MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 muuttamisesta
1.6.2011 - (KOM(2010)0759 – C7‑0001/2011 – 2010/0364(COD)) - ***I
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta
Esittelijä: Martin Häusling
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI
ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 muuttamisesta
(KOM(2010)0759 – C7‑0001/2011 – 2010/0364(COD))
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2010)0759),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan sekä 42 artiklan ja 43 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7‑0001/2011),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan,
– ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 4. toukokuuta 2011 antaman lausunnon[1],
– ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,
– ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A7‑0215/2011),
1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan;
2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;
3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Tarkistus 1 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 3 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti asetuksen (EY) N:o 834/2007 tiettyjen, muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi. Olisi määriteltävä osat, joiden suhteen kyseistä toimivaltaa voidaan harjoittaa, samoin kuin edellytykset, joita kyseiseen säädösvallan siirtoon on sovellettava. |
(3) Komissiolle olisi asetuksella (EY) N:o 834/2007 perustetun järjestelmän toimivuuden varmistamiseksi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti kyseisen asetuksen tiettyjen, muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastelee delegoitujen säädösten (SEUT:n 290 artikla) käyttämistä koskevia käytännön järjestelyjä koskevaa yhteistä sopimusta, josta neuvoston ja parlamentin on määrä sopia muodollisesti. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 2 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 4 kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Jotta voitaisiin varmistaa asetuksen (EY) N:o 834/2007 yhdenmukainen soveltaminen kaikissa jäsenvaltioissa, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä perussopimuksen 291 artiklan mukaisesti. Komissiolla olisi erityisesti oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotka liittyvät valvontajärjestelmässä annettaviin tunnusnumeroihin, tuotteiden alkuperää koskevaan mainintaan, yhdenmukaisiin sääntöihin, jotka koskevat jäsenvaltioilta, kolmansilta mailta, tarkastusviranomaisilta ja tarkastuslaitoksilta edellytettävien tietojen toimittamista tai niiden saataville asettamista komission toimesta tai julkaisemista, sekä kolmansien maiden, tarkastusviranomaisten ja tarkastuslaitosten hyväksymiseen vastaavuuden ja sääntöjenmukaisuuden varmistamiseksi. Jollei erikseen toisin säädetä, komission olisi annettava kyseiset täytäntöönpanosäädökset [… päivänä …kuuta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o XX/XXXX] säännösten mukaisesti. |
(4) Jotta voidaan varmistaa asetuksen (EY) N:o 834/2007 yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta, joka liittyy erityisesti valvontajärjestelmässä annettaviin tunnusnumeroihin, tuotteiden alkuperää koskevaan mainintaan, yhdenmukaisiin sääntöihin, jotka koskevat jäsenvaltioilta, kolmansilta mailta, tarkastusviranomaisilta ja tarkastuslaitoksilta edellytettävien tietojen toimittamista tai niiden saataville asettamista komission toimesta tai julkaisemista, sekä kolmansien maiden, tarkastusviranomaisten ja tarkastuslaitosten hyväksymiseen vastaavuuden ja sääntöjenmukaisuuden varmistamiseksi. Tätä valtaa olisi käytettävä noudattaen yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 182/20111. Täytäntöönpanosäädöksiä valmisteltaessa komission olisi edelleen käytettävä neuvoa-antavia ryhmiä, jotta sidosryhmät ja kansalaisjärjestöt voivat tuoda näkemyksensä esille säännöllisesti ja jäsennellysti. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella otetaan huomioon "täytäntöönpanovalta-asetus" (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011 yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä), joka julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L 55/13) 28. helmikuuta 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 3 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4 a) Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä erittäin kiireellisissä, asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, jotka liittyvät tarkastusviranomaisten ja tarkastuslaitosten hyväksynnän peruuttamiseen, jos asetuksen (EY) N:o 834/2007 säännöksiä on rikottu tai jos on toimittu niiden vastaisesti, tai tapauksissa, jotka liittyvät sellaisten kolmansien maiden hyväksynnän peruuttamiseen, joiden tuotantojärjestelmä ei enää vastaa edellä mainitussa asetuksessa säädettyjä periaatteita ja tuotantosääntöjä ja joiden tarkastustoimien tehokkuus ei enää vastaa kyseisessä asetuksessa säädettyjä tarkastustoimia. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella otetaan huomioon "täytäntöönpanovalta-asetus" (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011 yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä), joka julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L 55/13) 28. helmikuuta 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 4 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4 a) Lissabonin sopimukseen mukauttamisen yhteydessä on pyrittävä saavuttamaan kaiken alaa koskevan unionin lainsäädännön yksinkertaistamistavoite luonnonmukaista tuotantoa harjoittavien tuottajien liiallisten hallinnollisten rasitteiden keventämiseksi. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 5 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 2 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 9 artikla – 4 kohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 6 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 23 kohta – b alakohta Asetus (EY) N:o 834/2007 32 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 7 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 24 kohta – a alakohta – ii alakohta Asetus (EY) N:o 834/2007 33 artikla – 2 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 8 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 24 kohta – b alakohta – ii alakohta Asetus (EY) N:o 834/2007 33 artikla – 3 kohta – 2 alakohta | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 9 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 a artikla – 1 kohta – johdanto-osan kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastelee delegoitujen säädösten (SEUT:n 290 artikla) käyttämistä koskevia käytännön järjestelyjä koskevaa yhteistä sopimusta, josta neuvoston ja parlamentin on määrä sopia muodollisesti. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 10 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 b artikla – 1 kohta – johdanto-osan kappale | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella otetaan huomioon "täytäntöönpanovalta-asetus" (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä), joka julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L 55/13) 28. helmikuuta 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 11 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 b artikla – 1 a kohta (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tällä pyritään antamaan komissiolle mahdollisuus peruuttaa vastaavuuden hyväksyminen kolmansilta mailta, joissa on havaittu luonnonmukaisiksi merkittyjä tuotteita koskeva vakava ongelma. Esittelijän tarkistuksessa edellytetään, että sekä säännöissä että valvontajärjestelmässä on oltava vikaa, jotta menettelyä voidaan soveltaa. Tämä olisi muutettava vaihtoehtoiseksi, koska komissiolla pitäisi olla mahdollisuus peruuttaa hyväksyntä kiireellisyysmenettelyn mukaisesti kuluttajien suojelemiseksi kummassakin tapauksessa. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 12 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 d artikla | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus heijastelee delegoitujen säädösten (SEUT:n 290 artikla) käyttämistä koskevia käytännön järjestelyjä koskevaa yhteistä sopimusta, josta neuvoston ja parlamentin on määrä sopia muodollisesti. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 13 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 e artikla | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 14 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 f artikla | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 15 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 artikla – 27 kohta Asetus (EY) N:o 834/2007 38 g artikla | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Perustelu | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistuksella otetaan huomioon "täytäntöönpanovalta-asetus" (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä), joka julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L 55/13) 28. helmikuuta 2011. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tarkistus 16 Ehdotus asetukseksi – muutossäädös 1 a artikla (uusi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komission teksti |
Tarkistus | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 a artikla | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komissio arvioi asetukseen (EY) N:o 834/2007 tällä asetuksella tehtyjen muutosten vaikutuksen erityisesti avoimuuden ja kansalaisyhteiskuntaan kohdistuvan vaikutuksen osalta kolmen vuoden kuluttua ...päivästä ...kuuta …*. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Keskeiset sidosryhmät ja kansalaisyhteiskunnan edustajat otetaan mukaan arviointiprosessiin. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
* Päivämäärä: kolme vuotta tämän asetuksen voimaantulosta. |
- [1] Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
PERUSTELUT
Nyt voimassa oleva asetus (EY) N:o 834/2007 on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) mukaisesti saatettava vastaamaan periaatetta, jonka mukaan on tehtävä ero luonteeltaan täytäntöönpanevien ja luonteeltaan delegoitujen toimenpiteiden välille.
SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaan lainsäätäjä voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. Komission näin antamia säädöksiä kutsutaan perussopimuksen mukaisesti delegoiduiksi säädöksiksi (290 artiklan 3 kohta).
Kuluttajien luonnonmukaisiin tuotteisiin kohdistamien odotusten huomioon ottamiseksi ja sen varmistamiseksi, että viranomaiset, laitokset ja tuottajat soveltavat sääntöjä asianmukaisesti ja että sisämarkkinat ja kauppa toimivat asianmukaisesti, ja jollei II osastossa säädetyistä tavoitteista ja periaatteista muuta johdu, komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat erityiset säännöt, toimenpiteet ja edellytykset (muun muassa tuotteet ja aineet, joita luonnonmukaisessa tuotannossa saa käyttää, niiden sisällyttämisen rajoitettuun luetteloon tai poistaminen luettelosta 16 ja 21 artiklan perusteella; jalostettujen elintarvikkeiden jalostusmenetelmät; muuntogeenisten organismien ja tuotteiden, jotka on tuotettu muuntogeenisistä organismeista tai jotka ovat muuntogeenisten organismien tuottamia, käyttökiellon täytäntöönpanoedellytykset; merkintäsäännöt, vaatimukset ja erityisedellytykset, jotka koskevat Euroopan unionin luonnonmukaisen tuotannon tunnuksen ulkonäköä, koostumusta, kokoa, muotoilua sekä käyttöedellytyksiä ja -oikeuksia IV osaston mukaisesti).
SEUT-sopimuksen 291 artiklassa määrätään, että jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat kansallisen lainsäädäntönsä mukaiset toimenpiteet unionin oikeudellisesti velvoittavien säädösten panemiseksi täytäntöön. Kyseisillä säädöksillä siirretään täytäntöönpanovalta komissiolle silloin kun ne edellyttävät yhdenmukaista täytäntöönpanoa. Komission näin antamia säädöksiä kutsutaan perussopimuksen mukaisesti täytäntöönpanosäädöksiksi (291 artiklan 4 kohta).
Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat säännökset, joilla pyritään tämän asetuksen yhdenmukaiseen soveltamiseen unionissa erityisesti seuraavilta osin: yksityiskohdat ja eritelmät, jotka koskevat tämän asetuksen mukaisesti edellytettyjen ilmoitusten ja pyyntöjen asiasisältöä, muotoa ja esittämistapaa sekä tietojen vaihtoa, jäsenvaltioiden tarkastuslaitoksilta, tarkastusviranomaisilta ja toimivaltaisilta viranomaisilta sekä kolmansilta mailta ja komissiolta taikka niiden kesken; tunnusnumeroiden antaminen tarkastuslaitoksille ja tarkastusviranomaisille ja 24 artiklan mukainen maininta siitä, missä maatalousperäiset raaka-aineet on tuotettu;
Esittelijän näkemyksen mukaan komissio on tässä ehdotuksessa erottanut täsmällisesti toisistaan lisäelementtejä määrittelevät yleisemmät säännökset (290 artikla) ja teknisemmät elementit, jotka liittyvät hyvin suurelta osin harkintavaltaan, joita jäsenvaltioilla on tämän toimenpiteen täytäntöönpanon yhteydessä (291 artikla). Luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annettua asetusta (EY) N:o 834/2007 koskevaan ehdotukseen ei siksi ehdoteta tarkistuksia, jotka koskevat delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten luokittelua.
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 muuttaminen |
||||
Viiteasiakirjat |
KOM(2010)0759 – C7-0001/2011 – 2010/0364(COD) |
||||
Annettu EP:lle (pvä) |
17.12.2010 |
|
|
|
|
Asiasta vastaava valiokunta Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
AGRI 18.1.2011 |
|
|
|
|
Esittelijä(t) Nimitetty (pvä) |
Martin Häusling 26.1.2011 |
Martin Häusling 26.1.2011 |
Martin Häusling 26.1.2011 |
Martin Häusling 26.1.2011 |
|
Valiokuntien yhteiskokoukset – 51 art. Ilmoitettu istunnossa (pvä) |
|
||||
Valiokuntakäsittely |
12.4.2011 |
|
|
|
|
Hyväksytty (pvä) |
25.5.2011 |
|
|
|
|
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
28 1 0 |
|||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Lorenzo Fontana, Iratxe García Pérez, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Salvatore Caronna, Spyros Danellis, Jill Evans, Karin Kadenbach, Sandra Kalniete, Giovanni La Via, Véronique Mathieu, Maria do Céu Patrão Neves, Robert Sturdy, Artur Zasada |
||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
1.6.2011 |
||||