RAPPORT dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv

2.5.2011 - (COM(2010)0522 – C7‑0396/2010 – 2010/0276(CNS)) - *

Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji
Rapporteur: Diogo Feio


ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv

(COM(2010)0522 – C7‑0396/2010 – 2010/0276(CNS))

(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)

Il-Parlament Ewropew,

–   wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2010)0522),

–   wara li kkunsidra l-Artikolu 126(14), it-tieni subparagrafu tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C7–0396/2010),

   wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta,

–   wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta' Frar 2011[1],

–   wara li kkunsidra l-Artikoli 55 u 37 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–   wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali (A7-0179/2011),

1.  Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.  Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

3.  Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

4.  Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

5.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali.

EMENDI TAL-PARLAMENT[2]*

għall-proposta tal-Kummissjoni

---------------------------------------------------------

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru …/…

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 126(14) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[3],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew,

Waqt li jaġixxi skont proċedura leġiżlattiva speċjali,

Billi:

(1)      Il-koordinazzjoni tal-politiki ekonomiċi tal-Istati Membri fl-Unjoni, kif prevista mit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), għandha tinkludi l-konformità mal-prinċipji gwida ta’ prezzijiet stabbli, finanzi pubbliċi u kundizzjonijiet monetarji sodi u bbilanċjati, bilanċ tal-pagamenti sostenibbli, li jimmira li jilħaq tkabbir sostenibbli u koeżjoni soċjali, kif ukoll l-objettivi li jinsabu fit-TUE u fit-TFUE, filwaqt li jiġu rispettati l-klawsoli orizzontali tat-Trattati.

(2)      Il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir inizjalment kien jikkonsisti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1466/97 tas-7 ta’ Lulju 1997 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ta’ pożizzjonijiet ta’ budget u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni tal-politika ekonomika, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 tas-7 ta’ Lulju 1997 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv u r-Riżoluzzjoni tal-Kunsill Ewropew tas-17 ta’ Ġunju 1997 dwar il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir. Ir-Regolamenti (KE) Nru 1466/97 u (KE) Nru 1467/97 ġew emendati fl-2005 bir-Regolamenti (KE) Nru 1055/2005 u (KE) Nru 1056/2005 rispettivament. Barra minn hekk, kien adottat ir-Rapport tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2005 dwar it-‘Titjib fl-implimentazzjoni tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir’.

(2a)    Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-eżerċizzju tad-drittijiet fundamentali kif rikonoxxuti fl-Istati Membri u mil-liġi tal-Unjoni. Lanqas m'għandu jaffettwa d-dritt li jiġu nnegozjati, konklużi u infurzati ftehimiet kollettivi u li tittieħed azzjoni industrijali skont il-liġi u l-prattiki nazzjonali li jirrispettaw il-liġi tal-Unjoni.

(2b)    Hija meħtieġa soluzzjoni komprensiva u integrata għall-kriżi tad-dejn fiż-żona tal-euro għaliex l-approċċ frammentat sa issa ma ħadimx.

(2c)     It-tweġiba politika tal-Istati Membri għall-evalwazzjonijiet, id-deċiżjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u t-twissijiet maħruġa lilhom mill-Kummissjoni jew mill-Kunsill fil-qafas tas-Semestru Ewropew għandha titqies (i) fil-proċeduri tal-infurzar tal-partijiet preventivi u korrettivi tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir (ii) fil-miżuri tal-infurzar tal-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi fiż-żona tal-euro, (iii) fl-iżgurar li l-kundizzjonijiet marbuta mal-allokazzjonijiet tal-Fond Monetarju Ewropew ikunu mfassla b’mod xieraq għall-elementi fundamentali tal-Istat Membru u fl-iżgurar li l-politiki ekonomiċi tiegħu ikunu jinsabu fit-triq it-tajba, u (iv) fl-iżgurar li l-assistenza finanzjarja tal-Fond Monetarju Ewropew lill-Istati Membri tnaqqas il-problemi tax-xokkijiet tal-aġġustament ekonomiku, tgħinhom jevitaw l-inadempjenzi sovrani, telimina l-ispejjeż fuq pajjiżi oħra minħabba l-kontaġju u tiggarantixxi l-istabbiltà finanzjarja taż-żona tal-euro kollha.

(2d)    Il-Kummissjoni għandu jkollha rwol aktar b’saħħtu u aktar indipendenti fil-proċedura mtejba ta’ sorveljanza. Dan jikkonċerna l-evalwazzjonijiet speċifiċi għal kull Stat Membru, il-monitoraġġ, il-missjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u t-twissijiet. Barra dan, ir-rwol tal-Kunsill għandu jitnaqqas fil-passi li jwasslu għas-sanzjonijiet potenzjali u l-votazzjoni tal-maġġoranza kwalifikata invertita fil-Kunsill jeħtieġ li tintuża kulfejn hu possibbli skont it-TFUE. Il-membru tal-Kunsill li jirrappreżenta l-Istat Membru kkonċernat u dawk li ma jkunux qed jikkonformaw mar-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill li jieħdu azzjoni korrettiva skont il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir jew li jindirizzaw l-iżbilanċi makroekonomiċi eċċessivi m’għandhomx jipparteċipaw fil-votazzjoni.

(3)      Il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir huwa bbażat fuq l-objettiv ta’ finanzi pubbliċi sodi u sostenibbli bħala mezz ta’ tisħiħ tal-kundizzjonijiet għal stabbiltà fil-prezzijiet u għal tkabbir qawwi sostenibbli bbażat fuq stabbiltà finanzjarja u li jwassal għall-ħolqien tal-impjiegi. Għalhekk, l-implimentazzjoni tiegħu għandha titkejjel skont il-kapaċità tiegħu li jilħaq dawn l-objettivi.

(4)      Il-qafas komuni għall-governanza ekonomika jeħtieġ li jkun imsaħħaħ, anki b’sorveljanza baġitarja mtejba, b’konformità mal-grad għoli ta’ integrazzjoni bejn l-ekonomiji tal-Istati Membri fl-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari fiż-żona tal-euro.

(4a)    L-iżviluppi ekonomiċi fl-Unjoni ġabu sfidi ġodda għat-twettiq tal-politiki fiskali nazzjonali u, b’mod partikolari, enfasizzaw il-ħtieġa għal rekwiżiti minimi uniformi f’dak li għandu x’jaqsam mar-regoli u l-proċeduri li jifformaw l-oqfsa baġitarji tal-Istati Membri.

(4b)    Il-qafas imtejjeb ta’ governanza ekonomika għandu jsejjes ruħu fuq bosta politiki interkonnessi għal tkabbir u impjiegi sostenibbli, li għandhom ikunu koerenti ma’ xulxin, b'mod partikolari strateġija tal-Unjoni għal tkabbir u impjiegi, b’attenzjoni partikolari fuq l-iżvilupp u t-tisħiħ tas-suq intern, it-trawwim tal-kummerċ internazzjonali u l-kompetittività, qafas effikaċi biex jiġu evitati u korretti l-pożizzjonijet baġitarji eċċessivi (il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir), qafas b’saħħtu biex jiġu evitati u korretti l-iżbilanċi makroekonomiċi, rekwiżiti minimi għall-oqfsa baġitarji nazzjonali, regolamentazzjoni u superviżjoni msaħħa tas-suq finanzjarju, inkluża s-superviżjoni makroprudenzjali mill-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku, u mekkaniżmu permanenti kredibbli ta’ riżoluzzjoni ta’ kriżijiet.

(4c)     Il-kisba u ż-żamma ta’ Suq Uniku dinamiku għandhom jiġu kkunsidrati bħala element tal-funzjonament xieraq u bla problemi tal-unjoni ekonomika u monetarja.

(4d)    Il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir u l-qafas tal-governanza ekonomika tal-Unjoni kollu kemm hu għandhom jikkomplementaw u jkunu kompatibbli ma’ strateġija tal-Unjoni għat-tkabbir u għall-ħolqien tal-impjiegi li tagħti spinta lill-kompetittività tal-Unjoni. Ir-responsabbiltà ambjentali, il-progress u l-istabilità soċjali u l-iżvilupp u t-tisħiħ tas-Suq Uniku għandhom ukoll ikunu previsti f'dan il-qafas. Bħala prinċipju ġenerali, dawn l-interkonnessjonijiet m’għandhomx jipprovdu għal eżenzjonijiet mid-dispożizzjonijiet tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir.

(4e)     It-tisħiħ tal-governanza ekonomika għandu jmur id f’id mat-tisħiħ tal-leġittimità demokratika tal-governanza ekonomika fl-Unjoni, li għandha tinkiseb permezz tal-involviment aktar mill-qrib u aktar fil-waqt tal-Parlament Ewropew u tal-parlamenti nazzjonali tul il-firxa kollha tal-proċeduri ta’ koordinazzjoni tal-politika ekonomika.

(4f)     L-Istati Membri għandhom jipprovdu għal arranġamenti fiskali bħal regoli fiskali nazzjonali, filwaqt li jirrispettaw il-prinċipji stipulati fid-Direttiva tal-Kunsill 2011/.../UE [dwar ir-rekwiżiti għall-oqfsa baġitarji tal-Istati Membri], u għal istituzzjonijiet pubbliċi indipendenti għalkollox li għandhom jiġu involuti fil-proċess baġitarju u fil-qafas baġitarju fuq tul ta’ żmien medju. Ir-regoli baġitarji nazzjonali għandhom ikunu komplimentari mal-impenji tal-Istati Membri skont il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir. L-istituzzjonijiet nazzjonali għandu jkollhom rwol aktar prominenti fis-sorveljanza baġitarja biex isaħħu s-sjieda nazzjonali, itejbu l-infurzar permezz tal-opinjoni pubblika nazzjonali u jikkomplimentaw l-analiżi ekonomika u politika li teżisti fil-livell tal-UE.

(4g)    Is-Simestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika (is-Semestru) għandu jkollu rwol vitali fl-implimentazzjoni tar-rekwiżit skont l-Artikolu 121(1) TFUE li l-Istati Membri jqisu l-politiki ekonomiċi tagħhom bħala materja ta’ interess komuni u li jikkoordinawhom b’dan il-mod. It-trasparenza, l-obbligu ta' rendikont u s-sorveljanza indipendenti huma parti integrali mill-governanza ekonomika msaħħa. Il-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom jagħmlu pubbliċi u jiddikjaraw ir-raġunijiet għall-pożizzjonijiet u d-deċiżjonijiet tagħhom fl-istadji xierqa tal-proċeduri tal-koordinazzjoni tal-politika ekonomika. L-oqfsa baġitarji nazzjonali għandhom jinkludu l-istabbiliment u t-tisħiħ tar-rwol tal-korpi fiskali indipendenti u jiżguraw il-pubblikazzjoni ta' statistika fiskali trasparenti.

(4h)    Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi tagħhom skont it-TFUE, l-Istati Membri li l-munita tagħhom mhix l-euro għandu jkollhom id-dritt li japplikaw il-leġiżlazzjoni ta’ governanza ekonomika.

(4i)     L-esperjenza miksuba u l-iżbalji li saru matul l-ewwel għaxar snin ta’ funzjonament tal-unjoni ekonomika u monetarja juru ħtieġa ta' governanza ekonomika mtejba fl-Unjoni, li għandha tinbena fuq sjieda nazzjonali iktar b’saħħitha ta’ regoli u politiki miftehma b'mod komuni u fuq qafas ta’ sorveljanza aktar b'saħħtu tal-politika ekonomika nazzjonali fil-livell tal-Unjoni.

(4j)     Il-Kummissjoni u l-Kunsill, meta jkunu qed japplikaw dan ir-Regolament, għandhom jikkunsidraw il-fatturi rilevanti kollha u s-sitwazzjoni ekonomika u baġitarja tal-Istati Membri kkonċernati, b'mod partikolari jekk humiex suġġetti għal programm ta' aġġustament tal-Unjoni Ewropea/Fond Monetarju Internazzjonali. Barra minn hekk, għandu jiddaħħal perjodu ta' tranżizzjoni biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jadattaw il-politiki tagħhom għal uħud mid-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.

(4k)    L-Artikolu 3 tal-Protokoll (Nru 12) dwar il-proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv anness mat-Trattati jipprevedi li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-proċeduri nazzjonali fil-qasam baġitarju jippermettulhom jonoraw l-obbligazzjonijiet tagħhom f’dan il-qasam li jirriżultaw mit-Trattat. L-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro għandhom għalhekk jankraw l-objettivi tal-qafas fiskali tal-Unjoni fil-liġi nazzjonali, u għandhom jiżguraw li jkun hemm proċeduri u korpi baġitarji adegwati ħalli jinkisbu dawk l-objettivi.

(4l)     Il-mekkaniżmu permanenti ta' riżoluzzjoni tal-kriżijiet għandu jiġi adottat skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja u ispirat mill-metodu tal-Unjoni, sabiex, minn naħa minnhom, isaħħaħ l-involviment tal-Parlament u jtejjeb ir-rendikont demokratiku u, min-naħa l-oħra, jagħmel użu mill-kompetenza, l-indipendenza u l-imparzjalità tal-Kummissjoni.

(4m)   Il-volatilità tas-swieq u l-livelli tal-firxiet fuq il-bonds tal-gvern ta’ ċerti Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro qed jitolbu azzjoni riżoluta biex tiġi difiża l-istabbiltà tal-euro.

(4n)    Il-Fond Monetarju Ewropew għandu jservi tliet għanijiet: għandu jkopri perċentwali tad-dejn sovran mill-Istati Membri li jista’ jitħallas mingħajr ir-riskju għall-istabbiltà finanzjarja ta’ kwalunkwe Stat Membru ieħor jew taż-żona tal-euro kollha kemm hi (Eurotitoli); għandu jgħin kwalunkwe Stat Membru f’diffikultajiet finanzjarji biex jirrisolvi l-kriżi li jista’ jkun involut fiha (il-mekkaniżmu permanenti ta' riżoluzzjoni tal-kriżijiet); u, finalment, għandu jimmobilizza r-riżorsi biex jiġu ffinanzjati l-investimenti li jistgħu jippromwovu t-tkabbir ekonomiku (il-bonds tal-proġetti).

(4o)    L-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro għandhom jiġbru sa [...] fil-mija tad-dejn sovran taħt responsabbiltà solidali (Eurotitoli). Filwaqt li l-ħruġ komuni jżid il-likwidità tal-bonds fis-suq kapitali, ir-responsabbiltà komuni sservi biex tgħin lil dawk l-istati li qed jiffaċċjaw diffikultajiet dejjem ikbar biex jiġbru l-kapital. L-Eurotitoli għandhom jieħdu preċedenza fuq id-djun tal-gvernijiet nazzjonali. Jistgħu jgħinu għall-promozzjoni tal-euro bħala munita ta’ riżerva.

(4p)    Bl-għan li jsaħħu d-dixxiplina fiskali, dawk il-pajjiżi li għandhom politika ekonomika u fiskali kredibbli għandu jkollhom id-dritt li jissellfu sal-ammont sħiħ ta’ [...] fil-mija tal-PGD tagħhom, filwaqt li l-pajjiżi b’pożizzjoni ekonomika jew fiskali inqas b’saħħitha għandhom iħallsu primjum/rata tal-imgħax miżjuda jew ikunu jistgħu jissellfu biss proporzjon iżgħar tal-PGD f’Eurotitoli. Fil-każ estrem li pajjiż parteċipanti b’mod konsistenti jsegwi politika ekonomika jew fiskali mhux sostenibbli, il-parteċipazzjoni tiegħu fil-ħruġ tal-Eurotitoli għandha tkun sospiża.

(4q)    Għandu jitwaqqaf Fond Monetarju Ewropew, immaniġġjat skont ir-regoli tal-Unjoni u ffinanzjat b’mod partikolari mid-dħul li ġej mill-multi, bil-għan li tkun issalvargwardjata l-istabbiltà finanzjarja taż-żona tal-euro kollha kemm hi. Dak il-fond għandu jissejjes fuq id-deċiżjonijiet meħuda mill-Kunsill fid-9 u l-10 ta’ Mejju 2010 u l-Istqarrija tal-Grupp tal-Euro tat-28 ta’ Novembru 2010.

(5)      Ir-regoli dwar id-dixxiplina baġitarja u dwar il-konformità magħha kif ukoll l-infurzar tagħha għandhom jissaħħu b’mod partikolari billi jingħata rwol aktar prominenti lil-livell u l-evoluzzjoni tad-dejn u s-sostenibbiltà ġenerali.

(5a)    Il-kriterji tad-dejn, inkluż id-dejn privat sal-punt li jista' jirrappreżenta passiv impliċitu kontinġenti għall-gvern, għandhom jiġu integrati aħjar f’kull stadju tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv bil-għan li tkun żgurata s-sostenibbiltà tal-finanzi pubbliċi filwaqt li jinżammu livelli xierqa ta’ investimenti pubbliċi.

(5b)    Il-konsolidament tas-Suq Uniku Ewropew huwa prekondizzjoni essenzjali biex jiġu żgurati t-tħaddim korrett u t-tisħiħ tal-unjoni ekonomika u monetarja. F’dan is-sens, jeħtieġ li jitneħħew l-ostakoli regolatorji u fiżiċi eżistenti li jagħmluha impossibbli li tintlaħaq żona ferrovjarja unika Ewropea, b’mod partikolari għat-trasport tal-merkanzija.

(5c)     Għandu jkun żgurat aktar bilanċ bejn il-mottivi ekonomiċi u l-ispazju politiku għall-immanuvrar, iżda r-regoli għandhom jibqgħu sempliċi, trasparenti u prattikabbli.

(5d)    Valutazzjoni tas-sostenibbiltà tal-finanzi pubbliċi, inkluż il-livell tad-dejn, il-profil tad-dejn (inkluża l-maturità) u d-dinamika tad-dejn, għandha titqies b'mod aktar qawwi fir-ritmu tal-konverġenza lejn l-objettivi baġitarji għal perjodu medju ta' żmien speċifiċi għal Stat Membru partikolari li għandhom jiġu inklużi fil-Programmi ta' Stabbiltà u Konverġenza.

(5e)     Bħala komplement għall-proċedura tad-defiċit eċċessiv, għandu jiġi stabbilit qafas armonizzat ċar biex ikejjel u jimmonitorja d-dinamika tad-dejn, inklużi l-passivi impliċiti u kontinġenti, bħalma huma l-iskoperturi tal-pensjonijiet pubbliċi u garanziji pubbliċi (sew jekk, inter alia, ikunu l-kapital, imgħaxijiet jew flussi tad-dħul) fis-settur finanzjarju u fl-investimenti ta' sħubijiet bejn il-privat u l-pubbliku, u l-kosts ta' tali investimenti għall-baġit nazzjonali matul is-snin.

(5f)     Il-qafas għall-kontroll tad-dejn pubbliku u privat għandu jappoġġja t-tkabbir fit-tul, filwaqt li jqis kif suppost ir-rwol antiċikliku tal-politika baġitarja kif ukoll itejjeb il-prekondizzjonijiet għall-investimenti u l-iżvilupp tas-suq intern, u filwaqt li jirrispetta l-prijoritajiet u l-ħtiġijiet speċifiċi tal-Istati Membri.

(6)      L-implimentazzjoni tal-proċedura eżistenti ta’ żbilanċ eċċessiv fuq il-bażi kemm tal-kriterju tad-defiċit kif ukoll tal-kriterju tad-dejn teħtieġ ▌punt ta’ referenza numeriku li jqis iċ-ċiklu kummerċjali li miegħu ssir il-valutazzjoni dwar jekk il-proporzjon tad-dejn tal-gvern mal-Prodott Domestiku Gross huwiex qed jonqos biżżejjed u javviċina l-valur ta’ referenza b’pass sodisfaċenti, jew jekk jitqiesx li jinsab f’qagħda ta’ devjazzjoni temporanja mill-pass ta’ tnaqqis suffiċjenti. Għall-valutazzjoni għandha titqies il-firxa kollha ta’ fatturi rilevanti.

(6a)    It-tfassil ta’ politika fiskali prudenti u sostenibbli għandu jilħaq u jżomm b’mod effikaċi l-objettiv baġitarju fuq medda medja ta’ żmien. Il-konformità mal-objettiv fuq medda medja ta’ żmien għall-pożizzjonijiet baġitarji għandha tippermetti li l-Istati Membri jkollhom marġni ta’ sikurezza fir-rigward tal-valur ta’ referenza ta’ 3% tal-PDG għad-defiċit tal-gvernijiet, bil-għan li jiġi żgurat progress rapidu lejn is-sostenibbiltà waqt li fl-istess ħin ikun hemm spazju għal manuvri baġitarji, billi jitqiesu b’mod partikolari l-ħtiġijiet ta’ investimenti pubbliċi.

(7)      Nuqqas ta’ konformità mal-punt ta’ referenza numeriku għat-tnaqqis tad-dejn m’għandux ikun suffiċjenti biex jiġi aċċertat defiċit eċċessiv, iżda għandha titqies il-firxa kollha ta’ fatturi rilevanti koperti mir-rapport tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE. B’mod partikolari, il-valutazzjoni tal-effett taċ-ċiklu u l-kompożizzjoni tal-aġġustament tal-flussi tal-istokks fuq l-iżviluppi tad-dejn taf tkun biżżejjed biex teskludi l-istabbiliment ta’ defiċit eċċessiv fuq il-bażi tal-kriterju tad-dejn.

(7a)    Fil-parti ddedikata lill-prevenzjoni tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir, l-inċentiv għal tfassil ta’ politika fiskali prudenti u sostenibbli għandu jikkonsisti fl-obbligu li jitħalla depożitu bl-imgħax, li jiġi impost b’mod temporanju fuq Stat Membru li għandu l-euro bħala munita u li jkun qed jagħmel progress insuffiċjenti fir-rigward tal-konsolidazzjoni baġitarja. Dan ikun il-każ jekk, wara twissija inizjali mill-Kummissjoni, Stat Membru jibqa’ jġib ruħu b’mod li, filwaqt li ma jikkostitwixxix ksur tal-projbizzjoni tad-defiċits eċċessivi, huwa imprudenti u jista’ jkun ta’ detriment għall-funzjonament bla xkiel tal-unjoni ekonomika u monetarja, u l-Kunsill għalhekk joħroġ rakkomandazzjoni b’konformità mal-Artikolu 121(4) TFUE.

(8)      Fl-istabbiliment tal-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv ibbażat fuq il-kriterju tad-defiċit u l-passi li jwasslu għalih, hemm il-ħtieġa li jitqiesu n-natura, il-kompożizzjoni, u l-kwalità tal-infiq, inkluż l-infiq fuq investimenti tal-gvern, u fatturi rilevanti oħra koperti mir-rapport skont l-Artikolu 126(3) TFUE jekk id-dejn tal-gvern mal-Prodott Domestiku Gross ma jaqbiżx il-valur ta’ referenza. Dawn il-fatturi għandhom jitqiesu dejjem fl-istabbiliment tal-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv ibbażat fuq il-kriterju tad-dejn u l-passi li jwasslu għalih.

(8a)    Saħansitra meta tkun ġiet aċċertata l-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv, għandhom jitqiesu l-fatturi rilevanti kollha waqt il-passi sussegwenti tal-proċedura. B’mod partikolari, għandha titqies sew l-implimentazzjoni tal-politiki mmirati biex iżidu r-rata fuq medda medja ta’ żmien tat-tkabbir potenzjali fil-kuntest tal-istrateġija ta’ tkabbir komuni tal-Unjoni meta jiġi stabbilit perjodu ta’ skadenza għat-tiswija tad-defiċit eċċessiv kif ukoll meta dan eventwalment jiġġedded.

(8b)    Meta fost il-fatturi rilevanti jitqiesu riformi sistemiċi tal-pensjonijiet, il-kunsiderazzjoni ċentrali għandha tkun jekk dawn humiex qed itejbu s-sostenibbiltà fit-tul tas-sistema ta’ pensjonijiet kollha kemm hi mingħajr ma jżidu r-riskji għall-pożizzjoni baġitarja fuq medda medja ta’ żmien.

(9)      Ir-rapport tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE għandu jqis kif jixraq il-kwalità tal-qafas fiskali nazzjonali, minħabba li dan għandu rwol kruċjali fl-appoġġ għall-konsolidazzjoni fiskali u l-finanzi pubbliċi sostenibbli. Din il-kunsiderazzjoni għandha tinkludi r-rekwiżiti minimi kif stipulati fid-Direttiva tal-Kunsill [dwar ir-rekwiżiti għall-oqfsa baġitarji tal-Istati Membri] kif ukoll rekwiżiti mixtieqa miftiehma oħra ta’ dixxiplina fiskali.

(10)    Sabiex jingħata appoġġ għall-monitoraġġ tal-konformità mar-rakkomandazzjonijiet u l-avviżi tal-Kunsill għall-korrezzjoni ta’ ▌sitwazzjonijiet ta’ defiċit eċċessiv, hemm il-ħtieġa li dawn jispeċifikaw miri baġitarji annwali konsistenti mat-titjib fiskali meħtieġ f’termini aġġustati ċiklikament, netti minn miżuri fiskali ta’ darba u miżuri temporanji oħrajn. F’dan il-kuntest, il-punt ta’ referenza annwali ta’ 0.5% tal-PDG għandu jkun mifhum bħala bażi medja annwali.

(11)    Il-valutazzjoni ta’ azzjoni effettiva se tibbenefika meta l-konformità mal-miri tal-infiq tal-amministrazzjoni pubblika tittieħed bħala referenza flimkien mal-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ dħul speċifiċi ppjanati oħrajn.

(12)    Fil-valutazzjoni tal-każ għall-estensjoni eċċezzjonali tal-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, għandha tingħata kunsiderazzjoni ▌għal riċessjonijiet ekonomiċi severi ta’ natura ġenerali jew ċirkostanzi eċċezzjonali li jinħolqu fi Stat Membru.

(13)    Huwa xieraq li tiżdied l-applikazzjoni ta’ sanzjonijiet finanzjarji u ta’ inċentivi għall-konformità mal-avviżi taħt l-Artikolu 126(9).

(14)    Sabiex tkun żgurata l-konformità mal-qafas ta’ sorveljanza fiskali tal-Unjoni għall-Istati Membri parteċipanti, għandhom jitfasslu inċentivi u sanzjonijiet ibbażati fuq ir-regoli fuq il-bażi tal-Artikolu 136 tat-TFUE, biex ikunu żgurati mekkaniżmi ġusti, f’waqthom u effettivi għall-konformità mar-regoli tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir.

(14a)  L-inċentivi u s-sanzjonijiet li huma l-aktar ekonomikament u politikament sensittivi għandhom iqisu b’mod debitu l-istruttura tad-defiċit u d-dejn nazzjonali (inklużi l-obbligazzjonijiet impliċiti), iċ-"ċiklu ekonomiku" ħalli tkun evitata politika fiskali pro-ċiklika, u tal-kompożizzjoni strutturali tal-introjtu u n-nefqa pubbliċi meħtieġa għar-riformi strutturali li jkattru t-tkabbir.

(14b)  Fl-implimentazzjoni tal-qafas imsejjes fuq regoli fil-kuntest tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom iqisu b’mod debitu l-qafas komplementari tal-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja jew ta’ mekkaniżmi permanenti oħra kontra l-kriżi stabbiliti fil-qafas tal-Artikolu 136(3) TFUE (“Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà”). Sa fejn l-Istati Membri jkunu eleġibbli biex jirrikorru għal tali mekkaniżmu, huma jistgħu jkunu mistiedna mill-Kummissjoni u l-Kunsill biex jipproċedu għall-applikazzjoni mitluba.

(14c)   L-inċentivi u s-sanzjonijiet għall-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro għandhom jiġu eżegwiti u implimentati billi jitqiesu l-interkonnessjonijiet mill-qrib ħafna mal-Istati Membri li l-munita tagħhom mhijiex l-euro, partikolarment dawk li hu mistenni li se jissieħbu fiż-żona euro, bħala parti mill-qafas il-ġdid ta' sorveljanza multilaterali u l-istrumenti mtejbin tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir, b'mod partikolari fokus isħaħ fuq l-objettivi baġitarji għat-terminu tan-nofs.

(14d)  Il-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom jagħmlu l-pożizzjonijiet u d-deċiżjonijiet tagħhom pubbliċi f'dawk l-istadji xierqa tal-proċeduri ta' koordinazzjoni tal-politika ekonomika, filwaqt li josservaw fis-sħiħ id-dispożizzjonijiet tat-Trattat, ħalli jiżguraw pressjoni mill-pari magħmula b’mod effikaċi, u għandu jkun possibbli għall-Parlament Ewropew li jistieden lill-Istat Membru kkonċernat biex jispjega quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament id-deċiżjonijiet u l-politiki tal-Istat Membru.

(14e)   Ir-rakkomandazzjonijiet annwali dwar il-politika magħmula mill-Kummissjoni għandhom jiġu diskussi fil-Parlament Ewropew qabel ma jinbdew id-diskussjonijiet fil-Kunsill.

(14f)   Il-multi msemmija bi qbil mal-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament għandhom jikkostitwixxu dħul ieħor kif imsemmi fl-Artikolu 311 TFUE u għandhom jiġu allokati għal mekkaniżu ta' stabbiltà għall-Istati Membri li l-valuta tagħhom tkun l-euro. Sal-istabbiliment ta' dan il-mekkaniżmu, il-multi għandhom jiġu allokati biex ifornu lill-istrumenti finanzjarji ta' kondiviżjoni tar-riskju għall-proġetti rilevanti tal-UE ffinanzjati mill-Bank Ewropew tal-Investiment f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll (Nru 5) dwar l-Istatut tal-Bank Ewropew tal-Investiment anness mat-Trattati.

(15)    Ir-referenzi li hemm fir-Regolament (KE) Nru 1467/97 għandhom iqisu l-innumerar ġdid tal-Artikoli tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għas-sostituzzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3625/93 bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2009 tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Protokoll dwar il-proċedura tad-dejn eċċessiv anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

(16)    Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 1467/97 għandu jkun emendat kif jixraq,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1467/97 huwa emendat kif ġej:

1.        L-Artikolu 1 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 1

1.        Dan ir-Regolament jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet biex titħaffef u tkun iċċarata l-proċedura ta’ defiċit eċċessiv. Din il-proċedura ta’ defiċit eċċessiv għandha l-objettiv li jkunu evitati defiċits governattivi eċċessivi u, jekk iseħħu, biex tinkoraġġixxi aktar il-korrezzjoni tagħhom, meta l-konformità mad-dixxiplina baġitarja tkun eżaminata fuq il-bażi tad-defiċit tal-gvern u l-kriterji tad-dejn tal-gvern.

Il-Kunsill għandu juża l-votazzjoni invertita b’maġġoranza kwalifikata meta jiddeċiedi dwar l-adozzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u l-avviżi bbażati fuq il-pożizzjonijiet formali tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 126 tat-TFUE.

2.        Stat Membru b’deroga jista’ japplika r-regoli applikabbli għall-Istati Membri parteċipanti stipulati f’din ir-Regolament, u jekk se jagħmel dan, għandu jinforma lill-Kummissjoni b’dan. Tali notifika għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. L-Istat Membru kkonċernat għandu jitqies li hu Stat Membru parteċipanti għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament mill-ġurnata ta' wara tali pubblikazzjoni.”.

2.        L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:

(a)       fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu jiġi ssostitwit b’dan li ġej:

"1.       L-eċċess tad-defiċit tal-gvern fuq il-valur ta’ referenza għandu jitqies bħala eċċezzjonali, b’mod konformi mat-tieni inċiż tal-Artikolu 126(2)(a) tat-TFUE, meta jirriżulta minn avveniment mhux tas-soltu barra mill-kontroll tal-Istat Membru kkonċernat u b’impatt maġġuri fuq il-pożizzjoni finanzjarja tal-amministrazzjoni pubblika, jew meta jirriżulta minn riċessjoni ekonomika severa.”;

(b)       għandu jiddaħħal il-paragrafu ▌ li ġej:

"1a.     Meta jaqbeż il-valur ta’ referenza, il-proporzjon tad-dejn tal-gvern mal-Prodott Domestiku Gross (PDG) għandu jitqies bħala li qiegħed jonqos biżżejjed u javviċina l-valur ta’ referenza b’pass sodisfaċenti skont l-Artikolu 126(2)(b) tat-TFUE jekk id-differenza fir-rigward tar-referenza tkun naqset matul it-tliet snin preċedenti b’rata medja fl-ordni ta’ wieħed minn kull għoxrin kull sena, bħala punt ta’riferiment, wara li tkun saret valutazzjoni matul perjodu ta’ tliet snin.

Ir-rekwiżit skont il-kriterju tad-dejn għandu jiġu kkunsidrat ukoll bħala sodisfatt jekk il-previżjonijiet tal-baġit kif ipprovdut mill-Kummissjoni jindikaw li t-tnaqqis meħtieġ fid-differenza jseħħ fuq il-perjodu ta’ tliet snin u jinkludi s-sentejn wara l-aħħar sena li għaliha d-dejta hija disponibbli. Għal Stat Membru li huwa soġġett għal proċedura ta' defiċit eċċessiv fid-[data tal-adozzjoni ta' dan ir-Regolament – għandha tiddaħħal] u għal perjodu ta' tliet snin mill-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, ir-rekwiżit skont il-kriterju tad-dejn għandu jiġu kkunsidrat bħala sodisfatt jekk l-Istat Membru konċernat jagħmel progress suffiċjenti favur il-konformità kif valutata mill-opinjonijiet rilevanti tal-Kunsill dwar il-Programm ta' Stabbiltà u Konverġenza tiegħu.

Fl-implimentazzjoni ta’ dan il-punt ta’ referenza tal-aġġustament, il-fatturi relevanti għal kull pajjiż, kif imsemmija fil-paragrafu 3, għandhom jiġu kkunsidrati. F’din l-evalwazzjoni, għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-istadju taċ-ċiklu ekonomiku tal-Istat Membru.”;

(c)       il-paragrafu 3 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"3.       Meta tkun qed tħejji rapport skont l-Artikolu 126(3) tat-TFUE il-Kummissjoni għandha tqis il-fatturi rilevanti kollha kif indikat f’dak l-Artikolu, sakemm dawn jaffettwaw b’mod sinifikanti l-evalwazzjoni tal-konformità mal-kriterji tad-defiċit u tad-dejn mill-Istat Membru kkonċernat. Ir-rapport għandu jirrifletti:

– L-iżviluppi fil-pożizzjoni ekonomika fuq perjodu ta’ żmien medju (b’mod partikolari, it-tkabbir potenzjali u l-iżviluppi ċikliċi, l-inflazzjoni, l-implimentazzjoni tal-politiki fil-kuntest tal-istrateġija tat-tkabbir komuni tal-Unjoni u objettivi oħrajn bi qbil mat-TFUE, il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi eċċessivi u l-pożizzjoni tat-tfaddil nett tas-settur privat);

– L-iżviluppi relatati mal-pożizzjoni ta’ aġġustament favur objettivi baġitarji fuq perjodu ta’ żmien medju (b’mod partikolari n-nefqa primarja tal-investiment pubbliku u l-kwalità ġenerali tal-finanzi pubbliċi, b’mod partikolari l-effettività tal-oqfsa baġitarji nazzjonali), kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru.1466/97;

– L-iżviluppi tan-nefqa pubblika attwali għandha tiġi kkunsidrata wkoll b’mod partikolari li tibqa’ stabbli f’termini reali;

– Ir-rapport għandu janalizza wkoll l-iżviluppi ▌għas-sitwazzjoni tad-dejn tal-gvern fuq perjodu ta’ żmien medju, id-dinamika u s-sostenibilità tiegħu (b’mod partikolari, ▌il-fatturi ta’ riskju inklużi l-istruttura tal-maturità u d-denominazzjoni tal-valuta tad-dejn, l-aġġustament u l-kompożizzjoni tiegħu, ir-riservi akkumulati u assi oħrajn finanzjarji; il-garanziji, b’mod partikolari dawk marbuta mas-settur finanzjarju; u kwalunkwe responsabbiltà impliċita bħad-dejn privat sal-punt li tista’ tirrappreżenta responsabbiltà impliċita kontinġenti għall-gvern);

Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tagħti kunsiderazzjoni xierqa lil kwalunkwe fattur ieħor li, fl-opinjoni tal-Istat Membru kkonċernat huwa rilevanti sabiex tkun evalwata b’mod komprensiv il-konformità mal-kriterji tad-defiċit u d-dejn u li l-Istat Membru ressaq quddiem il-Kummissjoni u l-Kunsill. F’dak il-kuntest, għandha tingħata kunsiderazzjoni partikolari għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji għat-trawwim tas-solidarjetà internazzjonali u biex jintlaħqu l-miri tal-politika tal-Unjoni u d-dejn li sar fil-forma ta’ appoġġ bilaterali u multilaterali bejn l-Istati Membri fil-kuntest tal-protezzjoni tal-istabbiltà finanzjarja.

Għandha tingħata wkoll konsiderazzjoni partikolari u espliċita lill-piż finanzjarju relatat mal-operazzjonijiet ta’ rikapitulazzjoni u miżuri ta’ għajnuna temporanji oħra għall-Istat għas-settur finanzjarju waqt tfixkil finanzjarju ewlieni u s-self u l-garanziji mogħtija lil Stati Membri oħra u lill-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja u l-Mekkaniżmu tal-Istabilità Ewropea.

Meta jitħejja rapport, il-Kummissjoni tista’ titlob informazzjoni addizzjonali mill-Istat Membru kkonċernat.

Meta tiġi evalwata l-konformità fuq il-bażi tal-kriterju tad-dejn, dawn il-fatturi relevanti fil-proċess li jwassal għal deċiżjoni dwar l-eżistenza ta’ defiċit u dejn eċċessiv imsemmi fl-Artikoli 126 (4), (5) u (6) tat-TFUE, għandhom jiġu kkunsidrati biss meta l-proporzjon tad-dejn tal-gvern ikun qed jonqos f’medja ta’ tliet snin.”;

(d)       il-paragrafu 4 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"4.       Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jagħmlu valutazzjoni kumplessiva bbilanċjata tal-fatturi rilevanti kollha, sal-limitu safejn jaffettwaw il-valutazzjoni tal-konformità mal-kriterji tad-defiċit u tad-dejn mill-Istat Membru kkonċernat. Għandhom jiġu kkunsidrati il-fatturi relevanti, kif xieraq, fiż-żewġ proċessi li jwasslu għal deċiżjoni dwar l-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv imsemmi fil-paragrafi 4, 5 u 6 tal-Artikolu 126 tat-TFUE, speċjalment, biex jiġi kkonfermat li l-Istat Membru kkonċernat għandu jitqiegħed taħt defiċit eċċessiv biex tintlaħaq il-konklużjoni opposta u l-passi sussegwenti tal-Artikolu 126, kif speċifikat fil-paragrafi 5 u 6 tal-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament. Meta jevalwaw il-konformità fuq il-bażi tal-kriterju tad-defiċit, jekk il-proporzjon tad-dejn tal-gvern għall-PDG jaqbeż il-valur ta’ referenza, dawn il-fatturi għandhom jitqiesu fil-passi li jwasslu għad-deċiżjoni rigward l-eżistenza tad-defiċit eċċessiv previsti fil-paragrafi 4, 5 u 6 tal-Artikolu 126 tat-TFUE biss jekk il-kundizzjoni doppja tal-prinċipju ġenerali – li, qabel jitqiesu dawn il-fatturi rilevanti, id-defiċit tal-amministrazzjoni pubblika jibqa’ qrib il-valur ta’ referenza u l-eċċess tiegħu fuq il-valur ta’ referenza jkun temporanju — tiġi ssodisfatta b’mod sħiħ.”;

(da)     il-paragrafu 5 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"5.      Il-Kummisjoni u l-Kunsill, fl-evalwazzjonijiet baġitarji kollha fil-qafas tal-proċedura tad-defiċit eċċessiv, għandhom jikkunsidraw l-implimentazzjoni tar-riformi tal-pensjonijiet bl-introduzzjoni ta’ sistema b’diversi pilastri li tinkludi pilastru ffinanzjat bis-sħiħ obbligatorju, li tħeġġeġ is-sostenibbiltà fuq perjodu ta’ żmien twil tas-sistema tal-pensjoni filwaqt li ma jiżdidux ir-riskji għall-pożizzjoni baġitarja fuq perjodu ta’ żmien medju u ta’ nfiq ieħor f’konformità mal-Artikolu 126(3) tat-TFUE.”;

(db)     għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

"5a.    Madankollu, dawn il-fatturi, għandhom jiġu kkunsidrati fil-proċessi li jwasslu għal deċiżjoni dwar l-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv meta tiġi evalwata konformità dwar il-bażi tal-kriterju tad-dejn.”;

(dc)     il-paragrafu 6 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"6.      Jekk il-Kunsill, filwaqt li jikkunsidra l-pożizzjoni tal-Kummissjoni, ikun iddeċieda, fuq il-bażi tal-Artikolu 126(6) tat-TFUE, li jeżisti defiċit eċċessiv fi Stat Membru, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jikkunsidraw il-fatturi rilevanti msemmija f’paragrafu 3, billi huma jaffettwaw is-sitwazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat, anki fil-passi proċedurali sussegwenti tal-Artikolu 126 TFUE, inkluż kif speċifikat fl-Artikoli 3(5) u 5(2) ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari fl-iffissar ta’ skadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv u eventwalment fl-estensjoni tagħha. Madankollu, dawk il-fatturi rilevanti m’għandhomx jiġu kkunsidrati għad-deċiżjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(12) tat-TFUE dwar it-tħassir ta’ xi wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew id-deċiżjonijiet kollha skont il-paragrafi 6 sa 9 u 11 tal-Artikolu 126 TFUE.”;

(e)       il-paragrafu 7 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"7.       Fil-każ ta’ Stati Membri fejn l-eċċess tad-defiċit mill-valur ta’ referenza jirrifletti l-implimentazzjoni ta’ riformi tal-pensjonijiet bl-introduzzjoni ta’ sistema msejsa fuq diversi pilastri li tinkludi pilastru mandatorju ffinanzjat għal kollox, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom iqisu wkoll l-ispiża tar-riforma ▌meta jivvalutaw l-iżviluppi taċ-ċifri tad-defiċit ▌fi proċedura ta’ defiċit eċċessiv sakemm id-defiċit ma jaqbiżx b’mod sinifikanti livell li jista’ jitqies qrib il-valur ta’ referenza, u l-proporzjon tad-dejn ma jaqbiżx il-valur ta’ referenza bil-kundizzjoni li tinżamm is-sostenibbiltà fiskali globali. Din l-ispiża netta għandha titqies ukoll għad-deċiżjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(12) tat-TFUE dwar it-tneħħija ta’ wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew tad-deċiżjonijiet tiegħu kollha taħt il-paragrafi 6 sa 9 u 11 tal-Artikolu 126 tat-TFUE, jekk id-defiċit ikun naqas sostanzjalment u kontinwament u jkun laħaq livell li joqrob lejn il-valur ta’ referenza▌.”.

2a.      Għandha tiddaħħal it-taqsima li ġejja:

“TAQSIMA 1a

DJALOGU EKONOMIKU

Artikolu 2a

Bl-iskop li jitjieb id-djalogu bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, b’mod partikolari l-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-parlamenti u l-gvernijiet tal-Istati Membri, jew kull korp relevanti ieħor, u bl-iskop li jkunu żgurati trasparenza akbar u responsabilità politika akbar, il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew jista’ jmexxi smigħ u dibattiti pubbliċi, b’mod partikolari rigward l-Artikolu 126(8) tat-TFUE dwar is-sorveljanza makroekonomika u baġitarja magħmula mill-Kunsill u mill-Kummissjoni.”.

3.        L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(-a)      il-paragrafu 1 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

1.        Fi żmien għaxart ijiem mill-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ rapport maħruġ f’konformità mal-Artikolu 126(3) tat-TFUE, il-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju għandu jifformula opinjoni f’konformità mal-Artikolu 126(4) tat-TFUE.”;

(a)       il-paragrafu 2 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"2.       Meta tqis b’mod sħiħ l-opinjoni msemmija fil-paragrafu 1, jekk tqis li jeżisti defiċit eċċessiv, il-Kummissjoni għandha tindirizza opinjoni u rakkomandazzjoni lill-Kunsill skont l-Artikoli 126(5) u (6) tat-TFUE u għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Parlament tal-Istat Membru kkonċernat.”;

(b)       il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"3. Il-Kunsill għandu jiddeċidi dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv skont it-termini tal-Artikolu 126(6) tat-TFUE, bħala regola fi żmien xahrejn mid-dati ta' rapportaġġ stabbi’iti fl-Artikoli 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 479/2009. Meta jiddeċiedi li jeżisti defiċit eċċessiv, il-Kunsill għandu fl-istess waqt jagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Istat Membru kkonċernat skont it-termini tal-Artikolu 126(7) tat-TFUE.”;

(c)       il-paragrafu 4 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"4.       Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill magħmula b’konformità mal-Artikolu 126(7) tat-TFUE għandha tistabbilixxi skadenza ta’ mhux aktar minn sitt xhur għal azzjoni effettiva li trid tittieħed mill-Istat Membru kkonċernat. Meta l-livell ta’ gravità tas-sitwazzjoni jkun jiġġustifikataha, l-iskadenza għal azzjoni effettiva tista’ tkun ta’ tliet xhur. Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill għandha tistabbilixxi wkoll skadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, li għandha titlesta fis-sena ta’ wara l-identifikazzjoni tiegħu sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi partikolari. Fir-rakkomandazzjoni tiegħu, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jilħaq miri baġitarji annwali li, fuq il-bażi tat-tbassir li huwa l-bażi tal-avviż, huma konsistenti ma' tnaqqis tad-defiċit ta' mill-inqas 0,5 % tal-PDG bħala punt ta' referenza, fil-bilanċ nett tiegħu aġġustat ċiklikament minn miżuri ta' darba jew temporanji b'effett baġitarju dirett jew indirett, sabiex tkun żgurata l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv qabel l-iskadenza stipulata fir-rakkomandazzjoni.”;

(d)       għandu jiddaħħal il-paragrafu ▌ li ġej:

"4a.     Qabel l-iskadenza ▌prevista fil-paragrafu 4, l-Istat Membru kkonċernat għandu jirrapporta lill-Kummissjoni u lill-Kunsill dwar l-azzjoni meħuda b'reazzjoni għar-rakkomandazzjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(7) TFUE. Ir-rapport għandu jinkludi l-miri ▌għan-nefqa tal-gvern u għad-dħul diskrezzjonali, inklużi l-livell u t-tendenza tagħhom konsistenti mar-rakkomandazzjoni tal-Kunsill taħt l-Artikolu 126(7) TFUE, kif ukoll l-informazzjoni dwar il-miżuri meħuda u n-natura ta' dawk previsti biex jintlaħqu l-miri. Il-Kummissjoni tista' titlob rappurtaġġ addizzjonali mill-Istat Membru. Ir-rapport għandu jiġi ppubblikat.";

(da)     għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

"4b. Il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew jista' jistieden rappreżentant mill-Istat Membru kkonċernat biex jispjega l-politika ekonomika u baġitarja tiegħu u l-azzjoni li beħsiebu jieħu biex jikkoreġi s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv quddiem il-kumitat. L-Istat Membru jista' wkoll jitlob li l-Parlament Ewropew ikun mistieden għall-istess finijiet.";

(e)       il-paragrafu 5 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"5.       Jekk tkun ittieħdet azzjoni effettiva b'konformità mar-rakkomandazzjoni taħt l-Artikolu 126(7) TFUE u wara l-adozzjoni ta' dik ir-rakkomandazzjoni jseħħu avvenimenti ekonomiċi negattivi b'konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, il-Kunsill jista' jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) TFUE. Ir-rakkomandazzjoni riveduta, li tqis il-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta' dan ir-Regolament, bħala regola, tista' testendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv b'sena. Il-Kunsill għandu jivvaluta l-eżistenza ta' avvenimenti ekonomiċi negattivi imprevisti b'konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, kontra t-tbassir ekonomiku fir-rakkomandazzjoni tiegħu. F'każ ta' tnaqqis ekonomiku gravi kif definit fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1466/97, il-Kunsill jista' jiddeċiedi wkoll, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) TFUE, bil-kundizzjoni li dan ma jipperikolax is-sostenibbiltà fiskali.".

4.        L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:

           (a)       il-paragrafu 1 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"1. Kull deċiżjoni tal-Kunsill li jagħmel pubbliku r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, fejn ikun stabbilit li ma ttieħdet l-ebda azzjoni effettiva skont l-Artikolu 126(8) TFUE, għandha tittieħed fil-pront wara li jiskadi l-limitu ta' żmien iffissat skont l-Artikolu 3(4) ta' dan ir-Regolament. Fl-istess ħin, il-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jippreżenta rapport formali lill-Kunsill Ewropew.";

           (b)       il-paragrafu 2 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"2.       Il-Kunsill, meta jqis jekk itteħditx azzjoni effettiva b'reazzjoni għar-rakkomandazzjonijiet tiegħu magħmula b'konformità mal-Artikolu 126(7) TFUE, għandu jibbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq ir-rapport ippreżentat mill-Istat Membru kkonċernat b'konformità mal-Artikolu 3(4a) ta' dan ir-Regolament u l-implimentazzjoni tiegħu kif ukoll fuq kwalunkwe deċiżjoni oħra mħabbra pubblikament mill-Gvern tal-Istat Membru kkonċernat.

Meta l-Kunsill jistabbilixxi, f'konformità mal-Artikolu 126(8), li l-Istat Membru kkonċernat ikun naqas milli jieħu azzjoni effettiva, huwa għandu jirrapporta lill-Kunsill Ewropew f'dan is-sens.

Il-Kummissjoni tista' tagħmel żjarat ta' sorveljanza jew ta' djalogu fuq il-post f'konformità mal-Artikolu 10a. Għall-Istati Membri parteċipanti, u Stati Membri li huma parti fl-ERM II, tali żjarat għandhom isiru flimkien mal-Bank Ċentrali Ewropew. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-eżitu taż-żjara u għandha tagħmel ir-riżultati tagħha pubbliċi.

2a.      Il-Parlament Ewropew għandu jkun infurmat bis-sitwazzjonijiet deskritti fil-paragrafi 1 u 2.".

5.        L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:

(a)       il-paragrafu 1 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"1.       Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill li jingħata avviż lill-Istat Membru parteċipanti kkonċernat biex iwettaq miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit b'konformità mal-Artikolu 126(9) TFUE għandha tittieħed fi żmien xahrejn mid-deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi li ma ttieħdet l-ebda azzjoni effettiva b'konformità mal-Artikolu 126(8). Fl-avviż, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jilħaq miri baġitarji annwali li, fuq il-bażi tat-tbassir li huwa l-bażi tal-avviż, huma konsistenti ma' tnaqqis tad-defiċit ta' mill-inqas 0,5 % tal-PDG bħala punt ta' referenza, fil-bilanċ nett tiegħu aġġustat ċiklikament minn miżuri ta' darba jew temporanji b'effett baġitarju dirett jew indirett, sabiex tkun żgurata l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv qabel l-iskadenza stipulata fl-avviż. Il-Kunsill għandu wkoll jindika miżuri li jwasslu għall-kisba ta' dawn il-miri.";

(b)       għandu jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:

'1a.      B'segwitu għall-avviż tal-Kunsill mogħti b'konformità mal-Artikolu 126(9) TFUE, l-Istat Membru kkonċernat għandu jirrapporta lill-Parlament Ewropew, lill-Kummissjoni u lill-Kunsill dwar l-azzjoni meħuda b'reazzjoni għall-avviż tal-Kunsill. Ir-rapport għandu jinkludi miri għan-nefqa tal-gvern u għad-dħul diskrezzjonali, inklużi l-livell u t-tendenza tagħhom, kif ukoll l-informazzjoni dwar il-miżuri meħuda b'reazzjoni għar-rakkomandazzjonijiet speċifiċi tal-Kunsill sabiex il-Kunsill ikun jista' jieħu, jekk ikun meħtieġ, id-deċiżjoni b'konformità mal-Artikolu 6(2) ta' dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja u tevalwa l-miżuri ta' aġġustament meħuda biex jiġi indirizzat id-defiċit eċċessiv permezz ta' żjara f'konformità mal-Artikolu 10a u tħejji rapport lill-Kunsill. Ir-rapport għandu jiġi ppubblikat.";

(ba)     għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

"1b.    Il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew jista' jistieden lill-Istat Membru kkonċernat biex jispjega l-politika ekonomika u baġitarja tiegħu u l-azzjoni li beħsiebu jieħu biex jikkoreġi s-sitwazzjoni ta' defiċit eċċessiv quddiem il-kumitat. L-Istat Membru jista' wkoll jitlob li l-Parlament Ewropew ikun mistieden għall-istess finijiet.";

(c)       il-paragrafu 2 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"2.       Jekk azzjoni effettiva tkun ittieħdet b'konformità mar-rakkomandazzjoni skont l-Artikolu 126(7) TFUE u wara l-adozzjoni ta' dik ir-rakkomandazzjoni jseħħu avvenimenti ekonomiċi negattivi b'konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, il-Kunsill jista' jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) TFUE. Ir-rakkomandazzjoni riveduta, li tqis il-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta' dan ir-Regolament, bħala regola, tista' testendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tal-iżbilanċ eċċessiv b'sena. Il-Kunsill jista' jivvaluta l-eżistenza ta' avvenimenti ekonomiċi negattivi b'konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern kontra t-tbassir ekonomiku fir-rakkomandazzjoni tiegħu. F'każ ta' tnaqqis ekonomiku gravi, il-Kunsill jista' jiddeċiedi wkoll, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) TFUE, bil-kundizzjoni li t-tali rakkomandazzjoni riveduta ma tipperikolax is-sostenibbiltà fiskali.".

6.        L-Artikolu 6 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 6

1.        Meta jqis jekk ittiħditx azzjoni effettiva b'reazzjoni għall-avviż tiegħu magħmul b'konformità mal-Artikolu 126(9) TFUE, il-Kunsill, għandu jibbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq ir-rapport imressaq mill-Istat Membru kkonċernat b'konformità mal-Artikolu 5(1a) ta' dan ir-Regolament u l-implimentazzjoni tiegħu kif ukoll fuq kwalunkwe deċiżjoni oħra mħabbra pubblikament mill-Gvern tal-Istat Membru kkonċernat u dwar l-eżitu tar-rapport tal-Kummissjoni msemmi fl-Artikolu 5(1a).

2. Meta l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 126(11) TFUE jiġu ssodisfatti, il-Kunsill għandu jimponi sanzjonijiet b'konformità mal-Artikolu 126(11) TFUE. Kwalunkwe deċiżjoni bħal din għandha tittieħed mhux aktar tard minn xahrejn wara d-deċiżjoni tal-Kunsill li jagħti avviż lill-Istat Membru parteċipanti kkonċernat biex jieħu l-miżuri skont l-Artikolu 126(9) TFUE.".

7.        L-Artikolu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 7

"Jekk Stat Membru parteċipant jonqos milli jikkonforma mad-deċiżjonijiet suċċessivi tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(7) u (9) TFUE, id-deċiżjoni tal-Kunsill li jimponi sanzjonijiet, skont l-Artikolu 126(11) TFUE, għandha tittieħed bħala regola fi żmien sittax-il xahar mid-dati ta' rapportaġġ stabbiliti fl-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 479/2009. F'każ fejn jiġu applikatu l-Artikoli 3(5) jew 5(2) ta' dan ir-Regolament, l-iskadenza ta' 16-il xahar għandha tiġi emendata f'dan is-sens. Għandha tintuża proċedura mħaffa fil-każ ta' defiċit ippjanat deliberatament li l-Kunsill jiddeċiedi li huwa eċċessiv. Il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew jista' jistieden lill-Istat Membru jirrapporta lill-kumitat kompetenti tiegħu.".

7a.      Għandu jiddaħħal l-artikolu li ġej:

"Artikolu 7a

Laqgħa bejn il-Parlamenti

Kull meta jkun hemm stedina għal laqgħa bejn il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u Stat Membru biex tiġi spjegata pożizzjoni, azzjoni meħtieġa jew diverġenza mir-rekwiżiti fih, il-laqgħa għandha ssir taħt l-awspiċji ta' wieħed minn dawn:

a) il-Parlament Ewropew;

b) il-parlament ta' Stat Membru; jew

c) il-parlament tal-Istat Membru li għandu l-presidenza semestrali.".

8.        L-Artikolu 8 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 8

Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex jintensifika s-sanzjonijiet, b'konformità mal-Artikolu 126(11) TFUE, għandha tittieħed mhux aktar tard minn xahrejn wara d-dati tar-rappurtar skont ir-Regolament (KE) Nru 479/2009. Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex tneħħi wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew id-deċiżjonijiet tiegħu kollha skont l-Artikolu 126(12) TFUE għandha tittieħed, wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, mhux aktar tard minn xahrejn wara d-dati tar-rappurtar skont ir-Regolament (KE) Nru 479/2009.

9.        Fit-tielet paragrafu tal-Artikolu 9, ir-referenza għall-'Artikolu 6' hija sostitwita mir-referenza għal-Artikolu 6(2)'.

10.      L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:

(a)       il-frażi introduttorja tal-paragrafu 1 għandha tiġi ssostitwita b'dan li ġej:

"'1.      Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jissorveljaw b'mod regolari l-implimentazzjoni tal-azzjoni meħuda:

(aa)     għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:

"1a.    Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jirrapportaw lill-Parlament Ewropew ir-riżultati tagħhom skont il-paragrafu 1.";

(b)       fil-paragrafu 3, ir-referenza għar-'Regolament (KE) Nru 3605/93' hija ssostitwita b'referenza għar-'Regolament (KE) Nru 479/2009'.

10a.    Għandu jiddaħħal l-artikolu li ġej:

"Artikolu 10a

1.        Il-Kummissjoni għandha tiżgura djalogu permanenti mal-awtoritajiet tal-Istati Membri f'konformità mal-objettivi ta' dan ir-Regolament. Għal dan il-fini, il-Kummissjoni għandha twettaq, fl-Istati Membri kollha, żjarat għall-iskop ta' djalogu regolari u, fejn ikun xieraq, għas-sorveljanza.

Il-Kummissjoni tista' tistieden rappreżentanti tal-Bank Ċentrali Ewropew, jekk tqis dan xieraq, jew istituzzjonijiet rilevanti oħra ħalli jieħdu sehem fiż-żjarat ta' djalogu u ta' sorveljanza.

2. Meta torganizza żjarat ta' djalogu jew sorveljanza, il-Kummissjoni għandha, jekk ikun xieraq, tittrażmetti r-riżultati provviżorji tagħha lill-Istati Membri kkonċernati għall-kummenti tagħhom.

3. Il-Kummissjoni għandha, fil-kuntest taż-żjarat ta' djalogu, tirrevedi s-sitwazzjoni ekonomika effettiva fl-Istat Membri u tidentifika r-riskji jew id-diffikultajiet fl-ottemperanza mal-objettivi ta' dan ir-Regolament.

4. Il-Kummissjoni, fil-kuntest taż-żjarat ta' sorveljanza, għandha tissorvelja l-proċessi u tivverifika li l-miżuri jkunu ttieħdu f'konformità mad-deċiżjonijiet tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni f'konformità mal-objettivi ta' dan ir-Regolament. Iż-żjarat ta' sorveljanza għandhom isiru biss f'każijiet eċċezzjonali u biss fejn ikun hemm riskji jew diffikultajiet siewja fil-ksib ta' dawn l-objettivi.

5. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju xi jkunu r-raġunijiet għaż-żjarat ta' sorveljanza.

6. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex ikunu ffaċilitati ż-żjarat ta' djalogu u ta' sorveljanza. L-Istati Membri għandha jagħtu, fuq talba tal-Kummissjoni u fuq bażi volontarja, l-assistenza lill-awtoritajiet nazzjonali rilevanti kollha għat-tħejjija u t-tmexxija taż-żjarat ta' djalogu u ta' sorveljanza."

11.      L-Artikolu 11 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 11

Kull meta l-Kunsill jiddeċiedi li japplika s-sanzjonijiet għal Stat Membru parteċipanti skont l-Artikolu 126(11) TFUE, bħala regola, għandha tkun meħtieġa multa. Il-Kunsill jista' jiddeċiedi li jissupplimenta din il-multa bil-miżuri l-oħrajn previsti fl-Artikolu 126(11) TFUE.

Il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew jista' jistieden lill-Istat Membru kkonċernat, fi żmien tliet xhur mid-data meta jitħabbru s-sanzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, biex jispjega, quddiem il-kumitat kompetenti, ir-raġunijiet għala ma kkoreġiex id-defiċit eċċessiv minkejja t-twissija li rċieva. L-Istat Membru jista' wkoll jitlob li l-Parlament Ewropew ikun mistieden għall-istess finijiet.".

12.      L-Artikolu 12 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 12

1-        L-ammont tal-multa għandu jinkludi komponent fiss ugwali għal 0.2 % tal-PDG, u komponent li jvarja. Id-determinazzjoni tal-komponent varjabbli għandha tkun ibbażata fuq valutazzjoni min-naħa tal-Kunsill dwar jekk l-Istati Membri parteċipanti ħadux azzjoni effettiva. F'każ li l-Kunsill iqis li l-Istati Membri jkun ħa azzjoni effettiva, ma għandu japplika l-ebda komponent varjabbli. Id-deċiżjoni biex ma jiġi applikat il-komponent varjabbli għandha tittieħed b'maġġoranza kwalifikata. F'każ li l-Istat Membri jitqies li ma jkunx ħa azzjoni effettiva, il-komponent varjabbli għandu jammonta għal wieħed minn għaxra tad-differenza bejn id-defiċit bħala perċentwal tal-PDG fis-sena preċedenti u, jew il-valur ta' referenza għad-defiċit tal-gvern, jew, jekk in-nuqqas ta' konformità mad-dixxiplina baġitarja tinkludi l-kriterju tad-dejn, il-bilanċ ġenerali tal-amministrazzjoni pubblika bħala perċentwal tal-PDG li kellu jinkiseb fl-istess sena skont l-avviż maħruġ skont l-Artikolu 126(9) TFUE.

2.        Kull sena sussegwenti, sakemm titneħħa d-deċiżjoni dwar l-eżistenza ta' defiċit eċċessiv, il-Kunsill għandu jivvaluta jekk l-Istat Membru parteċipanti kkonċernat ikunx ħa azzjoni effettiva b'reazzjoni għall-avviż tal-Kunsill b'konformità mal-Artikolu 126(9) TFUE. F'din il-valutazzjoni annwali, il-Kunsill għandu jiddeċiedi, b'konformità mal-Artikolu 126(11) TFUE, li jintensifika s-sanzjonijiet, sakemm l-Istat Membru parteċipanti kkonċernat ma jkunx ikkonforma mal-avviż tal-Kunsill. Jekk tittieħed deċizjoni dwar multa addizzjonali, għandha tkun ikkalkulata bl-istess mod bħal tal-komponent varjabbli tal-multa fil-paragrafu 1.

3. Kwalunkwe multa waħdanija msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhiex taqbeż il-limitu massimu ta' 0,2 % tal-PDG.".

13.      L-Artikolu 13 huwa rrevokat u r-referenzi għalih fl-Artikolu 15 huma ssostitwiti b'referenza għall-'Artikolu 12'.

14.      L-Artikolu 16 għandu jiġi ssostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 16

Il-multi msemmija fl-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament għandhom jikkostitwixxu dħul ieħor kif imsemmi fl-Artikolu 311 TFUE u għandhom jiġu allokati għal mekkaniżu ta' stabilità għall-Istati Membri li l-valuta tagħhom tkun l-euro. Sal-istabbiliment ta' dan il-mekkaniżmu, il-multi għandhom jiġu allokati biex ifornu lill-istrumenti finanzjarji ta' kondiviżjoni tar-riskju għall-proġetti rilevanti tal-UE ffinanzjati mill-Bank Ewropew tal-Investiment f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll (nru 5) dwar l-Istatut tal-Bank Ewropew tal-Investiment anness mat-Trattati.".

14a.    Għandu jiddaħħal l-artikolu li ġej:

"Artikolu 17a

1.        Sa ... u kull tliet snin minn dakinhar 'il quddiem, il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.

2.        Ir-rapport u kull proposta li takkumpanjah għandhom jiġu mgħoddija lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

3.        Jekk ir-rapport ikun jidentifika l-ostakli għall-funzjonament tajjeb tar-regoli u d-dispożizzjonijiet fit-Trattati li jkunu jirregolaw l-unjoni ekonomika u monetarja, allura għandu jagħmel ir-rakkamondazzjonijiet neċessarji lill-Kunsill Ewropew.

4.        L-Artikolu 2 (1a) ma għandux japplika għal Stat Membru li huwa soġġett għall-proċedura ta' defiċit eċċessiv fid-data tal-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, jekk l-Istat Membru kkonċernat jikkonforma mal-Programm tiegħu ta' Stabilità jew ta' Konverġenza u mal-Opinjonijiet tal-Kunsill relatati. L-Artikolu 2(1a) għandu japplika ladarba din il-proċedura titneħħa.".

15.      Ir-referenzi kollha għall-'Artikolu 104' huma ssostitwiti fir-Regolament kollu b'referenzi għall-'Artikolu 126 TFUE'.

16.      Fil-punt 2 tal-Anness, ir-referenzi fil-Kolonna I għall-'Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3605/93' huma ssostitwiti b'referenzi għall-'Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2009'.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għal Stat Membru li huwa soġġett għal proċedura ta' defiċit eċċessiv fid-[data tal-adozzjoni ta' dan ir-Regolament – għandha tiddaħħal] u għal perjodu ta' tliet snin mill-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, ir-rekwiżit skont il-kriterju tad-dejn għandu jiġu kkunsidrat bħala sodisfatt jekk l-Istat Membru konċernat jagħmel progress suffiċjenti lejn il-konformità kif valutata mill-opinjonijiet rilevanti tal-Kunsill dwar il-Programm ta' Stabilità u Konverġenza tiegħu.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha

Magħmul fi,

           Għall-Kunsill

           »Il-President

Is-Sinjura Sharon Bowles

'President'

Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji

BRUSSELL

Suġġett:      Opinjoni dwar il-bażi legali tal-proposta għal regolament tal-Kunsill (UE) Nru …/… li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv (COM(2010)0522 – C7‑0396/2010 – 2010/0267(CNS))

Għażiża Sinjura Bowles,

Bl-ittra tal-4 ta' Marzu 2011, inti kkonsultajt lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, skont l-Artikolu 37(2) tar-Regoli ta' Proċedura, biex jagħti l-opinjoni tiegħu dwar il-bażi legali xierqa ta' diversi proposti għal leġiżlazzjoni, li fuqhom tressqu emendi fil-kumitat tiegħek bħala l-kumitat responsbbli u/jew il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, biex tinbidel il-bażi legali.

Il-Kumitat ikkunsidra l-kwistjoni msemmija hawn fuq fil-laqgħa tiegħu li saret fit-12 ta' April 2011.

Il-pakkett dwar il-governanza ekonomika huwa intiż sabiex jissodisfa l-bżonn ta' aktar koordinament u sorveljanza mill-qrib tal-politiki ekonomiċi fl-Unjoni Ekonomika u Monetarja.

Il-pakkett jikkonsisti f’sitt proposti għal leġiżlazzjoni.

Il-proposti huma analizzati separatament fl-anness. Għal raġunijiet ta' konvenjenza, il-konklużjonijiet tal-kumitat dwar il-bażi legali xierqa f'kull każ jinstabu hawn taħt:

- Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni u l-korrezzjoni tal-iżbilanċi makroekonomiċi ((COM (2010) 527, 2010/0281 (COD))

L-uniku għan tal-proposta għal Regolament huwa li titwessa' l-proċedura ta' sorveljanza ekonomika, kif permess mill-Artikolu 121(6) TFUE. Din il-bażi legali b'hekk tidher li hija dik xierqa.

- Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar ir-rekwiżiti għall-oqfsa baġitarji tal-Istati Membri (COM (2010) 523 finali, 2010/ 0277 (NLE))

L-għan prinċipali ta' din il-proposta huwa li tiġi inkuraġġuta r-responsabbiltà fiskali billi jiġu stabbiliti rekwiżiti minimi għall-oqfsa fiskali nazzjonali u tiġi żgurata l-effikaċja tal-proċedura ta' żbilanċ eċċessiv. Għalhekk, il-bażi legali proposta mill-Kummissjoni, jiġifieri t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 126(14) TFUE, tidher xierqa.

-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1466/97 dwar it-tisħiħ tas-sorveljanza ta' pożizzjonijiet ta' budget u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni ta' politika ekonomika ((COM (2010) 526, 2010/0280 (COD))

Din il-proposta hija intiża li tiżgura t-tisħiħ tal-koordinament tal-politiki ekonomiċi tal-Istati Membri. Għaldaqstant jidher li l-Artikolu 121(6) TFUE hu bażi legali xierqa għal din il-proposta.

- Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv (COM (2010) 522 final, 2010/ 0276 (CNS))

Fid-dawl tal-fatt li l-objettiv prinċipali ta' din il-proposta huwa li jiġu stabbiliti r-regoli ddettaljati li għandhom jiġu osservati meta tkun qed tiġi applikata l-proċedura ta’ defiċit eċċessiv, l-unika bażi legali xierqa hija l-Artikolu 126(4) TFUE.

- Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-infurzar effettiv tas-sorveljanza baġitarja fiż-żona tal-euro (COM (2010)0524, 2010/0278(COD))

Huwa meqjus li l-Artikolu 121(6) flimkien mal-Artikolu 136 TFUE jikkostitwixxu l-bażi legali xierqa.

- Proposta għal Regolament tal-Parlament u tal-Kunsill dwar miżuri ta' infurzar biex jikkoreġu żbilanċi makroekonomiċi eċċessivi fiż-żona tal-euro ((COM (2010) 525, 2010/0279 (COD))

Fid-dawl tal-għan tal-proposta, li hija intiża sabiex tirrinforza l-korrezzjoni effikaċi ta' żbilanċi makroekonomiċi fiż-żona tal-euro, l-Artikolu 121(6) flimkien mal-Artikolu 136 TFUE jikkostitwixxu l-bażi legali xierqa.

Matul il-laqgħa tiegħu tat-12 ta' April 2011, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ddeċieda fuq ir-rakkomandazzjonijiet imsemmija hawn fuq, unanimament[4].

Dejjem tiegħek,

Klaus-Heiner Lehne

Anness

Suġġett: Bażi legali għall-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv (COM (2010) 522, 2010/ 0276 (CNS))

Il-pakkett dwar il-governanza ekonomika jikkonsisti f’sitt proposti li għandhom l-għan li jsaħħu l-koordinazzjoni u s-sorveljanza tal-politiki ekonomiċi fl-unjoni ekonomika u monetarja (UEM) fil-Kuntest tal-Istrateġija Ewropa 2020 u s-sitt xhur Ewropej, sistema ġdida ta’ sorveljanza li se tlaqqa’ proċess fl-ambitu tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir u l-Linji Gwida Ġenerali għall-Politika Ekonomika.

Żewġ proposti jirrigwardaw il-proċedura ta’ defiċit eċċessiv. It-tnejn huma bbażati fuq l-Artikolu 126 (14) TFUE. Erba’ proposti jiffokaw fuq il-proċedura ta’ sorveljanza multilaterali u huma msejsa fuq l-Artikolu 121(6). Tnejn minn dawn il-proposti huma bbażati fuq l-Artikolu 121(6) flimkien mal-Artikolu 136 TFUE.

Dawn il-proposti jirrappreżentaw rispons għan-nuqqasijiet fis-sistema attwali kif deher ċar fil-kriżi ekonomika u finanzjarja dinjija. Skont il-Kummissjoni, is-sistema jeħtieġ tissaħħaħ biex "tkun ankrata kemm l-istabbiltà makroekonomika kif ukoll is-sostenibbiltà tal-finanzi pubbliċi, li huma prekundizzjonijiet għal riżultati li jdumu fiż-żmien u għal żieda fl-impjiegi"[5].

Il-proposti jsegwu żewġ komunikazzjonijiet[6] tal-Kummissjoni u ftehim tal-Kunsill Ewropew ta’ Ġunju 2010 dwar il-ħtieġa ta’ koordinament tal-politiki ekonomiċi tal-Istati Membri. Il-pakkett dwar il-governanza ekonomika ġie sottomess fid-29 ta’ Settembru 2010.

Il-Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv bħalissa qed tiġi studjata mill-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, bi Diogo Feio bħala rapporteur.. Il-Kumitat għall-Impjiegi u Affarijiet Soċjali se jagħti opinjoni (rapporteur: David Casa). Il-Parlament Ewropew qed jaġixxi skont il-proċedura ta' konsultazzjoni.

Il-bażi legali tar-Regolament Nru 1467/97 hi l-Artikolu 126 (14).

L-emendi mressqa mill-Kumitat responsabbli (ECON) jaħsbu biex ibiddlu l-bażi legali minn bażi waħda – l-Artikolu 121(14) għal bażi multipla – l-Artikolu 121(14) mal-Artikolu 136.

Sfond

Ir-Regolament tal-Kunsill Nru 1466/97 tas-7 Lulju 1997 hu meqjus bħala l-parti korrettiva tal-SGP. Dan ir-Regolament jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet biex titħaffef u tkun iċċarata l-proċedura ta’ defiċit eċċessiv, li diġà ġie ddefinita fl-Artikolu 126 TFUE.

Hu maħsub sabiex jevita żbalji kbar fil-politiki baġitarji, li jistgħu ipoġġu f’sogru is-sostenibilità tal-finanzi pubbliċi u potenzjalment jipperikolaw l-unjoni monetarja Ewropea. Dan ifisser obbligu għall-Istati Membri li jevitaw defiċits governattivi eċċessivi, li huma stabbiliti skont żewġ kriterji ewlenin: Defiċit u dejn. Il-proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv (EDP) li timplimenta l-projbizzjoni fuq żbilanċi eċċessivi tipprevedi sekwenza ta’ passi li għandhom jiġu segwiti; din is-sistema hi appoġġata minn mekkaniżmu ta’ rinforz li jippreskrivi sanzjonijiet finanzjarji f’każ ta’ nuqqas ta' konformità mad-dispożizzjonijiet stipulati fl-ambitu tar-regolament.

Skont il-Memorandum ta’ Spjegazzjoni[7]tal-Kummissjoni, riforma tal-parti korrettiva tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir hi meħtieġa bħala rispons għal għadd ta’ nuqqasijiet li ħarġu fid-deher permezz tal-kriżi ekonomika u finanzjarja. Konsegwentement, il-proposta tiffoka fuq il-miżuri li ġejjin:

           - "il-kriterju tad-dejn tal-EDP għandu jsir operattiv". L-iżvilupp tad-dejn għandhom jiġi segwiti aktar mill-qrib u mpoġġija fuq l-istess livell mal-iżvilupp tad-defiċits.

           -“l-infurzar jitqawwa bl-introduzzjoni ta' sett ġdid ta' sanzjonijiet finanzjarji għall-Istati Membri taż-żona tal-euro, li japplikaw ħafna qabel fil-proċess skont approċċ gradwat. (...) Biex titnaqqas id-diskrezzjoni fl-infurzar, huwa previst il-mekkaniżmu ta’ ‘votazzjoni bil-kontra’ biex ikunu imposti s-sanzjonijiet il-ġodda f’rabta mal-passi suċċessivi tal-EDP .”

Il-bażi legali proposta

Il-proposta tal-Kummissjoni hija msejsa fiq l-Artikolu 126(14) TFUE, li jgħid hekk:

L-Artikolu 126(14)

Dispożizzjonijiet ulterjuri rigward l-implimentazzjoni tal-proċedura deskritta f’dan l-Artikolu huma indikati fil-Protokoll fuq il-proċedura ta' żbilanċ eċċessiv anness mat-Trattati.

Il-Kunsill għandu, filwaqt li jaġixxi unanimament skond il-proċedura leġislattiva speċjali u wara li jikkonsulta l-Parlament Ewropew u l-Bank Ċentrali Ewropew, jadotta d-dispożizzjonijiet approprijati li mbagħad għandhom jieħdu post il-Protokoll imsemmi.

Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet l-oħra ta' dan il-paragrafu il-Kunsill għandu, fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew, joħroġ regoli u definizzjonijiet dettaljati dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-imsemmi Protokoll.

Il-bażi legali propost permezz ta’ emenda mressqa mill-Kumitat ECON hi l-Artikolu 126(14) TFUE flimkien mal-Artikolu 136 TFUE.

Artikolu 136

1.        Sabiex ikun assigurat il-funzjonament tajjeb tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja, u b'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati, il-Kunsill għandu, b'konformità mal-proċedura rilevanti minn fost dawk previsti fl-Artikoli 121 u 126, bl-eċċezzjoni tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 126(14), jadotta miżuri speċifiċi għal dawk l-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro sabiex:

(a)    tissaħħaħ il-koordinazzjoni u s-sorveljanza tad-dixxiplina baġitarja tagħhom;

(b)    jiġu stabbiliti l-linji gwida ta' politika ekonomika għalihom, waqt li jkun assigurat li dawn ikunu kompatibbli ma' dawk adottati għall-Unjoni kollha u li jinżammu taħt sorveljanza.

2.        Għal dawk il-miżuri stabbiliti fil-paragrafu 1, għandhom jieħdu sehem fil-votazzjoni biss il-membri tal-Kunsill li jirrappreżentaw Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro.

Il-maġġoranza kwalifikata ta' dawn il-membri tal-Kunsill għandha tiġi definita b'konformità mal-Artikolu 238(3)(a).

L-approċċ tal-Qorti tal-Ġustizzja

Skont il-każistika, fil-prinċipju, miżura għandha tkun ibbażata fuq bażi legali waħda biss. Jekk l-eżami tal-għan u tal-kontenut ta' miżura tal-Unjoni juri li għandha żewġ għanijiet jew li għandha żewġ komponenti, li huma inklużi fl-ambitu ta' bażijiet legali differenti, u jekk wieħed minn dawn huwa identifikabbli bħala dak prinċipali jew predominanti, filwaqt li l-ieħor mhuwiex għajr aċċessorju, l-att irid ikun ibbażat fuq bażi ġuridika waħda, jiġifieri dik mitluba mill-għan jew mill-komponent prinċipali jew predominanti[8].

Huwa biss jekk, b'mod eċċezzjonali, jiġi stabbilit li l-miżura, b'mod simultanju, ikollha numru ta' objettivi jew ikollha diversi komponenti li jkunu marbuta b'mod li ma jistgħux jiġu diżassoċċjati minn xulxin, mingħajr ma wieħed ikun sekondarju jew indirett fir-rigward tal-ieħor, li dik il-miżura tkun trid tiġi bbażata fuq id-diversi bażijiet legali korrispondenti[9].

Analiżi tal-bażi legali

L-Artikolu 126 jagħmel parti mit-Titolu VIII, Kapitolu 1, Politika Ekonomika TFUE. Id-dispożizzjoni tistipula l-passi li għandhom jiġu segwiti mill-Kummissjoni u mill-Kunsill meta tiġi applikata l-proċeduta tad-defiċit eċċessiv. Fl-ambitu ta’ din il-proċedura, il-Kunsill u l-Kummissjoni jimmonitorjaw id-defiċits nazzjonali u jahħmlu rakkomandazzjonijiet.

L-Artikolu 126(14) jippermetti lill-Kunsill jadotta miżuri kumplimentarji għall-EDP skont proċedura speċjali (fuq proposta tal-Kummissjoni u wara li tikkonsulta l-Parlament Ewropew).

Il-Kapitolu 4 tat-Titolu VIII jinkludi dispożizzjonijiet speċifiċi għall-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro. L-Artikolu 136 għaldaqstant jippermetti lill-Kunsill jiddeċiedi fuq miżuri speċifiċi għal Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro.

- biex jissaħħaħ il-koordinament u s-sorveljanza tad-dixxiplina baġitarja tagħhom.

- 

- biex jiġu stipulati linji gwida tal-politika.

L-Artikolu 136 jenfasizza li dawn il-miżuri għandhom jiġu adottati skont il-proċedura relevanti minn fost dawk li hemm referenza għalihom l-Artikoli 121[10] u 126, bl-eċċezzjoni tal-proċedura stipulata fl-Artikolu 126(14).

Donnu li skont l-Artikolu 126 (14) u l-Artikolu 136 TFUE, il-leġiżlatura tista’ ssaħħaħ il-koordinament u s-sorveljanza prevista fl-Artikoli 121 u 126 TFUE[11] u tista’ wkoll tistipula regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tal-proċedura tad-defiċit eċċessiv.

Analiżi tal-proposta. L-għan u l-kontenut tal-miżuri proposti

Kif rajna, fil-prinċipju miżura leġiżlattiva għandha tkun imsejsa fuq bażi legali waħda. Huwa biss jekk, b'mod eċċezzjonali, jiġi stabbilit li l-miżura, b'mod simultanju, ikollha għadd ta' objettivi jew ikollha diversi komponenti li jkunu marbuta b'mod li ma jistgħux jinfirdu, mingħajr ma wieħed ikun sekondarju jew indirett fir-rigward tal-ieħor, li dik il-miżura tkun trid tiġi bbażata fuq id-diversi bażijiet legali korrispondenti[12].

Il-proposta attwali taħseb biex tagħmel emendi biex jitjieb il-mekkaniżmu stabbilit permezz tar-Regolament Nru 1467/97 dwar li titħaffef u tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv.

Il-Memorandum ta’ Spjegazzjoni jippreżenta l-miżuri ewlenin għar-riforma maħsuba kif ġej:

a)  il-kriterju tad-dejn tal-EDP għandu jsir operattiv. din il-miżura hi rispons għar-rwol marġinali li kellhom d-dejn s’issa, minkejja li ż-żewġ kriterji (d-defiċit u d-dejn) għandhom, fil-prinċipju, l-istess importanza.

b)  l-introduzzjoni ta’ sett ġdid ta’ sanzjonijiet finanzjarji għall-Istati Membri taż-żona tal-euro sabiex jiġi evitat li jkun hemm defiċits ġenerali eċċessivi u li jekk dawn iseħħu, jiġu kkoreġuti aktar fil-pront.

c)  qafas aktar ċar u aktar flessibbli rigward ir-rakkomandazzjonijiet possibbli tal-Kummissjoni.

Dan ifisser li l-iskop ewlieni ta’ dawn il-proposti hu li jevita u jikkoreġi d-defiċits eċċessivi, jevita żbalji kbar fil-politiki baġitarji u li jistabbilixxu r-regoli ddettaljati li għandhom jiġu segwiti meta jiġu applikati l-proċedura ta’ defiċit eċċessiv.

Għaldaqstant jidher ċar li l-Artikolu 126(14) jikkostitwixxi bażi legali xierqa għall-proposta attwali.

Għalhekk għandu jitqies jekk l-objettivi tal-proposta jistgħux jitqiesu li huma marbuta b’mod indiżassoċjabbli mingħajr ma wieħed hu sekondarju għall-ieħor: jekk hu hekk, allura bażijiet legali multipli jistgħu jkunu possibbli.

Il-Premessa 14 fil-preambolu tenfasizza li “sabiex tkun żgurata l-konformità mal-qafas ta’ sorveljanza fiskali tal-Unjoni għall-Istati Membri parteċipanti, għandhom jitfasslu sanzjonijiet ibbażati fuq ir-regoli fuq il-bażi tal-Artikolu 136 tat-Trattat”. Minkejja li jidher li s-sanzjonijiet bbażati fuq ir-regoli huma komponent importanti tas-sistema stabbilita permezz tal-proposta u li jikkontribwixxu għall-infurzar effettiv tal-proċedura ta’ EDP , ma nistgħux ngħidu li dan hu l-iskop ewleini tar-regolament propost.

Konklużjoni

Fid-dawl ta' dan kollu, donnu li l-Artikolu 126(14) TFUE huwa l-unika bażi legali xierqa għal din il-proposta.

  • [1]           Għadha mhix ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali.
  • [2] * Emendi: it-test ġdid jew emendat huwa indikat permezz tat-tipa korsiva u grassa; it-tħassir huwa indikat permezz tas-simbolu ▌.
  • [3]  ĠU C , , p..
  • [4]  Dawn li ġejjin kienu preżenti għall-vot finali Klaus-Heiner Lehne (president), Evelyn Regner (viċi-president), Piotr Borys, Sergio Gaetano Cofferati, Christian Engström, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Antonio López-Istúriz White, Arlene McCarthy, Antonio Masip Hidalgo, Alajos Mészáros, Angelika Niebler, Bernhard Rapkay, Alexandra Thein, Diana Wallis, Rainer Wieland, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka.
  • [5]  Proposta għal Regolament tal-Kunsill (UE) li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv, Memorandum ta’ Spjegazzjoni.
  • [6]  It-tisħiħ tal-koordinazzjoni tal-politika ekonomika tat-12 ta’ Mejju 2010 u t-Tisdiq tal-koordinazzjoni tal-politika ekonomika għall-istabbiltà, it-tkabbir u l-impjiegi – Strumenti għal governanza ekonomika aktar qawwija tal-UE tat-30 ta’ Ġunju 2010.
  • [7]  Ara n-nota 1, Memorandum ta’ Spjegazzjoni.
  • [8]  Il-Kawża C-91/05, Kummissjoni v. Kunsill [2008] Ġabra I- 3651.
  • [9]  Il-Kawża C-338/01 Kummissjoni v. Kunsill [2004] Ġabra I- 4829.
  • [10]  L-Artikolu 121 TFUE jistipula d-dispożizzjonijiet dwar il-koordinazzjoni tal-politiki ekonomiċi tal-Istati Membri. L-Artikolu 121(6) jagħti lok lill-Parlament u l-Kunsill jadottaw permezz tar-regolament tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja mar-regoli ddettaljati għall-proċedura ta’ sorveljanza multilaterali prevista fl-Artikolu 121 (3) u 121(4).
  • [11]  Għal dawk l-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro.
  • [12]  Kawża C- 91/05 Il-Kummissjoni v. l-Kunsill [2008] ECR I- 3651.

OPINJONI tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali (21.3.2011)

għall-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji

dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv
(COM(2010)0522 – C7‑0396/2010 – 2010/0276(CNS))

Rapporteur għal opinjoni: David Casa

ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA

Sfond

Fid-29 ta’ Settembru 2010, il-Kummissjoni ppreżentat pakkett leġiżlattiv bl-għan li tissaħħaħ il-governanza ekonomika fl-UE u fiż-żona tal-euro. Il-pakkett huwa magħmul minn sitt proposti: erbgħa minnhom jittrattaw kwistjonijiet fiskali, inkluża riforma tal-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir (SGP), filwaqt li żewġ regolamenti ġodda għandhom l-għan li jidentifikaw u jindirizzaw żbilanċi makroekonomiċi emerġenti fi ħdan l-UE u fiż-żona tal-euro.

Il-Kummissjoni tipproponi li tissaħħaħ il-konformità tal-Istati Membri mal-SGP u li tiżdied il-koordinazzjoni bejn il-politiki fiskali. Taħt l-hekk imsejħa fergħa preventiva tal-SGP, ir-Regolament eżistenti Nru 1466/97 dwar “it-tisħiħ tas-sorveljanza ta' pożizzjonijiet ta' budget u s-sorveljanza u l-koordinazzjoni ta' politika ekonomika” huwa emendat sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri jimxu ma’ politiki fiskali ‘prudenti’ fi żminijiet tajbin biex jinbena mezz ta’ taffija għal żminijiet ħżiena eventwali. Barra minn hekk, taħt l-hekk imsejħa fergħa korrettiva, qed jiġu proposti emendi lir-Regolament Nru 1467/97 fir-rigward tal-‘implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv’, biex jiġi żgurat li l-iżviluppi tad-djun jiġu segwiti iktar mill-qrib u biex jitqiegħdu f’pożizzjoni ekwa mal-iżviluppi tad-defiċits.

Minbarra dan, qed tiġi proposta Direttiva li tintroduċi rekwiżiti għal oqfsa baġitarji tal-Istati Membri, biex tiġi mħeġġa r-responsabilità fiskali billi jiġu stabbiliti rekwiżiti minimi għall-oqfsa fiskali nazzjonali u billi jiġi żgurat li dawn ikunu konformi mal-obbligi skont it-Trattat. Biex jiġu protetti dawn it-tibdiliet fil-fergħat preventivi u korrettivi tal-SGP, il-Kummissjoni qed tipproponi wkoll it-tisħiħ tal-mekkaniżmi ta’ infurzar għall-Istati Membri li jagħmlu parti miż-żona tal-euro.

Osservazzjonijiet

Dan l-abbozz ta’ opinjoni jikkonċerna l-proposta tal-Kummissjoni li temenda r-Regolament Nru 1467/97 dwar it-tħaffif u l-iċċarar tal-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv, li għaliha r-Rapporteur qed jipproponi l-modifikazzjonijiet ewlenin li ġejjin:

- L-infurzar tas-sorveljanza baġitarja dejjem għandu jkun soġġett għall-objettivi ġenerali tal-UE, u b'mod partikolari għar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 9 TFUE fir-rigward tal-promozzjoni ta' livell għoli ta' impjieg, il-garanzija ta’ protezzjoni soċjali adegwata u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali.

- Fil-monitoraġġ tal-konformità mar-regoli dwar id-dixxiplina baġitarja u fit-teħid ta’ deċiżjonijiet f’dan ir-rigward, għandha tingħata attenzjoni partikolari mhux biss lill-kriżijiet serji ekonomiċi, iżda wkoll lil dawk soċjali, li jista’ jkollhom impatt fuq il-pożizzjoni finanzjarja tal-gvernijiet.

- The possibility for Member States implementing structural reforms to deviate from their respective medium-term budgetary objectives should not be linked to pension reforms aiming at the promotion of certain models. Minflok, din il-possibilità għandha tingħata lill-Istati Membri li jimplimentaw riformi strutturali li jikkontribwixxu għall-preservazzjoni jew il-ħolqien tal-impjiegi u għat-tnaqqis tal-faqar.

- Fines collected from the Member States which fail to comply with their respective recommendations should be used in support of the EU’s long term investment and job targets and not distributed only to the Member States that are not subject of any excessive procedure as the Commission proposes.

- The strengthening of the economic governance should go hand in hand with reinforcing the democratic legitimacy of the European governance. F’dan ir-rigward, ir-rwol tal-Parlament Ewropew għandu jissaħħaħ fil-proċess ta’ sorveljanza kollu kemm hu. Barra minn hekk, il-konsultazzjoni regolari tas-sħab soċjali u involviment iktar qawwi tal-parlamenti nazzjonali huma prekondizzjonijiet neċessarji biex ikun hemm qafas ta’ sorveljanza kredibbli u trasparenti.

EMENDI

Il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:

Amendment  1

Proposal for a regulation – amending act

Recital 1

Text proposed by the Commission

Amendment

(1) Il-koordinazzjoni tal-politiki ekonomiċi tal-Istati Membri fl-Unjoni, kif prevista mit-Trattat, għandha tinkludi l-konformità mal-prinċipji gwida ta’ prezzijiet stabbli, finanzi pubbliċi u kundizzjonijiet monetarji sodi u bilanċ tal-pagamenti sostenibbli.

(1) Il-koordinazzjoni tal-politiki ekonomiċi tal-Istati Membri fl-Unjoni, kif prevista mit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandha tinkludi l-konformità mal-prinċipji gwida ta’ livell għoli ta’ impjieg u koeżjoni soċjali, prezzijiet stabbli, finanzi pubbliċi u kundizzjonijiet monetarji sodi u bilanċ tal-pagamenti sostenibbli.

Amendment  2

Proposal for a regulation – amending act

Recital 1 a (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

(1a) It-TFUE jistabbilixxi li, fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-politiki u l-attivitajiet tagħha, l-Unjoni għandha tqis ir-rekwiżiti b’rabta mal-promozzjoni ta’ livell għoli ta’ impjieg, il-garanzija ta’ protezzjoni soċjali adegwata u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali.

Amendment  3

Proposal for a regulation – amending act

Recital 1 b (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(1b) The measures adopted under this Regulation should be fully consistent with the horizontal provisions of the TFEU, namely Articles 7, 8, 9, 10 and 11 TFEU, with Article 153(5) TFEU, and with the Protocol (No 26) on services of general interest annexed to the Treaty on European Union and to the TFEU.

Amendment  4

Proposal for a regulation – amending act

Recital 3

Text proposed by the Commission

Amendment

(3) Il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir huwa bbażat fuq l-objettiv ta’ finanzi pubbliċi sodi bħala mezz ta’ tisħiħ tal-kundizzjonijiet għal stabbiltà fil-prezzijiet u għal tkabbir qawwi sostenibbli bbażat fuq stabbiltà finanzjarja u li jwassal għall-ħolqien tal-impjiegi.

(3) Il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir huwa bbażat fuq l-objettiv ta’ finanzi pubbliċi sodi bħala mezz ta’ tisħiħ tal-kundizzjonijiet għal stabbiltà fil-prezzijiet u għal tkabbir qawwi sostenibbli bbażat fuq stabbiltà finanzjarja u li jwassal għall-ħolqien tal-impjiegi u, għalhekk, għandu jżid l-investimenti fuq medda twila ta’ żmien għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv.

Amendment  5

Proposal for a regulation – amending act

Recital 4 a (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

(4a) The strengthened budgetary surveillance framework should, however, help achieve the Union's growth and jobs objectives, and should, during a severe economic downturn or a severe rise in unemployment be combined with efforts to stimulate the economy, protection and creation of jobs and social cohesion, whilst respecting Member-State-specific priorities and needs.

Amendment  6

Proposal for a regulation – amending act

Recital 4 b (new)

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(4b) Strengthening economic governance should go hand in hand with reinforcing the democratic legitimacy of European governance, which should be achieved through a closer and more timely involvement of the European Parliament and the national parliaments throughout the economic policy coordination procedures, with the full use of the tools provided for by the TFEU, in particular the broad guidelines for the economic policies of the Member States and of the Union and the guidelines for the employment policies of the Member States.

Amendment  7

Proposal for a regulation – amending act

Recital 12

Text proposed by the Commission

Amendment

(12) Fil-valutazzjoni tal-każ għall-estensjoni tal-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għal riċessjonijiet ekonomiċi severi ta' natura ġenerali.

(12) In assessing the case for an extension of the deadline for correcting the excessive deficit, special consideration should be given to a severe economic downturn or a severe rise in unemployment.

Amendment  8

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 2 – point a

Regulation (EC) No 1467/97

Article 2 – paragraph 1

 

Text proposed by the Commission

Amendment

1. L-eċċess tad-defiċit tal-gvern fuq il-valur ta’ referenza għandu jitqies bħala eċċezzjonali, b’mod konformi mat-tieni inċiż tal-Artikolu 126(2)(a) tat-Trattat, meta jirriżulta minn avveniment mhux tas-soltu barra mill-kontroll tal-Istat Membru kkonċernat u li għandu impatt maġġuri fuq il-pożizzjoni finanzjarja tal-amministrazzjoni pubblika, jew meta jirriżulta minn riċessjoni ekonomika severa.’

1. The excess of a government deficit over the reference value shall be considered exceptional, in accordance with the second indent of Article 126 (2) (a) TFEU, when resulting from an unusual event outside the control of the Member State concerned and which has a major impact on the financial position of general government, or when resulting from a severe economic downturn or a severe rise in unemployment.

Amendment  9

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 2 – point b

Regulation (EC) No 1467/97

Article 2 – paragraph 1a

 

Text proposed by the Commission

Amendment

1a. Meta jaqbeż il-valur ta’ referenza, il-proporzjon tad-dejn tal-gvern mal-Prodott Domestiku Gross (PDG) għandu jitqies bħala li qiegħed jonqos biżżejjed u javviċina l-valur ta’ referenza b’pass sodisfaċenti skont l-Artikolu 126(2)(b) tat-Trattat jekk id-differenza fir-rigward tar-referenza tkun naqset matul it-tliet snin preċedenti b’rata fl-ordni ta’ wieħed minn kull għoxrin kull sena.’ Għal perjodu ta’ 3 snin mid-[data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament – għandha tiddaħħal] għandha tkun ikkunsidrata n-natura retrospettiva ta’ dan l-indikatur fl-applikazzjoni tiegħu.

1a. Meta jaqbeż il-valur ta’ referenza, il-proporzjon tad-dejn tal-gvern mal-Prodott Domestiku Gross (PDG) għandu jitqies bħala li qiegħed jonqos biżżejjed u javviċina l-valur ta’ referenza b’pass sodisfaċenti skont l-Artikolu 126(2)(b) tat-Trattat jekk id-differenza fir-rigward tar-referenza tkun naqset matul it-tliet snin preċedenti b’rata medja fl-ordni ta’ wieħed minn kull għoxrin kull sena, bħala punt ta’riferiment, wara li tkun saret valutazzjoni matul perjodu ta’ tliet snin. For a period of three years from …*, account shall be taken of the backward-looking nature of this indicator in its application.

 

____________

* OJ please insert date of entry into force of this Regulation.

Amendment  10

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 2 – point c

Regulation (EC) No 1467/97

Article 2 – paragraph 3

 

Text proposed by the Commission

Amendment

3. Meta tkun qed tħejji rapport skont l-Artikolu 126(3) tat-Trattat il-Kummissjoni għandha tqis il-fatturi rilevanti kollha kif indikat f’dak l-Artikolu. Ir-rapport għandu jirrifletti kif jixraq l-iżviluppi fil-pożizzjoni ekonomika fuq perjodu ta’ żmien medju (b’mod partikolari, it-tkabbir potenzjali, il-kundizzjonijiet ċikliċi prevalenti, l-inflazzjoni, l-iżbilanċi makroekonomiċi eċċessivi) u l-iżviluppi fil-pożizzjoni baġitarja fuq perjodu ta’ żmien medju (b’mod partikolari, l-isforzi għall-konsolidazzjoni fiskali fi ‘żminijiet tajba’, l-investiment pubbliku, l-implimentazzjoni ta’ politiki fil-kuntest tal-istrateġija ta’ tkabbir komuni għall-Unjoni u l-kwalità ġenerali tal-finanzi pubbliċi, b’mod partikolari, il-konformità mad-Direttiva tal-Kunsill [...] dwar ir-rekwiżiti għall-oqfsa baġitarji tal-Istati Membri). Ir-rapport għandu janalizza wkoll l-iżviluppi li jkunu rilevanti għas-sitwazzjoni tad-dejn fuq perjodu ta’ żmien medju (b’mod partikolari, hija tirrifletti kif jixraq il-fatturi ta’ riskju inklużi l-istruttura tal-maturità u d-denominazzjoni tal-valuta tad-dejn, l-operazzjonijiet tal-flussi tal-istokks, ir-riservi akkumulati u assi oħrajn tal-gvern; il-garanziji, b’mod partikolari dawk marbuta mas-settur finanzjarju; ir-responsabbiltajiet kemm espliċiti kif ukoll impliċiti relatati max-xjuħija u d-dejn privat sal-punt li tista’ tirrapreżenta responsabbiltà impliċita kontinġenti għall-gvern). Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tagħti kunsiderazzjoni xierqa lil kwalunkwe fattur ieħor li, fl-opinjoni tal-Istat Membru kkonċernat huwa rilevanti sabiex ikun evalwat b’mod komprensiv f’termini kwalitattivi l-eċċess fuq il-valur ta’ referenza u li l-Istat Membru ressaq quddiem il-Kummissjoni u l-Kunsill. F’dak il-kuntest, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji għat-trawwim tas-solidarjetà internazzjonali u biex jintlaħqu l-miri tal-politika tal-Unjoni, inkluża l-istabbiltà finanzjarja.

3. Meta tkun qed tħejji rapport skont l-Artikolu 126(3) TFUE il-Kummissjoni għandha tqis il-fatturi rilevanti kollha kif indikat f’dak l-Artikolu. The report shall appropriately reflect developments in the medium-term social and economic position (in particular potential growth, prevailing cyclical conditions, poverty rate, income inequalities, unemployment rates, inflation, excessive macroeconomic imbalances) and developments in the medium-term budgetary position (in particular, fiscal consolidation efforts in ‘good times’, public investment, the implementation of policies in the context of the Union’s growth and job strategy and the overall quality of public finances, in particular, compliance with Council Directive […] on requirements for budgetary frameworks of the Member States). Ir-rapport għandu janalizza wkoll l-iżviluppi li jkunu rilevanti għas-sitwazzjoni tad-dejn fuq perjodu ta’ żmien medju (b’mod partikolari, hija tirrifletti kif jixraq il-fatturi ta’ riskju inklużi l-istruttura tal-maturità u d-denominazzjoni tal-valuta tad-dejn, l-operazzjonijiet tal-flussi tal-istokks, ir-riservi akkumulati u assi oħrajn tal-gvern; il-garanziji, b’mod partikolari dawk marbuta mas-settur finanzjarju; ir-responsabbiltajiet kemm espliċiti kif ukoll impliċiti relatati max-xjuħija u d-dejn privat sal-punt li tista’ tirrapreżenta responsabbiltà impliċita kontinġenti għall-gvern). Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tagħti kunsiderazzjoni xierqa lil kwalunkwe fattur ieħor li, fl-opinjoni tal-Istat Membru kkonċernat huwa rilevanti sabiex ikun evalwat b’mod komprensiv f’termini kwalitattivi l-eċċess fuq il-valur ta’ referenza u li l-Istat Membru ressaq quddiem il-Kummissjoni u l-Kunsill. F’dak il-kuntest, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji għat-trawwim tas-solidarjetà internazzjonali u biex jintlaħqu l-miri tal-politika tal-Unjoni, inkluża l-istabbiltà finanzjarja.

Amendment  11

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 2 – point d a (new)

Regulation (EC) No 1467/97

Article 2 – paragraph 5

 

Text proposed by the Commission

Amendment

 

(da) il-paragrafu 5 għandu jiġi ssostitwit b’dan li ġej:

 

5. The Commission and the Council, in all budgetary assessments in the framework of the excessive deficit and excessive debt procedure, shall give due attention to the implementation of major structural reforms of pension or social security systems conducive to the Union's sustainable growth objectives or reforms carried out in response to Council's recommendations issued under Article 121 TFEU.

Amendment  12

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 2 – point e

Regulation (EC) No 1467/97

Article 2 – paragraph 7

 

Text proposed by the Commission

Amendment

7. Fil-każ ta’ Stati Membri fejn l-eċċess tad-defiċit jew il-ksur tar-rekwiżiti tal-kriterju tad-dejn skont l-Artikolu 126(2)(b) tat-Trattat jirrifletti l-implimentazzjoni ta’ riformi tal-pensjonijiet bl-introduzzjoni ta’ sistema msejsa fuq diversi pilastri li tinkludi pilastru mandatorju ffinanzjat għal kollox, il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom iqisu wkoll l-ispiża tar-riforma għall-pilastru ġestit b’mod pubbliku meta jivvalutaw l-iżviluppi fiċ-ċifri tad-defiċit u d-dejn tal-EDP. Fil-każijiet fejn il-proporzjon tad-dejn jaqbeż il-valur ta’ referenza, l-ispiża tar-riforma għandha titqies biss jekk id-defiċit jibqa’ qrib il-valur ta’ referenza. Għal din ir-raġuni, għal perjodu ta’ ħames snin li jibdew mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din ir-riforma, għandha tkun ikkunsidrata l-ispiża netta kif tidher fl-iżviluppi tad-defiċit u tad-dejn fuq il-bażi ta’ skala degressiva lineari. Barra minn hekk, irrispettivament mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-riforma, l-ispiża netta tagħha kif tidher fl-iżviluppi tad-dejn għandha tingħata kunsiderazzjoni għal perjodu tranżizzjonali ta’ ħames snin [għandha tiddaħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament] fuq il-bażi tal-istess skala degressiva lineari. Din l-ispiża netta għandha titqies ukoll għad-deċiżjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(12) tat-Trattat dwar it-tneħħija ta’ wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew tad-deċiżjonijiet tiegħu kollha taħt il-paragrafi 6 sa 9 u 11 tal-Artikolu 126 tat-Trattat, jekk id-defiċit ikun naqas sostanzjalment u kontinwament u jkun laħaq livell li joqrob lejn il-valur ta’ referenza u, fil-każ ta’ nuqqas ta’ sodisfazzjon tar-rekwiżiti tal-kriterju tad-dejn, id-dejn ikun tpoġġa fil-perkors tat-tnaqqis. Barra minn hekk, għandha tingħata kunsiderazzjoni ugwali għat-tnaqqis f’din l-ispiża netta li tirriżulta mit-treġġija lura, parzjali jew totali, tar-riforma tal-pensjonijiet imsemmija hawn fuq.

7. In the case of Member States where the excess of the deficit or the breach of the requirements of the debt criterion according to Article 126 (2) (b) TFEU reflects the implementation of a pension reform, the Commission and the Council shall also consider the costs of these reforms when assessing developments in EDP deficit and debt figures. Fil-każijiet fejn il-proporzjon tad-dejn jaqbeż il-valur ta’ referenza, l-ispiża sħiħa tar-riforma għandha titqies biss jekk id-defiċit jibqa’ qrib il-valur ta’ referenza. For that purpose, from the date of entry into force of such reform, consideration shall be given to its net cost as reflected in deficit and debt developments on the basis of a linear degressive scale. Barra minn hekk, irrispettivament mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-riforma, l-ispiża netta tagħha kif tidher fl-iżviluppi tad-dejn għandha tingħata kunsiderazzjoni [għandha tiddaħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament] fuq il-bażi tal-istess skala degressiva lineari. Din l-ispiża netta għandha titqies ukoll għad-deċiżjoni tal-Kunsill skont l-Artikolu 126(12) TFUE dwar it-tneħħija ta’ wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew tad-deċiżjonijiet tiegħu kollha taħt il-paragrafi 6 sa 9 u 11 tal-Artikolu 126 TFUE, jekk id-defiċit ikun naqas sostanzjalment u kontinwament u jkun laħaq livell li joqrob lejn il-valur ta’ referenza u, fil-każ ta’ nuqqas ta’ sodisfazzjon tar-rekwiżiti tal-kriterju tad-dejn, id-dejn ikun tpoġġa fil-perkors tat-tnaqqis. Moreover, equal consideration shall be given to the reduction in this net cost resulting from the partial or total reversal of above mentioned pension reforms.

Amendment  13

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 3 – point c

Regulation (EC) No 1467/97

Article 3 – paragraph 4

 

Text proposed by the Commission

Amendment

4. Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill magħmula b’konformità mal-Artikolu 126(7) tat-Trattat għandha tistabbilixxi skadenza ta’ mhux aktar minn sitt xhur għal azzjoni effettiva li trid tittieħed mill-Istat Membru kkonċernat. Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill għandha tistabbilixxi wkoll skadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, li għandha titlesta fis-sena ta' wara l-identifikazzjoni tiegħu sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi speċjali. Fir-rakkomandazzjoni, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jilħaq miri baġitarji annwali li, imsejjes fuq it-tbassir li huwa l-bażi tar-rakkomandazzjoni, ikunu konsistenti ma’ titjib annwali minimu ta’ mill-inqas 0,5 % tal-PDG bħala punt ta’ referenza, fil-bilanċ nett tiegħu aġġustat ċiklikament minn miżuri ta’ darba jew temporanji, sabiex tkun żgurata l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv qabel l-iskadenza stipulata fir-rakkomandazzjoni.

4. Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill magħmula b’konformità mal-Artikolu 126(7) TFUE u wara li jkun ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew għandha tistabbilixxi skadenza ta’ mhux aktar minn sitt xhur għal azzjoni effettiva li trid tittieħed mill-Istat Membru kkonċernat. Ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill għandha tistabbilixxi wkoll skadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv, li għandha titlesta fis-sena ta' wara l-identifikazzjoni tiegħu sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi speċjali. Fir-rakkomandazzjoni, il-Kunsill, filwaqt li jqis bis-sħiħ l-Artikolu 9 TFUE, b’mod partikolari fir-rigward tal-promozzjoni ta’ livell għoli ta’ impjieg, il-garanzija ta’ protezzjoni soċjali adegwata u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali u tal-objettivi tal-Unjoni b’rabta mat-tkabbir u mal-impjiegi, għandu jitlob li l-Istat Membru jilħaq miri baġitarji annwali li, imsejjes fuq it-tbassir li huwa l-bażi tar-rakkomandazzjoni, ikunu konsistenti ma’ titjib annwali minimu ta’ mill-inqas 0,5 % tal-PDG bħala punt ta’ referenza, fil-bilanċ nett tiegħu aġġustat ċiklikament minn miżuri ta’ darba jew temporanji, sabiex tkun żgurata l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv qabel l-iskadenza stipulata fir-rakkomandazzjoni.

Amendment  14

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 3 – point e

Regulation (EC) No 1467/97

Article 3 – paragraph 5

 

Text proposed by the Commission

Amendment

5. Jekk tkun ittieħdet azzjoni effettiva b’konformità mar-rakkomandazzjoni taħt l-Artikolu 126(7) tat-Trattat u wara l-adozzjoni ta’ dik ir-rakkomandazzjoni jseħħu avvenimenti ekonomiċi negattivi b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) tat-Trattat. Ir-rakkomandazzjoni riveduta, li tqis il-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta’ dan ir-Regolament, bħala regola, tista’ testendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv b’sena, Il-Kunsill għandu jivvaluta l-eżistenza ta’ avvenimenti ekonomiċi negattivi imprevisti b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, kontra t-tbassir ekonomiku fir-rakkomandazzjoni tiegħu. Il-Kunsill jista’ jiddeċiedi wkoll, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) tat-Trattat fil-każ ta’ riċessjoni ekonomika gravi ta’ natura ġenerali.

5. Jekk tkun ittieħdet azzjoni effettiva b'konformità mar-rakkomandazzjoni taħt l-Artikolu 126(7) TFUE u wara l-adozzjoni ta’ dik ir-rakkomandazzjoni jseħħu avvenimenti ekonomiċi jew soċjali negattivi b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni u wara li jkun ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew, li jadotta rakkomandazzjoni riveduta skont l-Artikolu 126(7) TFUE. Ir-rakkomandazzjoni riveduta, li tqis il-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta’ dan ir-Regolament, bħala regola, tista’ testendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv b’sena, Il-Kunsill għandu jivvaluta l-eżistenza ta’ avvenimenti ekonomiċi jew soċjali negattivi imprevisti b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, kontra t-tbassir ekonomiku fir-rakkomandazzjoni tiegħu. The Council may also decide, on a recommendation from the Commission and after consulting the European Parliament, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU in case of a severe economic downturn or a severe rise in unemployment.

Amendment  15

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 5 – point a

Regulation (EC) No 1467/97

Article 5 – paragraph 1

 

Text proposed by the Commission

Amendment

1. Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill li jingħata avviż lill-Istat Membru parteċipanti kkonċernat biex iwettaq miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit b'konformità mal-Artikolu 126(9) tat-Trattat għandha tittieħed fi żmien xahrejn mid-deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi li ma ttieħdet l-ebda azzjoni effettiva b'konformità mal-Artikolu 126(8). Fl-avviż, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jilħaq miri baġitarji annwali li, fuq il-bażi tat-tbassir li huwa l-bażi tal-avviż, huma konsistenti ma’ titjib annwali minimu ta’ mill-inqas 0,5 % tal-PDG bħala punt ta’ referenza, fil-bilanċ nett tiegħu aġġustat ċiklikament minn miżuri ta’ darba jew temporanji, sabiex tkun żgurata l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv qabel l-iskadenza stipulata fl-avviż. Il-Kunsill għandu wkoll jindika miżuri li jwasslu għall-kisba ta’ dawn il-miri.’

1. Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill li jingħata avviż lill-Istat Membru parteċipanti kkonċernat biex iwettaq miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit b'konformità mal-Artikolu 126(9) TFUE għandha tittieħed, wara li jkun ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew, fi żmien xahrejn mid-deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi li ma ttieħdet l-ebda azzjoni effettiva b'konformità mal-Artikolu 126(8) TFUE. Fl-avviż, il-Kunsill għandu jitlob li l-Istat Membru jilħaq miri baġitarji annwali li, fuq il-bażi tat-tbassir li huwa l-bażi tal-avviż, huma konsistenti ma’ titjib annwali minimu ta’ mill-inqas 0,5 % tal-PDG bħala punt ta’ referenza, fil-bilanċ nett tiegħu aġġustat ċiklikament minn miżuri ta’ darba jew temporanji, sabiex tkun żgurata l-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv qabel l-iskadenza stipulata fl-avviż. Il-Kunsill għandu wkoll jindika miżuri li jwasslu għall-kisba ta’ dawn il-miri.’

Amendment  16

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 5 – point c

Regulation (EC) No 1467/97

Article 5 – paragraph 2

 

Text proposed by the Commission

Amendment

2. Jekk azzjoni effettiva tkun ittieħdet b'konformità mal-avviż skont l-Artikolu 126(9) tat-Trattat u wara l-adozzjoni ta’ dak l-avviż iseħħu avvenimenti ekonomiċi negattivi b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta avviż rivedut skont l-Artikolu 126(9) tat-Trattat. L-avviż rivedut, li jqis il-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta’ dan ir-Regolament, bħala regola, jista’ jestendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tal-iżbilanċ eċċessiv b’sena. Il-Kunsill jista’ jivvaluta l-eżistenza ta’ avvenimenti ekonomiċi negattivi b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern kontra t-tbassir ekonomiku fl-avviż tiegħu. Il-Kunsill jista’ jiddeċiedi wkoll, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni, li jadotta avviż rivedut skont l-Artikolu 126(9) tat-Trattat fil-każ ta’ riċessjoni ekonomika gravi ta' natura ġenerali.

2. Jekk azzjoni effettiva tkun ittieħdet b'konformità mal-avviż skont l-Artikolu 126(9) TFUE u wara l-adozzjoni ta’ dak l-avviż iseħħu avvenimenti ekonomiċi jew soċjali negattivi b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi, fuq rakkomandazzjoni mingħand il-Kummissjoni u wara li jkun ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew, li jadotta avviż rivedut skont l-Artikolu 126(9) TFUE. L-avviż rivedut, li jqis il-fatturi rilevanti msemmija fl-Artikolu 2(3) ta’ dan ir-Regolament, bħala regola, jista’ jestendi notevolment l-iskadenza għall-korrezzjoni tal-iżbilanċ eċċessiv b’sena. Il-Kunsill jista’ jivvaluta l-eżistenza ta’ avvenimenti ekonomiċi jew soċjali negattivi b’konsegwenzi maġġuri żvantaġġużi għall-finanzi tal-gvern kontra t-tbassir ekonomiku fl-avviż tiegħu. The Council may also decide, on a recommendation from the Commission and after consulting the European Parliament, to adopt a revised notice under Article 126(9) TFEU in case of a severe economic downturn or a severe rise in unemployment.

Amendment  17

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 6

Regulation (EC) No 1467/97

Article 6 – paragraph 2

 

Text proposed by the Commission

Amendment

2. Meta l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 126(11) tat-Trattat jiġu ssodisfatti, il-Kunsill għandu jimponi sanzjonijiet b'konformità mal-Artikolu 126(11). Kwalunkwe deċiżjoni bħal din għandha tittieħed mhux aktar tard minn erba’ xhur wara d-deċiżjoni tal-Kunsill li jagħti avviż lill-Istat Membru parteċipanti kkonċernat biex jieħu l-miżuri skont l-Artikolu 126(9).’

2. Meta l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 126(11) TFUE jiġu ssodisfatti, il-Kunsill għandu, wara li jkun ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew, jimponi sanzjonijiet b'konformità mal-Artikolu 126(11) TFUE filwaqt li jitqies bis-sħiħ l-Artikolu 9 TFUE, b’mod partikolari fir-rigward tal-promozzjoni ta’ livell għoli ta’ impjieg, il-garanzija ta’ protezzjoni soċjali adegwata u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali u tal-objettivi tal-Unjoni b’rabta mat-tkabbir u l-impjiegi. Kwalunkwe deċiżjoni bħal din għandha tittieħed mhux aktar tard minn erba’ xhur wara d-deċiżjoni tal-Kunsill li jagħti avviż lill-Istat Membru parteċipanti kkonċernat biex jieħu l-miżuri skont l-Artikolu 126(9) TFUE.’

Amendment  18

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 7

Regulation (EC) No 1467/97

Artikolu 7

 

Text proposed by the Commission

Amendment

7. fl-Artikolu 7, ir-referenza għall-‘Artikolu 4(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 3605/93’ hija sostitwita bir-referenza għall-‘Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 479/2009’.

7. L-Artikolu 7 għandu jiġi ssostitwit b’dan li ġej:

 

"7. Jekk Stat Membru parteċipant ma jikkonformax mad-deċiżjonijiet suċċessivi tal-Kunsill bi qbil mal-Artikoli 126(7) u (9) TFUE, id-deċiżjoni tal-Kunsill li jimponi sanzjonijiet, bi qbil mal-Artikolu 126(11) TFUE, filwaqt li jitqies bis-sħiħ l-Artikolu 9 TFUE, b’mod partikolari fir-rigward tal-promozzjoni ta’ livell għoli ta’ impjieg, il-garanzija ta’ protezzjoni soċjali adegwata u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali u tal-objettivi tal-Unjoni b’rabta mat-tkabbir u l-impjiegi, għandha tittieħed bħala regola ġenerali fi żmien 16-il xahar mid-dati ta’ rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 479/2009. F’laż fejn jiġi applikat l-Artikolu 3(5) jew 5(2) ta’ dan ir-Regolament, l-iskadenza ta’ 16-il xahar għandha tiġi emendata skont dan. Għandha tintuża proċedura mgħaġġla f’każ ta’ defiċit ippjanat deliberatament, li l-Kunsill jiddeċiedi li jkun eċċessiv.”

Amendment  19

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 8

Regulation (EC) No 1467/97

Artikolu 8

 

Text proposed by the Commission

Amendment

Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex jintensifika s-sanzjonijiet, b'konformità mal-Artikolu 126(11) tat-Trattat, għandha tittieħed mhux aktar tard minn xahrejn wara d-dati tar-rappurtar skont ir-Regolament (KE) Nru 479/2009. Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex tneħħi wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew id-deċiżjonijiet tiegħu kollha skont l-Artikolu 126(12) tat-Trattat għandha tittieħed malajr kemm jista’ jkun u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn xahrejn wara d-dati tar-rappurtar skont ir-Regolament (KE) Nru 479/2009.’

Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex jintensifika s-sanzjonijiet, b'konformità mal-Artikolu 126(11) TFUE, għandha tittieħed, wara li jkun ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew, mhux aktar tard minn xahrejn wara d-dati tar-rappurtar skont ir-Regolament (KE) Nru 479/2009. Kwalunkwe deċiżjoni tal-Kunsill biex tneħħi wħud mid-deċiżjonijiet tiegħu jew id-deċiżjonijiet tiegħu kollha skont l-Artikolu 126(12) TFUE għandha tittieħed malajr kemm jista’ jkun u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn xahrejn wara d-dati tar-rappurtar skont ir-Regolament (KE) Nru 479/2009.’

Amendment  20

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 10 – point a

Regulation (EC) No 1467/97

Article 10 – paragraph 1 a (new)

 

Text proposed by the Commission

Amendment

 

1a. The Commission and the Council shall report to the European Parliament their findings under paragraph 1.

Amendment  21

Proposal for a regulation – amending act

Article 1 – point 14

Regulation (EC) No 1467/97

Artikolu 16

 

Text proposed by the Commission

Amendment

Il-multi msemmija fl-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament għandhom jikkostitwixxu dħul ieħor imsemmi fl-Artikolu 311 tat-Trattat u għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri parteċipanti li ma għandhomx defiċit eċċessiv kif stabbilit skont l-Artikolu 126(6) tat-Trattat u li mhumiex suġġetti għall-proċedura ta' żbilanċ eċċessiv skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru [.../...] fi proporzjon mas-sehem tagħhom fid-Dħul Nazzjonali Gross (Gross National Income (GNI)) totali tal-Istati Membri eliġibbli.

Fines referred to in Article 12 of this Regulation shall constitute other revenue referred to in Article 311 TFEU and shall be used through a Union's financial stability mechanism, in support of achieving the Union’s long-term investment and jobs objectives.

PROĊEDURA

Titolu

Emenda tar-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv

Referenzi

COM(2010)0522 – C7-0396/2010 – 2010/0276(CNS)

Kumitat responsabbli

ECON

Opinjoni(jiet) mogħtija minn

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

EMPL

13.12.2010

 

 

 

Rapporteur għal opinjoni

       Data tal-ħatra

David Casa

21.10.2010

 

 

Eżami fil-kumitat

1.12.2010

25.1.2011

 

 

Data tal-adozzjoni

16.3.2011

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

39

4

1

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Regina Bastos, Edit Bauer, Jean-Luc Bennahmias, Pervenche Berès, Mara Bizzotto, Philippe Boulland, David Casa, Alejandro Cercas, Marije Cornelissen, Frédéric Daerden, Karima Delli, Proinsias De Rossa, Frank Engel, Sari Essayah, Richard Falbr, Ilda Figueiredo, Nadja Hirsch, Stephen Hughes, Liisa Jaakonsaari, Danuta Jazłowiecka, Martin Kastler, Ádám Kósa, Patrick Le Hyaric, Veronica Lope Fontagné, Olle Ludvigsson, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Elisabeth Morin-Chartier, Csaba Őry, Rovana Plumb, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Licia Ronzulli, Elisabeth Schroedter, Jutta Steinruck, Traian Ungureanu

Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali

Georges Bach, Raffaele Baldassarre, Sven Giegold, Thomas Händel, Antigoni Papadopoulou, Evelyn Regner

Sostitut(i) (skont l-Artikolu 187(2)) preżenti għall-votazzjoni finali

Liam Aylward, Fiona Hall

PROĊEDURA

Titolu

Emenda tar-Regolament (KE) Nru 1467/97 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ defiċit eċċessiv

Referenzi

COM(2010)0522 – C7-0396/2010 – 2010/0276(CNS)

Data meta ġie kkonsultat il-PE

29.11.2010

Kumitat responsabbli

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

ECON

13.12.2010

Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni

       Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

BUDG

13.12.2010

EMPL

13.12.2010

 

 

Opinjoni(jiet) mhux mogħtija

       Data tad-deċiżjoni

BUDG

20.10.2010

 

 

 

Rapporteur(s)

       Data tal-ħatra

Diogo Feio

21.9.2010

 

 

Bażi legali kkontestata

       Data tal-opinjoni tal-JURI

JURI

12.4.2011

 

 

 

Eżami fil-kumitat

26.10.2010

24.1.2011

22.3.2011

 

Data tal-adozzjoni

19.4.2011

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

29

7

10

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Burkhard Balz, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Philippe Lamberts, Astrid Lulling, Arlene McCarthy, Íñigo Méndez de Vigo, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Edward Scicluna, Peter Simon, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Kay Swinburne, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool

Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali

Marta Andreasen, Herbert Dorfmann, Robert Goebbels, Carl Haglund, Krišjānis Kariņš, Barry Madlener, Thomas Mann, Claudio Morganti, Andreas Schwab

Sostitut(i) (skont l-Artikolu 187(2)) preżenti għall-votazzjoni finali

Karima Delli

Data tat-tressiq

2.5.2011