ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber, Dánsko)

17. 6. 2011 - (KOM(2011)0258 – C7‑0112/2011 – 2011/2092(BUD))

Rozpočtový výbor
Zpravodajka: Barbara Matera

Postup : 2011/2092(BUD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A7-0235/2011
Předložené texty :
A7-0235/2011
Rozpravy :
Přijaté texty :

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber, Dánsko)

(KOM(2011)0258 – C7‑0112/2011 – 2011/2092(BUD))

Evropský parlament,

–   s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2011)0258 – C7‑0112/2011),

–   s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1], a zejména na bod 28 této dohody,

–   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.°1927/2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2],

–   s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0235/2011),

A. vzhledem k tomu, že Evropská unie vytvořila vhodné legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začlenění na trh práce,

B.  vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost EFG rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí,

C. vzhledem k tomu, že finanční pomoc Evropské unie propuštěným pracovníkům by v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG měla být dynamická a měla by být uvolněna co nejrychleji a nejúčinněji,

D. vzhledem k tomu, že Dánsko požádalo o pomoc v souvislosti s propuštěním 1650 osob (pomoc má být zaměřena na 825 z nich) v podniku LM Glasfiber, jehož činnost podle klasifikace NACE Revize 2 spadá do oddílu 28 (Výroba strojů a zařízení) a vyvíjí ji ve třech obcích na jihu Dánska (Syddanmark),

E.  vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG,

1.  žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí ke zlepšení procedurálních a rozpočtových postupů s cílem urychlit uvolnění prostředků z EFG; v tomto směru oceňuje vylepšený postup zavedený Komisí v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování grantů, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu hodnocení Komise týkající se způsobilosti žádosti EFG spolu s návrhem na uvolnění prostředků z fondu; doufá, že v rámci nadcházejících přezkumů EFG dojde k dalšímu zkvalitnění postupů a že bude dosaženo větší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti fondu;

2.  připomíná, že orgány přislíbily zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu na pomoc pracovníkům, které zasáhlo propouštění v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje úlohu, kterou v tomto ohledu může hrát EFG při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce;

3.  zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začleňování jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; znovu poukazuje na to, že podpora ze strany EFG nenahrazuje opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;

4.  konstatuje, že informace o koordinovaném balíku individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu žádá Komisi o předložení srovnávacího hodnocení těchto údajů ve výročních zprávách;

5.  vítá skutečnost, že po opakovaných žádostech Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2011 poprvé prostředky na platby ve výši 47 608 950 EUR v rozpočtové položce EFG 04 05 01; připomíná že EFG byl vytvořen jako oddělený konkrétní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky, čímž se zabrání převodům z jiných rozpočtových položek, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly bránit dosahování různých politických cílů;

6.  schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;

7.  pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady podepsal toto rozhodnutí a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

8.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení, včetně přílohy, Radě a Komisi.

  • [1]  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.

PŘÍLOHA: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber, Dánsko)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1], a zejména na bod 28 této dohody,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2], a zejména na čl. 12 odst. 3 tohoto nařízení,

s ohledem na návrh Komise[3],

vzhledem k těmto důvodům:

(1)      Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na trh práce.

(2)      Působnost EFG byla rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009, aby byla zahrnuta podpora pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímém důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize.

(3)      Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v mezích ročního stropu 500 milionů EUR.

(4)      Dánsko předložilo dne 7. července 2010 žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku LM Glasfiber a až do 3. února 2011 ji doplňovalo o dodatečné informace. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančního příspěvku podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit částku 6 247 415 EUR.

(5)      V souvislosti s uvedenou žádostí Dánska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek,

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 6 247 415 EUR v prostředcích na závazky a platby.

Článek 2

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu/Štrasburku dne […].

Za Evropský parlament                                Za Radu

předseda                                                       předseda

  • [1]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [2]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
  • [3]               Úř. věst. C […], […], s. […].

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

I. Obecné souvislosti

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci byl zřízen, aby poskytoval dodatečnou pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých strukturálních změn ve světovém obchodu.

Podle ustanovení bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] a článku 12 nařízení (ES) č. 1927/2006 nesmí fond překročit maximální roční částku 500 milionů EUR získanou z rozpětí existujícího v mezích celkového stropu výdajů platného pro předchozí rok, příp. ze zrušených prostředků na závazky z posledních dvou let, s výjimkou prostředků souvisejících s okruhem 1b. Příslušné částky se zapíší do rozpočtu Evropské unie jako příděl prostředků, jakmile Komise zjistí dostatečné rozpětí nebo zrušené závazky.

Pokud jde o postup, k využití prostředků z fondu je třeba, aby Komise v případě kladného výsledku posouzení žádosti předložila rozpočtovému orgánu návrh na uvolnění prostředků z fondu a zároveň příslušnou žádost o převod prostředků. Současně by mohly být zahájeny třístranné rozhovory s cílem dospět k dohodě ohledně použití fondu a požadovaných částek. Třístranné rozhovory se mohou konat ve zjednodušené formě.

II. Současný stav: návrh Komise

Dne 6. května 2011 přijala Komise nový návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG ve prospěch Dánska, aby podpořila opětovné začlenění pracovníků, kteří byli propuštěni v důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize, na trh práce.

Jedná se o čtvrtou žádost, která se má posuzovat v rámci rozpočtu na rok 2011 a která se týká uvolnění prostředků z EFG v celkové výši 6.247.415 EUR ve prospěch Dánska. Týká se 1 650 pracovníků (přičemž pomoc má být poskytnuta 825 z nich) propuštěných z podniku LM Glasfiber, jehož činnost podle klasifikace NACE Revize 2 spadá do oddílu 28 (Výroba strojů a zařízení) v regionu NUTS II a který ji vyvíjí na jihu Dánska (Syddanmark), v průběhu čtyřměsíčního referenčního období od 1. ledna do 30. dubna 2010.

Žádost ve věci EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber z Dánska byla Komisi předložena dne 7. července 2010 a do 3. února 2010 byla doplňována o další informace. Žádost vycházela z kritéria pro pomoc podle čl. 2 písm. a) nařízení o EGF, podle něhož musí během čtyřměsíčního referenčního období dojít nejméně k 500 případům propuštění v jednom podniku na území členského státu, včetně pracovníků, kteří přišli o práci v dodavatelských podnicích či podnicích, které jsou odběrateli daných produktů, a byla podána ve lhůtě deseti týdnů podle článku 5 uvedeného nařízení.

Komise ve svém hodnocení vycházela ze souvislosti mezi propouštěním a důsledky rozsáhlých změn ve struktuře světového obchodu nebo finanční krize, z nepředvídatelné povahy těchto případů propouštění, prokázání počtu propuštěných pracovníků a dodržování kritérií uvedených v čl. 2 písm. a), vysvětlení nepředvídatelné povahy tohoto propouštění, určení podniků, které propouštějí, a kategorií pracovníků, na něž bude pomoc zaměřena, příslušné oblasti a jejích orgánů a zainteresovaných účastníků, dopadu propouštění na místní, regionální nebo celostátní zaměstnanost, koordinovaného souboru individualizovaných služeb, jež mají být financovány, včetně souladu s opatřeními financovanými ze strukturálních fondů, dat, kdy byly individualizované služby pro postižené pracovníky zahájeny, nebo kdy mají být zahájeny, postupů pro konzultaci se sociálními partnery, řídících a kontrolních systémů.

V souladu s hodnocením Komise tato žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG, a Komise proto rozpočtovému orgánu doporučuje, aby žádost schválil.

S cílem uvolnit prostředky z fondu předložila Komise rozpočtovému orgánu žádost o převod prostředků v celkové výši 6.247.415 EUR z rezervy EFG (40 02 43) v prostředcích na závazky do rozpočtové položky EFG 04 05 01.

Zpravodajka vítá skutečnost, že po opakovaných žádostech Parlamentu vykazuje rozpočet na rok 2011 poprvé prostředky na platby (47 608 950 EUR) v rozpočtové položce EFG.

Připomíná, že EFG byl vytvořen jako oddělený konkrétní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky, čímž se zabrání převodům z jiných rozpočtových položek, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly bránit dosahování různých politických cílů.

IID povoluje uvolnění prostředků z fondu v rámci ročního stropu 500 milionů EUR.

Jedná se o čtvrtý návrh na uvolnění prostředků z fondu předložený rozpočtovému orgánu v roce 2011. Po odečtení aktuálně požadované částky (6 247 415 EUR) z dostupných prostředků tedy do konce roku 2011 zůstává k dispozici částka 483 381 264 EUR. Tím zůstane k dispozici více než 25 % maximální roční částky vyčleněné pro EFG pro přidělení během posledních čtyř měsíců roku, jak to požaduje ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení o EFG.

III. Postup

Komise předložila žádost o převod s cílem zapsat do rozpočtu na rok 2011 specifické prostředky na závazky, jak vyžaduje bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006.

Nebude-li mezi Parlamentem a Radou dosaženo dohody, mohly by třístranné rozhovory o tomto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, který předložila Komise, proběhnout ve zjednodušené formě, jak stanoví čl. 12 odst. 5 právního základu.

Podle interní dohody by měl být do celého procesu zapojen Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL), aby poskytoval konstruktivní podporu a přispíval k posouzení žádostí o uvolnění prostředků z fondu.

V návaznosti na své hodnocení poskytne výbor EMPL Evropského parlamentu svůj názor na uvolnění prostředků z fondu, který bude připojen k této zprávě jako dopis.

Společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, potvrdilo, že s náležitým ohledem na interinstitucionální dohodu je důležité zajistit rychlý postup pro přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci.

  • [1]  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

PŘÍLOHA: DOPIS VÝBORU PRO ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

ES/jm

D(2011)29949

pan Alain Lamassoure

předseda Rozpočtového výboru

ASP 13E158

Věc: Stanovisko k uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) v souvislosti s žádostí EFG/2010/022 DK/LM Glasfiber z Dánska (KOM(2011)258 v konečném znění)

Vážený pane předsedo,

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci (EMPL) a jeho pracovní skupina pro EFG se zabývaly uvolněním prostředků z EFG v souvislosti s žádostí EFG/2010/022 DK/LM Glasfiber z Dánska a přijaly následující stanovisko.

Výbor EMPL a pracovní skupina pro EFG souhlasí s uvolněním prostředků z tohoto fondu na základě uvedené žádosti. Výbor EMPL v této souvislosti předkládá několik poznámek, aniž by převod prostředků jakkoli zpochybňoval.

Rozhodnutí výboru EMPL vychází z těchto úvah:

A)  vzhledem k tomu, že tato žádost je v souladu s čl. 2 písm. a) nařízení o EFG a týká se 825 z celkových 1 650 propuštěných pracovníků, k nimž došlo během referenčního období mezi 1. lednem 2010 a 30. dubnem 2010, a také pracovníků, kteří byli propuštěni ze zaměstnání před tímto obdobím;

B)  vzhledem k tomu, že dánské orgány uvádí, že k propouštění pracovníků došlo v důsledku zásadních strukturálních změn na celosvětovém trhu s větrnými turbínami, k nimž došlo vinou rozsáhlého snížení nové větrné kapacity za posledních pět let (z 70,7 % v roce 2004 na 27,3 % v roce 2009) a na druhé straně rychlého rozvoje asijských trhů, které v roce 2009 představovaly již 40 % celosvětové nové větrné kapacity;

C)  vzhledem k tomu, že tyto okolnosti přinutily výrobce k tomu, aby přemístili výrobu blíže k nejdynamičtějším trhům koncových uživatelů, aby si zajistili postavení na trhu a zároveň mohli využít výhod spojených s nižšími náklady na pracovní síly v Asii a snížili náklady spojené s přepravou těžkých a objemných větrných turbín;

D)  vzhledem k tomu, že kromě změn ve struktuře světového obchodu finanční a hospodářská krize ovlivnily evropský trh s větrnými turbínami a způsobily prudký pokles poptávky v EU, které doprovázel nepřetržitý růst poptávky po větrné energii v Asii; vzhledem k tomu, že tato situace vedla k tomu, že společnost LM Glasfiber musela zredukovat výrobu ve výrobních linkách v Lunderskovu a Hammelevu a uzavřít strategické partnerství s čínským partnerem;

E)  vzhledem k tomu, že města Haderslev, Kolding a Vejen, které jsou výrazně závislé na průmyslovém odvětví větrných turbín, zaznamenala v roce 2009 nárůst nezaměstnanosti o 25 %, přičemž nejpostiženější skupinou byli pracovníci s nízkou kvalifikací; vzhledem k tomu, že v důsledku snižující se poptávky v oblasti větrných turbín v EU budou mít tato města výrazné problémy se začleněním propuštěných pracovníků zpět do pracovního trhu;

F)  vzhledem k tomu však, že dánské orgány předpokládají, že 50 % propuštěných pracovníků pravděpodobně vstoupí znovu na pracovní trh vlastní zásluhou;

G)  vzhledem k tomu, že 73,45 % pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, jsou muži a 26,55 % jsou ženy; vzhledem k tomu, že 79,39 % těchto pracovníků je věku 25 až 54 let a 10 % je mladších než 24 let;

H)  vzhledem k tomu, že rozpočet EU na rok 2011 poprvé zahrnuje prostředky na platby v rozpočtové položce EFG 04 05 01, což nahrazuje převod plateb z jiných nevyužitých rozpočtových položek;

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci tedy vyzývá Rozpočtový výbor jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení týkajícího se žádosti společnosti LM Glasfiber začlenil tyto připomínky:

1.  souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení o EFG (1927/2006) jsou splněny, a Dánsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;

2.  konstatuje, že dánské orgány podaly svou žádost o finanční příspěvek z fondu EFG dne 7. července 2011 a Evropská komise poskytla jeho hodnocení dne 6. května 2011;

3.  je toho názoru, že statistické údaje uvedené v žádosti nenabízí ucelený přehled trhu EU s větrnými turbínami a poukazuje na statistiku vypracovanou na evropské úrovni nazvanou „Wind in Power“, která ukazuje, že v roce 2009, kdy se společnost Glasfiber rozhodla zavřít své výrobní linky, vzrostla kapacita větrné energie instalované v EU o 23 % ve srovnání s rokem 2008, přičemž větrná zařízení představovala 39 % nově instalovaných zařízení, a rok 2009 byl druhým rokem v řadě, kdy bylo instalováno více větrných zařízení na výrobu energie než jiných druhů zařízení; konstatuje však, že podle dánské asociace pro větrnou energii v roce 2009 přišlo v odvětví výroby větrných turbín v Dánsku o práci 4000 pracovníků;

4.  poznamenává, že kapacita větrné energie instalovaná v EU v roce 2010 klesla o 10 % ve srovnání s rokem 2009; poukazuje v tomto ohledu na skutečnost, že stávající makroekonomické oslabení a fiskální konsolidace by mohly vést k ohrožení investic do obnovitelných zdrojů energie, včetně větrné energie, jež je infrastrukturou, jejíž rozvoj výrazně závisí na dotacích;

5.  dále se domnívá, že trh s větrnou energií v EU je nastaven tak, aby podporoval další rozvoj poptávky v EU v oblasti výroby větrných turbín a přidružených odvětví, a to prostřednictvím nepřetržitého prosazování obnovitelných zdrojů energie na úrovni EU; poukazuje v této souvislosti na závazné vnitrostátní cíle pro využívání obnovitelných zdrojů energie do roku 2020, evropskou iniciativu pro větrnou energii, která upřednostňuje rozvoj větrné technologie využívající větru na pevnině[1], a na prognózy[2] rychlejšího růstu podílu obnovitelných zdrojů energie v EU během období do roku 2020, kdy by se větrná energie měla podílet 27 % na předpokládaném zvýšení spotřeby energie z obnovitelných zdrojů (ze dvou třetin na pevnině, z jedné třetiny na moři);

6.  lituje v tomto ohledu skutečnosti, že neexistují žádné informace o tom, do jaké míry byly při uzavření výrobních linek v Lunderskovu a Hammelevu vzaty v potaz potenciální a budoucí potřeby na trhu EU s větrnou energií; lituje naprosté neslučitelnosti cílů EU a průmyslové strategie; vyjadřuje znepokojení nad tímto konkrétním přemístěním výroby a upozorňuje na riziko dovozu větrných turbín z Číny na evropský trh;

7.  důrazně poukazuje v tomto případě na paradoxní situaci, kdy závazky členského státu bojovat proti změně klimatu nemají stejně velký přínos pro jejich podniky jako pro jejich celosvětovou konkurenci, to znamená, že tyto závazky nejsou doposud dostatečně začleněny do průmyslové strategie Unie;

8.  vítá navrhovaný balíček koordinovaných opatření spočívající v personalizovaných službách, který má tři hlavní pilíře: základní kurz a identifikace skutečností (stanovení individuálních dovedností), vzdělávání a odborná příprava (v několika odvětvích, které tvoří součást místního hospodářství) a pobídky pro zahájení podnikatelské činnosti;

9.  vítá skutečnost, že balíček opatření pro propuštěné pracovníky byl vytvořen po dohodě s místními sociálními partnery a vzdělávacími institucemi, a je tudíž uzpůsoben místním potřebám a stávajícím nebo potenciálním náhradním možnostem zaměstnání v regionu.

S pozdravem

Pervenche Berès

  • [1]  V letech 2009 a 2010 zaznamenala technologie využívající větru na pevnině zvýšení podílů na trhu o 50 % ve srovnání s lety 2008 a 2009.
  • [2]  KOM(2011) 0031 v konečném znění

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU

Datum přijetí

15.6.2011

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

20

4

0

Členové přítomní při konečném hlasování

Marta Andreasen, Francesca Balzani, Lajos Bokros, Isabelle Durant, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Salvador Garriga Polledo, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Estelle Grelier, Lucas Hartong, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, Anne E. Jensen, Sergej Kozlík, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Barbara Matera, Nadezhda Neynsky, László Surján, Jacek Włosowicz

Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování

François Alfonsi, Frédéric Daerden, Peter Šťastný