoji poslovanja investicijskih družb ter opredeljenimi izrazi za namene navedene direktive*, ali pri kateri je institucija nadalje deponirala finančne instrumente;

 

________________

 

* UL L 241, 2.9.2006, str. 26.

Predlog spremembe  18

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 2 – točka (a)

Direktiva 97/9/ES

Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Vsaka država članica zagotovi, da se na njenem ozemlju uvede in uradno prizna ena ali več odškodninskih shem za vlagatelje. Razen v okoliščinah, predvidenih v drugem pododstavku in členu 5(3), ne more nobeno investicijsko podjetje ali KNPVP z dovoljenjem v tej državi članici izvajati investicijskih poslov ali dejavnosti kot KNPVP, če ni član take odškodninske sheme.“

1. Vsaka država članica zagotovi, da se na njenem ozemlju uvede in uradno prizna ena ali več odškodninskih shem za vlagatelje. Razen v okoliščinah, predvidenih v drugem pododstavku tega člena in v členu 5(3), ne more nobeno pooblaščeno investicijsko podjetje z dovoljenjem v tej državi članici izvajati investicijskih poslov, če ni član take odškodninske sheme.

Predlog spremembe  19

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 2 – točka (b)

Direktiva 97/9/ES

Člen 2 – odstavek 2 – točka a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) pristojni organi so ugotovili, da investicijsko podjetje v danem času zaradi razlogov, neposredno povezanih z njegovim finančnim položajem ali finančnim položajem katere koli tretje osebe, pri kateri je investicijsko podjetje deponiralo finančne instrumente, ni sposobno izpolniti svojih obveznosti, ki izhajajo iz terjatev vlagateljev, in ni mogoče pričakovati, da bo to kmalu sposobno storiti;

(a) pristojni organi so ugotovili, da investicijsko podjetje v danem času zaradi razlogov, neposredno povezanih z njegovim finančnim položajem ali finančnim položajem katere koli tretje osebe, pri kateri je investicijsko podjetje deponiralo finančne instrumente ali denar, ki ne spada v področje uporabe Direktive 94/19/ES, ni sposobno izpolniti svojih obveznosti, ki izhajajo iz terjatev vlagateljev, in ni mogoče pričakovati, da bo to kmalu sposobno storiti; or

Obrazložitev

Če denar ni vključen v sistem zajamčenih vlog, potem jih je treba zaščititi s to direktivo.

Predlog spremembe  20

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 2 – točka (c)

Direktiva 97/9/ES

Člen 2 – odstavek 2a – pododstavek 1 – točka (b)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) vrne vlagateljem instrumente, ki jim pripadajo in jih hrani, vodi ali upravlja v njihovem imenu v zvezi z investicijskim poslom.

(b) vrne vlagateljem instrumente, ki jim pripadajo in jih hrani, vodi ali upravlja v njihovem imenu v zvezi z investicijskim poslom, če je nesposobnost investicijskega podjetja ali tretje osebe posledica goljufije, nedopustnega upravnega postopka, operativne napake ali slabega svetovanja pri izvajanju poslovnih obveznosti v zvezi z nudenjem investicijskih storitev strankam.

Predlog spremembe  21

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 2 – točka (c)

Direktiva 97/9/ES

Člen 2 – odstavek 2b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2b. Odškodninska shema v skladu s členom 4 zagotovi kritje tudi za imetnike enot premoženja KNPVP, kadar je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:

črtano

(a) pristojni organ je ugotovil, da depozitar ali tretja oseba, ki so ji bila zaupana sredstva KNPVP, v danem času ni sposobna izpolniti svojih obveznosti do KNPVP zaradi razlogov, neposredno povezanih s finančnim položajem depozitarja ali tretje osebe, ter ni mogoče pričakovati, da bo to kmalu sposobna storiti;

 

(b) sodni organ je izdal odločbo zaradi razlogov, neposredno povezanih s finančnim položajem depozitarja ali katere koli tretje osebe, ki so ji bila zaupana sredstva KNPVP, ki vpliva na začasni odlog možnosti, da KNPVP predloži terjatev do depozitarja ali tretje osebe.

 

Države članice zagotovijo, da pristojni organi odločitev iz točke (a) prvega pododstavka sprejmejo čim prej in v vsakem primeru v treh mesecih po tem, ko se prvič seznanijo z dejstvom, da depozitar ali tretja oseba, ki so ji bila zaupana sredstva KNPVP, ni izpolnila svojih obveznosti, ki izhajajo iz terjatev KNPVP.

 

Predlog spremembe  22

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 2 – točka (c)

Direktiva 97/9/ES

Člen 2 – odstavek 2c

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2c. Kritje iz odstavka 2b se zagotovi v skladu s pravnimi in pogodbenimi pogoji, ki veljajo za terjatev imetnika enot premoženja KNPVP zaradi izgube vrednosti enote premoženja KNPVP, ki izhaja iz nezmožnosti depozitarja ali tretje osebe, ki so ji bila zaupana sredstva KNPVP, da:

črtano

(a) izplača denar, ki ga dolguje ali pripada KNPVP in ga hrani v njegovem imenu v zvezi z dejavnostmi KNPVP, ali

 

(b) vrne KNPVP vse instrumente, ki mu pripadajo in jih hrani ali upravlja v njegovem imenu v zvezi z dejavnostmi KNPVP.“

 

Predlog spremembe  23

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 3

Direktiva 97/9/ES

Člen 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Terjatve, ki izhajajo iz transakcij, v zvezi s katerimi je bila izrečena kazenska obsodba zaradi pranja denarja, kot je opredeljeno v členu 1 Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta(*), ali iz ravnanja, ki je prepovedano z Direktivo 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta(**), se izključijo iz vseh odškodnin na podlagi odškodninskih shem za vlagatelje.

Naslednje terjatve se izključijo iz vseh odškodnin na podlagi odškodninskih shem za vlagatelje:

(a) terjatve, ki izhajajo iz transakcij, v zvezi s katerimi je bila izrečena kazenska obsodba zaradi pranja denarja, kot je opredeljeno v členu 1 Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. oktobra 2005 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja in financiranje terorizma*,

(b) terjatve, ki izhajajo iz ravnanja, ki je prepovedano z Direktivo 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o trgovanju z notranjimi informacijami in tržni manipulaciji**, in

(c) terjatve, povezane z neposrednim ali posrednim financiranjem terorističnih skupin, kot opredeljeno v priporočilu Sveta z dne 9. decembra 1999***.

 

________________

 

* UL L 309, 25.11.2005, str. 15.

** UL L 96, 12.4.2003, str. 16.

*** UL C 373, 23.12.1999, str. 1.

Predlog spremembe  24

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka (a)

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme za terjatve iz člena 2(2a) ali (2c) zagotavljajo kritje v višini 50 000 EUR na vlagatelja.

1. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme za terjatve iz člena 2(2a) ali (2c) zagotavljajo kritje v višini 100.000 EUR na vlagatelja.

Obrazložitev

Varstvo potrošnikov je treba izboljšati. Večje jamstvo bi olajšalo čezmejno konkurenco in koristilo interesom vlagateljev. Če se prag odškodnin uskladi v čim večji možni meri in določi v višini 100 000 EUR, bi morala samo ena država EU znižati sedanji maksimalni znesek odškodnine. Če se znesek določi v višini 50.000 EUR, bi morale tri države znižati svoje maksimalne zneske odškodnin.

Predlog spremembe  25

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka (a)

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Države članice, ki ob sprejetju te direktive zagotavljajo znesek kritja, višji od 50 000 EUR, lahko to raven kritja ohranijo še največ tri leta od datuma prenosa te direktive. Po tem datumu te države članice zagotovijo, da je raven kritja 50 000 EUR.

Države članice, ki ob sprejetju te direktive zagotavljajo znesek kritja, višji od 100.000 EUR, lahko to raven kritja ohranijo še največ tri leta od ...*. Po tem datumu te države članice zagotovijo, da je raven kritja 100.000 EUR.

 

* UL: vstavite datum začetka veljavnosti direktive o spremembi.

Obrazložitev

Varstvo potrošnikov je treba izboljšati. Večje jamstvo bi olajšalo čezmejno konkurenco in koristilo interesom vlagateljev. Če se prag odškodnin uskladi v čim večji možni meri in določi v višini 100 000 EUR, bi morala samo ena država EU znižati sedanji maksimalni znesek odškodnine. Če se znesek določi v višini 50.000 EUR, bi morale tri države znižati svoje maksimalne zneske odškodnin.

Predlog spremembe  26

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka (a)

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Brez poseganja v četrti pododstavek države članice vsakih pet let ravni kritja, pretvorjene v drugo valuto, prilagodijo znesku iz tega odstavka. Države članice lahko po posvetovanju s Komisijo zaradi nepredvidenih dogodkov, kot so nihanja menjalnega tečaja, ravni kritja prilagodijo tudi prej.“

Brez poseganja v četrti pododstavek države članice vsake dve leti ravni kritja, pretvorjene v drugo valuto, prilagodijo znesku iz tega odstavka. Države članice lahko po posvetovanju s Komisijo zaradi nepredvidenih dogodkov, kot so nihanja menjalnega tečaja, ravni kritja prilagodijo tudi prej.“

Predlog spremembe  27

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka (b)

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 – odstavek 1a – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1a. Komisija lahko z delegiranimi akti prilagodi znesek iz odstavka 1, pri čemer upošteva naslednje dejavnike:

1a. Komisija se pooblasti, da lahko z delegiranimi akti prilagodi v skladu s členom 13a znesek iz odstavka 1, pri čemer upošteva naslednje dejavnike:

Predlog spremembe  28

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme razpolagajo z ustreznimi sistemi za opredelitev njihovih potencialnih obveznosti. Države članice zagotovijo, da se odškodninske sheme ustrezno financirajo, in sicer sorazmerno z njihovimi obveznostmi.

1. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme razpolagajo z ustreznimi sistemi za opredelitev njihovih potencialnih obveznosti. Države članice zagotovijo, da se odškodninske sheme ustrezno financirajo, in sicer sorazmerno z njihovimi obveznostmi. Države članice Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge redno zagotavljajo ustrezne informacije v zvezi s potencialnimi obveznostmi in z njimi povezanim sorazmernim financiranjem.

Predlog spremembe  29

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 2 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Države članice zagotovijo, da vsaka odškodninska shema določi ciljno raven finančnih sredstev v višini vsaj 0,5 % vrednosti denarnih sredstev in finančnih instrumentov, ki jih hranijo, vodijo ali upravljajo investicijska podjetja ali KNPVP in so zaščiteni z odškodninsko shemo za vlagatelje. Vrednost kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov se izračuna 1. januarja vsako leto.

2. Države članice zagotovijo, da vsaka odškodninska shema določi ciljno raven finančnih sredstev v višini vsaj 0,3 % vrednosti denarnih sredstev in finančnih instrumentov, ki jih hranijo, vodijo ali upravljajo investicijska podjetja in so zaščiteni z odškodninsko shemo za vlagatelje. Vrednost kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov se izračuna 31. decembra vsako leto.

Obrazložitev

Predlagana minimalna ciljna raven finančnih sredstev v višini 0,5 % je previsoka glede na analize podatkov o terjatvah odškodninskih shem v državah članicah. Treba je upoštevati, da bodo v končni fazi vlagatelji morali prevzeti stroške. Pomembno je, da je mogoče minimalno raven finančnih sredstev upravičiti z nastalimi tveganji in zagotoviti izpolnitev terjatev.

Predlog spremembe  30

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 2 – pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Komisija z delegiranimi akti v skladu s členom 13a ter pogoji iz členov 13b in 13c sprejme ukrepe za določitev metode za izračun vrednosti denarnih sredstev in finančnih instrumentov, zaščitenih z odškodninskimi shemami za vlagatelje, da se opredeli ciljna raven finančnih sredstev, ki jo morajo določiti sheme, in da se ta raven spreminja ob upoštevanju razvoja na finančnih trgih.

Komisija se pooblasti, da z delegiranimi akti v skladu s členom 13a ter pogoji iz členov 13b in 13c določi metode za izračun vrednosti denarnih sredstev in finančnih instrumentov, zaščitenih z odškodninskimi shemami za vlagatelje, da se opredeli ciljna raven finančnih sredstev, ki jo morajo določiti sheme.

 

Ob upoštevanju vrednosti kritih denarnih sredstev, izračunanih vsako leto v skladu s prvim pododstavkom, in ob upoštevanju gibanj na finančnih trgih ter potrebe po zagotavljanju dejanske odškodnine za vlagatelje, se Komisija pooblasti, da sprejme delegirane akte v skladu s členom 13a za spreminjanje minimalne vrednosti ciljne ravni finančnih sredstev. Komisija v vsakem primeru najkasneje do ...* predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o potrebi glede prilagoditve ciljne ravni finančnih sredstev, kot je določeno v tem odstavku.

 

Da bi Komisija lahko izračunala ustrezno ciljno raven finančnih sredstev iz tretjega pododstavka, vsaka država članica na letni ravni posreduje Komisiji in Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge potrebne podatke v zvezi s financiranjem nacionalnih shem na dan 31. decembra. Države članice te podatke posredujejo Komisiji do 31. marca naslednje leto.

 

Države članice prav tako zagotovijo Komisiji in Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge naslednje podatke:

 

(a) znesek kritih obveznic in denarnih sredstev, ki jih v imenu vlagateljev hranijo investicijska podjetja;

 

(b) vrednost kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov hranjenih ali upravljanih;

 

(c) število strank;

 

(d) prihodki ali dohodki iz naslova investicijskega poslovanja;

 

(e) raven kapitala posameznega investicijskega podjetja;

 

(f) maksimalni znesek odškodnine na stranko;

 

(g) povprečni promet od prodaje in nakupa obveznic;

 

(h) število odobrenih oseb ali trgovcev.

 

________________

 

* UL: prosimo, vstavite datum: dve leti od dneva začetka veljavnosti te direktive o spremembi.

Obrazložitev

Zaradi primerov goljufije in posledic različnih primerov goljufij ni treba predlagati višje ravni finančnih sredstev. Študijo je treba izvesti pred spremembami direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje. Sedanja revizija direktive je pomembna priložnost za začetek usklajevanja ravni finančnih sredstev.

Predlog spremembe  31

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Ciljna raven finančnih sredstev se doseže z vnaprejšnjim financiranjem pred nastankom kakršnega koli dogodka iz člena 2(2) ali (2b) in neodvisno od tega. Države članice zagotovijo, da se raven financiranja za vsako shemo doseže v desetih letih po začetku veljavnosti te direktive ter da vsaka shema sprejme in upošteva ustrezen načrt za uresničitev tega cilja.

3. Ciljna raven finančnih sredstev se doseže z vnaprejšnjim financiranjem pred nastankom kakršnega koli dogodka iz člena 2(2) ali (2b) in neodvisno od tega. Države članice zagotovijo, da se raven financiranja za vsako shemo doseže najkasneje do...* ter da vsaka shema sprejme in upošteva ustrezen načrt za uresničitev tega cilja.

 

________________

 

* UL: prosimo, vstavite datum: 5 let od dneva začetka veljavnosti te direktive o spremembi

Obrazložitev

Deset let je za izvedbo predolgo obdobje. Da bi zagotovili učinkovito izvedbo direktive in zagotovili zaščito vlagateljev ter potrošnikov, bi morala biti pravila v zvezi z ravnjo financiranja dosežena v roku petih let.

Predlog spremembe  32

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 2 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Prispevek v shemo se določi za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja. Za dosego določene stopnje uskladitve pri uporabi te določbe v državah članicah, Komisija z delegiranimi akti v skladu s členom 13a sprejme ukrepe za pojasnitev, kako se določi prispevek posamezne države članice v shemo.

Obrazložitev

Financiranje mora biti trajnostno in pošteno, da se zagotovi usklajena raven zaščite vlagateljev ter tako prepreči izkrivljanje konkurence in regulativna arbitraža med investicijskimi podjetji. Zahteva, da se posamezni prispevki določijo za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja, odraža zagotavljanje shem, ki morajo biti ustrezno financirane glede na svoje obveznosti, in bo omogočila enake pogoje med člani iste sheme ter med različnimi shemami na ravni države članice in notranjega trga.

Predlog spremembe  33

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 2 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Pristojni organi lahko znižajo prispevke članov sheme, če navedeni člani prostovoljno sprejmejo dodatne ukrepe za zmanjševanje operativnega tveganja.

 

Pristojni organi lahko tudi zmanjšajo prispevke, če člani predložijo dokaze, da njihovi podskrbniki izpolnjujejo iste standarde za zmanjšanje operativnega tveganja.

 

Katero koli zmanjšanje ne sme vplivati na ciljno raven finančnih sredstev sheme.

Predlog spremembe  34

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 2 c (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Evropski organ za vrednostne papirje in trge pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov za zagotovitev pogojev za zmanjšanje prispevkov v shemo, kot določeno v četrtem pododstavku.

 

Evropski organ za vrednostne papirje in trge vsako leto predloži te osnutke izvedbenih tehničnih standardov Komisiji.

 

Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010 sprejme osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka.

 

Ocena pogojev za znižanje na podlagi tveganja temelji na merilih, kot so obseg denarnih sredstev in finančnih instrumentov, kapitalska ustreznost in stabilnost posameznega člana, ob upoštevanju njihovega pravnega statusa in zakonskega okvira, ki se uporablja v kraju sedeža.

Predlog spremembe  35

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da lahko odškodninske sheme svoje člane pozivajo k dodatnim prispevkom, če ciljna raven finančnih sredstev ne zadostuje za izplačilo odškodninskih terjatev iz člena 9(2). Ti dodatni prispevki ne smejo presegati 0,5 % kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov iz odstavka 2 tega člena. Ti dodatni prispevki ne ogrozijo stabilnosti finančnega sistema zadevne države članice in temeljijo na merilih finančnih zmogljivosti.

4. Države članice zagotovijo, da lahko odškodninske sheme svoje člane pozivajo k dodatnim prispevkom, če ciljna raven finančnih sredstev ne zadostuje za izplačilo odškodninskih terjatev iz člena 9(2). Ti dodatni prispevki ne smejo presegati 0,3 % kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov iz odstavka 2. Ti dodatni prispevki ne ogrozijo stabilnosti finančnega sistema zadevne države članice in temeljijo na merilih finančnih zmogljivosti. Države članice lahko pozovejo k dodatnim prispevkom po posvetovanju z Evropskim organom za vrednostne papirje in trge in Evropskim odborom za sistemska tveganja, ustanovljenim z uredbo (EU) št. 1092/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o makrobonitetnem nadzoru nad finančnim sistemom Evropske unije in ustanovitvi Evropskega odbora za sistemska tveganja*.

 

________________

 

* UL L 331, 15.12.2010, str. 1.

Predlog spremembe  36

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme razpolagajo z ustreznimi alternativnimi načini financiranja, da lahko pridobijo kratkoročna finančna sredstva za izpolnitev terjatev do sheme, ko se izčrpa znesek vnaprej zagotovljenih sredstev. Ti načini lahko vključujejo posojila komercialnih bank. Vključujejo lahko tudi posojila javnih institucij, če se pridobijo pod komercialnimi pogoji.

5. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme razpolagajo z ustreznimi alternativnimi načini financiranja, da lahko pridobijo kratkoročna finančna sredstva za izpolnitev terjatev do sheme, ko se izčrpa znesek vnaprej zagotovljenih sredstev. Ti načini lahko vključujejo komercialne posojilne ureditve in ureditve posojil komercialnih bank in javnih institucij, vključno iz držav članic, če se pridobijo pod komercialnimi pogoji.

Predlog spremembe  37

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

6. Države članice zagotovijo, da stroške financiranja shem v zvezi z investicijskim poslom na koncu krijejo investicijska podjetja ali skrbniki, ki so tretje osebe, vključeni v shemo, v zvezi z dejavnostmi KNPVP pa KNPVP oziroma njihovi depozitarji ali tretje osebe, vključene v shemo. Redni prispevki članov se pobirajo vsako leto.

6. Države članice zagotovijo, da stroške financiranja shem v zvezi z investicijskim poslom na koncu krijejo izključno investicijska podjetja. Redni prispevki članov se pobirajo vsako leto.

Obrazložitev

Zaradi morebitnih negotovosti v zvezi z načinom, kako bi se zahtevali prispevki vzdolž verige udeležencev na trgu, vključno z upravno družbo KNPVP, je primerno prepustiti razporejanje stroškov za odškodninske sheme za vlagatelje trgu.

Predlog spremembe  38

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 6 – pododstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Države članice za nadaljnjo podporo delovanju shem zagotovijo:

 

(a) da so zmožne svojim članom zaračunati prispevke, da lahko po potrebi opravijo plačila v obdobju iz člena 9(2), pred plačili in po njih;

 

(b) pristojni organi so pooblaščeni, da ukrepajo proti podjetju, ki na zahtevo ne plača prispevka.

Predlog spremembe  39

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 7 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

7a. Države članice zagotovijo, da odškodninske sheme za vlagatelje kadarkoli in na njihovo zahtevo od članov prejmejo vse potrebne podatke za pripravo poplačila vlagateljev.

Predlog spremembe  40

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 8

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

8. Države članice zagotovijo, da je 10 % zneska vnaprej zagotovljenih sredstev shem iz odstavka 4a(2) na voljo za posojila drugim shemam v skladu s pogoji iz člena 4c.

8. Države članice zagotovijo, da je 5 % zneska vnaprej zagotovljenih sredstev shem iz odstavka 2 na voljo za posojila drugim shemam v skladu s pogoji iz člena 4b. Takšen način financiranja se uporablja samo, kadar običajni načini financiranja niso na voljo.

Komisija lahko z delegiranimi akti v skladu s členom 13a ter pogoji iz členov 13b in 13c spremeni odstotek zneska vnaprej zagotovljenih sredstev, ki mora biti na voljo za posojila drugim shemam, pri čemer upošteva razvoj na finančnih trgih.

 

Obrazložitev

Mehanizem posojil, ki temelji na principu solidarnosti, lahko olajša usklajevanje med nacionalnimi odškodninskimi shemami. Mehanizem posojil bo tudi zagotovil bolj usklajene prakse in postopke pri upravljanju odškodninskih shem. Morebitne težave glede moralnega tveganja se bodo zmanjšale z usklajeno ureditvijo odškodninskih shem za vlagatelje v državah članicah in s spremenjenimi zahtevami in pogoji, ki so združljivi z inovacijami.

Predlog spremembe  41

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 9 – pododstavek 1 – točka (a)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(a) metode za določitev potencialnih obveznosti odškodninskih shem iz odstavka 1;

(a) metode za določitev potencialnih obveznosti odškodninskih shem in prispevkov, ki temeljijo na tveganju, iz odstavka 1;

Obrazložitev

Financiranje mora biti trajnostno in pošteno, da se zagotovi usklajena raven zaščite vlagateljev ter tako prepreči izkrivljanje konkurence in regulativna arbitraža med investicijskimi podjetji. Zahteva, da se posamezni prispevki določijo za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja, odraža zagotavljanje shem, ki morajo biti ustrezno financirane glede na svoje obveznosti, in bo omogočila enake pogoje med člani iste sheme ter med različnimi shemami na ravni države članice in notranjega trga.

Predlog spremembe  42

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4a – odstavek 10

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

10. Za zagotovitev enotnih pogojev uporabe pododstavka 2 odstavka 7 Evropski organ za vrednostne papirje in trge, ustanovljen z Uredbo …/… Evropskega parlamenta in Sveta (*) [ESMA] (v nadaljnjem besedilu: Evropski organ za vrednostne papirje in trge), pripravi osnutek tehničnih standardov, v katerih podrobno opredeli podatke, ki jih morajo objaviti sheme.

10. Za zagotovitev enotnih pogojev uporabe pododstavka 2 odstavka 7 Evropski organ za vrednostne papirje in trge pripravi osnutek izvedbenih tehničnih standardov, v katerih podrobno opredeli podatke, ki jih morajo objaviti sheme.

Organ osnutek tehničnih standardov iz prvega pododstavka do 31. decembra 2012 predloži Komisiji.

Organ osnutek izvedbenih tehničnih standardov do 31. decembra 2012 predloži Komisiji.

Komisija lahko osnutek tehničnih standardov iz prvega pododstavka sprejme v skladu s postopkom iz člena 7e Uredbe …/…. [ESMA].

Komisija lahko osnutek izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka sprejme v skladu s postopkom iz člena 15 Uredbe št. 1095/2010.

Obrazložitev

Uskladitev z uredbo o Evropskem organu za vrednostne papirje in trge.

Predlog spremembe  43

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 1 – pododstavek 1 – uvodni del

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Odškodninska shema ima pravico do najemanja posojil pri vseh drugih shemah iz člena 2 v Uniji, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

1. Od ...* dalje, lahko odškodninska shema najema posojila pri vseh drugih shemah iz člena 2 v Uniji, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

 

________________

 

* UL: prosimo, vstavite datum: 5 let od dneva začetka veljavnosti te direktive o spremembi.

Predlog spremembe  44

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 1 – pododstavek 1 – točka (b)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) položaj iz točke (a) tega pododstavka je posledica pomanjkanja sredstev, kot je navedeno v členu 4a(3):

(b) shema, ki se znajde v položaju iz točke (a) tega pododstavka je predhodno dosegla ciljno raven finančnih sredstev, kot je navedeno v členu 4a(2);

Predlog spremembe  45

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 1 – pododstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Tudi druge sheme delujejo kot posojilne sheme. Zato države članice, v katerih je vzpostavljenih več odškodninskih shem, določijo eno shemo, ki bo v tej državi članici delovala kot posojilna shema, in o tem obvestijo Evropski organ za vrednostne papirje in trge. Države članice se lahko odločijo, če in kako posojilni shemi druge sheme, vzpostavljene v isti državi članici, odplačajo posojilo.

Tudi druge sheme delujejo kot posojilne sheme. Zato države članice, v katerih je vzpostavljenih več odškodninskih shem, določijo eno shemo, ki bo v tej državi članici delovala kot posojilna shema, in o tem obvestijo Evropski organ za vrednostne papirje in trge. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo, da so vse zainteresirane strani obveščene o tem, katera shema je posojilna in kako deluje. Države članice se lahko odločijo, če in kako posojilni shemi druge sheme, vzpostavljene v isti državi članici, odplačajo posojilo.

Predlog spremembe  46

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 2 – točka (c)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(c) obrestna mera je mejna posojilna obrestna mera Evropske centralne banke v času posojila.

(c) Obrestna mera je v obdobju trajanja posojila mejna posojilna obrestna mera centralne banke, ki izdaja valuto v kateri je bilo posojilo dano.

Predlog spremembe  47

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Države članice zagotovijo, da prispevki, ki jih pobere shema, ki si izposoja, zadostujejo za vračilo izposojenega zneska in čim prejšnjo ponovno vzpostavitev ciljne ravni finančnih sredstev, in sicer najpozneje deset let po prejemu posojila.

4. Države članice zagotovijo, da prispevki, ki jih pobere shema, ki si izposoja, zadostujejo za vračilo izposojenega zneska in čim prejšnjo ponovno vzpostavitev ciljne ravni finančnih sredstev, in sicer najpozneje pet let po prejemu posojila.

Obrazložitev

Mehanizem posojil, ki temelji na načelu solidarnosti, lahko olajša okrepljeno usklajevanje med nacionalnimi odškodninskimi shemami in zagotovi bolj usklajene prakse in postopke pri upravljanju odškodninskih shem. Predlog spremembe zagotavlja usklajeno ureditev shem v državah članicah in zmanjšuje potencialne težave v zvezi z moralnim tveganjem. Predlog spremembe poskuša rešiti nevarnost moralnega tveganja s spremenjenimi zahtevami in pogoji, ki so združljivi z inovacijami.

Predlog spremembe  48

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 4 – pododstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Vse druge terjatve so podrejene terjatvi iz odškodninske sheme, iz katere je bilo dodeljeno posojilo. Shema se obravnava kot prednostni upnik in ima med upniki absolutno prednost.

Obrazložitev

Ker je posojilo iz druge odškodninske sheme ukrep v skrajnem primeru in izjemno ter ker je ta odškodninska shema tretja stranka, je treba to posojilo odplačati prvo.

Predlog spremembe  49

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 4 – pododstavek 1 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Brez poseganja v drugi pododstavek lahko države članice uvedejo drugačen prednostni red glede na preferenco za različne kategorije upnikov.

Obrazložitev

Ker je posojilo iz druge odškodninske sheme ukrep v skrajnem primeru in izjemno ter ker je ta odškodninska shema tretja stranka, je treba to posojilo odplačati prvo.

Predlog spremembe  50

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4b – odstavek 5 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Za zagotovitev učinkovitega sodelovanja med odškodninskimi shemami za vlagatelje sheme ali po potrebi pristojni organi sklenejo pisne sporazume o sodelovanju. Pri takih sporazumih se upoštevajo zahteve iz Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta.

5. Za zagotovitev učinkovitega sodelovanja med odškodninskimi shemami za vlagatelje sheme ali po potrebi pristojni organi sklenejo pisne sporazume o sodelovanju. Pri takih sporazumih se upoštevajo zahteve iz Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov*.

 

________________

 

_*UL L 281, 23.11.1995, str.31.

Obrazložitev

Jasno bi moralo biti, da so sporazumi o sodelovanju med shemami obvezni, ne pa izbirni.

Predlog spremembe  51

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Direktiva 97/9/ES

Člen 5

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Člen 5

Člen 5

1. Če investicijsko podjetje, KNPVP, depozitar ali tretja oseba, ki morajo biti na podlagi člena 2(1) vključeni v shemo, ne izpolnijo svojih obveznosti, ki jih imajo kot člani te sheme, se obvestijo pristojni organi, ki so izdali dovoljenje za investicijsko podjetje ali KNPVP, ter v sodelovanju z odškodninsko shemo sprejmejo vse ustrezne ukrepe, vključno z naložitvijo kazni, za zagotovitev, da investicijsko podjetje, KNPVP, depozitar ali tretja oseba izpolni svoje obveznosti.

1. Če investicijsko podjetje ali tretja oseba, ki morajo biti na podlagi člena 2(1) vključeni v shemo, ne izpolnijo svojih obveznosti, ki jih imajo kot člani te sheme, se obvestijo pristojni organi, ki so izdali dovoljenje za investicijsko podjetje, ter v sodelovanju z odškodninsko shemo sprejmejo vse ustrezne ukrepe, vključno z naložitvijo kazni, za zagotovitev, da investicijsko podjetje ali tretja oseba izpolni svoje obveznosti.

2. Če ukrepi iz odstavka 1 ne zagotovijo izpolnitve obveznosti investicijskega podjetja, KNPVP, depozitarja ali tretje osebe, lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov investicijsko podjetje, KNPVP, depozitarja ali tretjo osebo obvesti, da bodo v roku, ki ni krajši od 12 mesecev, izključeni iz odškodninske sheme. Shema bo še naprej zagotavljala kritje iz člena 2(2a) in (2c) za investicijske posle ali dejavnosti KNPVP, ki se opravljajo v tem obdobju. Če investicijsko podjetje, KNPVP, depozitar ali tretja oseba ob izteku roka ne izpolni svojih obveznosti, ga lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov izključi.

2. Če ukrepi iz odstavka 1 ne zagotovijo izpolnitve obveznosti investicijskega podjetja ali tretje osebe, lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov investicijsko podjetje ali tretjo osebo obvesti, da bodo v roku, ki ni krajši od 6 mesecev, izključeni iz odškodninske sheme. Shema bo še naprej zagotavljala kritje iz člena 2(2) za investicijske posle, ki se opravljajo v tem obdobju. Če investicijsko podjetje ali tretja oseba ob izteku roka ne izpolni svojih obveznosti, ga lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov izključi.

3. Investicijsko podjetje, KNPVP, depozitar ali tretja oseba, izključeni iz odškodninske sheme za vlagatelje, lahko še naprej opravljajo investicijske posle, dejavnosti KNPVP ali hrani finančne instrumente vlagateljev in KNPVP, če:

3. Investicijsko podjetje ali tretja oseba, izključeni iz odškodninske sheme za vlagatelje, lahko še naprej opravljajo investicijske posle ali hranijo finančne instrumente vlagateljev, če:

a) so pred izključitvijo sklenili alternativne odškodninske sporazume, ki zagotavljajo, da bodo imeli vlagatelji in KNPVP kritje, ki je vsaj enakovredno tistemu, ki ga ponuja uradno priznana shema, in da imajo taki alternativni odškodninski sporazumi lastnosti, enakovredne lastnostim uradno priznane sheme;

(a) so pred izključitvijo sklenili alternativne odškodninske sporazume, ki zagotavljajo, da bodo imeli vlagatelji kritje, ki je vsaj enakovredno tistemu, ki ga ponuja uradno priznana shema, in da imajo taki alternativni odškodninski sporazumi lastnosti, enakovredne lastnostim uradno priznane sheme;

b) je pristojni organ, odgovoren za izdajo dovoljenja investicijskemu podjetju ali KNPVP, potrdil, da so izpolnjeni pogoji iz točke a).

(b) je pristojni organ, odgovoren za izdajo dovoljenja investicijskemu podjetju, potrdil, da so izpolnjeni pogoji iz točke a).

4. Če investicijsko podjetje ali KNPVP, za katerega se predlaga izključitev po odstavku 2, ne more skleniti alternativnih odškodninskih sporazumov, ki bi izpolnjevali pogoje iz odstavka 3, pristojni organi, ki so mu izdali dovoljenje:

4. Če investicijsko podjetje, za katero se predlaga izključitev po odstavku 2, ne more skleniti alternativnih odškodninskih sporazumov, ki bi izpolnjevali pogoje iz odstavka 3, pristojni organi, ki so mu izdali dovoljenje, le-tega takoj odvzamejo.

(a) dovoljenje, ki so ga izdali investicijskemu podjetju, takoj odvzamejo;

 

(b) dovoljenje, ki so ga izdali KNPVP, takoj odvzamejo.

 

5. Kadar depozitar ali tretja oseba, za katera se predlaga izključitev iz odstavka 2, ne moreta skleniti alternativnih sporazumov, ki bi izpolnjevali pogoje iz odstavka 3, se jima ne dovoli hramba sredstev vlagateljev ali KNPVP.

5. Kadar tretja oseba, za katero se predlaga izključitev iz odstavka 2, ne more skleniti alternativnih sporazumov, ki bi izpolnjevali pogoje iz odstavka 3, se mu ne dovoli hramba sredstev vlagateljev.

Predlog spremembe  52

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Direktiva 97/9/ES

Člen 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Po odvzemu dovoljenja investicijskemu podjetju ali KNPVP se kritje iz člena 2(2a) in (2c) še naprej zagotavlja za investicijske posle, ki so bili sklenjeni pred odvzemom.

Po odvzemu dovoljenja investicijskemu podjetju se kritje iz člena 2(2) še naprej zagotavlja za investicijske posle, ki so bili sklenjeni pred odvzemom.

Predlog spremembe  53

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Kritje, predvideno v členu 4(1) in (3), se uporablja za vlagateljevo skupno terjatev do istega investicijskega podjetja ali KNPVP na podlagi te direktive ne glede na število računov, valuto in lokacijo v Uniji.

1. Kritje, predvideno v členu 4(1) in (3), se uporablja za vlagateljevo skupno terjatev do istega investicijskega podjetja na podlagi te direktive ne glede na število računov, valuto in lokacijo v Uniji.

Predlog spremembe  54

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Če ni posebnih določb, se terjatve enakomerno razdelijo med vlagatelje.

črtano

Predlog spremembe  55

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Vlagatelj, katerega terjatve ni mogoče v celoti pokriti, je upravičen do iste stopnje kritja za skupno terjatev.

Obrazložitev

Načela sorazmernosti bi moralo biti nedvoumno navedeno.

Predlog spremembe  56

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 3 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Če vlagatelj ni upravičen do hranjenih zneskov ali vrednostnih papirjev, prejme odškodnino oseba, ki je upravičena, če je identiteta te osebe ugotovljena ali se lahko ugotovi pred datumom ugotovitve ali odločbe iz člena 2(2) in (2b).

Če vlagatelj ni upravičen do hranjenih zneskov ali instrumentov, prejme odškodnino oseba, ki je upravičena, če je identiteta te osebe ugotovljena ali se lahko ugotovi pred datumom ugotovitve ali odločbe iz člena 2(2).

Predlog spremembe  57

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Shema se ne more sklicevati na dejstvo, da je potekel rok, da bi odklonila kritje vlagatelja, ki ni mogel pravočasno uveljaviti svoje pravice do odškodnine.

Shema se ne more sklicevati na dejstvo, da je potekel rok, da bi odklonila celotno kritje vlagatelja, ki ni mogel pravočasno uveljaviti svoje pravice do odškodnine.

Predlog spremembe  58

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Investicijska podjetja na svojem spletnem mestu razkrijejo vse informacije o pogojih, ki zadevajo pokritje, in ukrepih, ki jih je treba sprejeti za dosego plačila v skladu s to direktivo.

Predlog spremembe  59

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 2 – pododstavek 6

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Komisija z delegiranimi akti v skladu s členom 13a ter pogoji iz členov 13b in 13c sprejme ukrepe za določitev postopka za obravnavo terjatev vlagateljev in tehničnih meril za izračun izgube vrednosti KNPVP zaradi dogodkov iz člena 2(2b) in (2c).

Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 13a za določitev postopka za obravnavo terjatev vlagateljev.

Predlog spremembe  60

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Ne glede na rok iz prvega pododstavka odstavka 2 lahko odškodninska shema izplačilo začasno odloži do razsodbe sodišča ali odločitve pristojnega organa, če je vlagatelj ali katera koli druga oseba, ki je upravičena ali ima delež v investicijskem poslu, obdolžena za prekršek, ki izhaja iz pranja denarja, kot je opredeljeno v členu 1 Direktive 2005/60/ES, ali je z njim povezan, ali pa je predmet tožbe zaradi kršitve Direktive 2003/6/ES.

3. Ne glede na rok iz prvega pododstavka odstavka 2 lahko odškodninska shema izplačilo začasno odloži do razsodbe sodišča ali odločitve pristojnega organa, če je vlagatelj ali katera koli druga oseba, ki je upravičena ali ima delež v investicijskem poslu, obdolžena za prekršek, ki izhaja iz pranja denarja, kot je opredeljeno v členu 1 Direktive 2005/60/ES, v povezavi z denarjem, ki je predmet te direktive ali je povezan z neposrednim ali posrednim financiranjem terorističnih skupin, kot je določeno v priporočilu Sveta, ali pa je predmet tožbe zaradi kršitve Direktive 2003/6/ES.

Predlog spremembe  61

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 8

Direktiva 97/9/ES

Člen 10 – odstavek 1 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Države članice zagotovijo, da vsako investicijsko podjetje ali KNPVP sprejme ustrezne ukrepe, da obstoječim in zainteresiranim vlagateljem da na voljo podatke, ki so potrebni za določitev odškodninske sheme za vlagatelje, katere član je investicijsko podjetje ali KNPVP in njegove podružnice v Uniji, ali katerega koli alternativnega sporazuma, ki je zagotovljen na podlagi drugega pododstavka člena 2(1) ali člena 5(3). Vlagatelje se obvesti o določbah odškodninske sheme za vlagatelje ali alternativnega sporazuma, ki se uporablja, vključno z zneskom in obsegom kritja, ki ga ponuja odškodninska shema, ter o vseh pravilih, ki jih določijo države članice na podlagi člena 2(3). Te podatke je treba zagotoviti v razumljivi obliki.

1. Države članice zagotovijo, da vsako investicijsko podjetje sprejme ustrezne ukrepe, da obstoječim in zainteresiranim vlagateljem da na voljo podatke, ki so potrebni za določitev odškodninske sheme za vlagatelje, katere član je investicijsko podjetje in njegove podružnice v Uniji, ali katerega koli alternativnega sporazuma, ki je zagotovljen na podlagi drugega pododstavka člena 2(1) ali člena 5(3). Vlagatelje se obvesti o določbah odškodninske sheme za vlagatelje ali alternativnega sporazuma, ki se uporablja, vključno z zneskom in obsegom kritja, ki ga ponuja odškodninska shema, ter o vseh pravilih, ki jih določijo države članice na podlagi člena 2(3). Te podatke je treba zagotoviti v razumljivi obliki.

Predlog spremembe  62

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 8

Direktiva 97/9/ES

Člen 10 – odstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

1a. Države članice zagotovijo, da je znesek, ki ga vlagatelj vplača v odškodninsko shemo za vlagatelje, jasen in pregleden. Vsakemu dejanskemu ali potencialnemu vlagatelju se jasno navede znesek, ki se vsakemu posameznemu vlagatelju zaračuna za shemo, bodisi kot odstotek naložbe bodisi kot znesek poleg naložbe.

Obrazložitev

Končni plačniki stroškov odškodninske sheme za vlagatelje so vlagatelji sami. Treba bi bilo zagotoviti visoko stopnjo preglednosti glede točnih zneskov, ki jih plačujejo vlagatelji za obstoj odškodninskih shem.

Predlog spremembe  63

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 9

Direktiva 97/9/ES

Člen 12 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Sheme, ki vlagateljem izplačajo odškodnino, imajo pravico do zamenjave za pravice vlagateljev v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom, kar pa ne vpliva na druge pravice, ki jih utegnejo imeti po nacionalni zakonodaji.

1. Sheme, ki vlagateljem izplačajo odškodnino, imajo pravico do zamenjave za pravice vlagateljev v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom, kar pa ne vpliva na druge pravice, ki jih utegnejo imeti po nacionalni zakonodaji.

Obrazložitev

Stranke v postopku likvidacije so investicijska podjetja, depozitarja ali tretje stranke, ne pa vlagatelji.

Predlog spremembe  64

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 9

Direktiva 97/9/ES

Člen 12 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. V primeru iz člena 2(2c), ko nastanejo izgube zaradi finančnega položaja depozitarja ali tretje osebe, ki so jima bila zaupana sredstva KNPVP, imajo sheme, ki imetnikom enot premoženja KNPVP izplačujejo odškodnine, pravico do zamenjave za pravice imetnika premoženja KNPVP ali KNPVP v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom.

črtano

Predlog spremembe  65

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 9

Direktiva 97/9/ES

Člen 12 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

4. Če je tretja oseba, ki hrani finančne instrumente vlagatelja v zvezi z investicijskim poslom, ali depozitar ali tretja oseba, ki so ji bila zaupana sredstva KNPVP, v tretji državi, katere sodni sistem shemi ne dovoljuje pravice do zamenjave za pravice investicijskega podjetja ali KNPVP, države članice zagotovijo, da investicijsko podjetje ali KNPVP shemi vrne zneske, ki ustrezajo njihovim plačilom, če v postopkih likvidacije prejme kakršen koli znesek.

4. Če je tretja oseba, ki hrani finančne instrumente vlagatelja v zvezi z investicijskim poslom v tretji državi, katere sodni sistem shemi ne dovoljuje pravice do zamenjave za pravice investicijskega podjetja, države članice zagotovijo, da investicijsko podjetje shemi vrne zneske, ki ustrezajo njenim plačilom, če v postopkih likvidacije prejme kakršen koli znesek.

Predlog spremembe  66

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 10

Direktiva 97/9/ES

Člen 13 a

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Člen 13 a

Člen 13 a

 

1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se na Komisijo prenese pod pogoji iz tega člena.

1. Pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov iz člena 4a(9) ter člena 9(2) se Komisiji dodeli za nedoločen čas.

2. Prenos pooblastila iz člena 4(1a), pododstavek 2 in 3 člena 4a(2), pododstavka 2a člena 4a(3), člena 4a(9) ter člena 9(2) se Komisiji dodeli za obdobje štirih let od ...*. Komisija najkasneje šest mesecev pred koncem obdobja štirih let pripravi poročilo v zvezi s prenosom pooblastila. Prenos pooblastil se tiho podaljša za enako dolgo obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet temu nasprotujeta.

 

3. Prenos pooblastila iz člena 4(1a), pododstavka 2 in 3 člena 4a(2), pododstavka 2a člena 4a(3), člena 4a(9) ter člena 9(2) lahko Evropski parlament ali Svet kadarkoli prekličeta.

2. Ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem takoj uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

4. Ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem takoj uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

 

5. Delegiran akt, sprejet v skladu s členom 4(1a), pododstavkom 2 in 3 člena 4a(2), pododstavkom 2a člena 4a(3), členom 4a(9) in členom 9(2) začnejo veljati, le če Evropski parlament ali Svet ne sporočita svojega nasprotovanja v roku treh mesecev od uradnega sporočila o aktu Evropskemu parlamentu in Svetu, ali če pred iztekom omenjenega roka Evropski parlamenti in Svet oba seznanita Komisijo, da ne nameravata nasprotovati sprejetju aktov. To obdobje se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za tri mesece.

 

_____________

* UL: vstavite datum začetka veljavnosti direktive o spremembi.

Obrazložitev

Uskladitev z besedilom prospekta, kot je bilo nazadnje revidirano.

Predlog spremembe  67

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 2 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 morajo države članice, ki v skladu s pristopnimi pogodbami izkoristijo prehodna obdobja v zvezi s prenosom člena 4 Direktive 97/9/ES, delovati v skladu z odstavkoma 1 in 2 tega člena od datuma, ko potečejo posamezna prehodna obdobja.

Obrazložitev

Predlogi spremembe te direktive morajo upoštevati razmere v državah članicah, ki izkoristijo prehodna obdobja, saj so taka obdobja navedena v pristopnih pogodbah.

Predlog spremembe  68

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Člen 2a

 

Poročilo Evropskega organa za vrednostne papirje in trge

 

Evropski organ za vrednostne papirje in trge do 31. decembra 2012 oceni potrebe po osebju in sredstvih, ki izhajajo iz prevzema njegovih pristojnosti in dolžnosti v skladu s to direktivo, ter Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji predloži poročilo o tem.

Obrazložitev

Uskladitev z direktivo o alternativnih investicijskih skladih.

Predlog spremembe  69

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 2 b (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Člen 2b

 

Pregled odškodninske sheme za vlagatelje in obravnava KNPVP

 

Do 31. julija 2012 Komisija po odprtem posvetovanju z zainteresiranimi stranmi predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo, v katerem analizira prednosti in slabosti uvedbe sistema zavarovalnih pogodb kot dopolnilo ali nadomestilo obstoječih odškodninskih shem za vlagatelje.

 

Da se vlagateljem zagotovi ista raven zaščite, ne glede na to ali ti vlagajo neposredno preko investicijskih podjetij ali posredno preko KNPVP, se v poročilu opredeli vrzeli v predpisih, vključno z enakovredno odškodnino, ter oceni stroške in koristi razširitve področja uporabe Direktive 97/9/ES na KNPV, tudi z vidika prihodnjega predloga Komisije o depozitarjih KNPVP in po odprtem posvetovanju z zainteresiranimi stranmi. Po potrebi to poročilo vključuje zakonodajne predloge o praktičnih ureditvah za razširitev področja uporabe na KNPVP.

Obrazložitev

Ni jasno, kateri posebni primeri naj bi bili kriti z razširitvijo obsega kritja na KNPVP, še posebej ob upoštevanju predlogov sprememb v zvezi z obveznostmi depozitarjev, ki naj bi jih Komisija predložila v teku leta 2011. Potreba po razširitvi kritja na direktivo o odškodninskih shemah za vlagatelje in direktivo o KNPVP zahteva nadaljnjo preučitev, pri čemer je treba v celoti upoštevati spremenjeno direktivo o KNPVP.

  • [1]       UL C 99, 31.3.2011, str. 1.

OBRAZLOŽITEV

1. Nadaljnji razvoj

Nova zakonodaja EU naj bi povečala usklajenost in integracijo enotnega evropskega trga, okrepila varstvo potrošnikov in zagotovila več zaupanja za potrošnike in depozitarje ter izboljšala finančno stabilnost.

Poročevalec ima tri poglavitne cilje:

a. Povečanje varstva potrošnikov z večjim kritjem. Namen sprememb v direktivi o odškodninskih shemah je povečati zaščito vlagateljev. Treba je izboljšati varstvo potrošnikov in uvesti strožja pravila, zlasti glede financiranja shem na nacionalni ravni. Vlagatelji s čezmejnimi vlaganji bi morali imeti isto raven varstva v vseh državah članicah.

Pravica potrošnika bi morala biti okrepljena z večjim kritjem, hitrejšimi in boljšimi izplačili ter večjo zaščito. Če investicijsko podjetje hrani finančni instrument v imenu potrošnika, bi morala obstajati odškodnina za vlagatelje.

b. Izboljšanje enotnega evropskega trga za finančne storitve in oblikovanje evropske uskladitve za odškodninske sheme za vlagatelje v Uniji.

To bo povečalo zaščito vlagateljev in prispevalo k enakim pogojem. Sedanja zakonodaja potrebuje več in boljšo usklajenost na ravni EU. Pravila morajo okrepiti notranji trg za finančne storitve in vzpostaviti močnejši enotni evropski trg.

V predlogu Komisije je navedeno, da bi morale biti vse storitve vlaganj in dejavnosti, zajete v direktivi o trgih finančnih instrumentov, predmet direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje in da če podjetja dejansko hranijo premoženje strank, potem bi morale biti stranke upravičene do odškodnine v skladu z direktivo o odškodninskih shemah za vlagatelje. Poročevalec podpira uskladitev direktive o trgih finančnih instrumentov, kar zadeva opredelitve in razlike med malimi in poklicnimi vlagatelji.

c. Predlog dolgoročnih trdnih načel financiranja za odškodninske sheme za vlagatelje.

Prispevki v sheme naj bi imeli vlogo mehanizma vzajemnega zavarovanja in naj ne bi bili na tako visoki ravni, da bi se jih lahko obravnavalo kot davek ali plačilo fiskalne narave. Pristop, ki temelji na tveganju, bi bilo treba dosledno uporabljati pri vseh shemah, izračun prispevkov pa bi moral temeljiti na potencialnem odškodninskem tveganju, ki ga nosi podjetje.

2. Širjenje področja uporabe – plačilna nesposobnost skrbnika, ki je tretja oseba in depozitar KNPVP

Komisija predlaga, naj se kritje odškodninskih shem za vlagatelje razširi na podjetja z dovoljenjem za nadaljnje opravljanje investicijskih storitev v kakršni koli obliki in na imetnike enot premoženja KNPVP v primeru neplačilne nesposobnosti depozitarja KNPVP, podskrbnika in skrbnika, ki je tretja oseba.

Poročevalec pozdravlja širitev področja uporabe in vključitev plačilne nesposobnosti skrbnika, ki je tretja oseba, vendar ne podpira vključitve KNPVP.

Potrošnik je danes zaščiten z določbami direktive o KNPVP in direktive o trgih finančnih instrumentov. Direktiva o KNPVP določa visoko stopnjo zaščite imetnikov enot premoženja, in sicer z zahtevami, ki jih določa za dejavnosti depozitarjev. Sedanje odškodninske sheme za vlagatelje vključujejo tudi izgube storitev, ki niso osrednjega pomena, kot so hramba in upravljanje premoženja. Enote ali delnice v enotah so zavarovane pred goljufijami v KNPVP, dokler jih hrani investicijsko podjetje.

Skladi KNPVP nimajo premoženja, razen portfelja finančnih instrumentov, ki jih upravljajo za svoje imetnike enot. Posledično bodo provizije ali stroški, ki se jih zaračunava KNPVP, samodejno vplivali na imetnike enot premoženja KNPVP, saj se bo zmanjšala neto vrednost premoženja njihovih enot. Če bodo morali depozitarji prispevati k financiranju shem, bodo stroške nosili vlagatelji. Poziv KNPVP, naj prispevajo v sheme, bo imelo za posledico, da bodo imetniki enot KNPVP plačali dvakrat za isto zaščito.

Nadalje je v zakonodajnem postopku pomembno zagotoviti skladnost med novimi določbami direktive o alternativnih investicijskih skladih, prihodnjim predlogom Komisije o depozitarni vlogi direktive KNPVP (KNPVP V) in revizijo direktive o trgih finančnih instrumentov. Koristnost širitve področja uporabe v tem trenutku je zato vprašljiva.

Varstvo potrošnikov je treba izboljšati, zato je treba skrbnike, ki so tretje osebe, vključiti v področje uporabe direktive. Poročevalec podpira predlog o kritju plačilne nesposobnosti depozitarja ali skrbnika, ki ga je izbralo investicijsko podjetje, in ni zmožen vrniti finančnih instrumentov. Potrošnik lahko izbere drugo investicijsko podjetje, vendar ne prevzema odgovornosti za izbiro skrbnika s strani podjetja in njegovo plačilno nesposobnost.

Poročevalec predlaga naslednje spremembe:

· Možno razširitev obsega kritja v direktivi o odškodninskih shemah za vlagatelje na KNPVP in njihove depozitarje je treba analizirati v prihodnji reviziji direktive o KNPVP glede ureditve obveznosti depozitarjev KNPVP, ob upoštevanju vseh vidikov direktive. V tej direktivi naj ne bi bilo ločene zakonodaje za KNPVP.

3. Stopnja uskladitve na ravni odškodnine

Komisija predlaga višjo raven minimalne odškodnine za posameznega vlagatelja, in sicer 50.000 EUR namesto sedaj v zakonodaji določenih 20.000 EUR. Vendar imajo nekatere države višje omejitve odškodnin: Združeno kraljestvo (50.000 £), Španija (100.000 EUR) in Francija (70.000 EUR)..

Poročevalec zagovarja popolno uskladitev na fiksni ravni odškodnine v višini 100.000 EUR (višja omejitev bi bila prav tako dovoljena) in nasprotuje minimalni stopnji uskladitve. Fiksna raven odškodnine povečuje varstvo potrošnikov, vlagateljem daje več zaščite in ne predstavlja tveganja za arbitražo med državami članicami.

Poročevalec meni, da nobena država članica ne bi smela biti obvezana znižati svoje ravni odškodnine. Posledica bi bila nižja zaščita potrošnikov.

Stranke, ki so se odločile vložiti svoj denar na trg preko investicijskih podjetij, bi morale imeti enako stopnjo zaščite, kot če bi denar vložile preko banke ali drugih kreditnih institucij. Denar, ki ga je deponiralo investicijsko podjetje je treba zaščiti na enak način kot denar, deponiran na bančnem računu.

Poročevalec predlaga naslednje spremembe:

· Višjo raven minimalne odškodnine za posameznega vlagatelja, in sicer 100.000 EUR namesto 50.000 EUR.

4. Načela financiranja in mehanizem – uskladitev načina financiranja shem

Uskladitev financiranja odškodninskih shem je dobrodošla in poročevalec zagovarja minimalno ciljno raven finančnih sredstev in vnaprej zagotovljena finančna sredstva.

Komisija je simulacijo pripravila na podlagi zneska kritih vrednostnih papirjev in denarnih sredstev, saj meni, da so najboljša osnova za izračun minimalne ciljne ravni finančnih sredstev. Komisija je svoje izračune naredila samo na podlagi shem desetih držav članic. Pomanjkanje podatkov na ravni nacionalnih shem otežuje preverjanje ustrezne ciljne ravni finančnih sredstev.

Predlagana ciljna raven finančnih sredstev v višini 0,5 % je glede na trdne dokaze previsoka, zlasti ker naj bi skladi krili primere slabega upravljanja in goljufije v deponiranih vrednostnih papirjih.

Ena izmed študij terjatev, ki jih je v zadnjih letih prejela britanska odškodninska shema za finančne storitve, je pokazala, da so bile terjatve relativno nizke. Glede na študijo naj bi bil prispevek vnaprejšnjega financiranja določen v višini, ki ne presega 0,2 % (20 osnovnih točk). Pretekle izkušnje na Švedskem, moji domovini, kažejo, da bi zadostovala raven financiranja v višini 0,05 %.

Ekonomist in neodvisni svetovalec István Farkas je analiziral ciljno raven v svojem dokumentu z naslovom Varovanje interesov vlagateljev z zagotavljanjem zdravega financiranja odškodninskih shem za vlagatelje: načela in mehanizmi financiranja. Po podatkih podjetja OXERA na j bi v EU-15 skupno število terjatev med letom 1999 in 2003 znašalo 61.000. Povprečna velikost terjatev ni presegla 20.000 EUR. Če ta znesek uporabimo kot referenčno vrednost, lahko rečemo, da bi bilo treba ciljno raven odškodninskih shem za vlagatelje obravnavati kot zadostno, če pokriva 200.000 primerov, katerih posamezna vrednost znaša 50.000 EUR. Število terjatev 200.000 bi predstavljalo 1-3 (srednje velikih) plačilno nesposobnih investicijskih podjetij ali nekaj ducatov majhnih podjetij v težavah. Na tej podlagi bi bila ciljna raven 10 milijard EUR. Čeprav izračun 0,5 % kritega premoženja za raven kritja ni povsem jasen, uporaba približne ocene in odzivi prispevkov tržnih udeležencev na poziv za predložitev kažejo, da je morda približno 50 milijard EUR, kar je vsaj 5-krat več. Farkas sklepa, da je zadostna raven kritja 10 osnovnih točk premoženja, ki ga upravlja investicijsko podjetje v imenu upravičenih strank.

Poročevalec prav tako predlaga, naj se v direktivo o odškodninskih shemah za vlagatelje vključi načelo, ki temelji na tveganju, in naj se prispevek v shemo določi za vsakega člana na podlagi stopnje tveganja, ki ga ima podjetje.

Poročevalec predlaga naslednje spremembe:

· Prispevek v shemo se določi za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja.

· Predlagana vnaprej zagotovljena sredstva bi morala biti zagotovljena in doseči ciljno raven financiranja v vseh državah članicah v petih namesto v desetih letih.

· Raven financiranja, prispevki, bi se morali zmanjšati na upravičljivo raven. Države članice zagotovijo, da vsaka odškodninska shema določi ciljno raven finančnih sredstev v višini vsaj 0,3 % vrednosti denarnih sredstev in finančnih instrumentov, ki jih hranijo, vodijo ali upravljajo investicijska podjetja.

5. Mehanizmi posojil med nacionalnimi shemami

Predlagan mehanizem posojil je mehanizem solidarnosti med državami članicami, zato se ga lahko kot zamisel pozdravi. Vendar države članice še naprej nosijo odgovornost za ustrezne mehanizme financiranja, ki jih uporabljajo.

Poročevalec predlaga, da se mehanizem posojil začne uporabljati šele po tem, ko bodo vse sheme imele zadosti denarja v svojih skladih, da se prepreči, da bi nekatere države članice vplačale premalo denarnih sredstev v svoje sklade.

Večina držav članic bi morala biti zmožna najti druge vire sredstev za posojila, zato bi moral biti cilj obveznega mehanizma posojanja nižji odstotek razpoložljivih finančnih sredstev, kot ga predlaga Komisija; na ravni 5 % namesto 10 %.

Poročevalec predlaga naslednje spremembe:

· Obvezni mehanizem posojanja se ne bi smel začeti uporabljati, dokler vse sheme ne dosežejo ciljne ravni finančnih sredstev.

· Po preteku petletnega obdobja bi morala imeti shema pravico do izposojanja od vseh drugih shem v Uniji, če je shema predhodno dosegla ciljno raven finančnih sredstev.

· Raven obveznega posojanja se zmanjša z 10 % na 5 % sheme. Države članice zagotovijo, da je 5 % vnaprej zagotovljenih finančnih sredstev shem na voljo za posojanje drugim shemam.

MNENJE Odbora za pravne zadeve (23.3.2011)

za Odbor za ekonomske in monetarne zadeve

o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje
(KOM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))

Pripravljavec mnenja: Sebastian Valentin Bodu

KRATKA OBRAZLOŽITEV

Direktiva 97/9/ES o odškodninskih shemah za vlagatelje je bila sprejeta leta 1997, da bi dopolnila Direktivo o investicijskih storitvah (to pa je kasneje nadomestila Direktiva o trgih finančnih instrumentov (MiFID).

Deset let po začetku veljavnosti Direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje in takoj po finančni krizi je pravi čas, da se pregleda delovanje navedene direktive.

Revizija direktive je posledica tega, da so bile Komisiji predložene številne pritožbe vlagateljev nad njeno uporabo, pri katerih je včasih šlo za velike izgube, ki so jih vlagatelji utrpeli. Revizija upošteva tudi cilj, določen na ravni G-20, da se bodo odpravile morebitne vrzeli v regulativnem in nadzornem sistemu, ter cilj ponovne vzpostavitve zaupanja vlagateljev v finančni sistem.

Ciljev predloga države članice ne morejo ustrezno uresničevati. Sedanji okvir EU določa le nekatera načela minimalnega usklajevanja ter državam članicam prepušča njihovo nadaljnjo opredelitev. Vendar težave, ki so se pojavile v nekaterih državah članicah, kažejo, da je potrebno dodatno in zlasti obsežnejše usklajevanje na ravni EU, da bodo cilji direktive uresničeni v EU.

Cilj predloga je izboljšati pravilno delovanje enotnega trga za investicijske storitve ter s tem povečati zaščito in zaupanje vlagateljev v EU. Zlasti je namenjen izboljšanju praktičnega delovanja Direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje, natančni opredelitvi področja uporabe navedene direktive ob upoštevanju finančne krize in nedavnih sprememb v zakonodajnem okolju EU ter zmanjšanju vrzeli v regulativnem sistemu in neenakosti med zaščito strank posredniških podjetij in deponentov bank. Predlog ob upoštevanju obstoječih razlik v delovanju shem na nacionalni ravni določa skupna pravila za zagotovitev usklajenosti financiranja shem in vsakodnevnega delovanja; to je tudi podlaga za vzpostavitev mehanizma posojil med nacionalnimi shemami kot zadnje možnosti za pokritje morebitnih začasnih potreb shem, pri čemer Evropski organ za vrednostne papirje in trge opravi strogo oceno, vsako posojilo pa je treba vrniti najpozneje v petih letih.

Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti, saj so bile vse rešitve ocenjene glede na njegovo stroškovno učinkovitost, poleg tega pa upoštevajo posebnosti trgov v državah članicah. Predlog ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje zastavljenih ciljev, tj. zlasti ohranja načela minimalnega usklajevanja, kjer je to ustrezno, na primer pri pogojih, v skladu s katerimi morajo člani odškodninskih shem prispevati v shemo. Uvedba sistema posojil med nacionalnimi shemami je v skladu z načelom sorazmernosti, saj ne posega v fiskalne pristojnosti držav članic; je ukrep v skrajnem primeru, ki se uporabi potem, ko so bili uporabljeni drugi mehanizmi financiranja (običajni in dodatni prispevki članov) in samo uvaja možnost posojil, za katere je določeno plačilo obresti in obveznost poplačila sheme, ki si izposoja, ter je časovno in po obsegu omejen.

PREDLOGI SPREMEMB

Odbor za pravne zadeve poziva Odbor za ekonomske in monetarne zadeve kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:

Predlog spremembe                1

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka a

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. ,investicijski posel‘ pomeni investicijske storitve in dejavnosti, kot so opredeljene v členu 4(1)(2) Direktive 2004/39/EGS, ter pomožne storitve iz točke 1 oddelka B Priloge I k Direktivi 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta;

2. ,investicijski posel‘ pomeni vsakršne investicijske storitve in dejavnosti, kot so opredeljene v členu 4(1)(2) Direktive 2004/39/EGS, ter pomožne storitve iz točke 1 oddelka B Priloge I k Direktivi 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta;

Predlog spremembe  2

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 1 – točka a a (novo)

Direktiva 97/9/ES

Člen 1 – točka 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

(aa) Točka 3 se nadomesti z naslednjim:

 

„3. ,instrumenti‘ pomeni instrumente, navedene v oddelku C Priloge I k Direktivi 2004/39/ES;“

Obrazložitev

Tudi opredelitev instrumentov bi bilo treba posodobiti v skladu z Direktivo o trgih finančnih instrumentov.

Predlog spremembe  3

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 2 – točka b

Direktiva 97/9/ES

Člen 2 – odstavek 2 – točka b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) sodni organ je izdal odločbo zaradi razlogov, neposredno povezanih s finančnim položajem investicijskega podjetja ali finančnim položajem katere koli tretje osebe, pri kateri je investicijsko podjetje deponiralo finančne instrumente, ki vpliva na začasen odlog možnosti, da vlagatelj predloži terjatev do podjetja ali da podjetje predloži terjatev do tretje osebe.

(b) sodni organ je izdal odločbo, ki je v skladu z zakonodajo države članice izvršljiva zaradi razlogov, neposredno povezanih s finančnim položajem investicijskega podjetja ali finančnim položajem katere koli tretje osebe, pri kateri je investicijsko podjetje deponiralo finančne instrumente, ki vpliva na začasen odlog možnosti, da vlagatelj predloži terjatev do podjetja ali da podjetje predloži terjatev do tretje osebe.

Obrazložitev

Tudi za sodno odločbo bi moralo veljati, da se je zoper njo možno pritožiti ali da je preprosto izvršljiva. Ta določba bi se morala nanašati samo na izvršljive sodbe.

Predlog spremembe  4

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 4 – točka d

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 – odstavek 4

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(d) Odstavek 4 se črta.

(d) Odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

 

„4. Država članica lahko omeji kritje iz te direktive na določen odstotek vlagateljeve terjatve. Odstotek kritja je enak ali večji od 80 % terjatve, če je znesek, ki naj se plača iz odškodninske sheme, nižji od tistega, ki je določen v tej direktivi.

Obrazložitev

Ker se odškodninska shema financira iz prispevkov članov, kar pomeni zanje veliko finančno breme, je pravično, da nosijo breme morebitne izgube tudi vlagatelji (kot pri dobrem zavarovanju); 20 % bi moral biti pravičen delež.

Predlog spremembe  5

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 b – odstavek 1 – točka b

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

(b) položaj iz točke (a) tega pododstavka je posledica pomanjkanja sredstev, kot je navedeno v členu 4a(3):

(b) položaj iz točke (a) tega pododstavka je posledica dejstva, da ciljna raven sredstev, kot je navedeno v členu 4a(3), ni bila dosežena:

Obrazložitev

Natančnejše pojasnilo.

Predlog spremembe  6

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 b – odstavek 3– pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Evropski organ za vrednostne papirje in trge svojo potrditev skupaj s podatki iz odstavka (g) posreduje posojilnim shemam. To potrditev in podatke prejmejo v 15 delovnih dneh. Posojilne sheme čim prej in najpozneje v naslednjih 15 delovnih dneh po prejemu izvršijo izplačilo posojila shemi, ki si izposoja.

Evropski organ za vrednostne papirje in trge svojo potrditev skupaj s podatki iz odstavka (g) posreduje posojilnim shemam. To potrditev in podatke prejmejo v 15 delovnih dneh. Posojilne sheme čim prej in najpozneje v naslednjih 30 delovnih dneh po prejemu izvršijo izplačilo posojila shemi, ki si izposoja.

Obrazložitev

30 dni je realnejše obdobje.

Predlog spremembe  7

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 b – odstavek 4 – pododstavek 1 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Vse druge terjatve so podrejene terjatvi iz odškodninske sheme, iz katere je bilo dodeljeno posojilo. Shema šteje za privilegiranega upnika in ima absolutno prednost.

Obrazložitev

Ker je posojilo iz druge odškodninske sheme ukrep v skrajnem primeru in izjemno ter ker je ta odškodninska shema tretja stranka, je treba to posojilo odplačati prvo.

Predlog spremembe  8

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 b – odstavek 4 – pododstavek 1 b (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Brez poseganja v drugi pododstavek lahko države članice uvedejo drugačen prednostni red glede na preferenco za različne kategorije upnikov.

Obrazložitev

Glej obrazložitev k predlogu spremembe 7.

Predlog spremembe  9

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 5

Direktiva 97/9/ES

Člen 4 b – odstavek 5– pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

5. Za zagotovitev učinkovitega sodelovanja med odškodninskimi shemami za vlagatelje sheme ali po potrebi pristojni organi sklenejo pisne sporazume o sodelovanju. Pri takih sporazumih se upoštevajo zahteve iz Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta.

5. Za zagotovitev učinkovitega sodelovanja med odškodninskimi shemami za vlagatelje sheme ali po potrebi pristojni organi sklenejo pisne sporazume o sodelovanju. Pri takih sporazumih se upoštevajo zahteve iz Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov.

Obrazložitev

Jasno bi moralo biti, da so sporazumi o sodelovanju med shemami obvezni, ne pa izbirni.

Predlog spremembe  10

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 6

Direktiva 97/9/ES

Člen 5 – odstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

2. Če ukrepi iz odstavka 1 ne zagotovijo izpolnitve obveznosti investicijskega podjetja, KNPVP, depozitarja ali tretje osebe, lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov investicijsko podjetje, KNPVP, depozitarja ali tretjo osebo obvesti, da bodo v roku, ki ni krajši od 12 mesecev, izključeni iz odškodninske sheme. Shema bo še naprej zagotavljala kritje iz člena 2(2a) in (2c) za investicijske posle ali dejavnosti KNPVP, ki se opravljajo v tem obdobju. Če investicijsko podjetje, KNPVP, depozitar ali tretja oseba ob izteku roka ne izpolni svojih obveznosti, ga lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov izključi.

2. Če ukrepi iz odstavka 1 ne zagotovijo izpolnitve obveznosti investicijskega podjetja, KNPVP, depozitarja ali tretje osebe, lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov investicijsko podjetje, KNPVP, depozitarja ali tretjo osebo obvesti, da bodo v roku, ki ni krajši od šest mesecev, izključeni iz odškodninske sheme. Shema bo še naprej zagotavljala kritje iz člena 2(2a) in (2c) za investicijske posle ali dejavnosti KNPVP, ki se opravljajo v tem obdobju. Če investicijsko podjetje, KNPVP, depozitar ali tretja oseba ob izteku roka ne izpolni svojih obveznosti, ga lahko odškodninska shema na podlagi izrecnega soglasja pristojnih organov izključi.

Obrazložitev

Šest mesecev je primernejše obdobje za te skrajne razmere.

Predlog spremembe  11

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Če ni posebnih določb, se terjatve enakomerno razdelijo med vlagatelje.

črtano

Predlog spremembe  12

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

V primeru, da vlagateljeva terjatev ne more biti v celoti pokrita, je vlagatelj deležen enake obrestne mere pokritja za skupno terjatev.

Obrazložitev

Načelo sorazmernosti bi moralo biti nedvoumno navedeno.

Predlog spremembe  13

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 8 – odstavek 3 – pododstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Če vlagatelj ni upravičen do hranjenih zneskov ali vrednostnih papirjev, prejme odškodnino oseba, ki je upravičena, če je identiteta te osebe ugotovljena ali se lahko ugotovi pred datumom ugotovitve ali odločbe iz člena 2(2) in (2b).

Če vlagatelj ni upravičen do hranjenih zneskov ali instrumentov, prejme odškodnino oseba, ki je upravičena, če je identiteta te osebe ugotovljena ali se lahko ugotovi pred datumom ugotovitve ali odločbe iz člena 2(2) in (2b).

Predlog spremembe  14

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

Shema se ne more sklicevati na dejstvo, da je potekel rok, da bi odklonila kritje vlagatelja, ki ni mogel pravočasno uveljaviti svoje pravice do odškodnine.

Shema se ne more sklicevati na dejstvo, da je potekel rok, da bi odklonila kritje vlagatelja, ki ni mogel pravočasno uveljaviti svoje pravice do odškodnine, razen v primeru malomarnosti vlagatelja.

Predlog spremembe  15

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo)

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

Investicijska podjetja in KNPVP na svojem spletnem mestu razkrijejo ali v pisni obliki pripravijo vse informacije o pogojih za dostop do odškodninske sheme in postopek za pridobitev plačila iz nje.

Predlog spremembe  16

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 7

Direktiva 97/9/ES

Člen 9 – odstavek 3

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

3. Ne glede na rok iz prvega pododstavka odstavka 2 lahko odškodninska shema izplačilo začasno odloži do razsodbe sodišča ali odločitve pristojnega organa, če je vlagatelj ali katera koli druga oseba, ki je upravičena ali ima delež v investicijskem poslu, obdolžena za prekršek, ki izhaja iz pranja denarja, kot je opredeljeno v členu 1 Direktive 2005/60/EGS, ali je z njim povezan, ali pa je predmet tožbe zaradi kršitve Direktive 2003/6/ES.

3. Ne glede na rok iz prvega pododstavka odstavka 2 lahko odškodninska shema izplačilo začasno odloži do razsodbe sodišča ali odločitve pristojnega organa, če je vlagatelj ali katera koli druga oseba, ki je upravičena ali ima delež v investicijskem poslu, obdolžena za prekršek, ki izhaja iz pranja denarja, kot je opredeljeno v členu 1 Direktive 2005/60/EGS, glede denarja, ki je predmet te direktive, ali je z njim povezan, ali pa je predmet tožbe zaradi kršitve Direktive 2003/6/ES.

Obrazložitev

Jasno je treba navesti, da se ne zavrne izplačilo vsake odškodnine, ampak le tiste, pri kateri gre za pranje denarja.

Predlog spremembe  17

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 1 – točka 9

Direktiva 97/9/ES

Člen 12 – odstavek 1

 

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

1. Sheme, ki vlagateljem izplačajo odškodnino, imajo pravico do zamenjave za pravice vlagateljev v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom, kar pa ne vpliva na druge pravice, ki jih utegnejo imeti po nacionalni zakonodaji.

1. Sheme, ki vlagateljem izplačajo odškodnino, imajo pravico do zamenjave za pravice strank v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom, kar pa ne vpliva na druge pravice, ki jih utegnejo imeti po nacionalni zakonodaji.

Obrazložitev

Stranke v postopku likvidacije so investicijska podjetja, depozitarja ali tretje stranke, ne pa vlagatelji.

Predlog spremembe  18

Predlog direktive – akt o spremembi

Člen 2 – odstavek 2 a (novo)

Besedilo, ki ga predlaga Komisija

Predlog spremembe

 

2a. Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 se države članice, za katere po določbah pristopnih pogodb veljajo prehodna obdobja za prenos člena 4 Direktive 97/9/ES, od datuma, ko potečejo posamezna prehodna obdobja, ravnajo v skladu z odstavkoma 1 in 2.

Obrazložitev

Predlogi spremembe te direktive morajo upoštevati države članice, za katere veljajo prehodna obdobja, saj so ta obdobja navedena v pristopnih pogodbah.

POSTOPEK

Naslov

Sprememba Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje

Referenčni dokumenti

KOM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD)

Pristojni odbor

ECON

Mnenje pripravil

 Datum razglasitve na zasedanju

JURI

7.9.2010

 

 

 

Pripravljavec/-ka mnenja

 Datum imenovanja

Sebastian Valentin Bodu

27.10.2010

 

 

Obravnava v odboru

2.12.2010

27.1.2011

 

 

Datum sprejetja

22.3.2011

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

12

10

0

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimiter Stojanov (Dimitar Stoyanov), Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Jan Philipp Albrecht, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Angelika Niebler

POSTOPEK

Naslov

Sprememba Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje

Referenčni dokumenti

KOM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD)

Datum predložitve EP

12.7.2010

Pristojni odbor

       Datum razglasitve na zasedanju

ECON

7.9.2010

Odbori, zaprošeni za mnenje

       Datum razglasitve na zasedanju

IMCO

7.9.2010

JURI

7.9.2010

 

 

Odbori, ki niso podali mnenja

       Datum sklepa

IMCO

2.9.2010

 

 

 

Poročevalec/-ka

       Datum imenovanja

Olle Schmidt

6.9.2010

 

 

Oporekanje pravni podlagi

       Datum mnenja JURI

JURI

27.1.2011

 

 

 

Obravnava v odboru

9.11.2010

14.2.2011

22.3.2011

 

Datum sprejetja

13.4.2011

 

 

 

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

35

0

5

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Huntis (Nikolaos Chountis), George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Rodi Kraca-Cagaropulu (Rodi Kratsa-Tsagaropoulou), Astrid Lulling, Íñigo Méndez de Vigo, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Ani Podimata (Anni Podimata), Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

François Alfonsi, Elena Băsescu, Pervenche Berès, David Casa, Robert Goebbels, Carl Haglund, Thomas Händel, Krišjānis Kariņš

Datum predložitve

19.4.2011