ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru atceļ Regulu (EEK) Nr. 429/73, ar ko paredz īpašus noteikumus dažu tādu preču ievešanai Kopienā, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69 un kuru izcelsme ir Turcijā, un Regulu (EK) Nr. 215/2000, ar kuru 2000. gadam atjaunina pasākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1416/95, ar kuru 1995. gadam nosaka dažas koncesijas Kopienas tarifa kvotu veidā dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem
27.6.2011 - (COM(2010)0765 – C7‑0004/2011 – 2010/0367(COD)) - ***I
Starptautiskās tirdzniecības komiteja
Referents: Vital Moreira
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru atceļ Regulu (EEK) Nr. 429/73, ar ko paredz īpašus noteikumus dažu tādu preču ievešanai Kopienā, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69 un kuru izcelsme ir Turcijā, un Regulu (EK) Nr. 215/2000, ar kuru 2000. gadam atjaunina pasākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1416/95, ar kuru 1995. gadam nosaka dažas koncesijas Kopienas tarifa kvotu veidā dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem
(COM(2010)0756 – C7‑0004/2011 – 2010/0367(COD))
(Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0756),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 207. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7‑0004/2011),
– ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu,
– ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,
– ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ziņojumu (A7-0250/2011),
1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;
2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.
Grozījums Nr. 1 Regulas priekšlikums VIRSRAKSTS | |
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru atceļ Regulu (EEK) Nr. 429/73, ar ko paredz īpašus noteikumus dažu tādu preču ievešanai Kopienā, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69 un kuru izcelsme ir Turcijā, un Regulu (EK) Nr. 215/2000, ar kuru 2000. gadam atjaunina pasākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1416/95, ar kuru 1995. gadam nosaka dažas koncesijas Kopienas tarifa kvotu veidā dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru atceļ Regulu (EEK) Nr. 429/73, ar ko paredz īpašus noteikumus dažu tādu preču ievešanai Kopienā, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69 un kuru izcelsme ir Turcijā |
Grozījums Nr. 2 Regulas priekšlikums 3. apsvērums | |
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(3) Ar EK un Turcijas Asociācijas Padomes Lēmumu Nr. 1/95 par Muitas Savienības pēdējā posma īstenošanu Turcijas izcelsmes precēm ir atcelti muitas nodokļi, tādēļ Regula (EEK) Nr. 429/73 ir lieka. |
(3) Ar EK un Turcijas Asociācijas Padomes 1995. gada 22. decembra Lēmumu Nr. 1/95 par Muitas Savienības pēdējā posma īstenošanu paredz noteikumus muitas nodokļu noteikšanai Turcijas izcelsmes pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, kurus importē Eiropas Savienībā. Tādēļ Regula (EEK) Nr. 429/73 ir novecojusi. |
Grozījums Nr. 3 Regulas priekšlikums 4. apsvērums | |
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(4) Padomes 2000. gada 24. janvāra Regula (EK) Nr. 215/2000, ar kuru 2000. gadam atjaunina pasākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1416/95, ar kuru 1995. gadam nosaka dažas koncesijas Kopienas tarifa kvotu veidā dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, bija pagaidu tiesību akts, kas piemērojams vienīgi 2000. gadā, un tai vairs nav faktiskas ietekmes.
|
svītrots |
Grozījums Nr. 4 Regulas priekšlikums 5. apsvērums | |
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
(5) Tādēļ juridiskās skaidrības un noteiktības dēļ Regula (EEK) Nr. 429/73 un (EK) Nr. 215/2000 ir jāatceļ, |
(4) Tādēļ juridiskās noteiktības un skaidrības dēļ Regula (EEK) Nr. 429/73 ir jāatceļ, |
Grozījums Nr. 5 Regulas priekšlikums 1. pants | |
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Regulu (EEK) Nr. 429/73 un Regulu (EK) Nr. 215/2000 atceļ. |
Regulu (EEK) Nr. 429/73 atceļ. |
Grozījums Nr. 6 Regulas priekšlikums 1. pants - 2. punkts (jauns) | |
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Šā panta 1. punktā minētā tiesību akta atcelšana neskar to, ka: a) saglabājas spēkā Eiropas Savienības tiesību akti, kas pieņemti, pamatojoties uz 1. punktā minēto tiesību aktu; un b) joprojām ir spēkā grozījumi, kas ar 1. punktā minēto tiesību aktu izdarīti citos Eiropas Savienības tiesību aktos, kuri nav atcelti ar šo regulu. |
PASKAIDROJUMS
Komisijas priekšlikums atcelt dažus tiesību aktus, kuru tā Eiropas Parlamentam un Padomei ir iesniegusi saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, ir balstīts uz Eiropas Savienības politikā pausto apņemšanos uzlabot tiesību aktu izstrādes procesu un vienkāršot spēkā esošos tiesību aktus, lai uzņēmumiem izveidotu labāku un skaidrāku normatīvo vidi.
Minētās regulas noteikumi vairs nav aktuāli, jo ar EK un Turcijas Asociācijas Padomes Lēmumu Nr. 1/95 par Muitas Savienības pēdējā posma īstenošanu Turcijas izcelsmes precēm ir atcelti muitas nodokļi.
Eiropas Parlaments, Padome un Komisija Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu vienojās, ka Kopienas tiesību akti ir jāatjaunina un to apjoms jāsamazina, atceļot tiesību aktus, kuri netiek piemēroti [1]. Tiesību akti, kas zaudējuši savu nozīmīgumu, jāsvītro no acquis communautaire, lai uzlabotu Eiropas Savienības tiesību aktu pārredzamību un noteiktību.
Referents atzinīgi vērtē Komisijas priekšlikumu, kurā tā skaidri paziņo, ka Komisijai nav pilnvaru paziņot, ka Padomes vai Eiropas Parlamenta un Padomes pieņemti tiesību akti ir novecojuši. Juridiskās noteiktības labad tiesību aktu atcelšanai ir jāsaņem atļauja no Eiropas Savienības likumdevēja.
Ierosināto grozījumu nolūks ir lielākas skaidrības un juridiskās noteiktības panākšana Eiropas Savienības pilsoņiem un iestādēm.
- [1] OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Regulas (EEK) Nr. 429/73 un Regulas (EK) Nr. 215/2000 atcelšana |
||||
Atsauces |
COM(2010)0756 – C7-0004/2011 – 2010/0367(COD) |
||||
Datums, kad to iesniedza EP |
16.12.2010 |
|
|
|
|
Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
INTA 18.1.2011 |
|
|
|
|
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Vital Moreira 26.1.2011 |
|
|
|
|
Izskatīšana komitejā |
23.5.2011 |
|
|
|
|
Pieņemšanas datums |
21.6.2011 |
|
|
|
|
Galīgais balsojums |
+: –: 0: |
27 1 0 |
|||
Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski |
||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā |
Catherine Bearder, George Sabin Cutaş, Mário David, Syed Kamall, Maria Eleni Koppa, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried, Inese Vaidere, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Iesniegšanas datums |
27.6.2011 |
||||