RAPORT Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega tunnistatakse kehtetuks teatavad nõukogu vananenud õigusaktid
29.06.2011 - (KOM(2010)0765 – C7‑0009/2011 – 2010/0369(COD)) - ***I
Rahvusvahelise kaubanduse komisjon
Raportöör: Vital Moreira
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega tunnistatakse kehtetuks teatavad nõukogu vananenud õigusaktid
(KOM(2010)0765 – C7‑0009/2011 – 2010/0369(COD))
(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2010)0765);
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 207 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C7‑0009/2011);
– võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3;
– võttes arvesse kodukorra artiklit 55;
– võttes arvesse rahvusvahelise kaubanduse komisjoni raportit (A7-0257/2011),
1. võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;
2. palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;
3. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.
Muudatusettepanek 1 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(2) Järgmised ühise kaubanduspoliitikaga seotud õigusaktid, mis ametlikult siiski veel kehtivad, on vananenud: |
välja jäetud |
Nõukogu 16. mai 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 1471/88, mis käsitleb teatavateks kasutusviisideks mõeldud maguskartuli ja maniokitärklise impordi suhtes kohaldatavat korda ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, on kaotanud oma mõju, kuna selle sisu on üle võetud hilisemate aktidega. |
|
Nõukogu 25. veebruari 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 478/92, millega avatakse Fääri saartelt pärit ja sealt toodava CN-koodi 2309 10 11 alla kuuluva jaemüügiks pakendatud koera- ja kassitoidu ning CN-koodi ex 2309 90 41 alla kuuluva jaemüügiks pakendatud kalasööda iga-aastane ühenduse tariifikvoot, oli ette nähtud tariifikvootide avamiseks 1992. aastal ja on seega kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 26. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 3125/92 Bosnia-Hertsegoviinast, Horvaatiast, Sloveeniast, Montenegrost, Serbiast ja endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärit lamba- ja kitselihatoodete ühendusse importimise korra kohta käsitles ajutist olukorda ja on seega kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 2184/96 (Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse) eesmärk oli vähendada rahvusvahelisest lepingust lähtuvat tollimaksu; hiljem asendati kõnealune leping Egiptusega sõlmitud uue lepinguga ning kõnealune määrus on seega kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 12. detsembri 1996. aasta määrus (EÜ) nr 2398/96, millega avatakse Euroopa Ühenduse ja Iisraeli Riigi vahelise assotsiatsioonilepingu ja vahelepinguga ettenähtud Iisraelist pärineva kalkuniliha tariifikvoot, on kaotanud oma mõju, kuna see põhines assotsieerimislepingul, mis allkirjastati 1995. aastal ja mis asendati assotsieerimislepinguga, mis jõustus 1. jaanuaril 2010 ja millega nähakse ette uued tariifikvoodid. |
|
Nõukogu 29. juuli 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1722/1999 Alžeeriast, Marokost ja Egiptusest pärit kliide, peprede ja teatavate teraviljade tuulamise, jahvatamise või muu töötlemise tulemusel tekkinud töötlemisjääkide ja Marokost pärit kõva nisu importimise kohta on kaotanud oma mõju, kuna see oli ette nähtud ajutise vahendina enne Alžeeria, Maroko ja Egiptuse assotsieerimislepingute jõustumist, mis on vahepeal toimunud. |
|
Nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 2798/1999, milles sätestatakse Tuneesiast pärit oliiviõli impordi üldeeskirjad ajavahemikuks 1. jaanuarist 31. detsembrini 2000 ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 906/98, kehtestati meede, mida kohaldati ainult 2000. aastal, määrus on seega kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 24. jaanuari 2000. aasta määrus (EÜ) nr 215/2000, millega uuendatakse aastaks 2000 meetmeid, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 1416/95, millega kehtestatakse teatavatele töödeldud põllumajandussaadustele aastaks 1995 teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul, hõlmas üksnes 2000. aastat ja on seega kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 26. aprilli 2004. aasta otsus 2004/910/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize'i, Côte d'Ivoire'i Vabariigi, Fidži, Guyana Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Kongo Vabariigi, Malawi Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Saint Christopher ja Nevise, Sambia Vabariigi, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Zimbabwe Vabariigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi ja India vahel 2003/2004 ja 2004/2005 tarneperioodiks toorroosuhkrule tagatud hindu käsitlevate lepingute sõlmimist kirjavahetuse teel, oli ajutise iseloomuga ning on seega kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1923/2004, millega kehtestatakse Šveitsi Konföderatsiooni jaoks teatavatele töödeldud põllumajandussaadustele teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul, kehtestati meede, mida kohaldati 1. maist 31. detsembrini 2004, mistõttu määrus on kaotanud oma mõju. |
|
Nõukogu 16. aprilli 2007. aasta otsus 2007/317/EÜ, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse nimel võetav seisukoht rahvusvahelises teraviljanõukogus 1995. aasta teraviljakaubanduse konventsiooni pikendamise kohta, on kaotanud oma mõju, kuna selle sisu on üle võetud hilisema aktiga. |
|
Muudatusettepanek 2 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 a) Mitu ühise kaubanduspoliitikaga seotud õigusakti, mis ametlikult siiski veel kehtivad, on vananenud. |
Muudatusettepanek 3 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 b) Nõukogu 16. mai 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 1471/88, mis käsitleb teatavateks kasutusviisideks mõeldud maguskartuli ja maniokitärklise impordi suhtes kohaldatavat korda ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta1, on kaotanud oma mõju, kuna selle sisu on üle võetud hilisemate aktidega. |
|
1 EÜT L 134, 31.5.1988, lk 1. |
Muudatusettepanek 4 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 c (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 c) Nõukogu 25. veebruari 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 478/92, millega avatakse Fääri saartelt pärit ja sealt toodava CN-koodi 2309 10 11 alla kuuluva jaemüügiks pakendatud koera- ja kassitoidu ning CN-koodi ex 2309 90 41 alla kuuluva jaemüügiks pakendatud kalasööda iga-aastane ühenduse tariifikvoot1, oli ette nähtud tariifikvootide avamiseks 1992. aastal ja on seega kaotanud oma mõju. |
|
1 EÜT L 55, 29.2.1992, lk 2. |
Muudatusettepanek 5 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 d (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 d) Nõukogu 26. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 3125/92 Bosnia-Hertsegoviinast, Horvaatiast, Sloveeniast, Montenegrost, Serbiast ja endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärit lamba- ja kitselihatoodete ühendusse importimise korra kohta1 käsitles ajutist olukorda ja on seega kaotanud oma mõju. |
|
1 EÜT L 313, 30.10.1992, lk 3. |
Muudatusettepanek 6 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 e (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 e) Nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 2184/96 (Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse)1 eesmärk oli vähendada rahvusvahelisest lepingust lähtuvat tollimaksu; hiljem asendati kõnealune leping Egiptusega sõlmitud uue lepinguga ning kõnealune määrus on seega kaotanud oma mõju. |
|
1 EÜT L 292, 15.11.1996, lk 1. |
Muudatusettepanek 7 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 f (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 f) Nõukogu 12. detsembri 1996. aasta määrus (EÜ) nr 2398/96, millega avatakse Euroopa Ühenduse ja Iisraeli Riigi vahelise assotsiatsioonilepingu ja vahelepinguga ettenähtud Iisraelist pärineva kalkuniliha tariifikvoot1, on kaotanud oma mõju, kuna see põhines assotsieerimislepingul, mis allkirjastati 1995. aastal ja mis asendati assotsieerimislepinguga, mis jõustus 1. jaanuaril 2010 ja millega nähakse ette uued tariifikvoodid. |
|
1 EÜT L 327, 18.12.1996, lk 7. |
Muudatusettepanek 8 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 g (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 g) Nõukogu 29. juuli 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1722/1999 Alžeeriast, Marokost ja Egiptusest pärit kliide, peprede ja teatavate teraviljade tuulamise, jahvatamise või muu töötlemise tulemusel tekkinud töötlemisjääkide ja Marokost pärit kõva nisu importimise kohta1 on kaotanud oma mõju, kuna see oli ette nähtud ajutise vahendina enne Alžeeriaga 22. aprillil 2002. aastal sõlmitud assotsieerimislepingut, mis jõustus 1. septembril 2005. aastal, Marokoga 26. veebruaril 1996. aastal sõlmitud assotsieerimislepingut, mis jõustus 1. märtsil 2000. aastal ning mille põllumajandust käsitlevaid lisasid muudeti 2003. ja 2005. aastal jõustunud lepingutega, ning enne Egiptusega 28. oktoobril 2009. aastal sõlmitud assotsieerimislepingut, mis jõustus 1. juunil 2010. aastal. |
|
1 EÜT L 203, 3.8.1999, lk 16. |
Muudatusettepanek 9 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 h (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 h) Nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 2798/1999, milles sätestatakse Tuneesiast pärit oliiviõli impordi üldeeskirjad ajavahemikuks 1. jaanuarist 31. detsembrini 2000 ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 906/981, kehtestati meede, mida kohaldati ainult 2000. aastal, määrus on seega kaotanud oma mõju. |
|
1 EÜT L 340, 31.12.1999, lk 1. |
Muudatusettepanek 10 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 i (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 i) Nõukogu 24. jaanuari 2000. aasta määrus (EÜ) nr 215/2000, millega uuendatakse aastaks 2000 meetmeid, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 1416/95, millega kehtestatakse teatavatele töödeldud põllumajandussaadustele aastaks 1995 teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul1, hõlmas üksnes 2000. aastat ja on seega kaotanud oma mõju. |
|
1 EÜT L 24, 29.1.2000, lk 9. |
Muudatusettepanek 11 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 j (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 j) Nõukogu 26. aprilli 2004. aasta otsus 2004/910/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži, Guyana Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Kongo Vabariigi, Malawi Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Saint Christopher ja Nevise, Sambia Vabariigi, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Zimbabwe Vabariigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi ja India vahel 2003/2004 ja 2004/2005 tarneperioodiks toorroosuhkrule tagatud hindu käsitlevate lepingute sõlmimist kirjavahetuse teel1, oli ajutise iseloomuga ning on seega kaotanud oma mõju. |
|
1 ELT L 391, 31.12.2004, lk 1. |
Muudatusettepanek 12 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 k (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 k) Nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1923/2004, millega kehtestatakse Šveitsi Konföderatsiooni jaoks teatavatele töödeldud põllumajandussaadustele teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul1, kehtestati meede, mida kohaldati 1. maist 31. detsembrini 2004, mistõttu määrus on kaotanud oma mõju. |
|
1 ELT L 331, 5.11.2004, lk 9. |
Muudatusettepanek 13 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 2 l (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(2 l) Nõukogu 16. aprilli 2007. aasta otsus 2007/317/EÜ, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse nimel võetav seisukoht rahvusvahelises teraviljanõukogus 1995. aasta teraviljakaubanduse konventsiooni pikendamise kohta1, on kaotanud oma mõju, kuna selle sisu on üle võetud hilisema aktiga. |
|
1 ELT L 119, 9.5.2007, lk 30. |
Muudatusettepanek 14 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
(3) Teatavaid riike käsitlevad õigusaktid on vananenud nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise järel: |
välja jäetud |
Nõukogu 24. septembri 1998. aasta otsus 98/658/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu ja ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa lepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta |
|
Nõukogu 6. veebruari 2003. aasta määrus (EÜ) nr 278/2003, millega võetakse vastu ühepoolsed üleminekumeetmed seoses teatavate Poolast pärit töödeldud põllumajandussaaduste impordiga |
|
Nõukogu 2. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 999/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Ungarist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Ungarisse eksportimise suhtes |
|
Nõukogu 2. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1039/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Eestist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Eestisse eksportimise suhtes |
|
Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1086/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Sloveeniast pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Sloveeniasse eksportimise suhtes |
|
Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1087/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Lätist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Lätisse eksportimise suhtes |
|
Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1088/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Leedust pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Leedusse eksportimise suhtes |
|
Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1089/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Slovaki Vabariigist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Slovaki Vabariiki eksportimise suhtes |
|
Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1090/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Tšehhi Vabariigist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Tšehhi Vabariiki eksportimise suhtes |
|
Muudatusettepanek 15 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 a) Mitu teatavaid riike käsitlevat õigusakti on vananenud nende riikide Euroopa Liiduga ühinemise järel. |
Muudatusettepanek 16 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 b (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 b) Nõukogu 24. septembri 1998. aasta otsus 98/658/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse, Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahelise kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu ja ühelt poolt Euroopa ühenduste ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Sloveenia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa lepingu lisaprotokolli sõlmimise kohta1. |
|
1 EÜT L 314, 24.11.1998, lk 6. |
Muudatusettepanek 17 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 c (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 c) Nõukogu 6. veebruari 2003. aasta määrus (EÜ) nr 278/2003, millega võetakse vastu ühepoolsed üleminekumeetmed seoses teatavate Poolast pärit töödeldud põllumajandussaaduste impordiga1. |
|
1 ELT L 42, 15.2.2003, lk 1. |
Muudatusettepanek 18 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 d (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 d) Nõukogu 2. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 999/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Ungarist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Ungarisse eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 146, 13.6.2003, lk 10. |
Muudatusettepanek 19 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 e (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 e) Nõukogu 2. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1039/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Eestist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Eestisse eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 151, 19.6.2003, lk 1. |
Muudatusettepanek 20 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 f (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 f) Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1086/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Sloveeniast pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Sloveeniasse eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 163, 1.7.2003, lk 1. |
Muudatusettepanek 21 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 g (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 g) Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1087/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Lätist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Lätisse eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 163, 1.7.2003, lk 19. |
Muudatusettepanek 22 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 h (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 h) Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1088/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Leedust pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Leedusse eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 163, 1.7.2003, lk 38. |
Muudatusettepanek 23 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 i (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 i) Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1089/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Slovaki Vabariigist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Slovaki Vabariiki eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 163, 1.7.2003, lk 56. |
Muudatusettepanek 24 Ettepanek võtta vastu määrus Põhjendus 3 j (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
(3 j) Nõukogu 18. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1090/2003, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed teatavate Tšehhi Vabariigist pärit töödeldud põllumajandussaaduste importimise ning teatavate põllumajandussaaduste Tšehhi Vabariiki eksportimise suhtes1. |
|
1 ELT L 163, 1.7.2003, lk 73. |
Muudatusettepanek 25 Ettepanek võtta vastu määrus Artikkel 1 – lõige 1 a (uus) | |
Komisjoni ettepanek |
Muudatusettepanek |
|
1 a. Lõikes 1 osutatud õigusaktide kehtetuks tunnistamine ei piira: |
|
a) nimetatud õigusaktide alusel vastuvõetud ELi õigusaktide jõusse jäämist; ega |
|
b) nende muudatuste kehtima jäämist, mida on lõikes 1 osutatud õigusaktide alusel tehtud teistesse ELi õigusaktisse, mida ei ole käesoleva määrusega kehtetuks tunnistatud. |
SELETUSKIRI
Komisjoni poolt seadusandliku tavamenetluse kohaselt Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud ettepanek tunnistada kehtetuks mitu õigusakti on ajendatud Euroopa Liidu poliitilisest soovist parandada õigusloome kvaliteeti ja lihtsustada kehtivaid õigusakte, et luua ettevõtetele parem ja selgem õiguskeskkond.
Paljude viimase kümnendi jooksul ELi ühise kaubanduspoliitika valdkonnas vastuvõetud õigusaktide mõju on ammendunud, kuid need on jäänud jõusse. Nimetatud õigusaktid on vananenud, kuna:
§ need on ajutise iseloomuga (nõukogu määrused (EMÜ) nr 478/92, (EMÜ) nr 3125/92, (EÜ) nr 2798/1999, (EÜ) nr 215/2000, nõukogu otsus 2004/910/EÜ, nõukogu määrus (EÜ) nr 1923/2004) või
§ nende sisu on üle võetud hilisemate aktidega (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1471/88, nõukogu otsus 2007/317/EÜ) või
§ nende sisu tulenes rahvusvahelisest lepingust, mis hiljem asendati teise lepinguga (nõukogu määrused (EÜ) nr 2184/96, (EÜ) nr 2398/96) või
§ need olid ette nähtud ajutise vahendina enne rahvusvahelise lepingu jõustumist, mis on vahepeal toimunud (nõukogu määrus (EÜ) nr 1722/1999).
Lisaks on mitmed uute liikmesriikide ühinemisega seotud õigusaktid vananenud pärast nende ühinemist ELiga (nõukogu otsus 98/658/EÜ, nõukogu määrused (EÜ) nr 278/2003, (EÜ) nr 999/2003, (EÜ) nr 1039/2003, (EÜ) nr 1086/2003, (EÜ) nr 1087/2003, (EÜ) nr 1088/2003, (EÜ) nr 1089/2003, (EÜ) nr 1090/2003).
Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon leppisid paremat õigusloomet käsitlevas institutsioonidevahelises kokkuleppes kokku, et ühenduse õigust tuleb ajakohastada ja õigusaktide arvu vähendada, tunnistades kehtetuks õigusaktid, mida enam ei kohaldata[1]. Aktid, mis ei ole enam asjakohased, tuleks ühenduse õigustikust välja jätta, et parandada liidu õiguse läbipaistvust ja kindlust.
Raportöör väljendab heameelt komisjoni ettepaneku üle, milles komisjon märgib selgesõnaliselt, et nõukogu või Euroopa Parlamendi ja nõukogu poolt vastu võetud õigusaktide vananenuks tunnistamine ei ole komisjoni pädevuses. Õiguskindluse huvides peab liidu seadusandja andma loa õigusaktide kehtetuks tunnistamiseks.
Pakutud muudatusettepanekute eesmärk on tagada ELi kodanikele ja institutsioonidele suurem selgus ja õiguskindlus.
- [1] ELT C 321, 31.12.2003, lk 1.
MENETLUS
Pealkiri |
Teatavate nõukogu vananenud õigusaktide kehtetuks tunnistamine |
||||
Viited |
KOM(2010)0765 – C7-0009/2011 – 2010/0369(COD) |
||||
EP-le esitamise kuupäev |
20.12.2010 |
|
|
|
|
Vastutav komisjon istungil teada andmise kuupäev |
INTA 18.1.2011 |
|
|
|
|
Arvamuse esitaja(d) istungil teada andmise kuupäev |
JURI 18.1.2011 |
|
|
|
|
Arvamuse esitamisest loobumine otsuse kuupäev |
JURI 26.1.2011 |
|
|
|
|
Raportöör(id) nimetamise kuupäev |
Vital Moreira 26.1.2011 |
|
|
|
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
13.4.2011 |
23.5.2011 |
|
|
|
Vastuvõtmise kuupäev |
21.6.2011 |
|
|
|
|
Lõpphääletuse tulemus |
+: –: 0: |
27 0 1 |
|||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
William (The Earl of) Dartmouth, Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Metin Kazak, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski |
||||
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
George Sabin Cutaş, Mário David, Syed Kamall, Maria Eleni Koppa, Elisabeth Köstinger, Inese Vaidere, Jarosław Leszek Wałęsa |
||||
Esitamise kuupäev |
29.6.2011 |
||||