ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos
23.6.2011 - (COM(2010)0597 – C7‑0356/2010 – 2010/0298(COD)) - ***I
Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja
Referents: Bill Newton Dunn
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos
(COM(2010)0597 – C7‑0356/2010 – 2010/0298(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0597),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 114. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7‑0356/2010),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2011. gada 15. marta atzinumu[1],
– ņemot vērā Reģionu komitejas 2010. gada 4. novembra atzinumu[2],
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas ziņojumu un Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas atzinumu (A7-0246/2011),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums – grozījumu akts Virsraksts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. ../.., ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. ../.., ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības mazgāšanas līdzekļos | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 648/2004 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu6 ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāierobežo, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas. |
(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 648/2004 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu6 ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāierobežo, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas. Taču obligāti būtu jāievieš metode fosfora reģenerēšanai un jānodrošina tam nepieciešamais aprīkojums, lai tādā veidā risinātu jautājumu par šī elementa nepietiekamību. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Efektīviem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem uz fosfātu bāzes ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, kas varētu kaitēt videi, ja to lietotu lielākā daudzumā. |
(2) Efektīviem mājsaimniecības mazgāšanas līdzekļiem uz fosfātu bāzes pašlaik ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, vai citu pildvielu, piemēram, polikarboksilātu. Šīs vielas nav viegli bionoārdāmas. Veselības un vides apdraudējuma zinātniskā komiteja 2007. gada 29. maija ziņojumā „Virsmneaktīvās organiskās sastāvdaļas un mazgāšanas līdzekļi, kas izgatavoti uz ceolītu bāzes” secināja, ka ar pašreiz pieejamo informāciju nepietiek, lai izslēgtu iespēju, ka šādas vielas var radīt apdraudējumu, un ieteica sagatavot papildu informāciju pamatīgāka un plašāka novērtējuma veikšanai. Ja fosfātu ierobežotas izmantošanas dēļ šīs vielas sāktu lietot lielākā daudzumā, tas varētu kaitēt videi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Citas pildvielas pašreiz izmanto ne tikai mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, bet arī trauku mazgāšanas mašīnās izmantojamos līdzekļos. Ir svarīgi atsaukties uz Eiropas Komisijas attiecīgās zinātniskās komisijas atziņām, kurās norādīts, ka pildvielas var izraisīt arī vides problēmas, un uz šīm atziņām pamatotajiem secinājumiem, ka nepieciešams vairāk informācijas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 4. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku un mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai. |
(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku, mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās un nodrošināt mājsaimniecības mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus veiksmīgu darbību, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tā kā prasības attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņotas, dalībvalstis ir izvēlējušās atšķirīgu pieeju, kas attiecīgi ir izraisījis iekšējā tirgus lielu sadrumstalotību attiecībā uz šiem mazgāšanas līdzekļiem atkarībā no fosfātu satura tajos. Lai uzlabotu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešams saskaņot atšķirīgos dalībvalstu noteikumus. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 5. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) Nav lietderīgi paplašināt fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanas ierobežojumus mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus vai rūpniecībā un iestādēs izmantojamus mazgāšanas līdzekļus, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem. |
(5) Pašlaik tirgū ir pieejami iedarbīgi mazgāšanas līdzekļi, kuri lietojami automātiskajās mājsaimniecības trauku mazgājamajās mašīnās un kuros ir ierobežota fosfora koncentrācija. Tāpēc ir lietderīgi paplašināt fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanas ierobežojumus mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus. Tomēr nav lietderīgi attiecināt šos ierobežojumus arī uz rūpniecībā un iestādēs izmantojamiem mazgāšanas līdzekļiem, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir lietderīgi ierobežot fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu arī mājsaimniecības automātiskajās trauku mazgājamajās mašīnās izmantojamos mazgāšanas līdzekļos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 7. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) Nolūkā izdarīt grozījumus šīs regulas pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. |
(7) Nolūkā izdarīt grozījumus Regulas (EK) Nr. 648/2004 pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir lietderīgi nodrošināt, ka Komisija rīko apspriešanās. (Formulējums no kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 9. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(9) Ir lietderīgi nodrošināt šajā regulā noteikto ierobežojumu atliktu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas. |
(9) Ir lietderīgi atlikt šajā regulā noteikto ierobežojumu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus un automātiskajās mājsaimniecības trauku mazgājamajās mašīnās lietojamos mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 9.a apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9a) Neraugoties uz to, dalībvalstīm ir pienākums ievērot Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 23. oktobra Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā1, dalībvalstīm ieviešot piemērotas un atbilstošas ūdens attīrīšanas sistēmas un jo īpaši aprīkojot notekūdeņu attīrīšanas ietaises ar trešās pakāpes attīrīšanas iekārtām atbilstoši Padomes 1991. gada 21. maija Direktīvai 91/271/EEK par komunālo notekūdeņu attīrīšanu2. Tas būtiski veicinātu Eiropas ūdeņu augstās kvalitātes saglabāšanu un jo īpaši mazinātu fosfāta noplūdi no stacionāriem novadīšanas avotiem. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
____________ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
OV L 327, 22.12.2000., 1. lpp. 2 OV L 135, 30.5.1991., 40. lpp. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 9.b apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9b) HELCOM Baltijas jūras rīcības plānā, kas pieņemts 2007. gada 15. novembrī, un Komisijas 2009. gada 10. jūnija paziņojumā par ES Stratēģiju Baltijas jūras reģionam norādīts, ka ir jāsamazina Baltijas jūras eitrofikācija, kas sasniegusi bīstami augstu līmeni, piemērotā veidā aizstājot mājsaimniecībā izmantojamajos mazgāšanas līdzekļos sastopamo fosfātu ar citām vielām un samazinot organisko vielu (jo īpaši fosfātu) ieplūdi jūrā, jo ar šādiem pasākumiem būtu iespējams mazināt arī citu jūru eitrofikāciju. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 9.c apsvērums (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9c) Tā kā mājsaimniecībā izmantojamajos mazgāšanas līdzekļos sastopamie fosfāti veido tikai nelielu daļu no fosfātiem, kuri izraisa jūru eitrofikāciju, jūras vides aizsardzības nolūkā lielākā mērā būtu jāsamazina arī to citas izcelsmes fosfātu daudzums, kuri nokļūst jūrā. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – -1. punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 20. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 2. pants – 3. un 9. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību un saskaņotu terminu izmantošanu, ir lietderīgi saskaņot definīciju par „laišanu tirgū” ar attiecīgajām definīcijām, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (REACH), un Regulā (EK) Nr. 1272/2008 (KLP), jo visu triju regulu objekts ir vielas un maisījumi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 4.a pants – 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar šo pārejas noteikumu tiks nodrošināts, ka mazgāšanas līdzekļus, ko laiž tirgū saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem, var turpināt piedāvāt tirgū vēl divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. Ar šo noteikumu būtu jānodrošina, ka šajā regulā noteiktās jaunās prasības par fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu nerada kavēkļus attiecībā uz tiem mazgāšanas līdzekļiem, kas atbilst spēkā esošiem tiesību aktiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 5. pants – 4. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.b punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 6. pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.c punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 10. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz deleģētajiem aktiem. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.d punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 11. pants – 4. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.e punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 11. pants – 6.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nevajadzētu pieļaut, ka ražotāji rada neskaidrības patērētājiem ar tām produkta īpašībām, kuras ir pieprasītas Savienības tiesību aktos. Piemēram, paziņojumu „Nesatur fosfātus” nedrīkstētu izvietot uz tām produktu kategorijām, attiecībā uz kurām fosfātu aizliegums jau ir spēkā. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 12. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatakta pielāgošana jaunajām procedūrām attiecībā uz 2011. gada 16. februāra Regulā (ES) 182/2011 paredzētajām īstenošanas pilnvarām. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 5. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 13. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 13.a, 13.b un 13.c pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants – 1. daļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atbilstoši Eiropas Komisijas zinātniskās komisijas ieteikumiem nepieciešams padziļināti novērtēt fosfonātus un polikarboksilātus, jo nevar izslēgt to iespējamo apdraudējumu videi. Tādēļ Komisijai vajadzētu pārbaudīt šo vielu izmantošanu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir lietderīgi izpētīt fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu rūpniecībā un iestādēs izmantojamos mazgāšanas līdzekļos, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 24 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants – 1.a daļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatotos gadījumos Komisijai būtu attiecīgi jāierosina samazināt fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos un trauku mazgājamās mašīnās izmantojamos līdzekļos līdz 0,2 %, lai garantētu augsta līmeņa cilvēka un vides veselības aizsardzību. Zviedrijā šāds ierobežojums jau ir spēkā, un to vajadzētu panākt arī ES kopumā. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 25 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants – 1.b daļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fosfāti ir neatjaunojams resurss, turklāt tie ir neatvietojami, lai nodrošinātu pārtiku pasaules iedzīvotājiem, kā arī tie ir nepieciešami medicīnai un rūpniecībai. ES ir atkarīga no šīs izejvielas importa, jo fosfātu rezerves galvenokārt atrodamas Ķīnā un Rietumsahārā. Turklāt arī saistībā ar ES ūdens aizsardzības direktīvu īstenošanu ir nepieciešama arvien plašāka fosfātu atgūšana. Tā ir nozīmīga iespēja attīstīt fosfātu reģenerāciju un pārstrādi, pārvēršot atkritumus par potenciāli izmantojamu resursu, kurš turklāt nav jāimportē. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 26 Regulas priekšlikums – grozījumu akts Pielikums Regula (EK) Nr. 648/2004 VIa pielikums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dažas sastāvdaļas, kuru pamatā ir fosfors, piemēram, fosfonātus, nelielā daudzumā izmanto fosforu nesaturošos produktos. Kompaktu produktu koncentrācijas efekta dēļ var tikt pārsniegts 0,5 % fosfora limits. Tāpēc, nosakot fosfora robežvērtība 0,5 gramu apmērā uz vienu veļas mazgājamās mašīnas standartnoslodzi, netiks ierobežota turpmāka kompaktuma palielināšana, kas būtiski sekmēs ilgtspējību. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ir lietderīgi arī ierobežot fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamajās mašīnās izmantojamos mazgāšanas līdzekļos un iepriekšminēto iemeslu dēļ ierobežojumu izteikt gramos. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 27 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 11.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 VII pielikums – Ba iedaļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PASKAIDROJUMS
Komisija šo regulas priekšlikumu ir ierosinājusi, lai samazinātu fosfora saturu mazgāšanas līdzekļos, kas tiek izmantoti mājsaimniecības mazgājamajās mašīnās. Komisija ir devusi priekšroku regulai, nevis direktīvai, tā cenšoties labāk saskaņot dažādus valsts līmenī spēkā esošos noteikumus.
Fosfāti nonāk ūdens sistēmās, upēs, strautos, ezeros, arī Donavas upes baseinā un Baltijas jūrā. Fosfors veicina dzīvības procesus. Tādēļ ūdenī ar paaugstinātu fosfora saturu savairojas aļģes un cita strauji augoša flora. Tā rezultātā rodas eitrofikācija — pārmērīgi savairojas aļģes, kuru dēļ citi dzīvie organismi ir skābekļa badā un kuras var arī izdalīt toksīnus —, iet bojā zivis, augi un citi organismi, kā arī pasliktinās ūdens kvalitāte.
Tādēļ, lai Eiropas ūdeņi kļūtu tīrāki, ir vēlams samazināt fosfora daudzumu, kas nonāk Eiropas kontinenta un, protams, arī visas pasaules ūdens baseinos.
Visvairāk fosfātu ES izmanto mēslošanas līdzekļos, taču tie lielākoties paliek augsnē. Ūdenī galvenokārt nonāk cilvēku un dzīvnieku izcelsmes fosfors — lielākais fosfora avots šai ziņā ir fekālijas un urīns, uz ko šis priekšlikums, saprotams, neattiecas.
Tomēr tā fosfora daudzums, kuru satur mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļi, ir ievērojams, un tas tieši nonāk ūdenstecēs. Tādēļ Komisijas priekšlikums ir ļoti atzinīgi vērtējams.
Turklāt mājsaimniecībās ir vēl viens fosfātu avots — mazgāšanas līdzekļi, kurus izmanto automātiskajās trauku mazgājamajās mašīnās (ATMM mazgāšanas līdzekļi).
Fosfātus mazgāšanas līdzekļos izmanto ūdens mīkstināšanai, lai nodrošinātu efektīvu tīrīšanu, un fosfātiem ir arī vēl cita iedarbība, kas ļauj panākt labāku mazgāšanas rezultātu.
Problēma tā, ka ūdens cietība ES teritorijā ir ārkārtīgi atšķirīga. Skandināvijā ūdens parasti ir mīksts, tādēļ pietiekami iedarbīgi ir mazgāšanas līdzekļi, kuru sastāvā ir mazāk fosfātu. Citās ES daļās, piemēram, Dienvideiropā, ūdens ir cietāks, tādēļ mazgāšanas līdzekļiem ir jāpievieno vairāk fosfātu, lai efektīvi izmazgātu gan drēbes, gan traukus.
Fosfātus mazgāšanas līdzekļos ir iespējams aizstāt, un attiecībā uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem jo īpaši ir vērojama tendence pāriet uz fosfātus nesaturošiem sastāviem. Protams, ES tirgū jau ir daudz fosfātus nesaturošu šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu, un to tirgus daļa aizvien palielinās. Lai gan ATMM mazgāšanas līdzekļi lielākoties joprojām satur fosfātus, ir pieejami arī fosfātus nesaturoši produkti un tehnoloģijas. Tomēr, lai tīrīšana būtu efektīva, alternatīvu mazgāšanas līdzekļu sastāvā ir vajadzīgi fosfonāti (kas arī satur fosforu, bet krietni mazākā daudzumā). Tādēļ pilnībā aizliegt fosfora izmantošanu nav iespējams.
Pašreiz ES spēkā esošie valstu tiesību akti liecina par tendenci samazināt fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos — dažas dalībvalstis jau ir noteikušas ierobežojumus attiecībā uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem, un vēl dažas šādus ierobežojumus nosaka attiecībā uz ATMM mazgāšanas līdzekļiem. Tādēļ mazgāšanas līdzekļu iekšējais tirgus ir sadrumstalots, un tas rada izmaksas uzņēmumiem, kuri darbojas vairākās dalībvalstīs. Turklāt, ja nav saskaņotu ES tiesību aktu, ES ir grūti vienoties ar trešām valstīm par fosfora satura samazināšanu veļas un trauku mazgāšanas līdzekļos, īstenojot tīrāka ūdens nodrošināšanai paredzētas reģionālās iniciatīvas, piemēram, Baltijas jūras vides aizsardzības komisijas (Helsinku Komisijas — HELCOM) Baltijas jūras rīcības plānu un Donavas reģiona stratēģiju.
Šķiet, attiecībā uz mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem lielākoties būtu pieņemams noteikums, ka maksimālais fosfora daudzums vienā mazgāšanas reizē nedrīkst pārsniegt 0,5 g vienai mazgāšanas līdzekļa devai (standartnoslodzei). Ja šī robežvērtība tiks izteikta gramos vienai mazgāšanas reizei (nevis % no svara, kā to sākotnēji ierosinājusi Komisija), veļas mazgāšanas līdzekļu ražotāji varēs izgatavot blīvākus, koncentrētākus produktus, kuros fosfora saturs nepārsniegs 0,5 % no pašreizējās „standartdevas” svara, bet kuros fosfora saturs (no fosfonātiem) varētu pārsniegt 0,5 % no kopējā svara.
Komitejas referenta un ēnu referentu tikšanās laikā ievērojams vairākums atbalstīja mājsaimniecības ATMM mazgāšanas līdzekļu iekļaušanu priekšlikumā. Tā kā attiecībā uz ATMM mazgāšanas līdzekļiem nav noteikta standartnoslodze, arī šeit par robežvērtība būtu jānosaka 0,5 % fosfora pēc svara.
Nosakot termiņu, kad fosfora izmantošana mājsaimniecības veļas mazgāšanas un ATMM mazgāšanas līdzekļos tiks ierobežota, mēs varam nodrošināt vislielāko iespējamo devumu eitrofikācijas riska samazināšanā visā ES, turklāt pēc iespējas īsākā laikā. Saprātīga termiņa noteikšana fosfora ierobežojumiem ATMM mazgāšanas līdzekļos stimulēs nepieciešamās inovācijas, lai paātrinātu pāreju uz fosfātu nesaturošām formulām, vienlaikus dodot pietiekamu laiku, lai samazinātu negatīvo ietekmi uz ražotājiem. Tas arī nodrošinās saskaņošanu iekšējā tirgū.
Referents iesaka veikt pētījumu, lai izvērtētu iespējamību un iespējamo ietekmi, ko izraisītu fosfātu aizliegums rūpniecībā un iestādēs izmantojamos mazgāšanas līdzekļos, kur situācija ir daudz sarežģītāka.
Attiecībā uz ATMM mazgāšanas līdzekļu iekļaušanu regulā komitejai vajadzētu apsvērt iespēju izvēlēties vai nu paātrināt kampaņu pret eitrofikāciju, vai izraisīt darba vietu zudumu tajos MVU, kuri ražo ATMM mazgāšanas līdzekļus ar augstu fosfātu saturu un kuriem pagaidām nav zinātības par to, kā ražot tos bez fosfātiem — lai gan diemžēl šķiet, ka statistika par apdraudēto darba vietu skaitu nav pieejama.
Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas atzinums (14.4.2011)
Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejai
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos
(COM(2010)0597 – C7‑0356/2010 – 2010/0298(COD))
Atzinumu sagatavoja: Marc Tarabella
ĪSS PAMATOJUMS
Mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu iekšējais tirgus šobrīd ir sadrumstalots attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu. Lai veicinātu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus labāku darbību ir nepieciešama saskaņota pieeja.
Tā kā fosfātu un citu fosfora savienojumu saturs mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņots, dalībvalstis izraudzījušās dažādas pieejas. Dažas dalībvalstis ir veikušas valsts mēroga pasākumus, lai ierobežotu fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Citas dalībvalstis šajā ziņā devušas priekšroku nozares veiktiem brīvprātīgiem pasākumiem, tomēr ir iespējams, ka daļa ražotāju brīvprātīgas saistības varētu neuzskatīt par tādām, kas viņiem ir saistošas. Turklāt desmit dalībvalstīs vispār nav ieviesti nekādi ierobežojumi attiecībā uz fosfātu līmeni mazgāšanas līdzekļos. Tik dažādas pieejas ir veicinājušas mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus ievērojamu sadrumstalošanos, kā rezultātā šo līdzekļu ražotājiem ir jāievēro dažādi atšķirīgi valstu noteikumi, un tas savukārt rada gan lieku kavēšanos, gan papildu izmaksas.
Turklāt attiecībā uz produktiem, uz kuriem neattiecas saskaņošanas tiesību akti, ir piemērojams savstarpējās atzīšanas princips. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 764/2008 par savstarpēju atzīšanu[1] dalībvalstīm ir pienākums atzīt produktus (tajā skaitā mazgāšanas līdzekļus, kuru sastāvā ir dažāds fosfātu līmenis), kuri ir likumīgi laisti citas dalībvalsts tirgū, ja vien tām nav pamatotu iemeslu rīkoties pretēji. Dalībvalstu iestādēm noteiktie samērā īsie termiņi lēmuma pieņemšanai par savstarpējo atzīšanu nozīmē ievērojamu slogu, jo īpaši, ja tas attiecas uz lielu skaitu produktu.
Tāpēc ir ieteicams saskaņot atšķirīgos valstu noteikumus par fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai uzlabotu šo līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū. Tas turklāt palīdzētu novērst izmaksas, kas ražotājiem un valsts iestādēm rodas saistībā ar pašreizējo iekšējā tirgus sadrumstalotību un novērstu ar savstarpēju atzīšanu saistītos sarežģījumus.
GROZĪJUMI
Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteju ziņojumā iekļaut šādus grozījumus:
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 648/2004 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāierobežo, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas. |
(1) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Regulas (EK) Nr. 648/2004 par mazgāšanas līdzekļiem 1 16. pantu Komisija ziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam par fosfātu izmantošanu ir novērtējusi fosfātu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos. Pēc sīkākas analīzes Komisija ir secinājusi, ka fosfātu izmantošanas mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ir jāaizliedz, lai mazinātu mazgāšanas līdzekļos esošo fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas riskiem un lai mazinātu fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās. Šie izmaksu ietaupījumi atsver izmaksas, ko radītu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu pārveidošana, lai izmantotu fosfātu alternatīvas. Turklāt fosfātu aizlieguma ieviešana veicinātu iekšējā tirgus saskaņošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu jomā un tādējādi uzlabotu šo līdzekļu brīvu apriti. | |||||||||||||||||||||||||||
|
_______ 1 OV L 104, 8.4.2004, 1. lpp. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Tā kā prasības attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņotas, dalībvalstis ir izvēlējušās atšķirīgu pieeju, kas attiecīgi ir izraisījis iekšējā tirgus lielu sadrumstalotību attiecībā uz šiem mazgāšanas līdzekļiem atkarībā no fosfātu satura tajos. Lai uzlabotu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešams saskaņot atšķirīgos dalībvalstu noteikumus. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 2. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(2) Efektīviem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem uz fosfātu bāzes ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, kas varētu kaitēt videi, ja to lietotu lielākā daudzumā. |
(2) Lai radītu efektīvas alternatīvas tiem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļiem, kuri izgatavoti uz fosfātu bāzes, ir vajadzīgs neliels daudzums citu fosfora savienojumu, proti, fosfonātu, kas veic ļoti konkrētu funkciju, kas atšķiras no fosfātu funkcijas, un ko izmanto tik mazā daudzumā, ka to ietekme uz eitrofikāciju vispār nav izmērāma. | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 3. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(3) Attiecībā uz mijiedarbību starp fosfātiem un citiem fosforu saturošiem savienojumiem ir nopietni jāapsver darbības joma un ierobežojuma līmenis. Ierobežojums jāpiemēro visiem fosfora savienojumiem, lai nepieļautu, ka ierobežotos fosfātus aizstāj ar citiem fosfora savienojumiem. Fosfora sastāvā ierobežojuma jābūt pietiekami zemam, lai efektīvi novērstu uz fosfora bāzes veidotu mājsaimniecības veļas mazgājamo līdzekļu tirdzniecību, bet vienlaikus pietiekami augstam, lai varētu izmantot minimālu fosfonātu daudzumu, kas vajadzīgs alternatīvu mazgāšanas līdzekļu sastāvam. |
svītrots | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 4. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku un mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai. |
(4) Dalībvalstis nevar pietiekami sasniegt īstenojamās darbības mērķus, proti, samazināt mazgāšanas līdzekļos esošu fosfātu ietekmi uz eitrofikācijas risku, mazināt fosfora attīrīšanas izmaksas notekūdeņu attīrīšanas iekārtās un nodrošināt mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus veiksmīgu darbību, jo valsts pasākumi ar atšķirīgām tehniskām specifikācijām nevar ietekmēt valsts robežas šķērsojoša ūdens kvalitāti, tāpēc šos mērķus labāk var sasniegt Savienības līmenī, un Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā izklāstīts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Tā kā prasības attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos ES līmenī nav saskaņotas, dalībvalstis ir izvēlējušās atšķirīgu pieeju, kas attiecīgi ir izraisījis iekšējā tirgus lielu sadrumstalotību attiecībā uz šiem mazgāšanas līdzekļiem atkarībā no fosfātu satura tajos. Lai uzlabotu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu brīvu apriti iekšējā tirgū, ir nepieciešams saskaņot atšķirīgos dalībvalstu noteikumus. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 5. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(5) Nav lietderīgi paplašināt fosfātu un citu fosforu saturošu savienojumu izmantošanas ierobežojumus mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus vai rūpniecībā un iestādēs izmantojamus mazgāšanas līdzekļus, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem. |
(5) Nav lietderīgi paplašināt fosfātu izmantošanas aizliegumu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos, lai iekļautu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamus līdzekļus vai rūpniecībā un iestādēs izmantojamus mazgāšanas līdzekļus, jo pagaidām nav pieejamas piemērotas tehniski un ekonomiski izmantojamas alternatīvas šiem mazgāšanas līdzekļiem, kā arī tāpēc, ka vēl nav pieejams ietekmes novērtējums, kurā būtu izvērtētas sekas ierobežojumu attiecināšanai arī uz mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās izmantojamiem līdzekļiem, jo īpaši izvērtējot produktu pārveides izmaksas un to ķimikāliju ietekmi, kuras izmantos savienojumos, kuri fosfātus nesatur, kā arī ūdens un enerģijas patēriņu mājsaimniecībās privātās lietošanas posmā (mazgāšanas ciklā) un ekonomiskās izmaksas patērētājiem. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Veiktajā ietekmes novērtējumā galvenā uzmanība pievērsta fosfātiem mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos. Iespējamās mazgāšanas efektivitātes izmaiņas, pārejot uz mājsaimniecību trauku mazgājamās mašīnās lietojamiem fosfātus nesaturošiem mazgāšanas līdzekļiem, var radīt nozīmīgu ekonomisku un vides ietekmi, kas būs ļoti atšķirīga no mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļu radītās ietekmes, jo tiks izmantotas dažādas aizstājošas ķīmiskās vielas, patērētāji izvēlēsies intensīvākas mazgāšanas programmas, kas radīs ietekmi uz izmaksām, ūdens un enerģijas patēriņu un tādējādi — CO2 emisijām. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 7. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(7) Nolūkā izdarīt grozījumus šīs regulas pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. |
(7) Nolūkā izdarīt grozījumus Regulas (EK) Nr. 648/2004 pielikumos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt deleģētus aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, atbilstīgi apspriestos, tostarp ar ekspertiem. | |||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ir svarīgi nodrošināt, ka Komisija rīko apspriešanos. Turklāt šis formulējums ir ierosinātā standarta klauzula, kas paredzēta kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību pielikumā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 7 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 9. apsvērums | ||||||||||||||||||||||||||||
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums | |||||||||||||||||||||||||||
(9) Ir lietderīgi nodrošināt šajā regulā noteikto ierobežojumu atliktu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas. |
(9) Ir lietderīgi nodrošināt šajā regulā noteiktā aizlieguma atliktu piemērošanu, lai uzņēmējiem, īpaši maziem un vidējiem uzņēmumiem, ļautu pārveidot savus uz fosfora bāzes veidotos mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļus, izmantojot alternatīvas savā parastajā produktu pārveides ciklā, lai mazinātu izmaksas. | |||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 8 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 1. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 1. pants – 2. punkts – 5. ievilkums | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 9 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 2. pants – 3. un 9. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību un saskaņotu terminu izmantošanu, ir lietderīgi saskaņot definīciju par „laišanu tirgū” ar attiecīgajām definīcijām, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (REACH), un Regulā (EK) Nr. 1272/2008 (KLP), jo visu triju regulu objekts ir vielas un maisījumi. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 10 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 2.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 2. pants – 12.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Tā kā 19. un 21. grozījums attiecas uz „aprites cikla novērtējumu”, tad ir lietderīgi definēt šo terminu. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 11 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 4.a pants | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 12 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 4.a pants – 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ar šo pārejas noteikumu tiks nodrošināts, ka mazgāšanas līdzekļus, ko laiž tirgū saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem, var turpināt piedāvāt tirgū vēl divus gadus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas. Ar šo noteikumu būtu jānodrošina, ka šajā regulā noteiktās jaunās prasības par fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu nerada kavēkļus attiecībā uz tiem mazgāšanas līdzekļiem, kas atbilst spēkā esošiem tiesību aktiem. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 13 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 11. pants – 4. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 14 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 3.b punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 11. pants – 6.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Nevajadzētu pieļaut, ka ražotāji rada neskaidrības patērētājiem ar tām produkta īpašībām, kuras ir pieprasītas Savienības tiesību aktos. Piemēram, paziņojumu „Nesatur fosfātus” nedrīkstētu izvietot uz tām produktu kategorijām, attiecībā uz kurām fosfātu aizliegums jau ir spēkā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 15 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 5. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 13. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Regulas VIa pielikumā ir ļoti svarīgi elementi, tāpēc grozījumi attiecībā uz šiem elementiem ir jāveic nevis ar deleģētiem aktiem, bet gan tie jāpieņem likumdevējam ar likumdošanas procedūru. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 16 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 13.b pants – 3. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Tiesiskās noteiktības dēļ ir nepieciešams noteikt precīzu laiku. Turklāt šis formulējums ir ierosinātā standarta klauzula, kas paredzēta kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību pielikumā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 17 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 13.c pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Ir vēlams ilgāks pagarinājuma laiks, lai nodrošinātu pietiekamu laiku pasākuma pārbaudei. Turklāt divu mēnešu periods ir minēts ierosinātajā standarta klauzulā, kas iekļauta kopējās vienošanās par deleģēto aktu izmantošanas praktisko kārtību pielikumā. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 18 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 7. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 14. pants – 2. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Lai nodrošinātu mazgāšanas līdzekļu iekšējā tirgus sekmīgu darbību un izvairītos no jebkādas turpmākas tā sadrumstalošanas, dalībvalstis nevajadzētu mudināt izstrādāt jaunus valsts noteikumus par ierobežojumiem attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu saturu mazgāšanas līdzekļos. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 19 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants – 1. punkts | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Lai nodrošinātu padziļinātu pārbaudi par fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnās lietojamos mazgāšanas līdzekļos, Komisijai jāpasūta īpašs pētījums par šo līdzekļu aprites ciklu, pieejamām alternatīvām, to efektivitāti, izmaksu lietderību un ierobežojumiem attiecībā uz piekļuvi tehnoloģijām. Šie aspekti ir ļoti svarīgi, lai apsvērtu jebkādu turpmāku rīcību attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mazgāšanas līdzekļos automātiskām trauku mazgāšanas mašīnām. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 20 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Fosfāti ir neatjaunojams resurss, turklāt tie ir neatvietojami, lai nodrošinātu pārtiku pasaules iedzīvotājiem, kā arī tie ir nepieciešami medicīnai un rūpniecībai. ES ir atkarīga no šīs izejvielas importa, jo fosfātu rezerves galvenokārt atrodamas Ķīnā un Rietumsahārā. Turklāt arī saistībā ar ES ūdens aizsardzības direktīvu īstenošanu ir nepieciešama arvien plašāka fosfātu atgūšana. Tā ir nozīmīga iespēja attīstīt fosfātu reģenerāciju un pārstrādi, pārvēršot atkritumus par potenciāli izmantojamu resursu, kurš turklāt nav jāimportē. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 21 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 648/2004 16. pants – 1.a punkts (jauns) | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Pamatojums | ||||||||||||||||||||||||||||
Šķiet, ka jāpārbauda arī fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu rūpniecībā un iestādēs lietojamos mazgāšanas līdzekļos, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju attiecībā uz fosfātu izmantošanu dažāda veida mazgāšanas līdzekļos. Pašlaik nav pieejamas ne tehniski, ne ekonomiski īstenojamas alternatīvas rūpniecībā un iestādēs lietojamiem mazgāšanas līdzekļiem, taču nākotnē situācija varētu mainīties, un tādēļ tā būtu rūpīgi jāuzrauga. | ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 22 Regulas priekšlikums – grozījumu akts Pielikums Regula (EK) Nr. 648/2004 VIa pielikums – virsraksts un 2. kolonna – 2. rinda | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grozījums Nr. 23 Regulas priekšlikums – grozījumu akts 1. pants – 11.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 648/2004 VII pielikums – Ba iedaļa (jauna) | ||||||||||||||||||||||||||||
|
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Regulā (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos |
|||||||
Atsauces |
COM(2010)0597 – C7-0356/2010 – 2010/0298(COD) |
|||||||
Atbildīgā komiteja |
ENVI |
|||||||
Atzinumu sniedza Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
IMCO 10.11.2010 |
|
|
|
||||
Atzinumu sagatavoja Iecelšanas datums |
Marc Tarabella 11.2.2011 |
|
|
|||||
Pieņemšanas datums |
13.4.2011 |
|
|
|
||||
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
32 3 2 |
||||||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Pablo Arias Echeverría, Adam Bielan, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia De Campos, Jürgen Creutzmann, Christian Engström, Evelyne Gebhardt, Louis Grech, Małgorzata Handzlik, Iliana Ivanova, Philippe Juvin, Sandra Kalniete, Eija-Riitta Korhola, Edvard Kožušník, Kurt Lechner, Toine Manders, Mitro Repo, Robert Rochefort, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Matteo Salvini, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Kyriacos Triantaphyllides, Emilie Turunen, Bernadette Vergnaud, Barbara Weiler |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Ashley Fox, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Konstantinos Poupakis, Sylvana Rapti, Olle Schmidt, Marc Tarabella |
|||||||
- [1] Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regula (EK) Nr. 764/2008, ar ko nosaka procedūras, lai dažus valstu tehniskos noteikumus piemērotu citā dalībvalstī likumīgi tirgotiem produktiem (OV L 218, 13.08.2008., 21. lpp.).
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Grozījumu izdarīšana Regulā (EK) Nr. 648/2004 attiecībā uz fosfātu un citu fosfora savienojumu izmantošanu mājsaimniecības veļas mazgāšanas līdzekļos |
||||
Atsauces |
COM(2010)0597 – C7-0356/2010 – 2010/0298(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
28.10.2010 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ENVI 10.11.2010 |
|
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ITRE 10.11.2010 |
IMCO 10.11.2010 |
|
|
|
Komitejas, kurām lūgts sniegt atzinumu Lēmuma datums |
ITRE 1.12.2010 |
|
|
|
|
Referents Iecelšanas datums |
Bill Newton Dunn 19.1.2011 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
18.4.2011 |
|
|
|
|
Pieņemšanas datums |
15.6.2011 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
48 8 0 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
János Áder, Elena Oana Antonescu, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sandrine Bélier, Sergio Berlato, Milan Cabrnoch, Nessa Childers, Chris Davies, Bairbre de Brún, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Julie Girling, Françoise Grossetête, Jolanta Emilia Hibner, Dan Jørgensen, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Miroslav Ouzký, Gilles Pargneaux, Andres Perello Rodriguez, Mario Pirillo, Pavel Poc, Frédérique Ries, Oreste Rossi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Theodoros Skylakakis, Salvatore Tatarella, Åsa Westlund, Glenis Willmott, Sabine Wils, Marina Yannakoudakis |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Esther Herranz García, Romana Jordan Cizelj, Riikka Manner, Bill Newton Dunn, Alojz Peterle, Michail Tremopoulos, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Peter van Dalen |
||||
Aizstājēji (187. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Anna Hedh, Catherine Stihler |
||||
Iesniegšanas datums |
24.6.2011 |
||||