Betänkande - A7-0252/2011Betänkande
A7-0252/2011

BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter inom området för den gemensamma jordbrukspolitiken

28.6.2011 - (KOM(2010)0764 – C7‑0006/2011 – 2010/0368(COD)) - ***I

Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling
Föredragande: Paolo De Castro
(Förenklat förfarande – artikel 46.2 i arbetsordningen)


Förfarande : 2010/0368(COD)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A7-0252/2011
Ingivna texter :
A7-0252/2011
Debatter :
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter inom området för den gemensamma jordbrukspolitiken

(KOM(2010)0764 – C7‑0006/2011 – 2010/0368(COD))

(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2010)0764),

–   med beaktande av artikel 294.2, artikel 42 första stycket och artikel 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C7‑0006/2011),

–   med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

–   med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 16 februari 2011[1],

–   med beaktande av artiklarna 55 och 46.2 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling (A7‑0252/2011).

1.  Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

3.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.

EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

VID FÖRSTA BEHANDLINGEN [2]*

---------------------------------------------------------

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter inom området för den gemensamma jordbrukspolitiken

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 42 första stycket och artikel 43.2,

med beaktande av 1979 års anslutningsakt, särskilt artiklarna 60, 61.5 och 72.1,

med beaktande av anslutningsakten för Spanien och Portugal, särskilt artikel 234.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[3],

med beaktande av Regionkommitténs yttrande[4],

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet och kravet på enhällighet i rådet som fastställs i artikel 234.3 i anslutningsakten för Spanien och Portugal[5], och

av följande skäl:

(1)         Att göra unionslagstiftningen mer överblickbar är en viktig del av den strategi för bättre lagstiftning som unionens institutioner genomför. Därför bör de rättsakter som inte längre har faktisk verkan utgå ur den gällande lagstiftningen.

(2)         Ett antal förordningar på området för den gemensamma jordbrukspolitiken har blivit obsoleta, men är trots detta fortfarande formellt i kraft.

(2a)       Rådets förordning (EEG) nr 2052/69 av den 17 oktober 1969 om gemenskapsfinansiering av utgifter som en följd av tillämpning av konventionen om livsmedelsstöd[6] ▌ har inte längre någon verkan, eftersom dess innehåll har införts i nya akter.

(2b)       Rådets förordning (EEG) nr 1467/70 av den 20 juli 1970 om vissa allmänna bestämmelser för intervention på marknaden för råtobak[7] ▌ har inte längre någon verkan på grund av de successiva reformerna av tobakssektorn sedan 1992.

(2c)       Rådets förordning (EEG) nr 3279/75 av den 16 december 1975 om standardisering av de ordningar som de enskilda medlemsstaterna tillämpar vid import från tredjeländer av levande träd och andra levande växter, lökar, rötter o.d., snittblommor och snittgrönt[8] ▌ har inte längre någon verkan, eftersom dess innehåll har införts i nya akter.

(2d)       Genom rådets förordning (EEG) nr 1078/77 av den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem för avstående från saluförande av mjölk och mjölkprodukter och för omställning av mjölkkobesättningar[9] ▌ infördes bestämmelser som var tillämpliga till år 1981, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2e)       Genom rådets förordning (EEG) nr 1853/78 av den 25 juli 1978 om allmänna regler i samband med särskilda åtgärder för ricinusfrön[10] ▌ infördes tillämpningsbestämmelser för rådets förordning (EEG) nr 2874/77 av den 19 december 1977 om särskilda åtgärder beträffande ricinusfrön[11], vilka upphörde att gälla den 30 september 1984, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2f)        Rådets förordning (EEG) nr 2580/78 av den 31 oktober 1978 om förlängning av regleringsåret 1977/78 för olivolja, om särskilda åtgärder för denna sektor och om ändring av förordning (EEG) nr 878/77 beträffande de växelkurser som ska tillämpas inom jordbruket[12] ▌ omfattade bara regleringsåren 1977/78 och 1978/79 och har därmed inte längre någon verkan.

(2g)       Rådets förordning (EEG) nr 1/81 av den 1 januari 1981 om allmänna regler för systemet med anslutningsutjämningsbelopp för spannmål[13] ▌ var avsedd att tillämpas under övergångsperioden efter Greklands anslutning till Europeiska gemenskaperna och har därmed inte längre någon verkan.

(2h)       Rådets förordning (EEG) nr 1946/81 av den 30 juni 1981 om begränsning av investeringsstöd för mjölkproduktion[14] ▌ har inte längre någon verkan, eftersom dess innehåll har införts i nya akter.

(2i)        Genom rådets förordning (EEG) nr 2989/82 av den 9 november 1982 om beviljande av stöd för konsumtion av smör i Danmark, Grekland, Italien och Luxemburg[15] ▌ infördes bara tillfälliga bestämmelser, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2j)        Rådets förordning (EEG) nr 3033/83 av den 26 oktober 1983 om avskaffande av anslutningsutjämningsbelopp för likörvin[16] ▌ var avsedd att tillämpas under övergångsperioden efter Greklands anslutning till Europeiska gemenskaperna och har därmed inte längre någon verkan.

(2k)       Rådets förordning (EEG) nr 564/84 av den 1 mars 1984 om tillfälligt upphävande av stöd till investeringar i mjölkproduktion[17] ▌ omfattade bara år 1984 och har därmed inte längre någon verkan.

(2l)        Genom rådets förordning (EEG) nr 2997/87 av den 22 september 1987 om fastställande av produktionsstödet för humle för 1986 års skörd samt om särskilda åtgärder för vissa produktionsområden[18] ▌ infördes en särskild åtgärd som var tillämplig till år 1995, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2m)      Genom rådets förordning (EEG) nr 1441/88 av den 24 maj 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 822/87 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin[19] ▌ fick rådet behörighet att anpassa vissa övergångsbestämmelser som var en följd av Portugals anslutning till Europeiska gemenskaperna, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2n)       Genom rådets förordning (EEG) nr 1720/91 av den 13 juni 1991 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter[20] ▌ infördes ett antal undantagsåtgärder inom den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter som var tillämpliga senast till och med den 30 juni 1992, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2o)       Genom rådets förordning (EEG) nr 740/93 av den 17 mars 1993 om fastställande av gemenskapskompensation för ett definitivt upphörande av mjölkproduktionen i Portugal[21] ▌ infördes en särskild åtgärd som skulle tillämpas till år 1996, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2p)       Rådets förordning (EEG) nr 741/93 av den 17 mars 1993 om tillämpning av det gemensamma interventionspriset för olivolja i Portugal[22] ▌ var avsedd att tillämpas under övergångsperioden efter Portugals anslutning till Europeiska gemenskaperna och har därmed inte längre någon verkan.

(2q)       Rådets förordning (EEG) nr 744/93 av den 17 mars 1993 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den kompletterande handelsmekanismen för leveranser till Portugal av andra produkter än frukt och grönsaker[23] ▌ rörde tillämpligheten på Portugal i fråga om rådets förordning (EEG) nr 3817/92 av den 28 december 1992 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den kompletterande handelsmekanismen vid import till Spanien av andra produkter än frukt och grönsaker[24] som sedan upphävdes, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(2r)       Rådets förordning (EG) nr 2443/96 av den 17 december 1996 om ytterligare åtgärder för direkt inkomststöd till producenter eller till nötköttssektorn[25] ▌ omfattade bara år 1997 och har därmed inte längre någon verkan.

(2s)       Rådets förordning (EG) nr 2200/97 av den 30 oktober 1997 om sanering av gemenskapsproduktionen av äpplen, päron, persikor och nektariner[26] ▌ syftade till att införa ett särskilt bidrag för regleringsåret 1997/1998 och har därmed inte längre någon verkan.

(2t)        Rådets förordning (EG) nr 2330/98 av den 22 oktober 1998 om erbjudande om ersättning till vissa producenter av mjölk och mjölkprodukter, vilka tillfälligt hindrats att bedriva verksamhet[27] ▌ omfattade bara en tillfällig åtgärd och har därmed inte längre någon verkan.

(2u)       Rådets förordning (EG) nr 2800/98 av den 15 december 1998 om övergångsåtgärder som skall tillämpas i den gemensamma jordbrukspolitiken med tanke på införandet av euron[28] ▌ syftade bara till att föreskriva om övergångsåtgärder och har därmed inte längre någon verkan.

(2v)       Rådets förordning (EG) nr 2802/98 av den 17 december 1998 om ett program för leverans av jordbruksprodukter till Ryska federationen[29] ▌ syftade till att föreskriva om en engångsåtgärd och har därmed inte längre någon verkan.

(2w)      Rådets förordning (EG) nr 660/1999 av den 22 mars 1999 om ändring av förordning (EEG) nr 2075/92 och fastställande av bidrag och garantitrösklar för bladtobak per sortgrupp och medlemsstat för 1999, 2000 och 2001 års skördar[30] ▌ omfattade bara 1999, 2000 och 2001 års skördar och har därmed inte längre någon verkan.

(2x)       Rådets förordning (EG) nr 546/2002 av den 25 mars 2002 om fastställande av bidrag och garantitrösklar för bladtobak per sortgrupp och medlemsstat för skördeåren 2002, 2003 och 2004 och om ändring av förordning (EEG) nr 2075/92[31] ▌ omfattade bara 2002, 2003, 2004 och 2005 års skördar och har därmed inte längre någon verkan.

(2y)       Rådets förordning (EG) nr 527/2003 av den 17 mars 2003 om tillstånd för saluföring och leverans för människors direkta konsumtion av vissa viner som importeras från Argentina och som kan ha varit föremål för oenologiska metoder som inte föreskrivs i förordning (EG) nr 1493/1999[32] ▌ syftade till att införa ett undantag som bara var tillämpligt till den 31 december 2008, och förordningen har därmed inte längre någon verkan.

(3)         För att säkerställa säkerhet och klarhet i rättsligt avseende bör dessa obsoleta förordningar upphävas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.          Förordningarna (EEG) nr 2052/69, (EEG) nr 1467/70, (EEG) nr 3279/75, (EEG) nr 1078/77, (EEG) nr 1853/78, (EEG) nr 2580/78, (EEG) nr 1/81, (EEG) nr 1946/81, (EEG) nr 2989/82, (EEG) nr 3033/83, (EEG) nr 564/84, (EEG) nr 2997/87, (EEG) nr 1441/88, (EEG) nr 1720/91, (EEG) nr 740/93, (EEG) nr 741/93, (EEG) nr 744/93, (EG) nr 2443/96, (EG) nr 2200/97, (EG) nr 2330/98, (EG) nr 2800/98, (EG) nr 2802/98, (EG) nr 660/1999, (EG) nr 546/2002 och (EG) nr 527/2003 ska upphöra att gälla.

1a.        Upphävandet av de rättsakter som avses i punkt 1 ska inte påverka

a)          det fortsatta ikraftvarandet av de unionsakter som antagits på grundval av de akter som avses i punkt 1, och

b)          den fortsatta giltigheten av ändringar som genom de akter som avses i punkt 1 har gjorts i andra unionsrättsakter som inte upphävs genom denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i […]

På Europaparlamentets vägnar                              På rådets vägnar

Ordförande                                                           Ordförande

  • [1]  EUT C 107, 6.4.2011, s. 72.
  • [2] * Ändringar: ny text eller text som ersätter tidigare text markeras med fetkursiv stil och strykningar med symbolen ▌.
  • [3]  EUT C 107, 6.4.2011, s. 72.
  • [4]  EUT C ..., s. ...
  • [5]  Europaparlamentets ståndpunkt av den … (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den ...
  • [6]  EGT L 263, 21.10.1969, s. 6.
  • [7]  EGT L 164, 27.7.1970, s. 32.
  • [8]  EGT L 326, 18.12.1975, s. 1.
  • [9]  EGT L 131, 26.5.1977, s. 1.
  • [10]  EGT L 212, 2.8.1978, s. 1.
  • [11]  EGT L 332, 24.12.1977, s. 1.
  • [12]  EGT L 309, 1.11.1978, s. 13.
  • [13]  EGT L 1, 1.1.1981, s. 1.
  • [14]  EGT L 197, 20.7.1981, s. 32.
  • [15]  EGT L 314, 10.11.1982, s. 25.
  • [16]  EGT L 297, 29.10.1983, s. 1.
  • [17]  EGT L 61, 2.3.1984, s. 34.
  • [18]  EGT L 284, 7.10.1987, s. 19.
  • [19]  EGT L 132, 28.5.1988, s. 1.
  • [20]  EGT L 162, 26.6.1991, s. 27.
  • [21]  EGT L 77, 31.3.1993, s. 5.
  • [22]  EGT L 77, 31.3.1993, s. 7.
  • [23]  EGT L 77, 31.3.1993, s. 11.
  • [24]  EGT L 387, 31.12.1992, s. 12.
  • [25]  EGT L 333, 21.12.1996, s. 2.
  • [26]  EGT L 303, 6.11.1997, s. 3.
  • [27]  EGT L 291, 30.10.1998, s. 4.
  • [28]  EGT L 349, 24.12.1998, s. 8.
  • [29]  EGT L 349, 24.12.1998, s. 12.
  • [30]  EGT L 83, 27.3.1999, s. 10.
  • [31]  EGT L 84, 28.3.2002, s. 4.
  • [32]  EUT L 78, 25.3.2003, s. 1.

MOTIVERING

Denna resolution om upphävande av vissa obsoleta rättsakter avser ett antal akter som antagits under de senaste årtiondena och som inte längre har någon verkan, men som tekniskt sett fortfarande är i kraft. De har blivit obsoleta på grund av sin tillfälliga karaktär eller till följd av att deras innehåll har införts i nya rättsakter. Flera åtgärder knutna till nya medlemsstaters anslutning innehöll övergångsåtgärder för tiden direkt efter anslutningen och har nu blivit obsoleta.

Ett antal rättsakter upphävs genom det nuvarande förslaget, som bygger på det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning 2003C321/1. Detta avtal syftar till att förenkla och minska mängden lagstiftning (punkt 35). Enligt avtalet ska uppdateringen och minskningen av lagstiftningens volym ske bland annat genom upphävande av rättsakter som inte tillämpas längre och genom kodifiering eller omarbetning av övriga rättsakter.

Ändringarna kan delas in i följande tre kategorier:

1.        Språkliga rättelser.

2.        Innehållsmässiga ändringar, t.ex. skäl 2d (de införda bestämmelserna var tillämpliga till 1981) och skäl 2l (bestämmelserna var tillämpliga till 1995 (för Storbritannien)). Liknande sifferändringar har gjorts i skäl 2x och 2y.

3.        Ändringar som förlänger giltigheten för rättsakter som är resultatet av upphävda rättsakter (artikel 1.2).

Rådets och parlamentets juristlingvister har gemensamt kommit överens om dessa ändringar. Ändringarna bör röstas om i en enda omröstning.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter inom området för den gemensamma jordbrukspolitiken

Referensnummer

KOM(2010)0764 – C7-0006/2011 – 2010/0368(COD)

Framläggande för parlamentet

20.12.2010

 

 

 

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

AGRI

18.1.2011

 

 

 

Rådgivande utskott

       Tillkännagivande i kammaren

JURI

18.1.2011

 

 

 

Inget yttrande avges

       Beslut

JURI

26.1.2011

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Paolo De Castro

26.1.2011

 

 

 

Förenklat förfarande - beslut

26.1.2011

Behandling i utskott

7.2.2011

 

 

 

Antagande

27.6.2011

 

 

 

Ingivande

28.6.2011