Ziņojums - A7-0246/2011Ziņojums
A7-0246/2011

ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos

23.6.2011 - (COM(2010)0597 – C7‑0356/2010 – 2010/0298(COD)) - ***I

Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja
Referents: Bill Newton Dunn


Procedūra : 2010/0298(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
A7-0246/2011

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos

(COM(2010)0597 – C7‑0356/2010 – 2010/0298(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0597),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 114. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7‑0356/2010),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,

–   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2011. gada 15. marta atzinumu[1],

–   ņemot vērā Reģionu komitejas 2010. gada 4. novembra atzinumu[2],

–   ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

–   ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas atzinumu (A7-0246/2011),

1.  pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

2.  prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;

3.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

Virsraksts

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. ../.., ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. ../.., ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības mazgāšanas līdzekļos

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 648/2004 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu6 ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāierobežo, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas.

(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 648/2004 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu6 ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāierobežo, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas. Taču obligāti būtu jāievieš metode fosfora reģenerēšanai un jānodrošina tam nepieciešamais aprīkojums, lai tādā veidā risinātu jautājumu par šī elementa nepietiekamību.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Efektīviem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem uz fosfātu bāzes ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, kas varētu kaitēt videi, ja to lietotu lielākā daudzumā.

(2) Efektīviem mājsaimniecības mazgāšanas līdzekļiem uz fosfātu bāzes pašlaik ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, vai citu pildvielu, piemēram, polikarboksilātu. Šīs vielas nav viegli bionoārdāmas. Veselības un vides apdraudējuma zinātniskā komiteja 2007. gada 29. maija ziņojumā „Virsmneaktīvās organiskās sastāvdaļas un mazgāšanas līdzekļi, kas izgatavoti uz ceolītu bāzes” secināja, ka ar pašreiz pieejamo informāciju nepietiek, lai izslēgtu iespēju, ka šādas vielas var radīt apdraudējumu, un ieteica sagatavot papildu informāciju pamatīgāka un plašāka novērtējuma veikšanai. Ja fosfātu ierobežotas izmantošanas dēļ šīs vielas sāktu lietot lielākā daudzumā, tas varētu kaitēt videi.

Pamatojums

Citas pildvielas pašreiz izmanto ne tikai mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, bet arī trauku mazgāšanas mašīnās izmantojamos līdzekļos. Ir svarīgi atsaukties uz Eiropas Komisijas attiecīgās zinātniskās komisijas atziņām, kurās norādīts, ka pildvielas var izraisīt arī vides problēmas, un uz šīm atziņām pamatotajiem secinājumiem, ka nepieciešams vairāk informācijas.

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

4. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku un mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.

(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku, mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās un nodrošināt mājsaimniecības mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus veiksmīgu darbību, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.

Pamatojums

Tā kā prasības attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņotas, dalībvalstis ir izvēlējušās atšķirīgu pieeju, kas attiecīgi ir izraisījis iekšējā tirgus lielu sadrumstalotību attiecībā uz šiem mazgāšanas līdzekļiem atkarībā no fosfātu satura tajos. Lai uzlabotu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešams saskaņot atšķirīgos dalībvalstu noteikumus.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

5. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(5) Nav lietderīgi paplašināt fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanas ierobežojumus mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus vai rūpniecībā un iestādēs izmantojamus mazgāšanas līdzekļus, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem.

(5) Pašlaik tirgū ir pieejami iedarbīgi mazgāšanas līdzekļi, kuri lietojami automātiskajās mājsaimniecības trauku mazgājamajās mašīnās un kuros ir ierobežota fosfora koncentrācija. Tāpēc ir lietderīgi paplašināt fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanas ierobežojumus mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus. Tomēr nav lietderīgi attiecināt šos ierobežojumus arī uz rūpniecībā un iestādēs izmantojamiem mazgāšanas līdzekļiem, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem.

Pamatojums

Ir lietderīgi ierobežot fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu arī mājsaimniecības automātiskajās trauku mazgājamajās mašīnās izmantojamos mazgāšanas līdzekļos.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

7. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7) Nolūkā izdarīt grozījumus šīs regulas pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu.

(7) Nolūkā izdarīt grozījumus Regulas (EK) Nr. 648/2004 pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem.

Pamatojums

Ir lietderīgi nodrošināt, ka Komisija rīko apspriešanās. (Formulējums no kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību.)

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

9. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(9) Ir lietderīgi nodrošināt šajā regulā noteikto ierobežojumu atliktu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas.

(9) Ir lietderīgi atlikt šajā regulā noteikto ierobežojumu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus un automātiskajās mājsaimniecības trauku mazgājamajās mašīnās lietojamos mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas.

Pamatojums

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

9.a apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9a) Neraugoties uz to, dalībvalstīm ir pienākums ievērot Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 23. oktobra Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā1, dalībvalstīm ieviešot piemērotas un atbilstošas ūdens attīrīšanas sistēmas un jo īpaši aprīkojot notekūdeņu attīrīšanas ietaises ar trešās pakāpes attīrīšanas iekārtām atbilstoši Padomes 1991. gada 21. maija Direktīvai 91/271/EEK par komunālo notekūdeņu attīrīšanu2. Tas būtiski veicinātu Eiropas ūdeņu augstās kvalitātes saglabāšanu un jo īpaši mazinātu fosfāta noplūdi no stacionāriem novadīšanas avotiem.

 

____________

 

OV L 327, 22.12.2000., 1. lpp.

2 OV L 135, 30.5.1991., 40. lpp.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

9.b apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9b) HELCOM Baltijas jūras rīcības plānā, kas pieņemts 2007. gada 15. novembrī, un Komisijas 2009. gada 10. jūnija paziņojumā par ES Stratēģiju Baltijas jūras reģionam norādīts, ka ir jāsamazina Baltijas jūras eitrofikācija, kas sasniegusi bīstami augstu līmeni, piemērotā veidā aizstājot mājsaimniecībā izmantojamajos mazgāšanas līdzekļos sastopamo fosfātu ar citām vielām un samazinot organisko vielu (jo īpaši fosfātu) ieplūdi jūrā, jo ar šādiem pasākumiem būtu iespējams mazināt arī citu jūru eitrofikāciju.

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

9.c apsvērums (jauns)

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(9c) Tā kā mājsaimniecībā izmantojamajos mazgāšanas līdzekļos sastopamie fosfāti veido tikai nelielu daļu no fosfātiem, kuri izraisa jūru eitrofikāciju, jūras vides aizsardzības nolūkā lielākā mērā būtu jāsamazina arī to citas izcelsmes fosfātu daudzums, kuri nokļūst jūrā.

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – -1. punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

20. apsvērums

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(-1) Ar šādu apsvērumu aizstāj 20. apsvērumu:

 

„Lai nodrošinātu vienotus šīs regulas īstenošanas nosacījumus, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulu (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu1.”

 

_____________

 

1 OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.

Pamatojums

Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 2. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

2. pants – 3. un 9. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Regulas 2. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

(2) Regulas 2. pantu groza šādi:

 

a) šā panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

„3. „Tīrīšana” ir process, kurā netīrumi tiek noņemti no pamata un izšķīst vai izkliedējas.”

„3. „Tīrīšana” ir process, kurā netīrumi tiek noņemti no pamata un izšķīst vai izkliedējas.”

 

b) šā panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

 

9. „Laišana tirgū” ir darbība, ar ko par samaksu vai bez maksas piegādā vai dara pieejamu trešai personai. Importu uzskata par laišanu tirgū.”

Pamatojums

Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību un saskaņotu terminu izmantošanu, ir lietderīgi saskaņot definīciju par „laišanu tirgū” ar attiecīgajām definīcijām, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (REACH), un Regulā (EK) Nr. 1272/2008 (KLP), jo visu triju regulu objekts ir vielas un maisījumi.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

4.a pants – 1.a punkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Mazgāšanas līdzekļus, kas minēti VIa pielikumā un ko laiž tirgū pirms šajā pielikumā minētā datuma, līdz …* var turpināt piedāvāt tirgū, neievērojot minētajā pielikumā noteiktos ierobežojumus attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu.

 

_____________

 

*OV lūdzam ievietot datumu: divi gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

Pamatojums

Ar šo pārejas noteikumu tiks nodrošināts, ka mazgāšanas līdzekļus, ko laiž tirgū saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem, var turpināt piedāvāt tirgū vēl divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. Ar šo noteikumu būtu jānodrošina, ka šajā regulā noteiktās jaunās prasības par fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu nerada kavēkļus attiecībā uz tiem mazgāšanas līdzekļiem, kas atbilst spēkā esošiem tiesību aktiem.

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

5. pants – 4. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3a) Regulas 5. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

 

4. Galvenokārt pamatojoties uz dalībvalsts veikto novērtējumu, Komisija var piemērot izņēmumu saskaņā ar 12. panta 2. punktā minēto procedūru. Vajadzības gadījumā Komisija pirms šāda izņēmuma piešķiršanas papildus pārbauda šā panta 3. punktā minētos jautājumus. Tā pieņem lēmumu 12 mēnešos pēc dalībvalsts novērtējuma saņemšanas, izņemot Regulas (ES) 182/2011 5. panta 4. punktā noteiktos gadījumus, kad šis termiņš ir 18 mēneši.

Pamatojums

Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām.

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.b punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

6. pants – 3. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3b) Regulas 6. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

 

„3. Ja Komisija atsakās piešķirt izņēmumu, lēmums jāpieņem 12 mēnešu laikā pēc 5. panta 3. punktā minētā dalībvalsts novērtējuma saņemšanas, izņemot gadījumu, kad piemēro Regulas (ES) 182/2011 5. panta 4. punktu, kas paredz 18 mēnešu termiņu. Tajā var noteikt pārejas laiku, kurā pakāpeniski pārtrauc attiecīgās virsmaktīvās vielas laišanu tirgū un tās izmantošanu. Šis pārejas laiks nedrīkst būt garāks par diviem gadiem no dienas, kad Komisija ir pieņēmusi lēmumu.”

Pamatojums

Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām.

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.c punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

10. pants – 2. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3c) Regulas 10. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

„2. Ja pastāv bažas, ka testā, kas izdarīts saskaņā ar II, III, IV vai VIII pielikumā norādītajām metodēm, ir iegūti kļūdaini pozitīvi rezultāti, dalībvalstu kompetentās iestādes par to ziņo Komisijai un Komisija pārbauda minētos rezultātus un veic vajadzīgos pasākumus, izmantojot deleģētos aktus saskaņā ar 13.a pantu.”

Pamatojums

Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz deleģētajiem aktiem.

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.d punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

11. pants – 4. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3d) Regulas 11. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

 

„4. Uz plašai sabiedrībai pieejamu mazgāšanas līdzekļu iepakojuma, ja tos paredzēts izmantot kā veļas mazgāšanas līdzekļus, uzrāda VII pielikuma B un Ba daļā paredzēto informāciju.”

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.e punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

11. pants – 6.a punkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3e) Regulas 11. pantam pievieno šādu punktu:

 

„6.a Lai novērstu konkurētspējas traucējumus saistībā ar ietekmi uz vidi, ražotāji nedrīkst sniegt paziņojumus par ievērotiem vides standartiem gadījumos, ja attiecībā uz kādu no izstrādājuma īpašībām vienkārši tiek nodrošināta atbilstība Savienības tiesību aktiem.”

Pamatojums

Nevajadzētu pieļaut, ka ražotāji rada neskaidrības patērētājiem ar tām produkta īpašībām, kuras ir pieprasītas Savienības tiesību aktos. Piemēram, paziņojumu „Nesatur fosfātus” nedrīkstētu izvietot uz tām produktu kategorijām, attiecībā uz kurām fosfātu aizliegums jau ir spēkā.

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 4. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

12. pants

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(4) Regulas 12. panta 3. punktu svītro.

(4) Regulas 12. pantu aizstāj ar šādu:

 

„12. pants

Komitejas procedūra

 

1. Komisijai palīdz komiteja. Šī komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

 

2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.”

Pamatojums

Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām.

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 5. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

13. pants

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Komisija var pieņemt grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielāgotu pielikumus zinātnes un tehnikas attīstībai, saskaņā ar 13a., 13b. un 13c. pantu pieņemot deleģētus aktus. Kad vien iespējams, Komisija izmanto Eiropas standartus.

1. Komisijai piešķir pilnvaras pieņemt grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielāgotu pielikumus zinātnes un tehnikas attīstībai, saskaņā ar 13.a pantu pieņemot deleģētus aktus. Kad vien iespējams, Komisija izmanto Eiropas standartus.

2. Komisija, saskaņā ar 13a., 13b. un 13c. pantu pieņemot deleģētus aktus, var pieņemt šīs regulas pielikumu grozījumus attiecībā uz šķīdinātājus saturošiem mazgāšanas līdzekļiem.

2. Komisijai, saskaņā ar 13.a pantu pieņemot deleģētus aktus, piešķir pilnvaras pieņemt šīs regulas pielikumu grozījumus attiecībā uz šķīdinātājus saturošiem mazgāšanas līdzekļiem.

3. Ja Zinātniskā komiteja kosmētikas un nepārtikas preču jautājumos, pamatojoties uz riska apsvērumiem, noteikusi individuālu robežvērtību alerģiju izraisošām smaržvielām, Komisija saskaņā ar 13a., 13b. un 13c. pantu attiecīgi pieņem VII pielikuma A daļā minēto 0,01 % robežvērtību.

3. Ja Zinātniskā komiteja kosmētikas un nepārtikas preču jautājumos, pamatojoties uz riska apsvērumiem, noteikusi individuālu robežvērtību alerģiju izraisošām smaržvielām, Komisijai piešķir pilnvaras saskaņā ar 13.a pantu attiecīgi pieņemt deleģētos aktus, lai attiecīgi pielāgotu VII pielikuma A daļā minēto 0,01 % robežvērtību.

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 6. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

13.a, 13.b un 13.c pants

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(6) Regulā iekļauj šādu 13.a, 13.b un 13.c pantu.

(6) Regulā iekļauj šādu pantu:

„13a. pants

„13.a pants

Deleģēšana

Deleģējuma īstenošana

1. Pilnvaras 13. pantā minēto deleģēto aktu pieņemšanai Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku.

1. Pilnvaras pieņemt 13. pantā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šā panta nosacījumus.

 

1.a Pilnvaras pieņemt 13. pantā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir no [..]* uz nenoteiktu laiku.

 

1.b Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā brīdī var atsaukt 13. pantā minēto pilnvaru deleģējumu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģējumu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošo deleģēto aktu likumību.

2. Tiklīdz Komisija ir pieņēmusi deleģētu aktu, tā par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

2. Tiklīdz Komisija ir pieņēmusi deleģētu aktu, tā vienlaikus to paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

3. Komisijai piešķirtās pilnvaras pieņemt deleģētos aktus ir pakļautas nosacījumiem, kas noteikti 13b. un 13c. pantā.

3. Deleģētais akts, kas pieņemts saskaņā ar 13. pantu, stājas spēkā tikai tad, ja divu mēnešu laikā pēc paziņojuma nosūtīšanas Eiropas Parlamentam un Padomei ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja līdz minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka tie iebildumus neizteiks. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

 

_______________

 

* OV: lūdzam ierakstīt regulas spēkā stāšanās datumu.

13b. pants

 

Deleģēto pilnvaru atcelšana

 

1. Eiropas Parlaments vai Padome var jebkurā brīdī atsaukt 13. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu.

 

2. Iestāde, kura ir uzsākusi iekšējo procedūru, lai pieņemtu lēmumu par to, vai atcelt deleģētās pilnvaras, apņemas informēt pārējās iestādes un Komisiju pieņemamā termiņā pirms galīgā lēmuma pieņemšanas, norādot, kuras deleģētās pilnvaras varētu tikt atceltas, kā arī atcelšanas iespējamos iemeslus.

 

3. Ar atcelšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Tas stājas spēkā tūlīt vai vēlākā datumā, kas norādīts lēmumā. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu derīgumu. Lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

 

13c. pants

 

Iebildumi pret deleģētajiem tiesību aktiem

 

1. Eiropas Parlaments un Padome var izteikt iebildumus par deleģēto aktu divu mēnešu laikā no tā paziņošanas dienas. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo periodu var pagarināt par vienu mēnesi.

 

2. Ja, minētajam termiņam beidzoties, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus pret deleģēto aktu, to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tas stājas spēkā tajā norādītajā dienā. Deleģēto aktu var publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tas var stāties spēkā pirms šā termiņa beigām, ja gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par to, ka ir nolēmuši neizteikt iebildumus.

 

3. Ja Eiropas Parlaments vai Padome iebilst pret deleģēto aktu, tas nestājas spēkā. Iestāde, kas izsaka iebildumus pret deleģēto aktu, izklāsta to pamatojumu.”

 

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants – 1. daļa (jauna)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Komisija līdz 2013. gada decembrim veic novērtējumu, iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par fosfātu vai polikarboksilātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos un, ja tas ir pamatoti, iesniedz tiesību akta priekšlikumu, lai pakāpeniski pārtrauktu minēto vielu izmantošanu vai ierobežotu to izmantošanu konkrētam lietojumam.

Pamatojums

Atbilstoši Eiropas Komisijas zinātniskās komisijas ieteikumiem nepieciešams padziļināti novērtēt fosfonātus un polikarboksilātus, jo nevar izslēgt to iespējamo apdraudējumu videi. Tādēļ Komisijai vajadzētu pārbaudīt šo vielu izmantošanu.

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Komisija līdz 2014. gada 31. decembrim novērtē fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamos līdzekļos, iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei un, ja tas ir pamatoti, sagatavo tiesību akta priekšlikumu ar mērķi pakāpeniski pārtraukt vai ierobežot minēto vielu izmantošanu konkrētam lietojumam.”

Komisija līdz 2016. gada 31. decembrim novērtē fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanu rūpniecībā un iestādēs izmantojamos mazgāšanas līdzekļos, iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei un, ja tas ir pamatoti, sagatavo tiesību akta priekšlikumu ar mērķi pakāpeniski pārtraukt vai ierobežot minēto vielu izmantošanu konkrētam lietojumam.”

Pamatojums

Ir lietderīgi izpētīt fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu rūpniecībā un iestādēs izmantojamos mazgāšanas līdzekļos, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju.

Grozījums Nr.  24

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants – 1.a daļa (jauna)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Komisija līdz 2016. gada 31. decembrim novērtē, iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei un, ja tas ir pamatoti, iesniedz tiesību akta priekšlikumu par fosfora savienojumu satura ierobežošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos un trauku mazgājamās mašīnās izmantojamos līdzekļos līdz 0,2 %.

Pamatojums

Pamatotos gadījumos Komisijai būtu attiecīgi jāierosina samazināt fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos un trauku mazgājamās mašīnās izmantojamos līdzekļos līdz 0,2 %, lai garantētu augsta līmeņa cilvēka un vides veselības aizsardzību. Zviedrijā šāds ierobežojums jau ir spēkā, un to vajadzētu panākt arī ES kopumā.

Grozījums Nr.  25

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants – 1.b daļa (jauna)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Komisija līdz 2014. gada 31. decembrim arī izvērtē un iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par tehniskajām, ekonomiskajām un ilgtspējīgas attīstības perspektīvām attiecībā uz fosfātu reģenerēšanu no sadzīves notekūdeņiem, kūtsmēsliem un rūpniecības atkritumiem un to pārstrādi, ņemot vērā fosfātiežu rezervju resursu pārvaldības un ģeopolitiskos aspektus un novērtējot ietekmi, kāda ir fosfātu izmantošanai mazgāšanas līdzekļos un to iespējamai pārstrādei.

Pamatojums

Fosfāti ir neatjaunojams resurss, turklāt tie ir neatvietojami, lai nodrošinātu pārtiku pasaules iedzīvotājiem, kā arī tie ir nepieciešami medicīnai un rūpniecībai. ES ir atkarīga no šīs izejvielas importa, jo fosfātu rezerves galvenokārt atrodamas Ķīnā un Rietumsahārā. Turklāt arī saistībā ar ES ūdens aizsardzības direktīvu īstenošanu ir nepieciešama arvien plašāka fosfātu atgūšana. Tā ir nozīmīga iespēja attīstīt fosfātu reģenerāciju un pārstrādi, pārvēršot atkritumus par potenciāli izmantojamu resursu, kurš turklāt nav jāimportē.

Grozījums Nr.  26

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

Pielikums

Regula (EK) Nr. 648/2004

VIa pielikums

 

Komisijas ierosinātais teksts

FOSFĀTU UN CITU FOSFORU SATUROŠU SAVIENOJUMU SATURA IEROBEŽOJUMI

Mazgāšanas līdzeklis

Ierobežojumi

Datums, no kura piemēro ierobežojumu

Mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļi

Nedrīkst laist tirgū, ja fosfora kopējais saturs ir 0,5 % no svara vai vairāk

2013. gada 1. janvāris

 

Grozījums

FOSFĀTU UN CITU FOSFORU SATUROŠU SAVIENOJUMU SATURA IEROBEŽOJUMI

Mazgāšanas līdzeklis

Ierobežojumi

Datums, no kura piemēro ierobežojumu

Mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļi

Nedrīkst laist tirgū, ja fosfora kopējais saturs ir vismaz 0,5 grami uz veļas mazgāšanas mašīnas standartnoslodzi, kas definēta VII pielikuma B sadaļā

2013. gada 1. janvāris

Mājsaimniecības automātiskajās trauku mazgājamajās mašīnās izmantojamie mazgāšanas līdzekļi

Nedrīkst laist tirgū, ja fosfora kopējais saturs standartdevā ir 0,5 grami vai vairāk.

Standartdeva ir ieteicamā deva gramos vai mililitros vidēji netīriem traukiem maksimāli pilnā 12 vienībām paredzētā mājsaimniecības trauku mazgājamajā mašīnā neatkarīgi no ūdens cietības. Šāda deva ir spēkā neatkarīgi no devas noteikšanas ieteikumiem un citiem izstrādājumiem, kurus pievieno pirmreizējās mazgāšanas stadijā. To neietekmē arī mazgāšanas līdzekļi, kurus programma izmanto skalošanai nobeiguma fāzē.

2015. gada 1. janvāris

Pamatojums

Dažas sastāvdaļas, kuru pamatā ir fosfors, piemēram, fosfonātus, nelielā daudzumā izmanto fosforu nesaturošos produktos. Kompaktu produktu koncentrācijas efekta dēļ var tikt pārsniegts 0,5 % fosfora limits. Tāpēc, nosakot fosfora robežvērtība 0,5 gramu apmērā uz vienu veļas mazgājamās mašīnas standartnoslodzi, netiks ierobežota turpmāka kompaktuma palielināšana, kas būtiski sekmēs ilgtspējību.

Ir lietderīgi arī ierobežot fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamajās mašīnās izmantojamos mazgāšanas līdzekļos un iepriekšminēto iemeslu dēļ ierobežojumu izteikt gramos.

Grozījums Nr.  27

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 11.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

VII pielikums – Ba iedaļa (jauna)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(11a) Regulas VII pielikumā iekļauj šādu iedaļu:

 

„Ba. Informācija par ilgtspējīgu izmantošanu

 

Neskarot Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīvu 2006/114/EK par maldinošu un salīdzinošu reklāmu (kodificēta versija)1, uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu etiķetes:

 

ar logotipu un/vai tekstu norāda attiecīgu informāciju, ar kuru mudina veļas mazgāšanas līdzekļus izmantot ilgtspējīgi, piemēram, ieteikumus izvairīties no pustukšas veļas mazgājamās mašīnas darbināšanas, pievērst uzmanību norādījumiem par mazgāšanas līdzekļa devām, veļas mazgāšanu zemā temperatūrā un iepakojuma pārstrādi/vairākkārtēju uzpildīšanu, un

 

– sniedz norādes uz attiecīgu informāciju patērētājiem, kas atrodama esošos avotos, piemēram, tīmekļa vietnēs, lai tie varētu piekļūt lietderīgiem ieteikumiem, ierosinājumiem un padomiem, tādējādi veicinot mazgāšanas līdzekļu ilgtspējīgu izmantošanu.

 

______________

 

1 OV L 376, 27.12.2006., 21. lpp.”

  • [1]  OV C …/ Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.
  • [2]  OV C …, ..., … lpp.

PASKAIDROJUMS

Komisija šo regulas priekšlikumu ir ierosinājusi, lai samazinātu fosfora saturu mazgāšanas līdzekļos, kas tiek izmantoti mājsaimniecības mazgājamajās mašīnās. Komisija ir devusi priekšroku regulai, nevis direktīvai, tā cenšoties labāk saskaņot dažādus valsts līmenī spēkā esošos noteikumus.

Fosfāti nonāk ūdens sistēmās, upēs, strautos, ezeros, arī Donavas upes baseinā un Baltijas jūrā. Fosfors veicina dzīvības procesus. Tādēļ ūdenī ar paaugstinātu fosfora saturu savairojas aļģes un cita strauji augoša flora. Tā rezultātā rodas eitrofikācija — pārmērīgi savairojas aļģes, kuru dēļ citi dzīvie organismi ir skābekļa badā un kuras var arī izdalīt toksīnus —, iet bojā zivis, augi un citi organismi, kā arī pasliktinās ūdens kvalitāte.

Tādēļ, lai Eiropas ūdeņi kļūtu tīrāki, ir vēlams samazināt fosfora daudzumu, kas nonāk Eiropas kontinenta un, protams, arī visas pasaules ūdens baseinos.

Visvairāk fosfātu ES izmanto mēslošanas līdzekļos, taču tie lielākoties paliek augsnē. Ūdenī galvenokārt nonāk cilvēku un dzīvnieku izcelsmes fosfors — lielākais fosfora avots šai ziņā ir fekālijas un urīns, uz ko šis priekšlikums, saprotams, neattiecas.

Tomēr tā fosfora daudzums, kuru satur mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļi, ir ievērojams, un tas tieši nonāk ūdenstecēs. Tādēļ Komisijas priekšlikums ir ļoti atzinīgi vērtējams.

Turklāt mājsaimniecībās ir vēl viens fosfātu avots — mazgāšanas līdzekļi, kurus izmanto automātiskajās trauku mazgājamajās mašīnās (ATMM mazgāšanas līdzekļi).

Fosfātus mazgāšanas līdzekļos izmanto ūdens mīkstināšanai, lai nodrošinātu efektīvu tīrīšanu, un fosfātiem ir arī vēl cita iedarbība, kas ļauj panākt labāku mazgāšanas rezultātu.

Problēma tā, ka ūdens cietība ES teritorijā ir ārkārtīgi atšķirīga. Skandināvijā ūdens parasti ir mīksts, tādēļ pietiekami iedarbīgi ir mazgāšanas līdzekļi, kuru sastāvā ir mazāk fosfātu. Citās ES daļās, piemēram, Dienvideiropā, ūdens ir cietāks, tādēļ mazgāšanas līdzekļiem ir jāpievieno vairāk fosfātu, lai efektīvi izmazgātu gan drēbes, gan traukus.

Fosfātus mazgāšanas līdzekļos ir iespējams aizstāt, un attiecībā uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem jo īpaši ir vērojama tendence pāriet uz fosfātus nesaturošiem sastāviem. Protams, ES tirgū jau ir daudz fosfātus nesaturošu šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu, un to tirgus daļa aizvien palielinās. Lai gan ATMM mazgāšanas līdzekļi lielākoties joprojām satur fosfātus, ir pieejami arī fosfātus nesaturoši produkti un tehnoloģijas. Tomēr, lai tīrīšana būtu efektīva, alternatīvu mazgāšanas līdzekļu sastāvā ir vajadzīgi fosfonāti (kas arī satur fosforu, bet krietni mazākā daudzumā). Tādēļ pilnībā aizliegt fosfora izmantošanu nav iespējams.

Pašreiz ES spēkā esošie valstu tiesību akti liecina par tendenci samazināt fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos — dažas dalībvalstis jau ir noteikušas ierobežojumus attiecībā uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem, un vēl dažas šādus ierobežojumus nosaka attiecībā uz ATMM mazgāšanas līdzekļiem. Tādēļ mazgāšanas līdzekļu iekšējais tirgus ir sadrumstalots, un tas rada izmaksas uzņēmumiem, kuri darbojas vairākās dalībvalstīs. Turklāt, ja nav saskaņotu ES tiesību aktu, ES ir grūti vienoties ar trešām valstīm par fosfora satura samazināšanu veļas un trauku mazgāšanas līdzekļos, īstenojot tīrāka ūdens nodrošināšanai paredzētas reģionālās iniciatīvas, piemēram, Baltijas jūras vides aizsardzības komisijas (Helsinku Komisijas — HELCOM) Baltijas jūras rīcības plānu un Donavas reģiona stratēģiju.

Šķiet, attiecībā uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem lielākoties būtu pieņemams noteikums, ka maksimālais fosfora daudzums vienā mazgāšanas reizē nedrīkst pārsniegt 0,5 g vienai mazgāšanas līdzekļa devai (standartnoslodzei). Ja šī robežvērtība tiks izteikta gramos vienai mazgāšanas reizei (nevis % no svara, kā to sākotnēji ierosinājusi Komisija), veļas mazgāšanas līdzekļu ražotāji varēs izgatavot blīvākus, koncentrētākus produktus, kuros fosfora saturs nepārsniegs 0,5 % no pašreizējās „standartdevas” svara, bet kuros fosfora saturs (no fosfonātiem) varētu pārsniegt 0,5 % no kopējā svara.

Komitejas referenta un ēnu referentu tikšanās laikā ievērojams vairākums atbalstīja mājsaimniecības ATMM mazgāšanas līdzekļu iekļaušanu priekšlikumā. Tā kā attiecībā uz ATMM mazgāšanas līdzekļiem nav noteikta standartnoslodze, arī šeit par robežvērtība būtu jānosaka 0,5 % fosfora pēc svara.

Nosakot termiņu, kad fosfora izmantošana mājsaimniecības veļas mazgāšanas un ATMM mazgāšanas līdzekļos tiks ierobežota, mēs varam nodrošināt vislielāko iespējamo devumu eitrofikācijas riska samazināšanā visā ES, turklāt pēc iespējas īsākā laikā. Saprātīga termiņa noteikšana fosfora ierobežojumiem ATMM mazgāšanas līdzekļos stimulēs nepieciešamās inovācijas, lai paātrinātu pāreju uz fosfātu nesaturošām formulām, vienlaikus dodot pietiekamu laiku, lai samazinātu negatīvo ietekmi uz ražotājiem. Tas arī nodrošinās saskaņošanu iekšējā tirgū.

Referents iesaka veikt pētījumu, lai izvērtētu iespējamību un iespējamo ietekmi, ko izraisītu fosfātu aizliegums rūpniecībā un iestādēs izmantojamos mazgāšanas līdzekļos, kur situācija ir daudz sarežģītāka.

Attiecībā uz ATMM mazgāšanas līdzekļu iekļaušanu regulā komitejai vajadzētu apsvērt iespēju izvēlēties vai nu paātrināt kampaņu pret eitrofikāciju, vai izraisīt darba vietu zudumu tajos MVU, kuri ražo ATMM mazgāšanas līdzekļus ar augstu fosfātu saturu un kuriem pagaidām nav zinātības par to, kā ražot tos bez fosfātiem — lai gan diemžēl šķiet, ka statistika par apdraudēto darba vietu skaitu nav pieejama.

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas atzinums (14.4.2011)

Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejai

par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos
(COM(2010)0597 – C7‑0356/2010 – 2010/0298(COD))

Atzinumu sagatavoja: Marc Tarabella

ĪSS PAMATOJUMS

Mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu iekšējais tirgus šobrīd ir sadrumstalots attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu. Lai veicinātu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus labāku darbību ir nepieciešama saskaņota pieeja.

Tā kā fosfātu un citu fosfora savienojumu saturs mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņots, dalībvalstis izraudzījušās dažādas pieejas. Dažas dalībvalstis ir veikušas valsts mēroga pasākumus, lai ierobežotu fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Citas dalībvalstis šajā ziņā devušas priekšroku nozares veiktiem brīvprātīgiem pasākumiem, tomēr ir iespējams, ka daļa ražotāju brīvprātīgas saistības varētu neuzskatīt par tādām, kas viņiem ir saistošas. Turklāt desmit dalībvalstīs vispār nav ieviesti nekādi ierobežojumi attiecībā uz fosfātu līmeni mazgāšanas līdzekļos. Tik dažādas pieejas ir veicinājušas mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus ievērojamu sadrumstalošanos, kā rezultātā šo līdzekļu ražotājiem ir jāievēro dažādi atšķirīgi valstu noteikumi, un tas savukārt rada gan lieku kavēšanos, gan papildu izmaksas.

Turklāt attiecībā uz produktiem, uz kuriem neattiecas saskaņošanas tiesību akti, ir piemērojams savstarpējās atzīšanas princips. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 764/2008 par savstarpēju atzīšanu[1] dalībvalstīm ir pienākums atzīt produktus (tajā skaitā mazgāšanas līdzekļus, kuru sastāvā ir dažāds fosfātu līmenis), kuri ir likumīgi laisti citas dalībvalsts tirgū, ja vien tām nav pamatotu iemeslu rīkoties pretēji. Dalībvalstu iestādēm noteiktie samērā īsie termiņi lēmuma pieņemšanai par savstarpējo atzīšanu nozīmē ievērojamu slogu, jo īpaši, ja tas attiecas uz lielu skaitu produktu.

Tāpēc ir ieteicams saskaņot atšķirīgos valstu noteikumus par fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai uzlabotu šo līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū. Tas turklāt palīdzētu novērst izmaksas, kas ražotājiem un valsts iestādēm rodas saistībā ar pašreizējo iekšējā tirgus sadrumstalotību un novērstu ar savstarpēju atzīšanu saistītos sarežģījumus.

GROZĪJUMI

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:

Grozījums Nr.  1

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 648/2004 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāierobežo, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas.

(1) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulas (EK) Nr. 648/2004 par mazgāšanas līdzekļiem 1 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāaizliedz, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas. Turklāt fosfātu aizlieguma ieviešana veicinātu iekšējā tirgus saskaņošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu jomā un tādējādi uzlabotu šo līdzekļu brīvu apriti.

 

_______

1 OV L 104, 8.4.2004, 1. lpp.

Pamatojums

Tā kā prasības attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņotas, dalībvalstis ir izvēlējušās atšķirīgu pieeju, kas attiecīgi ir izraisījis iekšējā tirgus lielu sadrumstalotību attiecībā uz šiem mazgāšanas līdzekļiem atkarībā no fosfātu satura tajos. Lai uzlabotu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešams saskaņot atšķirīgos dalībvalstu noteikumus.

Grozījums Nr.  2

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

2. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Efektīviem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem uz fosfātu bāzes ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, kas varētu kaitēt videi, ja to lietotu lielākā daudzumā.

(2) Lai radītu efektīvas alternatīvas tiem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem, kuri izgatavoti uz fosfātu bāzes, ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, kas veic ļoti konkrētu funkciju, kas atšķiras no fosfātu funkcijas, un ko izmanto tik mazā daudzumā, ka to ietekme uz eitrofikāciju vispār nav izmērāma.

Grozījums Nr.  3

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

3. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(3) Attiecībā uz mijiedarbību starp fosfātiem un citiem fosforu saturošiem savienojumiem ir nopietni jāapsver darbības joma un ierobežojuma līmenis. Ierobežojums jāpiemēro visiem fosfora savienojumiem, lai nepieļautu, ka ierobežotos fosfātus aizstāj ar citiem fosfora savienojumiem. Fosfora sastāvā ierobežojuma jābūt pietiekami zemam, lai efektīvi novērstu uz fosfora bāzes veidotu mājsaimniecības veļas mazgājamo līdzekļu tirdzniecību, bet vienlaikus pietiekami augstam, lai varētu izmantot minimālu fosfonātu daudzumu, kas vajadzīgs alternatīvu mazgāšanas līdzekļu sastāvam.

svītrots

Grozījums Nr.  4

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

4. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku un mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.

(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku, mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās un nodrošināt mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus veiksmīgu darbību, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.

Pamatojums

Tā kā prasības attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņotas, dalībvalstis ir izvēlējušās atšķirīgu pieeju, kas attiecīgi ir izraisījis iekšējā tirgus lielu sadrumstalotību attiecībā uz šiem mazgāšanas līdzekļiem atkarībā no fosfātu satura tajos. Lai uzlabotu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešams saskaņot atšķirīgos dalībvalstu noteikumus.

Grozījums Nr.  5

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

5. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(5) Nav lietderīgi paplašināt fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanas ierobežojumus mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus vai rūpniecībā un iestādēs izmantojamus mazgāšanas līdzekļus, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem.

(5) Nav lietderīgi paplašināt fosfātu izmantošanas aizliegumu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus vai rūpniecībā un iestādēs izmantojamus mazgāšanas līdzekļus, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem, kā arī tāpēc, ka vēl nav pieejams ietekmes novērtējums, kurā būtu izvērtētas sekas ierobežojumu attiecināšanai arī uz mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamiem līdzekļiem, jo īpaši izvērtējot produktu pārveides izmaksas un to ķimikāliju ietekmi, kuras izmantos savienojumos, kuri fosfātus nesatur, kā arī ūdens un enerģijas patēriņu mājsaimniecībās privātās lietošanas posmā (mazgāšanas ciklā) un ekonomiskās izmaksas patērētājiem.

Pamatojums

Veiktajā ietekmes novērtējumā galvenā uzmanība pievērsta fosfātiem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos. Iespējamās mazgāšanas efektivitātes izmaiņas, pārejot uz mājsaimniecību trauku mazgājamās mašīnās lietojamiem fosfātus nesaturošiem mazgāšanas līdzekļiem, var radīt nozīmīgu ekonomisku un vides ietekmi, kas būs ļoti atšķirīga no mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu radītās ietekmes, jo tiks izmantotas dažādas aizstājošas ķīmiskās vielas, patērētāji izvēlēsies intensīvākas mazgāšanas programmas, kas radīs ietekmi uz izmaksām, ūdens un enerģijas patēriņu un tādējādi — CO2 emisijām.

Grozījums Nr.  6

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

7. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(7) Nolūkā izdarīt grozījumus šīs regulas pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu.

(7) Nolūkā izdarīt grozījumus Regulas (EK) Nr. 648/2004 pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem.

Pamatojums

Ir svarīgi nodrošināt, ka Komisija rīko apspriešanos. Turklāt šis formulējums ir ierosinātā standarta klauzula, kas paredzēta kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību pielikumā.

Grozījums Nr.  7

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

9. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(9) Ir lietderīgi nodrošināt šajā regulā noteikto ierobežojumu atliktu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas.

(9) Ir lietderīgi nodrošināt šajā regulā noteiktā aizlieguma atliktu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas.

Grozījums Nr.  8

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 1. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

1. pants – 2. punkts – 5. ievilkums

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

– fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu satura ierobežojumi mazgāšanas līdzekļos.

– fosfātu satura ierobežojumi vai aizliegums mazgāšanas līdzekļos.

Grozījums Nr.  9

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 2. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

2. pants – 3. un 9. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(2) Regulas 2. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

(2) Regulas 2. pantu groza šādi:

 

a) šā panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

„3. „Tīrīšana” ir process, kurā netīrumi tiek noņemti no pamata un izšķīst vai izkliedējas.”

„3. „Tīrīšana” ir process, kurā netīrumi tiek noņemti no pamata un izšķīst vai izkliedējas.”

 

b) šā panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

 

„9. „Laišana tirgū” ir darbība, ar ko par samaksu vai bez maksas piegādā vai dara pieejamu trešai personai. Importu uzskata par laišanu tirgū.”

Pamatojums

Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību un saskaņotu terminu izmantošanu, ir lietderīgi saskaņot definīciju par „laišanu tirgū” ar attiecīgajām definīcijām, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (REACH), un Regulā (EK) Nr. 1272/2008 (KLP), jo visu triju regulu objekts ir vielas un maisījumi.

Grozījums Nr.  10

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 2.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

2. pants – 12.a punkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(2.a) Regulas 2. pantam pievieno šādu punktu:

 

„12.a „Aprites cikla novērtējums” ir produkta ietekmes uz vidi novērtējums visos posmos, tajā skaitā izejvielu ražošanā, produkta un iepakojuma ražošanā, produkta transportēšanā uz mazumtirdzniecības vietām un tā turpmākajā izmantošanā un likvidācijā, ko veic patērētājs.”

Pamatojums

Tā kā 19. un 21. grozījums attiecas uz „aprites cikla novērtējumu”, tad ir lietderīgi definēt šo terminu.

Grozījums Nr.  11

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

4.a pants

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

VI A pielikumā uzskaitītos mazgāšanas līdzekļus, kas neatbilst fosfātu vai citu fosforu saturošu savienojumu ierobežojumiem, kas noteikti minētajā pielikumā, nelaiž tirgū no minētajā pielikumā noteiktā datuma.

Regulas VI A pielikumā uzskaitītos mazgāšanas līdzekļus, kas neatbilst fosfātu ierobežojumiem, kas noteikti minētajā pielikumā, nelaiž tirgū no minētajā pielikumā noteiktā datuma.

Grozījums Nr.  12

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

4.a pants – 1.a punkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

Mazgāšanas līdzekļus, kas minēti VIa pielikumā un ko laiž tirgū pirms šajā pielikumā minētā datuma, līdz ..* var turpināt piedāvāt tirgū, neievērojot minētajā pielikumā noteiktos ierobežojumus attiecībā uz fosfātu saturu.

 

_______________________

*OV lūdzu, ievietojiet datumu: divi gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

Pamatojums

Ar šo pārejas noteikumu tiks nodrošināts, ka mazgāšanas līdzekļus, ko laiž tirgū saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem, var turpināt piedāvāt tirgū vēl divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. Ar šo noteikumu būtu jānodrošina, ka šajā regulā noteiktās jaunās prasības par fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu nerada kavēkļus attiecībā uz tiem mazgāšanas līdzekļiem, kas atbilst spēkā esošiem tiesību aktiem.

Grozījums Nr.  13

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

11. pants – 4. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3.a) Regulas 11. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

„4. Uz plašai sabiedrībai pieejamu mazgāšanas līdzekļu iepakojuma, ja tos paredzēts izmantot kā veļas mazgāšanas līdzekļus, uzrāda VII pielikuma B daļā un Ba daļā paredzēto informāciju.”

Grozījums Nr.  14

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 3.b punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

11. pants – 6.a punkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(3.b) Direktīvas 11. pantam pievieno šādu punktu:

 

„6.a Lai novērstu konkurētspējas traucējumus saistībā ar ietekmi uz vidi, ražotāji nedrīkst sniegt paziņojumus par ievērotiem vides standartiem gadījumos, ja attiecībā uz kādu no izstrādājuma īpašībām vienkārši tiek nodrošināta atbilstība Savienības tiesību aktiem.”

Pamatojums

Nevajadzētu pieļaut, ka ražotāji rada neskaidrības patērētājiem ar tām produkta īpašībām, kuras ir pieprasītas Savienības tiesību aktos. Piemēram, paziņojumu „Nesatur fosfātus” nedrīkstētu izvietot uz tām produktu kategorijām, attiecībā uz kurām fosfātu aizliegums jau ir spēkā.

Grozījums Nr.  15

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 5. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

13. pants – 2. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

2. Komisija, saskaņā ar 13a., 13b. un 13c. pantu pieņemot deleģētus aktus, var pieņemt šīs regulas pielikumu grozījumus attiecībā uz šķīdinātājus saturošiem mazgāšanas līdzekļiem.

2. Komisija ar deleģētiem aktiem saskaņā ar 13.a, 13.b un 13.c pantu var pieņemt šīs regulas I, II, III, IV, V, VI, VII un VIII pielikuma grozījumus attiecībā uz šķīdinātājus saturošiem mazgāšanas līdzekļiem.

Pamatojums

Regulas VIa pielikumā ir ļoti svarīgi elementi, tāpēc grozījumi attiecībā uz šiem elementiem ir jāveic nevis ar deleģētiem aktiem, bet gan tie jāpieņem likumdevējam ar likumdošanas procedūru.

Grozījums Nr.  16

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 6. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

13.b pants – 3. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

3. Ar atcelšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Tas stājas spēkā tūlīt vai vēlākā datumā, kas norādīts lēmumā. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu derīgumu. Lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

3. Ar atcelšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošo deleģēto aktu likumību. Lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Pamatojums

Tiesiskās noteiktības dēļ ir nepieciešams noteikt precīzu laiku. Turklāt šis formulējums ir ierosinātā standarta klauzula, kas paredzēta kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību pielikumā.

Grozījums Nr.  17

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 6. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

13.c pants – 1. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

1. Eiropas Parlaments un Padome var izteikt iebildumus par deleģēto aktu divu mēnešu laikā no tā paziņošanas dienas. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo periodu var pagarināt par vienu mēnesi.

1. Eiropas Parlaments un Padome var izteikt iebildumus par deleģēto aktu divu mēnešu laikā no tā paziņošanas dienas. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

Pamatojums

Ir vēlams ilgāks pagarinājuma laiks, lai nodrošinātu pietiekamu laiku pasākuma pārbaudei. Turklāt divu mēnešu periods ir minēts ierosinātajā standarta klauzulā, kas iekļauta kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību pielikumā.

Grozījums Nr.  18

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 7. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

14. pants – 2. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Gadījumos, kad to var pamatot ar ūdens vides aizsardzību un ir pieejamas tehniski un ekonomiski īstenojamas alternatīvas, dalībvalstis var saglabāt vai noteikt valsts noteikumus par ierobežojumiem attiecībā uz fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu saturu mazgāšanas līdzekļos, kuriem VIa pielikumā nav noteikti nekādi satura ierobežojumi.

Gadījumos, kad to var pamatot ar ūdens vides aizsardzību un ir pieejamas tehniski un ekonomiski īstenojamas alternatīvas, dalībvalstis var saglabāt valsts noteikumus par ierobežojumiem attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mazgāšanas līdzekļos, kuriem VIa pielikumā nav noteikti nekādi satura ierobežojumi.

Pamatojums

Lai nodrošinātu mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus sekmīgu darbību un izvairītos no jebkādas turpmākas tā sadrumstalošanas, dalībvalstis nevajadzētu mudināt izstrādāt jaunus valsts noteikumus par ierobežojumiem attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mazgāšanas līdzekļos.

Grozījums Nr.  19

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants – 1. punkts

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

Komisija līdz 2014. gada 31. decembrim novērtē fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamos līdzekļos, iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei un, ja tas ir pamatoti, sagatavo tiesību akta priekšlikumu ar mērķi pakāpeniski pārtraukt vai ierobežot minēto vielu izmantošanu konkrētam lietojumam.

1. Komisija līdz 2014. gada 31. decembrim novērtē fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamos līdzekļos, par pamatu izmantojot pētījumu par šajās mašīnās izmantojamo mazgāšanas līdzekļu aprites cikla novērtējumu, pieejamām alternatīvām, to efektivitāti, izmaksu lietderību un ierobežojumiem attiecībā uz piekļuvi tehnoloģijām, kā arī iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei un, ja tas ir pamatoti, sagatavo tiesību akta priekšlikumu ar mērķi pakāpeniski pārtraukt vai ierobežot minēto vielu izmantošanu konkrētam lietojumam.

Pamatojums

Lai nodrošinātu padziļinātu pārbaudi par fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās lietojamos mazgāšanas līdzekļos, Komisijai jāpasūta īpašs pētījums par šo līdzekļu aprites ciklu, pieejamām alternatīvām, to efektivitāti, izmaksu lietderību un ierobežojumiem attiecībā uz piekļuvi tehnoloģijām. Šie aspekti ir ļoti svarīgi, lai apsvērtu jebkādu turpmāku rīcību attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos automātiskām trauku mazgāšanas mašīnām.

Grozījums Nr.  20

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

 

 

Līdz 2014. gada 31. decembrim Komisija arī izvērtē un iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par tehniskajām, ekonomiskajām un ilgtspējīgas attīstības perspektīvām attiecībā uz fosfātu atgūšanu no sadzīves notekūdeņiem, kūtsmēsliem un rūpniecības atkritumiem un to pārstrādi, ņemot vērā fosfātiežu rezervju resursu pārvaldības un ģeopolitiskos aspektus un novērtējot ietekmi, kāda ir fosfātu izmantošanai mazgāšanas līdzekļos un to iespējamai pārstrādei.

Pamatojums

Fosfāti ir neatjaunojams resurss, turklāt tie ir neatvietojami, lai nodrošinātu pārtiku pasaules iedzīvotājiem, kā arī tie ir nepieciešami medicīnai un rūpniecībai. ES ir atkarīga no šīs izejvielas importa, jo fosfātu rezerves galvenokārt atrodamas Ķīnā un Rietumsahārā. Turklāt arī saistībā ar ES ūdens aizsardzības direktīvu īstenošanu ir nepieciešama arvien plašāka fosfātu atgūšana. Tā ir nozīmīga iespēja attīstīt fosfātu reģenerāciju un pārstrādi, pārvēršot atkritumus par potenciāli izmantojamu resursu, kurš turklāt nav jāimportē.

Grozījums Nr.  21

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 8. punkts

Regula (EK) Nr. 648/2004

16. pants – 1.a punkts (jauns)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

1.a Komisija līdz 2017. gada 31. decembrim novērtē fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu rūpniecībā un iestādēs lietojamos mazgāšanas līdzekļos, par pamatu ņemot pētījumu par šo mazgāšanas līdzekļu aprites cikla novērtējumu, pieejamām alternatīvām, to efektivitāti, izmaksu lietderību un ierobežojumiem attiecībā uz piekļuvi tehnoloģijām, kā arī iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei un, ja tas ir pamatoti, sagatavo tiesību akta priekšlikumu ar mērķi pakāpeniski pārtraukt vai ierobežot minēto vielu izmantošanu šajos līdzekļos.

Pamatojums

Šķiet, ka jāpārbauda arī fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu rūpniecībā un iestādēs lietojamos mazgāšanas līdzekļos, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju attiecībā uz fosfātu izmantošanu dažāda veida mazgāšanas līdzekļos. Pašlaik nav pieejamas ne tehniski, ne ekonomiski īstenojamas alternatīvas rūpniecībā un iestādēs lietojamiem mazgāšanas līdzekļiem, taču nākotnē situācija varētu mainīties, un tādēļ tā būtu rūpīgi jāuzrauga.

Grozījums Nr.  22

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

Pielikums

Regula (EK) Nr. 648/2004

VIa pielikums – virsraksts un 2. kolonna – 2. rinda

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

FOSFĀTU UN CITU FOSFORU SATUROŠU SAVIENOJUMU SATURA IEROBEŽOJUMI

FOSFĀTU SATURA IEROBEŽOJUMI

Nedrīkst laist tirgū, ja fosfora kopējais saturs ir 0,5 % no svara vai vairāk

Nedrīkst laist tirgū, ja tiem ir pievienoti fosfāti

Grozījums Nr.  23

Regulas priekšlikums – grozījumu akts

1. pants – 11.a punkts (jauns)

Regula (EK) Nr. 648/2004

VII pielikums – Ba iedaļa (jauna)

 

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

 

(11.a) Regulas VII pielikumā iekļauj šādu iedaļu:

 

„Ba. Informācija par ilgtspējīgu izmantošanu

 

Neskarot Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīvu 2006/114/EK par maldinošu un salīdzinošu reklāmu (kodificēta versija)1, uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu etiķetes:

 

- ar logotipu un/vai tekstu norāda attiecīgu informāciju, ar kuru mudina veļas mazgāšanas līdzekļus izmantot ilgtspējīgi, piemēram, ieteikumus izvairīties no pustukšas veļas mazgājamās mašīnas darbināšanas, pievērst uzmanību norādījumiem par mazgāšanas līdzekļa devām, veļas mazgāšanu zemā temperatūrā un iepakojuma pārstrādi/vairākkārtēju uzpildīšanu, un

 

- sniedz norādes uz attiecīgu informāciju patērētājiem, kas atrodama esošos avotos, piemēram, tīmekļa vietnēs, lai tie varētu piekļūt lietderīgiem ieteikumiem, ierosinājumiem un padomiem, tādējādi veicinot mazgāšanas līdzekļu ilgtspējīgu izmantošanu.

 

__________

1 OV L 376, 27. 12.2006, 21. lpp.”

PROCEDŪRA

Virsraksts

Grozījumu izdarīšana Regulā (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos

Atsauces

COM(2010)0597 – C7-0356/2010 – 2010/0298(COD)

Atbildīgā komiteja

ENVI

Atzinumu sniedza

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

IMCO

10.11.2010

 

 

 

Atzinumu sagatavoja

       Iecelšanas datums

Marc Tarabella

11.2.2011

 

 

Pieņemšanas datums

13.4.2011

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

32

3

2

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Kyriacos Triantaphyllides, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Olle Schmidt, Marc Tarabella

  • [1]  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 764/2008, ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem (OV L 218, 13.08.2008., 21. lpp.).

PROCEDŪRA

Virsraksts

Grozījumu izdarīšana Regulā (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos

Atsauces

COM(2010)0597 – C7-0356/2010 – 2010/0298(COD)

Datums, kad to iesniedza EP

28.10.2010

 

 

 

Atbildīgā komiteja

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ENVI

10.11.2010

 

 

 

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

       Datums, kad paziņoja plenārsēdē

ITRE

10.11.2010

IMCO

10.11.2010

 

 

Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu

       Lēmuma datums

ITRE

1.12.2010

 

 

 

Referents

       Iecelšanas datums

Bill Newton Dunn

19.1.2011

 

 

 

Izskatīšana komitejā

18.4.2011

 

 

 

Pieņemšanas datums

15.6.2011

 

 

 

Galīgais balsojums

+:

–:

0:

48

8

0

Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā

János Áder, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Milan Cabrnoch, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Gilles Pargneaux, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Oreste Rossi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Salvatore Tatarella, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis

Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā

Esther Herranz García, Romana Jordan Cizelj, Riikka Manner, Bill Newton Dunn, Alojz Peterle, Michail Tremopoulos, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Peter van Dalen

Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā

Anna Hedh, Catherine Stihler

Iesniegšanas datums

24.6.2011