POROČILO o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje
19. 4. 2011 - (KOM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD)) - ***I
Odbor za ekonomske in monetarne zadeve
Poročevalec: Olle Schmidt
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje
(KOM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2010)0371),
– ob upoštevanju člena 294(2) in člena 53(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije, v skladu s katerima je Komisija Parlamentu podala predlog (C7‑0174/2010),
– ob upoštevanju utemeljenega mnenja švedskega parlamenta in britanskega spodnjega doma,
– ob upoštevanju mnenja Odbora za pravne zadeve o predlagani pravni podlagi,
– ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke[1],
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju člena 55 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za ekonomske in monetarne zadeve ter mnenja Odbora za pravne zadeve (A7-0167/2011),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2.. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3.. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1 Predlog direktive Uvodna izjava 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Vlagatelji morda niso seznanjeni z morebitnimi omejitvami dovoljenj investicijskih podjetij, zato jih je treba zaščititi v primerih, ko investicijska podjetja kršijo svoje dovoljenje, zlasti tako da hranijo sredstva stranke ali storitve določeni vrsti strank zagotavljajo v nasprotju s pogoji svojega dovoljenja. Zato morajo sheme pokrivati sredstva strank, ki jih investicijska podjetja dejansko hranijo v zvezi s kakršnim koli investicijskim poslom. |
(5) Vlagatelji morda niso seznanjeni z neobstojem ali omejenostjo dovoljenj investicijskih podjetij, zato jih je treba zaščititi v primerih, ko investicijska podjetja kršijo svoje dovoljenje ali poslujejo brez njega, zlasti tako da hranijo sredstva stranke ali storitve določeni vrsti strank zagotavljajo v nasprotju s pogoji svojega dovoljenja ali brez njega. Zato morajo sheme pokrivati sredstva strank, ki jih investicijska podjetja dejansko hranijo v zvezi s kakršnim koli investicijskim poslom. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog direktive Uvodna izjava 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) Ker je kritje odškodnine na podlagi Direktive 94/19/ES zdaj večje kot na podlagi te direktive, je treba vlagateljem v primerih, ko bi sredstva, ki jih hranijo banke, spadala na področje uporabe direktiv 94/19/ES in 97/9/ES, zagotoviti največjo zaščito. Zato mora v teh primerih vlagatelj odškodnino prejeti na podlagi Direktive 94/19/ES. |
(8) V primerih, ko bi sredstva, ki jih hranijo banke, spadala na področje uporabe direktiv 94/19/ES in 97/9/ES, morajo vlagatelji odškodnino prejeti na podlagi Direktive 94/19/ES. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Za izterjavo sredstev, ki se plačajo za odškodnino, je treba shemam, ki vlagateljem izplačajo odškodnino zaradi plačilne nesposobnosti depozitarja ali tretje osebe, zagotoviti pravico do zamenjave za pravice vlagatelja, investicijskega podjetja ali kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (v nadaljnjem besedilu: KNPVP) v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom. Namen te direktive ne sme biti zmanjšanje odgovornosti investicijskih podjetij ali KNPVP, da izterjajo sredstva od depozitarja ali skrbnika. |
(9) Za izterjavo sredstev, ki se plačajo za odškodnino, je treba shemam, ki vlagateljem izplačajo odškodnino zaradi plačilne nesposobnosti depozitarja ali tretje osebe, zagotoviti pravico do zamenjave za pravice vlagatelja ali investicijskega podjetja v postopkih likvidacije za zneske, ki so enaki njihovim plačilom. Namen te direktive ne sme biti zmanjšanje odgovornosti investicijskih podjetij, da izterjajo sredstva od depozitarja ali skrbnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(10) Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) določa, da sredstva KNPVP hrani depozitar. Če depozitar ali eden od njegovih podskrbnikov ni plačilno sposoben in ne more vrniti finančnih instrumentov, ki jih hrani, to vpliva na vrednost enot premoženja ali delnic KNPVP. Da se v tem primeru poveča zaščita, morajo biti imetniki enot premoženja in delnic KNPVP upravičeni do enake ravni zaščite, kot če bi vlagali neposredno v zadevne finančne instrumente, kadar subjekt, ki hrani finančne instrumente, teh ne more vrniti. Imetniki enot premoženja in delnic KNPVP morajo zaradi izgube vrednosti KNPVP prejeti odškodnino. Hkrati morajo imeti možnost, da ohranijo enote premoženja ali delnice UCITS in s tem pravico, da se jim izplačajo, ko se jim zdi to primerno. |
(10) Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) določa, da sredstva KNPVP hrani depozitar. V letu 2011 bo Komisija pripravila predloge za spremembo Direktive 2009/65/ES, da se pojasni obveznost depozitarja, če depozitar ali eden od njegovih podskrbnikov ni plačilno sposoben in ne more vrniti finančnih instrumentov, ki jih hrani. Po dokončanju revizije Direktive 2009/65/ES bi morala Komisija analizirati, v katerih razmerah plačilna nesposobnost depozitarja ali podskrbnika KNPVP lahko vpliva na vrednosti enot premoženja ali delnic KNPVP. Ta analiza se mora predložiti Evropskemu parlamentu in Svetu skupaj z zakonodajnimi predlogi, če je potrebno. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obseg kritja za KNPVP ni določen v primerih goljufij. Pričakuje se, da bo Komisija predlagala predloge sprememb o obveznostih depozitarjev v teku leta 2011. Potrebo po razširitvi področja uporabe Direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje, da bi se vanjo vključili tudi skladi KNPVP, je treba podrobneje preučiti, ob upoštevanju spremenjene direktive o KNPVP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(12) Minimalna raven odškodnine je bila določena leta 1997 in se od takrat ni spremenila. To raven je treba povečati na 50 000 EUR, da se upošteva razvoj na finančnih trgih in v zakonodajnem okviru Unije. Pri tem znesku se upoštevajo učinki inflacije v Uniji in potreba po boljši uskladitvi ravni odškodnine s povprečno vrednostjo naložb malih vlagateljev v državah članicah. Za povečanje zaščite vlagateljev je treba odpraviti obstoječo možnost držav članic, da omejijo kritje za sredstva v valutah, ki niso valute držav članic, ali taka sredstva iz kritja izključijo. |
(12) Minimalna raven odškodnine je bila določena leta 1997 in se od takrat ni spremenila. To raven je treba povečati na 100.000 EUR, da se upošteva razvoj na finančnih trgih in v zakonodajnem okviru Unije. Pri tem znesku se upoštevajo učinki inflacije v Uniji in potreba po boljši uskladitvi ravni odškodnine s povprečno vrednostjo naložb malih vlagateljev v državah članicah. Za povečanje zaščite vlagateljev je treba odpraviti obstoječo možnost držav članic, da omejijo kritje za sredstva v valutah, ki niso valute držav članic, ali taka sredstva iz kritja izključijo. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varstvo potrošnikov je treba izboljšati. Večje jamstvo bi olajšalo čezmejno konkurenco in koristilo interesom vlagateljev. Če se prag odškodnin uskladi v čim večji možni meri in določi v višini 100 000 EUR, bi morala samo ena država EU znižati sedanji maksimalni znesek odškodnine. Če se znesek določi v višini 50.000 EUR, bi morale tri države znižati svoje maksimalne zneske odškodnin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog direktive Uvodna izjava 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(13) Da se zagotovi izplačilo odškodnine vlagateljem na podlagi te direktive in primerljiva raven zaščite vlagateljev v različnih državah članicah, je treba sprejeti skupna pravila za financiranje shem. Sheme morajo biti financirane sorazmerno z njihovimi obveznostmi. Zagotoviti je treba ustrezno raven vnaprejšnjega financiranja, pri čemer morajo sheme vzpostaviti ustrezno ureditev za ocenjevanje in doseganje ciljne ravni finančnih sredstev pred nastankom morebitnega izgube v smislu Direktive 97/9/ES. Skupno minimalno ciljno raven finančnih sredstev je treba doseči v desetih letih. |
(13) Da se zagotovi izplačilo odškodnine vlagateljem na podlagi Direktive 97/9/EC in primerljiva raven zaščite vlagateljev v različnih državah članicah, je treba sprejeti skupna pravila za financiranje shem. Sheme morajo biti financirane sorazmerno z njihovimi obveznostmi. Zagotoviti je treba ustrezno raven vnaprejšnjega financiranja, pri čemer morajo sheme vzpostaviti ustrezno ureditev za ocenjevanje in doseganje ciljne ravni finančnih sredstev pred nastankom morebitnega izgube v smislu Direktive 97/9/ES. Skupno minimalno ciljno raven finančnih sredstev je treba doseči čim prej in v vsakem primeru v petih letih. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(15) Delovanje shem se med državami članicami trenutno zelo razlikuje, zato je cilj te direktive zagotoviti dodatno usklajevanje in hkrati državam članicam dopustiti nekaj prožnosti, kar zadeva podrobno organizacijo shem. Komisijo je treba v skladu s členom 290 Pogodbe pooblastiti za sprejemanje delegiranih aktov o nekaterih bistvenih elementih delovanja shem. Sprejeti je treba zlasti delegirane akte v zvezi z metodo za določitev potencialnih obveznostih shem, alternativnimi sporazumi o financiranju, ki jih morajo sheme skleniti za pridobitev kratkoročnih finančnih sredstev, kadar je to potrebno, merili za določitev prispevkov subjektov, vključenih v sheme, ter v zvezi z dejavniki, ki jih je treba upoštevati pri oceni, ali lahko dodatni prispevki ogrozijo stabilnost finančnega sistema držav članic. Za določitev pogojev za uporabo določb v zvezi s financiranjem shem mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge, ustanovljen z Uredbo .../... Evropskega parlamenta in Sveta [ESMA], pripraviti tehnične standarde glede podatkov, ki jih morajo objaviti sheme. |
(15) Delovanje shem se med državami članicami trenutno zelo razlikuje, zato je cilj te direktive zagotoviti dodatno usklajevanje in hkrati državam članicam dopustiti nekaj prožnosti, kar zadeva podrobno organizacijo shem. Pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) v zvezi z nekaterimi bistvenimi elementi delovanja shem se prenese na Komisijo. Sprejeti je treba zlasti delegirane akte v zvezi z metodo za določitev potencialnih obveznostih shem, alternativnimi sporazumi o financiranju, ki jih morajo sheme skleniti za pridobitev kratkoročnih finančnih sredstev, kadar je to potrebno, merili za določitev prispevkov subjektov, vključenih v sheme, ter v zvezi z dejavniki, ki jih je treba upoštevati pri oceni, ali lahko dodatni prispevki ogrozijo stabilnost finančnega sistema držav članic. Za določitev pogojev za uporabo določb v zvezi s financiranjem shem mora evropski nadzorni organ (Evropski organ za vrednostne papirje in trge), ustanovljen z Uredbo št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta1 (ESMA), pripraviti osnutke izvedbenih tehničnih standardov glede podatkov, ki jih morajo objaviti sheme. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
________________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 UL L 331, 15.12.2010, str. 84. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uskladitev z uredbo o Evropskem organu za vrednostne papirje in trge. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 16 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16a) Nacionalni finančni nadzorni organi morajo tesno sodelovati med seboj in z Evropskim organom za vrednostne papirje in trge, da se zazna in prepreči goljufijo, nedopustne upravne postopke ali operativne napake investicijskih podjetij v Uniji. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sodelovanje med nadzornimi organi držav članic in Evropskim organom za vrednostne papirje in trge je izrednega pomena za izsleditev goljufij in slabega upravljanja med investicijskimi podjetji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 16 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(16b) Države članice bi morale spodbujati institucionalizirani dialog med varuhi potrošnikov, organi, nadzornimi organi in odškodninskimi shemami za vlagatelje, da se preprečijo nadaljnji odškodninski primeri. Države članice bi morale določiti okvir za dialog, s katerim bodo odkrivale težave v začetni fazi in o težavah, kot so nefunkcionalne tržne prakse, vpadljivi ponudniki, proizvodi ali strukture družb, poročale nadzornim organom in odškodninskim shemam za vlagatelje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(17) Mehanizem posojil ne sme posegati v fiskalne pristojnosti držav članic. Shemam, ki si izposojajo, je treba omogočiti posojila, zagotovljena s to direktivo, ko so že izčrpale sredstva, zbrana za doseganje ciljne ravni finančnih sredstev, in svoje člane pozvale k vplačilu dodatnih prispevkov. Evropski organ za vrednostne papirje in trge mora ob upoštevanju nadzora odškodninskih shem za vlagatelje, ki ga opravljajo države članice, prispevati k doseganju cilja, tako da investicijskim podjetjem in KNPVP olajša njihove dejavnosti ter hkrati zagotavlja učinkovito zaščito vlagateljev. Zato mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge potrditi, da so pogoji za posojila med odškodninskimi shemami za vlagatelje iz te direktive izpolnjeni, ter v okviru natančnih mejnih vrednosti iz te direktive navesti zneske, ki jih posodi posamezna shema, začetno obrestno mero in trajanje posojila. V zvezi s tem mora ta organ zbirati tudi podatke o odškodninskih shemah za vlagatelje, zlasti glede zneska kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov v vsaki shemi, ki ga potrdijo pristojni organi. O obveznosti dajanja posojil mora obvestiti druge odškodninske sheme za vlagatelje. |
(17) Mehanizem posojil ne sme posegati v fiskalne pristojnosti držav članic. Shemam, ki si izposojajo, je treba omogočiti posojila, zagotovljena s to direktivo, ko so že izčrpale sredstva, zbrana za doseganje ciljne ravni finančnih sredstev, in svoje člane pozvale k vplačilu dodatnih prispevkov. Evropski organ za vrednostne papirje in trge mora ob upoštevanju nadzora odškodninskih shem za vlagatelje, ki ga opravljajo države članice, prispevati k doseganju cilja, tako da investicijskim podjetjem olajša njihove dejavnosti ter hkrati zagotavlja učinkovito zaščito vlagateljev. Zato mora Evropski organ za vrednostne papirje in trge potrditi, da so pogoji za posojila med odškodninskimi shemami za vlagatelje iz Direktive 97/9/ES izpolnjeni, ter v okviru natančnih mejnih vrednosti iz te direktive navesti zneske, ki jih posodi posamezna shema, začetno obrestno mero in trajanje posojila. V zvezi s tem mora ta organ zbirati tudi podatke o odškodninskih shemah za vlagatelje, zlasti glede zneska kritih denarnih sredstev in finančnih instrumentov v vsaki shemi, ki ga potrdijo pristojni organi. O obveznosti dajanja posojil mora obvestiti druge odškodninske sheme za vlagatelje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog direktive Uvodna izjava 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(22) Direktiva 97/9/ES državam članicam dovoljuje, da poklicne in institucionalne vlagatelje izključijo iz kritja, vendar ustrezen seznam ni usklajen z razvrstitvijo strank investicijskih podjetij iz Direktive 2004/39/ES. Za zagotovitev usklajenosti med direktivama 97/9/ES in 2004/39/ES, poenostavitev ocene za odškodninske sheme in omejitev morebitnega izključevanja v primeru družb le na velika podjetja se mora Direktiva 97/9/ES nanašati na vlagatelje, ki se na podlagi Direktive 2004/39/ES štejejo za poklicne stranke. |
(22) Direktiva 97/9/ES državam članicam dovoljuje, da poklicne in institucionalne vlagatelje izključijo iz kritja, vendar ustrezen seznam ni usklajen z razvrstitvijo strank investicijskih podjetij iz Direktive 2004/39/ES. Za zagotovitev usklajenosti med direktivama 97/9/ES in 2004/39/ES, poenostavitev ocene za odškodninske sheme in omejitev morebitnega izključevanja v primeru družb le na velika podjetja se mora Direktiva 97/9/ES nanašati na vlagatelje, ki se na podlagi Direktive 2004/39/ES štejejo za poklicne stranke. Da se zagotovi primerna raven varstva za vse ustrezne vlagatelje, bi morale imeti države članice pravico vključiti v področje uporabe Direktive 97/9/ES mikro podjetja, neprofitne organizacije in lokalne javne organe. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog direktive – akt o spremembi Uvodna izjava 23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(23) Komisijo je treba v skladu s členom 290 Pogodbe pooblastiti za sprejemanje delegiranih aktov. Delegirane akte je treba sprejeti zlasti v zvezi z določitvijo metode za izračun ciljne ravni finančnih sredstev, ki jo morajo določiti sheme, in za spremembo te ciljne ravni, odstotkom opredeljene zgornje meje sredstev, ki so na voljo za posojila med nacionalnimi odškodninskimi shemami, postopkom za obravnavo terjatev vlagateljev in tehničnimi merili za izračun izgube vrednosti KNPVP v okoliščinah, ki spadajo na področje uporabe te direktive. Prav tako je treba Komisijo pooblastiti, da z delegiranimi akti spreminja delež sredstev, ki so na voljo za posojila, glede na razvoj na finančnih trgih. |
(23) Pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU bi se morala prenesti na Komisijo in sicer zlasti v zvezi z določitvijo metode za izračun ciljne ravni finančnih sredstev, ki jo morajo določiti sheme, in za spremembo te ciljne ravni, odstotkom opredeljene zgornje meje sredstev, ki so na voljo za posojila med nacionalnimi odškodninskimi shemami in postopkom za obravnavo terjatev vlagateljev. Pristojnost za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU bi se morala prenesti na Komisijo tudi v zvezi s predlogi sprememb, ki se nanašajo na delež sredstev, ki so na voljo za posojila, glede na gibanja na finančnih trgih. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka (a a) (novo) Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tudi opredelitev instrumentov bi bilo treba posodobiti v skladu z Direktivo o trgih finančnih instrumentov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 14 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka (b) Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KNPVP je že obširno reguliran proizvod z izredno nizko stopnjo plačilne nesposobnosti, saj je edina možnost za plačilno nesposobnosti povezana s kaznivim dejanjem depozitarja. V skladu z zakonom je treba premoženje KNPVP voditi ločeno in bi bil zato v primeru plačilne nesposobnosti izločen iz stečajne mase. Nadalje bo KNPVP V obravnaval vprašanja, povezana z depozitarji in poskrbniki, ki so tretje osebe, kar bo dvignilo raven zaščite vlagateljev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 15 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka (d) Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 16 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka (d) Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 17 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka (d) Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 18 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 – točka (a) Direktiva 97/9/ES Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 19 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 – točka (b) Direktiva 97/9/ES Člen 2 – odstavek 2 – točka a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Če denar ni vključen v sistem zajamčenih vlog, potem jih je treba zaščititi s to direktivo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 20 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 – točka (c) Direktiva 97/9/ES Člen 2 – odstavek 2a – pododstavek 1 – točka (b) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 21 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 – točka (c) Direktiva 97/9/ES Člen 2 – odstavek 2b | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 22 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 – točka (c) Direktiva 97/9/ES Člen 2 – odstavek 2c | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 23 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 3 Direktiva 97/9/ES Člen 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 24 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 – točka (a) Direktiva 97/9/ES Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varstvo potrošnikov je treba izboljšati. Večje jamstvo bi olajšalo čezmejno konkurenco in koristilo interesom vlagateljev. Če se prag odškodnin uskladi v čim večji možni meri in določi v višini 100 000 EUR, bi morala samo ena država EU znižati sedanji maksimalni znesek odškodnine. Če se znesek določi v višini 50.000 EUR, bi morale tri države znižati svoje maksimalne zneske odškodnin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 25 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 – točka (a) Direktiva 97/9/ES Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varstvo potrošnikov je treba izboljšati. Večje jamstvo bi olajšalo čezmejno konkurenco in koristilo interesom vlagateljev. Če se prag odškodnin uskladi v čim večji možni meri in določi v višini 100 000 EUR, bi morala samo ena država EU znižati sedanji maksimalni znesek odškodnine. Če se znesek določi v višini 50.000 EUR, bi morale tri države znižati svoje maksimalne zneske odškodnin. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 26 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 – točka (a) Direktiva 97/9/ES Člen 4 – odstavek 1 – pododstavek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 27 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 – točka (b) Direktiva 97/9/ES Člen 4 – odstavek 1a – uvodni del | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 28 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 29 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 2 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlagana minimalna ciljna raven finančnih sredstev v višini 0,5 % je previsoka glede na analize podatkov o terjatvah odškodninskih shem v državah članicah. Treba je upoštevati, da bodo v končni fazi vlagatelji morali prevzeti stroške. Pomembno je, da je mogoče minimalno raven finančnih sredstev upravičiti z nastalimi tveganji in zagotoviti izpolnitev terjatev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 30 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 2 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zaradi primerov goljufije in posledic različnih primerov goljufij ni treba predlagati višje ravni finančnih sredstev. Študijo je treba izvesti pred spremembami direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje. Sedanja revizija direktive je pomembna priložnost za začetek usklajevanja ravni finančnih sredstev. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 31 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deset let je za izvedbo predolgo obdobje. Da bi zagotovili učinkovito izvedbo direktive in zagotovili zaščito vlagateljev ter potrošnikov, bi morala biti pravila v zvezi z ravnjo financiranja dosežena v roku petih let. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 32 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Financiranje mora biti trajnostno in pošteno, da se zagotovi usklajena raven zaščite vlagateljev ter tako prepreči izkrivljanje konkurence in regulativna arbitraža med investicijskimi podjetji. Zahteva, da se posamezni prispevki določijo za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja, odraža zagotavljanje shem, ki morajo biti ustrezno financirane glede na svoje obveznosti, in bo omogočila enake pogoje med člani iste sheme ter med različnimi shemami na ravni države članice in notranjega trga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 33 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 2 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 34 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 3 – pododstavek 2 c (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 35 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 36 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 37 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zaradi morebitnih negotovosti v zvezi z načinom, kako bi se zahtevali prispevki vzdolž verige udeležencev na trgu, vključno z upravno družbo KNPVP, je primerno prepustiti razporejanje stroškov za odškodninske sheme za vlagatelje trgu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 38 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 6 – pododstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 39 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 7 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 40 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mehanizem posojil, ki temelji na principu solidarnosti, lahko olajša usklajevanje med nacionalnimi odškodninskimi shemami. Mehanizem posojil bo tudi zagotovil bolj usklajene prakse in postopke pri upravljanju odškodninskih shem. Morebitne težave glede moralnega tveganja se bodo zmanjšale z usklajeno ureditvijo odškodninskih shem za vlagatelje v državah članicah in s spremenjenimi zahtevami in pogoji, ki so združljivi z inovacijami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 41 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 9 – pododstavek 1 – točka (a) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Financiranje mora biti trajnostno in pošteno, da se zagotovi usklajena raven zaščite vlagateljev ter tako prepreči izkrivljanje konkurence in regulativna arbitraža med investicijskimi podjetji. Zahteva, da se posamezni prispevki določijo za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja, odraža zagotavljanje shem, ki morajo biti ustrezno financirane glede na svoje obveznosti, in bo omogočila enake pogoje med člani iste sheme ter med različnimi shemami na ravni države članice in notranjega trga. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 42 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4a – odstavek 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uskladitev z uredbo o Evropskem organu za vrednostne papirje in trge. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 43 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 1 – pododstavek 1 – uvodni del | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 44 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 1 – pododstavek 1 – točka (b) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 45 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 1 – pododstavek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 46 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 2 – točka (c) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 47 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mehanizem posojil, ki temelji na načelu solidarnosti, lahko olajša okrepljeno usklajevanje med nacionalnimi odškodninskimi shemami in zagotovi bolj usklajene prakse in postopke pri upravljanju odškodninskih shem. Predlog spremembe zagotavlja usklajeno ureditev shem v državah članicah in zmanjšuje potencialne težave v zvezi z moralnim tveganjem. Predlog spremembe poskuša rešiti nevarnost moralnega tveganja s spremenjenimi zahtevami in pogoji, ki so združljivi z inovacijami. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 48 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 4 – pododstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ker je posojilo iz druge odškodninske sheme ukrep v skrajnem primeru in izjemno ter ker je ta odškodninska shema tretja stranka, je treba to posojilo odplačati prvo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 49 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 4 – pododstavek 1 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ker je posojilo iz druge odškodninske sheme ukrep v skrajnem primeru in izjemno ter ker je ta odškodninska shema tretja stranka, je treba to posojilo odplačati prvo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 50 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4b – odstavek 5 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jasno bi moralo biti, da so sporazumi o sodelovanju med shemami obvezni, ne pa izbirni. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 51 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 6 Direktiva 97/9/ES Člen 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 52 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 6 Direktiva 97/9/ES Člen 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 53 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 54 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 55 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Načela sorazmernosti bi moralo biti nedvoumno navedeno. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 56 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 3 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 57 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 58 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 59 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 2 – pododstavek 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 60 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 61 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 8 Direktiva 97/9/ES Člen 10 – odstavek 1 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 62 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 8 Direktiva 97/9/ES Člen 10 – odstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Končni plačniki stroškov odškodninske sheme za vlagatelje so vlagatelji sami. Treba bi bilo zagotoviti visoko stopnjo preglednosti glede točnih zneskov, ki jih plačujejo vlagatelji za obstoj odškodninskih shem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 63 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Direktiva 97/9/ES Člen 12 – odstavek 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stranke v postopku likvidacije so investicijska podjetja, depozitarja ali tretje stranke, ne pa vlagatelji. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 64 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Direktiva 97/9/ES Člen 12 – odstavek 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 65 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Direktiva 97/9/ES Člen 12 – odstavek 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 66 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 10 Direktiva 97/9/ES Člen 13 a | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uskladitev z besedilom prospekta, kot je bilo nazadnje revidirano. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 67 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 2 – odstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2a. Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 morajo države članice, ki v skladu s pristopnimi pogodbami izkoristijo prehodna obdobja v zvezi s prenosom člena 4 Direktive 97/9/ES, delovati v skladu z odstavkoma 1 in 2 tega člena od datuma, ko potečejo posamezna prehodna obdobja. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlogi spremembe te direktive morajo upoštevati razmere v državah članicah, ki izkoristijo prehodna obdobja, saj so taka obdobja navedena v pristopnih pogodbah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 68 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 2 a (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Člen 2a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Poročilo Evropskega organa za vrednostne papirje in trge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Evropski organ za vrednostne papirje in trge do 31. decembra 2012 oceni potrebe po osebju in sredstvih, ki izhajajo iz prevzema njegovih pristojnosti in dolžnosti v skladu s to direktivo, ter Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji predloži poročilo o tem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uskladitev z direktivo o alternativnih investicijskih skladih. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predlog spremembe 69 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 2 b (novo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Člen 2b | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pregled odškodninske sheme za vlagatelje in obravnava KNPVP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Do 31. julija 2012 Komisija po odprtem posvetovanju z zainteresiranimi stranmi predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo, v katerem analizira prednosti in slabosti uvedbe sistema zavarovalnih pogodb kot dopolnilo ali nadomestilo obstoječih odškodninskih shem za vlagatelje. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Da se vlagateljem zagotovi ista raven zaščite, ne glede na to ali ti vlagajo neposredno preko investicijskih podjetij ali posredno preko KNPVP, se v poročilu opredeli vrzeli v predpisih, vključno z enakovredno odškodnino, ter oceni stroške in koristi razširitve področja uporabe Direktive 97/9/ES na KNPV, tudi z vidika prihodnjega predloga Komisije o depozitarjih KNPVP in po odprtem posvetovanju z zainteresiranimi stranmi. Po potrebi to poročilo vključuje zakonodajne predloge o praktičnih ureditvah za razširitev področja uporabe na KNPVP. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ni jasno, kateri posebni primeri naj bi bili kriti z razširitvijo obsega kritja na KNPVP, še posebej ob upoštevanju predlogov sprememb v zvezi z obveznostmi depozitarjev, ki naj bi jih Komisija predložila v teku leta 2011. Potreba po razširitvi kritja na direktivo o odškodninskih shemah za vlagatelje in direktivo o KNPVP zahteva nadaljnjo preučitev, pri čemer je treba v celoti upoštevati spremenjeno direktivo o KNPVP. |
- [1] UL C 99, 31.3.2011, str. 1.
OBRAZLOŽITEV
1. Nadaljnji razvoj
Nova zakonodaja EU naj bi povečala usklajenost in integracijo enotnega evropskega trga, okrepila varstvo potrošnikov in zagotovila več zaupanja za potrošnike in depozitarje ter izboljšala finančno stabilnost.
Poročevalec ima tri poglavitne cilje:
a. Povečanje varstva potrošnikov z večjim kritjem. Namen sprememb v direktivi o odškodninskih shemah je povečati zaščito vlagateljev. Treba je izboljšati varstvo potrošnikov in uvesti strožja pravila, zlasti glede financiranja shem na nacionalni ravni. Vlagatelji s čezmejnimi vlaganji bi morali imeti isto raven varstva v vseh državah članicah.
Pravica potrošnika bi morala biti okrepljena z večjim kritjem, hitrejšimi in boljšimi izplačili ter večjo zaščito. Če investicijsko podjetje hrani finančni instrument v imenu potrošnika, bi morala obstajati odškodnina za vlagatelje.
b. Izboljšanje enotnega evropskega trga za finančne storitve in oblikovanje evropske uskladitve za odškodninske sheme za vlagatelje v Uniji.
To bo povečalo zaščito vlagateljev in prispevalo k enakim pogojem. Sedanja zakonodaja potrebuje več in boljšo usklajenost na ravni EU. Pravila morajo okrepiti notranji trg za finančne storitve in vzpostaviti močnejši enotni evropski trg.
V predlogu Komisije je navedeno, da bi morale biti vse storitve vlaganj in dejavnosti, zajete v direktivi o trgih finančnih instrumentov, predmet direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje in da če podjetja dejansko hranijo premoženje strank, potem bi morale biti stranke upravičene do odškodnine v skladu z direktivo o odškodninskih shemah za vlagatelje. Poročevalec podpira uskladitev direktive o trgih finančnih instrumentov, kar zadeva opredelitve in razlike med malimi in poklicnimi vlagatelji.
c. Predlog dolgoročnih trdnih načel financiranja za odškodninske sheme za vlagatelje.
Prispevki v sheme naj bi imeli vlogo mehanizma vzajemnega zavarovanja in naj ne bi bili na tako visoki ravni, da bi se jih lahko obravnavalo kot davek ali plačilo fiskalne narave. Pristop, ki temelji na tveganju, bi bilo treba dosledno uporabljati pri vseh shemah, izračun prispevkov pa bi moral temeljiti na potencialnem odškodninskem tveganju, ki ga nosi podjetje.
2. Širjenje področja uporabe – plačilna nesposobnost skrbnika, ki je tretja oseba in depozitar KNPVP
Komisija predlaga, naj se kritje odškodninskih shem za vlagatelje razširi na podjetja z dovoljenjem za nadaljnje opravljanje investicijskih storitev v kakršni koli obliki in na imetnike enot premoženja KNPVP v primeru neplačilne nesposobnosti depozitarja KNPVP, podskrbnika in skrbnika, ki je tretja oseba.
Poročevalec pozdravlja širitev področja uporabe in vključitev plačilne nesposobnosti skrbnika, ki je tretja oseba, vendar ne podpira vključitve KNPVP.
Potrošnik je danes zaščiten z določbami direktive o KNPVP in direktive o trgih finančnih instrumentov. Direktiva o KNPVP določa visoko stopnjo zaščite imetnikov enot premoženja, in sicer z zahtevami, ki jih določa za dejavnosti depozitarjev. Sedanje odškodninske sheme za vlagatelje vključujejo tudi izgube storitev, ki niso osrednjega pomena, kot so hramba in upravljanje premoženja. Enote ali delnice v enotah so zavarovane pred goljufijami v KNPVP, dokler jih hrani investicijsko podjetje.
Skladi KNPVP nimajo premoženja, razen portfelja finančnih instrumentov, ki jih upravljajo za svoje imetnike enot. Posledično bodo provizije ali stroški, ki se jih zaračunava KNPVP, samodejno vplivali na imetnike enot premoženja KNPVP, saj se bo zmanjšala neto vrednost premoženja njihovih enot. Če bodo morali depozitarji prispevati k financiranju shem, bodo stroške nosili vlagatelji. Poziv KNPVP, naj prispevajo v sheme, bo imelo za posledico, da bodo imetniki enot KNPVP plačali dvakrat za isto zaščito.
Nadalje je v zakonodajnem postopku pomembno zagotoviti skladnost med novimi določbami direktive o alternativnih investicijskih skladih, prihodnjim predlogom Komisije o depozitarni vlogi direktive KNPVP (KNPVP V) in revizijo direktive o trgih finančnih instrumentov. Koristnost širitve področja uporabe v tem trenutku je zato vprašljiva.
Varstvo potrošnikov je treba izboljšati, zato je treba skrbnike, ki so tretje osebe, vključiti v področje uporabe direktive. Poročevalec podpira predlog o kritju plačilne nesposobnosti depozitarja ali skrbnika, ki ga je izbralo investicijsko podjetje, in ni zmožen vrniti finančnih instrumentov. Potrošnik lahko izbere drugo investicijsko podjetje, vendar ne prevzema odgovornosti za izbiro skrbnika s strani podjetja in njegovo plačilno nesposobnost.
Poročevalec predlaga naslednje spremembe:
· Možno razširitev obsega kritja v direktivi o odškodninskih shemah za vlagatelje na KNPVP in njihove depozitarje je treba analizirati v prihodnji reviziji direktive o KNPVP glede ureditve obveznosti depozitarjev KNPVP, ob upoštevanju vseh vidikov direktive. V tej direktivi naj ne bi bilo ločene zakonodaje za KNPVP.
3. Stopnja uskladitve na ravni odškodnine
Komisija predlaga višjo raven minimalne odškodnine za posameznega vlagatelja, in sicer 50.000 EUR namesto sedaj v zakonodaji določenih 20.000 EUR. Vendar imajo nekatere države višje omejitve odškodnin: Združeno kraljestvo (50.000 £), Španija (100.000 EUR) in Francija (70.000 EUR)..
Poročevalec zagovarja popolno uskladitev na fiksni ravni odškodnine v višini 100.000 EUR (višja omejitev bi bila prav tako dovoljena) in nasprotuje minimalni stopnji uskladitve. Fiksna raven odškodnine povečuje varstvo potrošnikov, vlagateljem daje več zaščite in ne predstavlja tveganja za arbitražo med državami članicami.
Poročevalec meni, da nobena država članica ne bi smela biti obvezana znižati svoje ravni odškodnine. Posledica bi bila nižja zaščita potrošnikov.
Stranke, ki so se odločile vložiti svoj denar na trg preko investicijskih podjetij, bi morale imeti enako stopnjo zaščite, kot če bi denar vložile preko banke ali drugih kreditnih institucij. Denar, ki ga je deponiralo investicijsko podjetje je treba zaščiti na enak način kot denar, deponiran na bančnem računu.
Poročevalec predlaga naslednje spremembe:
· Višjo raven minimalne odškodnine za posameznega vlagatelja, in sicer 100.000 EUR namesto 50.000 EUR.
4. Načela financiranja in mehanizem – uskladitev načina financiranja shem
Uskladitev financiranja odškodninskih shem je dobrodošla in poročevalec zagovarja minimalno ciljno raven finančnih sredstev in vnaprej zagotovljena finančna sredstva.
Komisija je simulacijo pripravila na podlagi zneska kritih vrednostnih papirjev in denarnih sredstev, saj meni, da so najboljša osnova za izračun minimalne ciljne ravni finančnih sredstev. Komisija je svoje izračune naredila samo na podlagi shem desetih držav članic. Pomanjkanje podatkov na ravni nacionalnih shem otežuje preverjanje ustrezne ciljne ravni finančnih sredstev.
Predlagana ciljna raven finančnih sredstev v višini 0,5 % je glede na trdne dokaze previsoka, zlasti ker naj bi skladi krili primere slabega upravljanja in goljufije v deponiranih vrednostnih papirjih.
Ena izmed študij terjatev, ki jih je v zadnjih letih prejela britanska odškodninska shema za finančne storitve, je pokazala, da so bile terjatve relativno nizke. Glede na študijo naj bi bil prispevek vnaprejšnjega financiranja določen v višini, ki ne presega 0,2 % (20 osnovnih točk). Pretekle izkušnje na Švedskem, moji domovini, kažejo, da bi zadostovala raven financiranja v višini 0,05 %.
Ekonomist in neodvisni svetovalec István Farkas je analiziral ciljno raven v svojem dokumentu z naslovom Varovanje interesov vlagateljev z zagotavljanjem zdravega financiranja odškodninskih shem za vlagatelje: načela in mehanizmi financiranja. Po podatkih podjetja OXERA na j bi v EU-15 skupno število terjatev med letom 1999 in 2003 znašalo 61.000. Povprečna velikost terjatev ni presegla 20.000 EUR. Če ta znesek uporabimo kot referenčno vrednost, lahko rečemo, da bi bilo treba ciljno raven odškodninskih shem za vlagatelje obravnavati kot zadostno, če pokriva 200.000 primerov, katerih posamezna vrednost znaša 50.000 EUR. Število terjatev 200.000 bi predstavljalo 1-3 (srednje velikih) plačilno nesposobnih investicijskih podjetij ali nekaj ducatov majhnih podjetij v težavah. Na tej podlagi bi bila ciljna raven 10 milijard EUR. Čeprav izračun 0,5 % kritega premoženja za raven kritja ni povsem jasen, uporaba približne ocene in odzivi prispevkov tržnih udeležencev na poziv za predložitev kažejo, da je morda približno 50 milijard EUR, kar je vsaj 5-krat več. Farkas sklepa, da je zadostna raven kritja 10 osnovnih točk premoženja, ki ga upravlja investicijsko podjetje v imenu upravičenih strank.
Poročevalec prav tako predlaga, naj se v direktivo o odškodninskih shemah za vlagatelje vključi načelo, ki temelji na tveganju, in naj se prispevek v shemo določi za vsakega člana na podlagi stopnje tveganja, ki ga ima podjetje.
Poročevalec predlaga naslednje spremembe:
· Prispevek v shemo se določi za vsakega člana na podlagi stopnje nastalega tveganja.
· Predlagana vnaprej zagotovljena sredstva bi morala biti zagotovljena in doseči ciljno raven financiranja v vseh državah članicah v petih namesto v desetih letih.
· Raven financiranja, prispevki, bi se morali zmanjšati na upravičljivo raven. Države članice zagotovijo, da vsaka odškodninska shema določi ciljno raven finančnih sredstev v višini vsaj 0,3 % vrednosti denarnih sredstev in finančnih instrumentov, ki jih hranijo, vodijo ali upravljajo investicijska podjetja.
5. Mehanizmi posojil med nacionalnimi shemami
Predlagan mehanizem posojil je mehanizem solidarnosti med državami članicami, zato se ga lahko kot zamisel pozdravi. Vendar države članice še naprej nosijo odgovornost za ustrezne mehanizme financiranja, ki jih uporabljajo.
Poročevalec predlaga, da se mehanizem posojil začne uporabljati šele po tem, ko bodo vse sheme imele zadosti denarja v svojih skladih, da se prepreči, da bi nekatere države članice vplačale premalo denarnih sredstev v svoje sklade.
Večina držav članic bi morala biti zmožna najti druge vire sredstev za posojila, zato bi moral biti cilj obveznega mehanizma posojanja nižji odstotek razpoložljivih finančnih sredstev, kot ga predlaga Komisija; na ravni 5 % namesto 10 %.
Poročevalec predlaga naslednje spremembe:
· Obvezni mehanizem posojanja se ne bi smel začeti uporabljati, dokler vse sheme ne dosežejo ciljne ravni finančnih sredstev.
· Po preteku petletnega obdobja bi morala imeti shema pravico do izposojanja od vseh drugih shem v Uniji, če je shema predhodno dosegla ciljno raven finančnih sredstev.
· Raven obveznega posojanja se zmanjša z 10 % na 5 % sheme. Države članice zagotovijo, da je 5 % vnaprej zagotovljenih finančnih sredstev shem na voljo za posojanje drugim shemam.
MNENJE Odbora za pravne zadeve (23.3.2011)
za Odbor za ekonomske in monetarne zadeve
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje
(KOM(2010)0371 – C7‑0174/2010 – 2010/0199(COD))
Pripravljavec mnenja: Sebastian Valentin Bodu
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Direktiva 97/9/ES o odškodninskih shemah za vlagatelje je bila sprejeta leta 1997, da bi dopolnila Direktivo o investicijskih storitvah (to pa je kasneje nadomestila Direktiva o trgih finančnih instrumentov (MiFID).
Deset let po začetku veljavnosti Direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje in takoj po finančni krizi je pravi čas, da se pregleda delovanje navedene direktive.
Revizija direktive je posledica tega, da so bile Komisiji predložene številne pritožbe vlagateljev nad njeno uporabo, pri katerih je včasih šlo za velike izgube, ki so jih vlagatelji utrpeli. Revizija upošteva tudi cilj, določen na ravni G-20, da se bodo odpravile morebitne vrzeli v regulativnem in nadzornem sistemu, ter cilj ponovne vzpostavitve zaupanja vlagateljev v finančni sistem.
Ciljev predloga države članice ne morejo ustrezno uresničevati. Sedanji okvir EU določa le nekatera načela minimalnega usklajevanja ter državam članicam prepušča njihovo nadaljnjo opredelitev. Vendar težave, ki so se pojavile v nekaterih državah članicah, kažejo, da je potrebno dodatno in zlasti obsežnejše usklajevanje na ravni EU, da bodo cilji direktive uresničeni v EU.
Cilj predloga je izboljšati pravilno delovanje enotnega trga za investicijske storitve ter s tem povečati zaščito in zaupanje vlagateljev v EU. Zlasti je namenjen izboljšanju praktičnega delovanja Direktive o odškodninskih shemah za vlagatelje, natančni opredelitvi področja uporabe navedene direktive ob upoštevanju finančne krize in nedavnih sprememb v zakonodajnem okolju EU ter zmanjšanju vrzeli v regulativnem sistemu in neenakosti med zaščito strank posredniških podjetij in deponentov bank. Predlog ob upoštevanju obstoječih razlik v delovanju shem na nacionalni ravni določa skupna pravila za zagotovitev usklajenosti financiranja shem in vsakodnevnega delovanja; to je tudi podlaga za vzpostavitev mehanizma posojil med nacionalnimi shemami kot zadnje možnosti za pokritje morebitnih začasnih potreb shem, pri čemer Evropski organ za vrednostne papirje in trge opravi strogo oceno, vsako posojilo pa je treba vrniti najpozneje v petih letih.
Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti, saj so bile vse rešitve ocenjene glede na njegovo stroškovno učinkovitost, poleg tega pa upoštevajo posebnosti trgov v državah članicah. Predlog ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje zastavljenih ciljev, tj. zlasti ohranja načela minimalnega usklajevanja, kjer je to ustrezno, na primer pri pogojih, v skladu s katerimi morajo člani odškodninskih shem prispevati v shemo. Uvedba sistema posojil med nacionalnimi shemami je v skladu z načelom sorazmernosti, saj ne posega v fiskalne pristojnosti držav članic; je ukrep v skrajnem primeru, ki se uporabi potem, ko so bili uporabljeni drugi mehanizmi financiranja (običajni in dodatni prispevki članov) in samo uvaja možnost posojil, za katere je določeno plačilo obresti in obveznost poplačila sheme, ki si izposoja, ter je časovno in po obsegu omejen.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za pravne zadeve poziva Odbor za ekonomske in monetarne zadeve kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog spremembe 1 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka a Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Predlog spremembe 2 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 1 – točka a a (novo) Direktiva 97/9/ES Člen 1 – točka 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Tudi opredelitev instrumentov bi bilo treba posodobiti v skladu z Direktivo o trgih finančnih instrumentov. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 3 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 2 – točka b Direktiva 97/9/ES Člen 2 – odstavek 2 – točka b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Tudi za sodno odločbo bi moralo veljati, da se je zoper njo možno pritožiti ali da je preprosto izvršljiva. Ta določba bi se morala nanašati samo na izvršljive sodbe. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 4 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 4 – točka d Direktiva 97/9/ES Člen 4 – odstavek 4 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Ker se odškodninska shema financira iz prispevkov članov, kar pomeni zanje veliko finančno breme, je pravično, da nosijo breme morebitne izgube tudi vlagatelji (kot pri dobrem zavarovanju); 20 % bi moral biti pravičen delež. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 5 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4 b – odstavek 1 – točka b | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Natančnejše pojasnilo. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 6 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4 b – odstavek 3– pododstavek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
30 dni je realnejše obdobje. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 7 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4 b – odstavek 4 – pododstavek 1 a (novo) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Ker je posojilo iz druge odškodninske sheme ukrep v skrajnem primeru in izjemno ter ker je ta odškodninska shema tretja stranka, je treba to posojilo odplačati prvo. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 8 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4 b – odstavek 4 – pododstavek 1 b (novo) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Glej obrazložitev k predlogu spremembe 7. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 9 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 5 Direktiva 97/9/ES Člen 4 b – odstavek 5– pododstavek 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Jasno bi moralo biti, da so sporazumi o sodelovanju med shemami obvezni, ne pa izbirni. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 10 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 6 Direktiva 97/9/ES Člen 5 – odstavek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Šest mesecev je primernejše obdobje za te skrajne razmere. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 11 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Predlog spremembe 12 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 2 – pododstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Načelo sorazmernosti bi moralo biti nedvoumno navedeno. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 13 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 8 – odstavek 3 – pododstavek 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Predlog spremembe 14 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Predlog spremembe 15 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 1 – pododstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Predlog spremembe 16 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 7 Direktiva 97/9/ES Člen 9 – odstavek 3 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Jasno je treba navesti, da se ne zavrne izplačilo vsake odškodnine, ampak le tiste, pri kateri gre za pranje denarja. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 17 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 1 – točka 9 Direktiva 97/9/ES Člen 12 – odstavek 1 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Stranke v postopku likvidacije so investicijska podjetja, depozitarja ali tretje stranke, ne pa vlagatelji. | ||||||||||||||||
Predlog spremembe 18 Predlog direktive – akt o spremembi Člen 2 – odstavek 2 a (novo) | ||||||||||||||||
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe | |||||||||||||||
|
2a. Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 se države članice, za katere po določbah pristopnih pogodb veljajo prehodna obdobja za prenos člena 4 Direktive 97/9/ES, od datuma, ko potečejo posamezna prehodna obdobja, ravnajo v skladu z odstavkoma 1 in 2. | |||||||||||||||
Obrazložitev | ||||||||||||||||
Predlogi spremembe te direktive morajo upoštevati države članice, za katere veljajo prehodna obdobja, saj so ta obdobja navedena v pristopnih pogodbah. |
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
ECON |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
JURI 7.9.2010 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Sebastian Valentin Bodu 27.10.2010 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
2.12.2010 |
27.1.2011 |
|
|
||||
Datum sprejetja |
22.3.2011 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
12 10 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Marielle Gallo, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Dimiter Stojanov (Dimitar Stoyanov), Alexandra Thein, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Jan Philipp Albrecht, Luis de Grandes Pascual, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Angelika Niebler |
|||||||
POSTOPEK
Naslov |
Sprememba Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta o odškodninskih shemah za vlagatelje |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2010)0371 – C7-0174/2010 – 2010/0199(COD) |
|||||||
Datum predložitve EP |
12.7.2010 |
|||||||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
ECON 7.9.2010 |
|||||||
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
IMCO 7.9.2010 |
JURI 7.9.2010 |
|
|
||||
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
IMCO 2.9.2010 |
|
|
|
||||
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Olle Schmidt 6.9.2010 |
|
|
|||||
Oporekanje pravni podlagi Datum mnenja JURI |
JURI 27.1.2011 |
|
|
|
||||
Obravnava v odboru |
9.11.2010 |
14.2.2011 |
22.3.2011 |
|
||||
Datum sprejetja |
13.4.2011 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
35 0 5 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Huntis (Nikolaos Chountis), George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Rodi Kraca-Cagaropulu (Rodi Kratsa-Tsagaropoulou), Astrid Lulling, Íñigo Méndez de Vigo, Sławomir Witold Nitras, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Ani Podimata (Anni Podimata), Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
François Alfonsi, Elena Băsescu, Pervenche Berès, David Casa, Robert Goebbels, Carl Haglund, Thomas Händel, Krišjānis Kariņš |
|||||||
Datum predložitve |
19.4.2011 |
|||||||