PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo
1.6.2011 - (COM(2010)0759 – C7‑0001/2011 – 2010/0364(COD)) - ***I
Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas
Pranešėjas: Martin Häusling
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo
(COM(2010)0759 – C7‑0001/2011 – 2010/0364(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0759),
– atsižvelgdamas į SESV sutarties 294 straipsnio 2 dalį, 42 straipsnį ir 43 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0001/2011),
– atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,
– atsižvelgdamas į 2011 m. gegužės 4 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],
– atsižvelgdamas į Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pranešimą (A7-0215/2011),
1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.
Pakeitimas 1 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 3 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(3) Komisija turėtų būti įgaliota priimti deleguotuosius teisės aktus pagal Sutarties 290 straipsnį, kad galėtų papildyti ar iš dalies pakeisti tam tikras neesmines Reglamento (EB) Nr. 834/2007 nuostatas. Reikėtų nustatyti nuostatas, kurių atžvilgiu tokie įgaliojimai gali būti taikomi, taip pat sąlygas, kurioms esant galima pasinaudoti suteiktais įgaliojimais. |
(3) Siekiant užtikrinti tinkamą Reglamentu (EB) Nr. 834/2007 nustatytos tvarkos įgyvendinimą, pagal SESV 290 straipsnį Komisija turėtų būti įgaliota priimti deleguotuosius teisės aktus siekiant papildyti ar iš dalies pakeisti tam tikras neesmines šio reglamento nuostatas. Labai svarbu, kad parengiamojo darbo metu Komisija tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Rengdama ir sudarydama deleguotuosius aktus Komisija tuo pat metu turėtų užtikrinti savalaikį ir tinkamą susijusių dokumentų perdavimą Europos Parlamentui ir Tarybai. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šis pakeitimas atitinka Bendrąjį susitarimą dėl praktinių deleguotų teisės aktų taikymo procedūrų (SESV 290 straipsnis), kurį oficialiai sudarys Taryba ir Europos Parlamentas. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 2 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 4 konstatuojamoji dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Kad Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 visose valstybėse narėse būtų taikomas vienodai, Komisija turėtų būti įgaliota priimti įgyvendinimo aktus pagal Sutarties 291 straipsnį. Komisija visų pirma turėtų būti įgaliota priimti įgyvendinimo aktus dėl kodų priskyrimo pagal kontrolės režimą, produktų kilmės nuorodų ir valstybių narių, trečiųjų šalių, kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų siunčiamos arba Komisijos teikiamos informacijos vienodų mainų arba skelbimo taisyklių, taip pat dėl trečiųjų šalių, kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų pripažinimo lygiavertiškumo ir atitikties tikslais. Tuos įgyvendinimo aktus Komisija turėtų priimti pagal [... m. ... ... d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. XX/XXXX] nuostatas, nebent aiškiai numatyta kitaip. |
(4) Kad būtų užtikrintos vienodos Reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo sąlygos, reikėtų Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimus, visų pirma, dėl kodų priskyrimo pagal kontrolės režimą, produktų kilmės nuorodų ir valstybių narių, trečiųjų šalių, kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų siunčiamos arba Komisijos teikiamos informacijos vienodų mainų arba skelbimo taisyklių, taip pat dėl trečiųjų šalių, kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų pripažinimo lygiavertiškumo ir atitikties tikslais. Šie įgaliojimai turėtų būti vykdomi vadovaujantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1. Atsižvelgdama į tai, kad vyksta įgyvendinimo aktų parengiamieji darbai, Komisija turėtų ir toliau naudotis patariamosiomis grupėmis, kad suinteresuotosios šalys ir NVO galėtų reguliariai ir sistemingai pareikšti savo nuomonę. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_______________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 OL L 55, 2011 2 28, p. 13. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šiame pakeitime atsižvelgiama į Reglamentą dėl įgyvendinimo įgaliojimų (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai), kuris paskelbtas Oficialiajame leidinyje (L 55/13) 2011 m. vasario 28 d. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 3 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 4 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Kai esama neišvengiamų skubos priežasčių deramai pagrįstais atvejais, Komisija turėtų nedelsdama priimti taikytinus įgyvendinimo aktus dėl kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų pripažinimo panaikinimo nustačius Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytų nuostatų neatitikimus arba pažeidimus arba dėl trečiųjų šalių, kurių gamybos sistema daugiau nebeatitinka tame reglamente nustatytiems principams ir taisyklėms lygiaverčių principų ir gamybos taisyklių ir kurių kontrolės priemonės nebėra tokios veiksmingos kaip tame reglamente nustatytos priemonės, pripažinimo panaikinimo. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šiame pakeitime atsižvelgiama į Reglamentą dėl įgyvendinimo įgaliojimų (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai), kuris paskelbtas Oficialiajame leidinyje (L 55/13) 2011 m. vasario 28 d. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 4 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 4 a konstatuojamoji dalis (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4a) Vykstant suderinimo su Lisabonos sutartimi procesui, turėtų būti siekiama tikslo supaprastinti visus Sąjungos teisės aktus, priimtus šiame sektoriuje, kad būtų sumažinta nereikalinga biurokratinė našta ekologiniu ūkininkavimu užsiimantiems ūkininkams. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 5 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 9 straipsnio 4 dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 6 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 23 punkto b papunktis Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 32 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 7 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 24 punkto a papunkčio ii punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 8 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 24 punkto b papunkčio ii punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 3 dalies antra pastraipa | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 9 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 a straipsnio 1 dalies įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šis pakeitimas atitinka Bendrąjį susitarimą dėl praktinių deleguotų teisės aktų taikymo procedūrų (SESV 290 straipsnis), kurį oficialiai sudarys Taryba ir Europos Parlamentas. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 10 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 b straipsnio 1 dalies įžanginė dalis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šiame pakeitime atsižvelgiama į Reglamentą dėl įgyvendinimo įgaliojimų (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai), kuris paskelbtas Oficialiajame leidinyje (L 55/13) 2011 m. vasario 28 d. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 11 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 b straipsnio pirma a pastraipa (nauja) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Siekiama, kad tuo atveju, kai aptinkama rimta problema, susijusi su produktais, kurie turi ekologiškų produktų ženklą, Komisija galėtų nedelsdama panaikinti trečiųjų šalių atitikties pripažinimą. Pranešėjo pakeitime reikalaujama, kad siekiant, jog procedūra veiktų, turi būti nustatyta ir standartų, ir kontrolės sistemos pažeidimų. Dėl to reikia vartoti „arba“, nes Komisija, siekdama abiem atvejais apsaugoti vartotojus, turėtų turėti galimybę skubos tvarka panaikinti pripažinimą. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 d straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šis pakeitimas atitinka Bendrąjį susitarimą dėl praktinių deleguotų teisės aktų taikymo procedūrų (SESV 290 straipsnis), kurį oficialiai sudarys Taryba ir Europos Parlamentas. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 e straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 f straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 27 punktas Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 38 g straipsnis | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindimas | |||||||||||||||||||||||||||||||
Šiame pakeitime atsižvelgiama į Reglamentą dėl įgyvendinimo įgaliojimų (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai), kuris paskelbtas Oficialiajame leidinyje (L 55/13) 2011 m. vasario 28 d. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 a straipsnis (naujas) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
1a straipsnis | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Komisija, praėjus trejiems metams nuo …*, įvertina dalinių Reglamento (EB) Nr. 834/2007 pakeitimų, padarytų šiuo reglamentu, poveikį skaidrumui ir pilietinei visuomenei. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Svarbios suinteresuotosios šalys ir pilietinės visuomenės atstovai dalyvauja atliekant įvertinimą. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
_________________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
* Treji metai nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. |
- [1] Oficialiajame leidinyje dar nepaskelbta.
AIŠKINAMOJI DALIS
Pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) dabartinis Reglamentas (EB) Nr. 834/2007 turi būti suderintas remiantis įgyvendinamojo pobūdžio ir deleguojamojo pobūdžio priemonių atskyrimo principu.
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį teisės aktų leidėjui suteikiama galimybė „deleguoti Komisijai įgaliojimus priimti bendro pobūdžio įstatymo galios neturinčius teisės aktus, papildančius ar iš dalies keičiančius neesmines įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatas“. Sutartyje tokiu būdu Komisijos priimti teisės aktai vadinami deleguotaisiais teisės aktais (290 straipsnio 3 dalis).
Siekdama geriau atsižvelgti į vartotojų lūkesčius, susijusius su ekologiškų produktų kokybe, ir užtikrinti, kad atitinkamos institucijos, įstaigos ir ūkio subjektai tinkamai taikytų taisykles, taip pat užtikrinti tinkamą bendrosios rinkos veikimą ir sklandžią prekybą, Komisija deleguotaisiais teisės aktais priima šiam reglamentui taikyti būtinas specialias taisykles, priemones ir sąlygas (pvz., dėl leidimo produktus ir medžiagas naudoti ekologinėje gamyboje, jų įtraukimo į ribotą sąrašą arba išbraukimo iš jo 16 ir 21 straipsniuose nustatytais tikslais; dėl maistui perdirbti naudojamų perdirbimo metodų; dėl draudimo naudoti GMO ir produktus, pagamintus iš GMO arba naudojant GMO, taikymo sąlygų; dėl ženklinimo taisyklių, reikalavimų ir specialių Europos Sąjungos ekologinės gamybos logotipo pateikimo, turinio, dydžio ir dizaino kriterijų, taip pat jo naudojimo pagal IV antraštinę dalį sąlygų ir teisių ir kt.).
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 291 straipsnį valstybėms narėms suteikiama galimybė imtis „visų nacionalinės teisės priemonių, būtinų įgyvendinti teisiškai privalomus Sąjungos aktus“. Kai tie teisės aktai turi būti įgyvendinami vienodomis sąlygomis, jais Komisijai suteikiami įgyvendinimo įgaliojimai. Sutartyje tokiu būdu Komisijos priimti teisės aktai vadinami įgyvendinimo aktais (291 straipsnio 4 dalis).
Komisija įgyvendinimo aktais priima nuostatas, kurios būtinos, kad Sąjungoje būtų užtikrintas vienodas šio reglamento taikymas, ir kurios visų pirma susijusios su, pvz., nurodymų ir reikalavimų, susijusių su prašymų turiniu, forma ir pateikimo tvarka, taip pat su informacijos, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą, turiniu, forma, pranešimo apie ją, jos pateikimo ir keitimosi šia informacija tvarka; informacijos keitimusi tarp kontrolės įstaigų, kontrolės institucijų, valstybių narių kompetentingų institucijų, trečiųjų šalių ir Komisijos; kodų priskyrimu kontrolės įstaigoms ir kontrolės institucijoms, taip pat vietos, kurioje buvo užaugintos žemės ūkio žaliavos pagal 24 straipsnį, nuorodos pateikimu ir kt.
Pranešėjo nuomone, šiame pasiūlyme Komisija tiksliai paskirstė bendresnio pobūdžio nuostatas nustačiusi papildomus elementus (290 straipsnio nuostatos) ir labiau techninius elementus, kurie labai susiję su valstybėms narėms suteikiama veiksmų laisve įgyvendinant šią priemonę (291 straipsnio nuostatos). Taigi pasiūlyme dėl Reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo dalinio pakeitimo nesiūlomi jokie pakeitimai, susiję su deleguotųjų ir įgyvendinimo teisės aktų klasifikacija.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo keitimas iš dalies |
||||
Nuorodos |
COM(2010)0759 – C7-0001/2011 – 2010/0364(COD) |
||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
17.12.2010 |
|
|
|
|
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
AGRI 18.1.2011 |
|
|
|
|
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Martin Häusling 26.1.2011 |
Martin Häusling 26.1.2011 |
Martin Häusling 26.1.2011 |
Martin Häusling 26.1.2011 |
|
51 straipsnis. Bendri komitetų posėdžiai Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
|
||||
Svarstymas komitete |
12.4.2011 |
|
|
|
|
Priėmimo data |
25.5.2011 |
|
|
|
|
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
28 1 0 |
|||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
John Stuart Agnew, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Diane Dodds, Herbert Dorfmann, Hynek Fajmon, Lorenzo Fontana, Iratxe García Pérez, Béla Glattfelder, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, George Lyon, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, Mariya Nedelcheva, James Nicholson, Rareş-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Janusz Wojciechowski |
||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Salvatore Caronna, Spyros Danellis, Jill Evans, Karin Kadenbach, Sandra Kalniete, Giovanni La Via, Véronique Mathieu, Maria do Céu Patrão Neves, Robert Sturdy, Artur Zasada |
||||
Pateikimo data |
1.6.2011 |
||||