RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii
4.10.2011 - (COM(2010)0498 – C7‑0284/2010 – 2010/0256(COD)) - ***I
Comisia pentru agricultură și dezvoltare rurală
Raportor: Gabriel Mato Adrover
PROIECT DE REZOLUȚIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii
(COM(2010)0498 – C7‑0284/2010 – 2010/0256(COD))
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2010)0498),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2), articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0284/2010),
– având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 17 februarie 2011[1],
– având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri juridice privind temeiul juridic propus,
– având în vedere articolele 55 și 37 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală și avizele Comisiei pentru comerț internațional și al Comisiei pentru bugete, precum și cel al Comisiei pentru dezvoltare (A7-0321/2011),
1. adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului.
Amendamentul 1 Propunere de regulament Referirea 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2), |
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf, articolul 43 alineatul (2) și articolul 349, |
Justificare | |
Articolul 349 din tratat este singurul articol care stabilește un tratament specific pentru regiunile ultraperiferice. Făcându-se trimitere numai la articolele referitoare la PAC nu se poate garanta tratamentul excepțional acordat acestor regiuni, a căror dezvoltare economică și socială este grav afectată de depărtare, insularitate, suprafața redusă, relief, climatul dificil și dependența economică de un număr scăzut de produse. | |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 4 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(4) Pentru a realiza în cele mai bune condiții obiectivele sistemului de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, programele POSEI trebuie să cuprindă măsuri care să garanteze aprovizionarea cu produse agricole și menținerea și dezvoltarea producțiilor agricole locale. Trebuie armonizat nivelul de programare al regiunilor în cauză și sistematizată abordarea de tip parteneriat între Comisie și statele membre. |
(4) Pentru a realiza în cele mai bune condiții obiectivele sistemului de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, programele POSEI trebuie să cuprindă măsuri care să garanteze aprovizionarea cu produse agricole și menținerea și dezvoltarea producțiilor agricole locale de calitate, ținând cont de imperativele dictate de lupta împotriva schimbărilor climatice. Trebuie armonizat nivelul de programare al regiunilor în cauză și sistematizată abordarea de tip parteneriat între Comisie și statele membre. |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(4a) Pentru a nu aduce prejudicii obiectivelor sprijinite de programele POSEI, Comisia ar trebui să realizeze studii de impact sau evaluări prealabile ale consecințelor posibile (în conformitate cu criteriile definite de ONU) de fiecare dată când se negociază acorduri comerciale internaționale, iar sectoarele sprijinite de POSEI pot fi amenințate. După ce a realizat aceste studii de impact sau evaluări prealabile ale consecințelor posibile, Comisia ar trebui să le transmită Parlamentului European și Consiliului. |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 6 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(6) Pentru a garanta aprovizionarea regiunilor ultraperiferice cu produse agricole esențiale și pentru a atenua costurile suplimentare impuse de ultraperifericitatea acestor regiuni, este necesar să se instituie un regim specific de aprovizionare. Situația geografică excepțională a regiunilor ultraperiferice, în raport cu sursele de aprovizionare cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare ori ca inputuri agricole, impune în aceste regiuni costuri suplimentare de transport. De asemenea, și alți factori obiectivi legați de condiția de ultraperifericitate a acestor regiuni, și anume insularitatea și suprafețele agricole reduse, reprezintă pentru operatorii și producătorii din regiunile ultraperiferice constrângeri suplimentare care le îngreunează mult activitatea. Aceste obstacole pot fi îndepărtate prin scăderea prețurilor respectivelor produse esențiale. |
(6) Pentru a garanta aprovizionarea regiunilor ultraperiferice cu produse agricole esențiale și pentru a atenua costurile suplimentare impuse de ultraperifericitatea acestor regiuni, este necesar să se instituie un regim specific de aprovizionare. Situația geografică excepțională a regiunilor ultraperiferice, în raport cu sursele de aprovizionare cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare ori ca inputuri agricole, impune în aceste regiuni costuri suplimentare de transport. De asemenea, și alți factori obiectivi legați de condiția de ultraperifericitate a acestor regiuni, și anume insularitatea și suprafețele agricole reduse, reprezintă pentru operatorii și producătorii din regiunile ultraperiferice constrângeri suplimentare care le îngreunează mult activitatea. Aceste obstacole pot fi îndepărtate prin scăderea prețurilor respectivelor produse esențiale. Cu toate acestea, regimul specific de aprovizionare nu ar trebui în niciun caz să aducă atingere producțiilor locale și dezvoltării acestora. |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Considerentul 8 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(8) Pentru îndeplinirea eficace a obiectivului de scădere a prețurilor în regiunile ultraperiferice și de diminuare a costurilor suplimentare pe care le implică ultraperifericitatea și, în același timp, de menținere a competitivității produselor Uniunii, trebuie să se acorde ajutoare pentru furnizarea de produselor ale Uniunii în regiunile ultraperiferice. Aceste ajutoare ar trebui să țină seama de cheltuielile suplimentare de transport către regiunile ultraperiferice și de prețurile practicate la exportul către țările terțe, precum și, în cazul în care este vorba de inputuri agricole sau de produse destinate prelucrării, de alte costuri suplimentare generate de ultraperifericitate, și anume de insularitate și de suprafețele agricole reduse. |
(8) Pentru îndeplinirea eficace a obiectivului de scădere a prețurilor în regiunile ultraperiferice, prin diminuarea costurilor suplimentare pe care le implică ultraperifericitatea, trebuie să se acorde ajutoare pentru furnizarea de produselor ale Uniunii în regiunile ultraperiferice. Aceste ajutoare ar trebui să țină seama de cheltuielile suplimentare legate de transportul către regiunile ultraperiferice și de prețurile practicate la exportul către țările terțe, precum și, în cazul în care este vorba de inputuri agricole sau de produse destinate prelucrării, de alte costuri suplimentare generate de ultraperifericitate, și anume de insularitate, de suprafețele agricole reduse, de terenul accidentat, de clima nefavorabilă și de răspândirea insulelor. |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Considerentul 8a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(8a) Sprijinirea sectoarelor tradiționale se impune cu atât mai mult cu cât aceasta le permite să-și mențină competitivitatea pe piața europeană în fața concurenței țărilor terțe, dar și ca urmare a semnării unor noi acorduri comerciale cu unele țări din America Latină și în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, care creează dificultăți pentru unele dintre aceste sectoare. La elaborarea programelor lor, statele membre ar trebui, cu toate acestea, să asigure, pe cât posibil, diversificarea activității agricole în regiunile ultraperiferice. |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Considerentul 13 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(13) În ceea ce privește produsele prelucrate, este necesară autorizarea schimburilor între regiunile ultraperiferice pentru a permite practicarea unui comerț între aceste regiuni. De asemenea, trebuie să se țină seama de fluxurile de schimburi în cadrul comerțului regional și de exportul și expedierile tradiționale cu restul Uniunii sau cu țările terțe din regiunile ultraperiferice și, în consecință, să se autorizeze pentru toate aceste regiuni exportul de produse prelucrate care corespunde fluxurilor comerciale tradiționale. Din motive de claritate, trebuie se precizeze perioada de referință pentru stabilirea acestor cantități exportate sau expediate în mod tradițional. |
(13) În ceea ce privește produsele prelucrate, este necesară autorizarea schimburilor între regiunile ultraperiferice pentru a permite practicarea unui comerț între aceste regiuni. De asemenea, trebuie să se țină seama de fluxurile de schimburi în cadrul comerțului regional și de exportul și expedierile tradiționale cu restul Uniunii sau cu țările terțe din regiunile ultraperiferice și, în consecință, să se autorizeze pentru toate aceste regiuni exportul de produse prelucrate care corespunde fluxurilor comerciale tradiționale. Din motive de claritate, trebuie se precizeze perioada de referință pentru stabilirea acestor cantități exportate sau expediate în mod tradițional. Perioada de referință nu trebuie însă să conducă la o stagnare a exporturilor din regiunile ultraperiferice, astfel că se impune să se prevadă revizuirea acesteia odată cu modificarea prezentului regulament. |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Considerentul 17 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(17) Deoarece orezul constituie un element de bază în dieta alimentară din Réunion, unde producția locală nu este suficientă pentru acoperirea necesităților locale, este necesar ca importul acestui produs în Réunion să fie în continuare scutit de toate taxele. |
(17) Deoarece orezul constituie un element de bază în dieta alimentară din Réunion, deoarece industriile de prelucrare și albire a orezului există pe această insulă de mulți ani, iar producția locală nu este suficientă pentru acoperirea necesităților locale, este necesar ca importul acestui produs în Réunion să fie în continuare scutit de toate taxele. |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Considerentul 19 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(19) Pentru sprijinirea comercializării produselor din regiunile ultraperiferice, este necesară instituirea unor ajutoare destinate comercializării produselor respective în afara regiunii de producție. |
(19) Pentru sprijinirea comercializării produselor din regiunile ultraperiferice, este necesară instituirea unor ajutoare destinate comercializării produselor respective în afara regiunii de producție, având în vedere costurile suplimentare ridicate generate de distanțele mari față de piețele de consum și de necesitatea dublei depozitări, care constituie dezavantaje concurențiale decisive pentru competitivitatea acestora pe piața internă. Aceste elemente justifică necesitatea unei majorări a fondurilor de care dispun programele POSEI. |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Considerentul 22 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(22) Producătorii agricoli din regiunile ultraperiferice trebuie încurajați să furnizeze produse de calitate, iar comercializarea acestora trebuie favorizată. În acest scop, poate fi utilă folosirea simbolului grafic introdus de Uniune. |
(22) Producătorii agricoli din regiunile ultraperiferice trebuie încurajați să continue să furnizeze produse de calitate, iar comercializarea acestora trebuie favorizată. În acest scop, poate fi utilă folosirea simbolului grafic introdus de Uniune. De asemenea, trebuie încurajată utilizarea altor certificări ale calității, precum denumirile de origine și indicațiile geografice, pentru a revaloriza producțiile agricole locale și pentru a contribui la dezvoltarea acestora. |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Considerentul 22a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(22a) Regimul de aprovizionare și măsurile în favoarea producțiilor locale ar trebui orientate, în măsura posibilităților, către o agricultură de calitate și produse inovatoare cu o valoare adăugată mare, care pot satisface piețele exigente și nișele de piață. |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Considerentul 23a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(23a) De asemenea, trebuie avute în vedere costurile suplimentare care afectează producțiile agricole ale regiunilor ultraperiferice, din cauza dimensiunilor reduse ale parcelelor agricole și a răspândirii lor, inclusiv utilizarea motorinei în scopuri agricole nu doar pentru echipamentele care dezvoltă forță de tracțiune, ci și pentru alte vehicule, folosite pentru transportul diverselor materiale agricole între exploatații. |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Considerentul 25 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(25) Articolul 39 alineatul (4) și anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 stabilesc cuantumurile anuale maxime eligibile în cazul plăților pentru agromediu. Pentru a se ține seama de situația ecologică specifică din anumite zone de pășuni foarte sensibile din Insulele Azore și de conservarea peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole, în special culturile în terase din Madeira, trebuie să se prevadă, pentru anumite măsuri determinate, posibilitatea de creștere a acestor sume cu până la 100 %. |
(25) Articolul 39 alineatul (4) și anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 stabilesc cuantumurile anuale maxime eligibile în cazul plăților pentru agromediu. Pentru a se ține seama de situația ecologică specifică din anumite zone de pășuni foarte sensibile din Insulele Azore și de conservarea peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole, în special culturile în terase din Madeira și din Insulele Canare, trebuie să se prevadă, pentru anumite măsuri determinate, posibilitatea de creștere a acestor sume cu până la 100 %. |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Considerentul 26 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(26) Se poate acorda o derogare de la politica constantă a Comisiei de a nu autoriza acordarea de ajutoare de stat pentru funcționare în sectorul producției, prelucrării și comercializării produselor agricole prevăzute de anexa I la tratat, pentru a atenua constrângerile specifice ale producției agricole din regiunile ultraperiferice legate de ultraperifericitate, mai ales de distanță, de insularitate, de suprafața redusă, de relief, de climă și de dependența economică față de un număr mic de produse. |
(26) Se poate acorda o derogare de la politica constantă a Comisiei de a nu autoriza acordarea de ajutoare de stat pentru funcționare în sectorul producției, prelucrării și comercializării produselor agricole prevăzute de anexa I la tratat, pentru a atenua constrângerile specifice ale producției agricole din regiunile ultraperiferice legate de ultraperifericitate, mai ales de distanță, de insularitate, de suprafața redusă, de relief, de climă și de dependența economică față de un număr mic de produse. Producția agricolă are o funcție esențială în dinamizarea zonelor rurale și în fixarea populațiilor, deoarece zonele rurale ultraperiferice sunt deosebit de afectate de îmbătrânirea populației, densitatea redusă a populației și, în anumite cazuri, de depopulare. |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Considerentul 27 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(27) Situația fitosanitară a producțiilor agricole din regiunile ultraperiferice este afectată de dificultăți specifice legate de condițiile climatice, precum și de insuficiența mijloacelor de combatere aplicate până în prezent în aceste regiuni. Prin urmare, trebuie puse în aplicare programe de combatere a organismelor dăunătoare, inclusiv prin metode biologice, și trebuie stabilită participarea financiară a Uniunii pentru realizarea programelor respective. |
(27) Situația fitosanitară a producțiilor agricole din regiunile ultraperiferice este afectată de dificultăți specifice legate de creșterea importurilor, de condițiile climatice, precum și de insuficiența mijloacelor de combatere aplicate până în prezent în aceste regiuni. Prin urmare, trebuie puse în aplicare programe de combatere a organismelor dăunătoare, inclusiv prin metode biologice durabile și ecologice, precum și programe de formare în acest domeniu, și trebuie stabilită participarea financiară a Uniunii pentru realizarea programelor respective. |
Amendamentul 16 Propunere de regulament Considerentul 28 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(28) Menținerea plantațiilor viticole, care este cultura cea mai răspândită din regiunile Madeira și Canare și care este foarte importantă pentru regiunea Azore, constituie un imperativ economic și ecologic. Pentru a contribui la sprijinul producției, nu ar trebui să se aplice în aceste regiuni nici primele de abandon, nici mecanismele comerciale, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, cu excepția, în cazul insulelor Canare, a distilării de criză, care ar trebui să poată fi aplicată în caz de perturbare excepțională a pieței ca urmare a unor probleme de calitate. De asemenea, dificultățile tehnice și socio-economice au împiedicat reconversia totală, în termenele prevăzute, a suprafețelor de viță de vie plantate în regiunile Madeira și Azore cu soiuri de viță de vie hibride interzise de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Vinul produs de aceste plantații viticole este destinat numai consumului local tradițional. |
(28) Menținerea plantațiilor viticole, care este cultura cea mai răspândită din regiunile Madeira și Canare și care este foarte importantă pentru regiunea Azore, constituie un imperativ economic, social și ecologic. Pentru a contribui la sprijinul producției, nu ar trebui să se aplice în aceste regiuni nici primele de abandon, nici mecanismele comerciale, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, cu excepția, în cazul insulelor Canare, a distilării de criză, care ar trebui să poată fi aplicată în caz de perturbare excepțională a pieței ca urmare a unor probleme de calitate. De asemenea, dificultățile tehnice și socio-economice au împiedicat reconversia totală, în termenele prevăzute, a suprafețelor de viță de vie plantate în regiunile Madeira și Azore cu soiuri de viță de vie hibride interzise de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Vinul produs de aceste plantații viticole este destinat numai consumului local tradițional. |
Amendamentul 17 Propunere de regulament Considerentul 29a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(29a) Având în vedere caracterul unic al producției de lapte în Azore, ca principal motor al economiei, al stabilității sociale, al calității mediului și al amenajării teritoriului, programele POSEI, ca programe care vizează adaptarea politicii agricole comune la regiunile ultraperiferice, reprezintă instrumentul privilegiat pentru stabilirea de măsuri care ar putea fi necesare pentru menținerea nivelurilor de producție actuale care decurg din drepturile de producție atribuite. Decizia de eliminare a cotelor de lapte ar avea un efect foarte negativ asupra sectorului laptelui și al produselor lactate. Se justifică totuși dotarea programului POSEI cu resurse financiare adaptate măsurilor care s-ar dovedi necesare pentru atenuarea efectelor negative ale eliminării acestui regim. |
Amendamentul 18 Propunere de regulament Considerentul 30 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(30) Sprijinul în favoarea producției de lapte de vacă în Madeira și în Réunion nu a fost suficient pentru a menține echilibrul între aprovizionarea internă și cea externă, în special din cauza marilor dificultăți structurale care afectează acest sector și a slabei capacități a acestuia de a răspunde pozitiv la noi medii economice. Prin urmare, producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune trebuie autorizată în continuare, pentru a se asigura un procent mai important de acoperire a consumului local. Pentru a informa corect consumatorii, este necesar să se prevadă obligația de a indica pe eticheta produsului oferit la vânzare modul în care a fost produs laptele UHT reconstituit din lapte praf. |
(30) Sprijinul în favoarea producției de lapte de vacă în Madeira și în Réunion nu a fost suficient pentru a menține echilibrul între aprovizionarea internă și cea externă, în special din cauza marilor dificultăți structurale care afectează acest sector și a dificultăților acestuia de a răspunde la noi medii economice. Prin urmare, producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune trebuie autorizată în continuare, pentru a se asigura un procent mai important de acoperire a consumului local, atât timp cât această măsură nu afectează colectarea și desfacerea întregii producții de lapte obținute pe plan local, și nici eforturile depuse pentru a facilita dezvoltarea acestei producții, obiectivul pe termen mediu pentru Réunion fiind obținerea autonomiei producției de lapte. Pentru a informa corect consumatorii, este necesar să se prevadă obligația de a indica pe eticheta produsului oferit la vânzare modul în care a fost produs laptele UHT reconstituit din lapte praf. Această dispoziție ar trebui să poată fi aplicată în Martinica, în Guyana și în Guadelupa, imediat ce Franța solicită acest lucru și susține această cerere pe baza dorinței actorilor locali de a beneficia de dispoziția respectivă și a capacității acestora de a pune în practică dezvoltarea sectorului laptelui. |
Amendamentul 19 Propunere de regulament Considerentul 31a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(31a) Ar trebui încurajată dinamica schimburilor comerciale între regiunile ultraperiferice, în scopul satisfacerii consumului local. Ar trebui încurajat exportul de produse excedentare din fiecare regiune ultraperiferică, cum ar fi laptele, carnea de vită și masculii tineri din specia bovină din insulele Azore, către regiuni ultraperiferice deficitare, în scopul consolidării dinamicii schimburilor comerciale, evitând în același timp orice efect negativ asupra evoluției producției locale. De asemenea, ar trebui asigurate condițiile necesare unui comerț corect și echitabil, în special în privința efectului fiscalității asupra schimburilor comerciale. |
Amendamentul 20 Propunere de regulament Considerentul 34 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(34) Cultura tutunului a fost, din punct de vedere istoric, foarte importantă în arhipelagul Canare. Pe plan economic, aceasta continuă să fie una dintre principalele activități industriale din regiune. Pe plan social, această cultură este foarte intensivă în ceea ce privește mâna de lucru și privește micii agricultori. Cu toate acestea, această cultură nu este suficient de rentabilă și riscă să dispară. În prezent, producția de tutun se limitează la o mică suprafață pe insula La Palma și este destinată prelucrării artizanale de țigări. Prin urmare, Spania trebuie autorizată să acorde în continuare un ajutor ca supliment la ajutorul oferit de Uniune, pentru a permite menținerea acestei culturi tradiționale și activitatea artizanală pe care o susține. De asemenea, pentru menținerea activității industriale de fabricare a produselor din tutun, trebuie scutite de drepturi vamale importurile în arhipelagul Canare de tutun brut și semiprelucrat, în limita unei cantități anuale de 20 000 de tone echivalent de tutunuri brute desprinse de pe tulpină. |
(34) Cultura tutunului a fost, din punct de vedere istoric, foarte importantă în arhipelagurile Canare și Azore. Pe plan economic, aceasta continuă să fie una dintre principalele activități industriale din regiune. Pe plan social, această cultură este foarte intensivă în ceea ce privește mâna de lucru și privește micii agricultori, făcând posibilă, în cazul Azorelor, rotația culturilor, evitând monoculturile și utilizarea excesivă a îngrășămintelor. Cu toate acestea, această cultură nu este suficient de rentabilă și riscă să dispară. În prezent, producția de tutun se limitează la o mică suprafață pe insula La Palma, în Canare, și este destinată prelucrării artizanale de țigări și pe insula São Miguel, în Azore, pentru producția de trabuce și țigări. Prin urmare, Spania și Portugalia trebuie autorizate să acorde în continuare un ajutor ca supliment la ajutorul oferit de Uniune, pentru a permite menținerea acestei culturi tradiționale și activitatea artizanală pe care o susține. De asemenea, pentru menținerea activității industriale de fabricare a produselor din tutun, trebuie scutite de drepturi vamale importurile în arhipelagurile Canare și Azore de tutun brut și semiprelucrat, în limita unei cantități anuale de 20 000 de tone echivalent de tutunuri brute desprinse de pe tulpină. |
Amendamentul 21 Propunere de regulament Considerentul 34a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(34a) Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a impactului pe care l-ar avea orice concesie tarifară nouă asupra venitului producătorilor pentru importul de banane în Uniune. Dacă este necesar, acest raport ar trebui însoțit de o propunere legislativă de modificare a sumelor prevăzute în prezentul regulament, în vederea compensării pierderilor de venituri suferite de producătorii din Uniune. |
Amendamentul 22 Propunere de regulament Considerentul 35 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(35) Punerea în aplicare a prezentului regulament nu trebuie să aducă atingere nivelului de sprijin specific de care au beneficiat până în prezent regiunile ultraperiferice. Este motivul pentru care, pentru executarea măsurilor adecvate, statele membre ar trebui să dispună de sumele care corespund sprijinului acordat deja de Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006. |
(35) Pentru a garanta îndeplinirea obiectivelor prezentului regulament și, în special, protejarea și dezvoltarea necesară activității agricole în regiunile ultraperiferice, ar trebui revizuite sumele care corespund sprijinului acordat deja de Uniune acestor regiuni în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006. |
Justificare | |
Resursele actuale nu țin seama de anumiți factori, în special de ordin extern, care condiționează dezvoltarea activității agricole din regiunile ultraperiferice. | |
Amendamentul 23 Propunere de regulament Considerentul 35a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(35a) Nivelul de rentabilitate a producției de banane din regiunile ultraperiferice este compromis periodic din cauza reducerilor succesive ale taxei vamale unice stabilite pentru importurile de banane. Prin urmare, trebuie evaluat în permanență impactul concesiilor vamale acordate de Uniune, pentru a se examina posibilitatea revizuirii ajutoarelor acordate producătorilor din Uniune. |
Amendamentul 24 Propunere de regulament Considerentul 35b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(35b) Pentru îndeplinirea în totalitate a obiectivelor prezentului regulament, ar trebui ca programele POSEI să poată atenua eventualele repercusiuni negative ale reformelor agricole și ca schimbările acordate în cadrul PAC să fie aplicate în mod selectiv și progresiv în regiunile ultraperiferice, ținând seama de specificitățile acestora. |
Amendamentul 25 Propunere de regulament Considerentul 36 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(36) Din anul 2006, în anumite regiuni ultraperiferice a sporit necesarul de produse esențiale, în special în Insulele Azore și în DOM, din cauza dezvoltării șeptelului și a presiunii demografice. Este prin urmare necesar să se sporească partea din buget pe care o pot utiliza statele membre pentru regimul specific de aprovizionare a regiunilor în cauză. |
(36) Din anul 2006, în anumite regiuni ultraperiferice a sporit necesarul de produse esențiale, în special în Insulele Azore și în DOM, din cauza dezvoltării șeptelului și a presiunii demografice. Este prin urmare necesar să se realizeze o majorare efectivă a fondurilor regimului specific de aprovizionare, pentru a nu compromite ajutoarele actuale, indispensabile producțiilor locale, principalul obiectiv al programelor POSEI. |
Amendamentul 26 Propunere de regulament Considerentul 36a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(36a) Pentru a nu se aduce atingere sprijinului specific acordat regiunilor ultraperiferice în conformitate cu prezentul regulament, Comisia ar trebui să asigure o mai bună coordonare între politicile comune ale Uniunii și celelalte politici sectoriale. Această coerență a politicilor ar putea, de exemplu, să ia forma studiilor de impact. |
Justificare | |
Politicile sectoriale (politicile regionale, de dezvoltare, de cercetare) trebuie să fie duse în coerență cu măsurile POSEI, cu politica comercială, politica agricolă și cea în domeniul pescuitului. În cazul în care ar exista riscul ca acordurile comerciale să aibă un impact negativ asupra RUP, ele ar trebui să facă obiectul unor studii de impact specifice. | |
Amendamentul 27 Propunere de regulament Considerentul 36b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(36b) Imediat ce teritoriul Mayotte obține statutul de regiune ultraperiferică, Comisia ar trebui să prezinte o nouă propunere pentru a crește proporțional alocarea bugetară prevăzută pentru DOM, care să țină seama de această schimbare, incluzând, de asemenea, dispozițiile specifice referitoare la teritoriul Mayotte. |
Amendamentul 28 Propunere de regulament Considerentul 36c (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(36c) Având în vedere că ultimul regulament privind programele POSEI, în speță Regulamentul (CE) nr. 247/2006, a fost adoptat pe baza tarifului de acces la piața europeană de 176 EUR/ tonă aprobat de OMC, fără a se ține seama, în cadrul dotării bugetare a POSEI, de tarifele cuprinse în acordurile cu OMC privind comerțul cu banane și celelalte reduceri acordate în cadrul acordurilor comerciale cu țările andine și statele Americii centrale. Prin urmare ar trebui finalizat rapid un nou studiu de impact extern, actualizat și cuprinzător și, dacă acesta demonstrează efecte negative pentru producătorii de banane, ar trebui modificate resursele financiare disponibile în cadrul programelor POSEI, pentru a stabili compensări și măsuri adecvate, pentru creșterea competitivității producătorilor de banane din regiunile ultraperiferice ale Uniunii. |
Amendamentul 29 Propunere de regulament Considerentul 37 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(37) Comisia ar trebui să dispună de competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din tratat, pentru a completa sau modifica anumite elemente neesențiale din prezentul regulament. Este necesară delimitarea domeniilor pentru care se va putea exercita această competență, precum și condițiile cărora li se va supune delegația. |
(37) Pentru a asigura buna funcționare a sistemului stabilit de prezentul regulament, ar trebui să i se delege Comisiei competența de a adopta acte, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care să îi permită acesteia să completeze sau să modifice anumite elemente neesențiale ale prezentului regulament. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. În cursul pregătirii și elaborării actelor delegate, Comisia ar trebui să se asigure că documentele relevante se transmit simultan Parlamentului European și Consiliului în timp util și în mod corespunzător. |
Amendamentul 30 Propunere de regulament Considerentul 38 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(38) Pentru asigurarea punerii în aplicare unitare a regimului POSEI în statele membre și pentru a evita denaturarea concurenței sau discriminările între operatori, Comisia ar trebui să dispună de competența de a adopta acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 alineatul (2) din tratat. Este prin urmare necesar să i se confere Comisiei competențe de executare în temeiul dispoziției menționate privind în special condițiile unitare în funcție de care intră în regiunile ultraperiferice, ies din acestea și circulă în acestea produsele care fac obiectul regimului specific de aprovizionare, condițiile uniforme de punere în aplicare a programelor, precum și caracteristicile minime ale controalelor pe care trebuie să le aplice statele membre. |
(38) Pentru asigurarea punerii în aplicare unitare a regimului POSEI în statele membre și pentru a evita denaturarea concurenței sau discriminările între operatori, ar trebui să i se confere Comisiei competențe de executare privind în special condițiile unitare în funcție de care intră în regiunile ultraperiferice, ies din acestea și circulă în acestea produsele care fac obiectul regimului specific de aprovizionare, condițiile uniforme de punere în aplicare a programelor, precum și caracteristicile minime ale controalelor pe care trebuie să le aplice statele membre. Aceste competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European si al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie1. |
|
|
_______________ |
|
|
1 JO L 55, 28.2.2011, p. 13. |
Amendamentul 31 Propunere de regulament Considerentul 39 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(39) [Considerent privind controlul măsurilor de punere în aplicare. Urmează să se completeze după adoptarea regulamentului privind modalitățile de control menționat la articolul 291 alineatul (2) din TFUE, actualmente în discuție la Parlamentul European și la Consiliu], |
eliminat |
Amendamentul 32 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera a | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
a) garantarea aprovizionării regiunilor ultraperiferice cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare și ca inputuri agricole evitând costurile suplimentare de ultraperifericitate. |
a) garantarea aprovizionării regiunilor ultraperiferice cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare și ca inputuri agricole evitând costurile suplimentare de ultraperifericitate, fără a aduce atingere producțiilor locale și dezvoltării acestora. |
Amendamentul 33 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
b) menținerea și dezvoltarea activității agricole în regiunile ultraperiferice, inclusiv producția, prelucrarea și comercializarea produselor locale. |
b) permanentizarea și dezvoltarea în vederea asigurării caracterului durabil al așa-ziselor sectoare de diversificare animală și vegetală din regiunile ultraperiferice, inclusiv producția, prelucrarea și comercializarea produselor locale, ameliorând în mod semnificativ autoaprovizionarea populației locale, prin sporirea producțiilor endogene și reducerea importurilor, în special având în vedere costurile suplimentare legate de transport; |
Amendamentul 34 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera ba (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
ba) garantarea dezvoltării și consolidarea competitivității sectoarelor agricole așa-zis tradiționale ale regiunilor ultraperiferice, inclusiv a producției, a prelucrării și a comercializării producției și produselor locale, asigurând în același timp repartizarea echitabilă între producători, prelucrători și distribuitori a veniturilor rezultate din produsele și subprodusele acestor sectoare. |
Amendamentul 35 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera bb (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
bb) promovarea cercetării și inovării, în special pentru a permite apariția unor producții agricole durabile, cu valoare adăugată ridicată. |
Amendamentul 36 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
2a. Obiectivele enunțate la alineatul (1) sunt realizate într-un cadru general de dezvoltare durabilă, care să protejeze mediul și să garanteze producătorilor și agricultorilor venituri adecvate. Aceste obiective sunt, de asemenea, realizate pentru a asigura formarea permanentă a agricultorilor și a prelucrătorilor, în scopul de a promova dezvoltarea unor sectoare agricole de calitate, performante și durabile. |
Amendamentul 37 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
b) măsuri specifice în favoarea producțiilor agricole locale, astfel cum sunt prevăzute în capitolul IV. |
b) măsuri specifice în favoarea producțiilor agricole locale astfel cum sunt menționate în capitolul IV și în conformitate cu obiectivele de la articolul 2. |
Amendamentul 38 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Măsurile luate în cadrul programelor POSEI trebuie să fie conforme cu legislația Uniunii, coerente cu celelalte politici ale Uniunii și cu măsurile luate în temeiul acestora. |
1. Măsurile luate în cadrul programelor POSEI trebuie să fie conforme cu legislația Uniunii, coerente cu celelalte politici ale Uniunii și cu măsurile luate în temeiul acestora. Cu toate acestea, trebuie să se țină seama de articolul 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care recunoaște dreptul regiunilor ultraperiferice de a aplica un cadru diferențiat pentru a permite dezvoltarea și integrarea lor echitabilă în Uniune prin implementarea unor programe și instrumente specifice și adecvate situației lor. |
Amendamentul 39 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Trebuie asigurată coerența măsurilor luate în cadrul programelor POSEI cu măsurile puse în aplicare în temeiul celorlalte instrumente ale politicii agricole comune, și anume organizațiile comune de piață, dezvoltarea rurală, calitatea produselor, bunăstarea animalelor și protecția mediului. |
2. Trebuie asigurată coerența măsurilor luate în cadrul programelor POSEI cu măsurile puse în aplicare în temeiul celorlalte instrumente ale politicii agricole comune, și organizațiile comune de piață, dezvoltarea rurală, calitatea produselor, bunăstarea animalelor, protecția mediului și politica comercială. |
Amendamentul 40 Propunere de regulament Articolul 5 – litera da (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
da) înființarea de comitete de monitorizare regionale pentru evaluarea eficacității și a nivelului de executare a fiecărei măsuri, printr-o consultare oficială și planificată a părților interesate. |
Amendamentul 41 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Statele membre prezintă Comisiei un proiect de program POSEI în cadrul resurselor financiare prevăzute la articolul 29 alineatele (2) și (3). |
1. Programele POSEI au fost înființate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006 și se înscriu în cadrul resurselor financiare prevăzute la articolul 29 alineatele (2) și (3). |
Justificare | |
Întrucât nu este necesară prezentarea de noi programe POSEI, formularea propusă de către Comisie poate crea confuzii. Scopul amendamentului este de a preciza că programele care au fost prezentate în contextul Regulamentului 247/2006 vor rămâne valabile. | |
Amendamentul 42 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Proiectul de program cuprinde un proiect al bilanțului previzional de aprovizionare cu indicarea produselor, a calităților acestora și a valorilor ajutorului pentru aprovizionare din Uniune, precum și un proiect de program de sprijin în favoarea producțiilor locale. |
Fiecare program cuprinde un bilanț previzional de aprovizionare cu indicarea produselor, a calităților acestora și a valorilor ajutorului pentru aprovizionare din Uniune, precum și un program de sprijin în favoarea producțiilor locale. |
Justificare | |
Întrucât nu este necesară prezentarea de noi programe POSEI, formularea propusă de către Comisie poate crea confuzii. Prin acest amendament se urmărește să se precizeze faptul că programele vor rămâne valabile. | |
Amendamentul 43 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Comisia evaluează programul POSEI și hotărăște aprobarea acestuia printr-un act de punere în aplicare. |
eliminat |
Justificare | |
Acest amendament are ca scop asigurarea conformității cu restul amendamentelor propuse de raportor la articolul 6. | |
Amendamentul 44 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. În funcție de evaluarea anuală a executării măsurilor incluse în programele POSEI, statele membre pot supune Comisiei propuneri de modificare în cadrul resurselor financiare menționate la articolul 29 alineatele (2) și (3), pentru a adapta mai bine măsurile respective la cerințele regiunilor ultraperiferice și la strategia propusă. Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, modalitățile unitare de prezentare a propunerilor de modificare a programului. |
2. În funcție de evaluarea anuală a executării măsurilor incluse în programele POSEI, statele membre, după consultarea actorilor socio-economici interesați, pot supune Comisiei propuneri de modificare în cadrul resurselor financiare menționate la articolul 29 alineatele (2) și (3), pentru a adapta mai bine măsurile respective la cerințele regiunilor ultraperiferice și la strategia propusă. Comisia evaluează propunerile de modificare și decide cu privire la aprobarea acestora. Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, modalitățile unitare de prezentare a propunerilor de modificare a programului. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Justificare | |
Acest amendament are ca scop asigurarea conformității cu restul amendamentelor propuse de raportor la același articol. | |
Amendamentul 45 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Pentru a ține seama de diferitele tipuri de modificări propuse, precum și de termenul în care trebuie puse în aplicare acestea, Comisia stabilește printr-un act delegat procedura de aprobare a modificărilor. |
3. Pentru a ține seama de diferitele tipuri de modificări propuse, precum și de termenul în care trebuie puse în aplicare acestea, Comisia stabilește printr-un act delegat procedura de aprobare a modificărilor. Comisia ar trebui împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 46 Propunere de regulament Articolul 7 – paragraful 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
Actele de punere în aplicare prevăzute la prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 47 Propunere de regulament Articolul 8 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Se instituie un regim specific de aprovizionare pentru produsele agricole prevăzute în anexa I la tratat, esențiale în regiunile ultraperiferice consumului uman sau fabricării de alte produse sau ca inputuri agricole. |
1. Se instituie un regim specific de aprovizionare pentru produsele agricole prevăzute în anexa I la tratat, esențiale în regiunile ultraperiferice consumului uman sau fabricării de alte produse sau ca inputuri agricole, ținând seama întotdeauna de principiul simplificării procedurilor pentru administrații și, în special, pentru beneficiarii finali, fără a afecta vreodată eficacitatea și mijloacele financiare respective alocate programului POSEI. |
Amendamentul 48 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 3a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3a. Alineatul (3) nu se aplică la produsele prelucrate în DOM care utilizează materii prime care au beneficiat de regimul specific de aprovizionare, în cazul în care sunt expediate între DOM. |
Justificare | |
Având în vedere costurile de transport dintre DOM, ar trebui inițiată posibilitatea de a acorda un ajutor complementar RSA pentru expedierea de furaje produse în departamentele franceze din Antile către Guyana. | |
Până la realizarea unei structuri de prelucrare performantă, acest ajutor ar permite Guyanei să beneficieze de produse la costuri comparabile cu cele din Guadelupa și Martinica. | |
Un ajutor similar ar putea fi luat în considerare în viitor pentru produsele fabricate în Réunion și expediate în Mayotte. | |
Amendamentul 49 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 4 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4. De regimul de aprovizionare beneficiază numai produsele sănătoase, corecte și de o calitate corespunzătoare în vederea comercializării. |
4. De regimul de aprovizionare beneficiază numai produsele sănătoase, corecte și de o calitate corespunzătoare în vederea comercializării. Produsele care provin din țări terțe trebuie să respecte normele fitosanitare și veterinare ale Uniunii Europene. |
Justificare | |
Pentru a se evita situația în care produsele locale sunt supuse unei concurențe neloiale, este necesar să se garanteze faptul că importurile din țări terțe care sunt autorizate să beneficieze de regimul special de aprovizionare respectă aceleași norme fitosanitare și veterinare ca și cele impuse producătorilor europeni. | |
Amendamentul 50 Propunere de regulament Articolul 10 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
d) dacă este cazul, de necesitatea de a nu împiedica posibilitățile de dezvoltare a producțiilor locale. |
d) de necesitatea de a nu destabiliza echilibrul producțiilor locale și de a nu împiedica posibilitățile de dezvoltare ale acestora; |
Amendamentul 51 Propunere de regulament Articolul 11 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Pentru a garanta operatorilor exercitarea deplină a drepturilor și participarea la regimul specific de aprovizionare, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile de înscriere a operatorilor în registru, și, dacă este necesar, impune constituirea unei garanții pentru eliberarea certificatelor. |
2. Pentru a garanta operatorilor exercitarea deplină a drepturilor și participarea la regimul specific de aprovizionare, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile de înscriere a operatorilor în registru, și, dacă este necesar, impune constituirea unei garanții pentru eliberarea certificatelor. Comisia ar trebui împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 52 Propunere de regulament Articolul 11 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare toate măsurile necesare pentru asigurarea punerii în aplicare unitare de către statele membre a prezentului articol privind în special punerea în aplicare a regimului certificatelor, cu excepția constituirii garanției pentru eliberarea certificatelor, și angajamentele operatorilor în momentul înregistrării. |
3. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare toate măsurile necesare pentru asigurarea punerii în aplicare unitare de către statele membre a prezentului articol privind în special punerea în aplicare a regimului certificatelor, cu excepția constituirii garanției pentru eliberarea certificatelor, și angajamentele operatorilor în momentul înregistrării. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 53 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Faptul de a beneficia de regimul specific de aprovizionare care implică scutirea de taxa de import sau acordarea ajutorului se subordonează unui impact efectiv al avantajului economic până la utilizatorul final care, după caz, poate fi un consumator, atunci când este vorba de produse destinate consumului direct, ultimul operator de prelucrare sau de ambalare, atunci când este vorba de produse destinate industriilor de prelucrare sau de ambalare, sau agricultorul, atunci când este vorba de produse utilizate pentru hrana animalelor sau ca inputuri agricole. |
1. Faptul de a beneficia de regimul specific de aprovizionare care implică scutirea de taxa de import sau acordarea ajutorului se subordonează unui impact efectiv al avantajului economic până la utilizatorul final care, după caz, poate fi un consumator, atunci când este vorba de produse destinate consumului direct, ultimul operator de prelucrare sau de ambalare, atunci când este vorba de produse destinate industriilor de prelucrare sau de ambalare, sau agricultorul, atunci când este vorba de produse utilizate pentru hrana animalelor sau ca inputuri agricole. Impactul efectiv al avantajului economic trebuie demonstrat în fiecare etapă comercială a produsului. |
Justificare | |
În fiecare etapă de comercializare, avantajul obținut datorită regimului specific de aprovizionare trebuie să fie resimțit de diferiții operatori, inclusiv în cadrul distribuției comerciale, dacă utilizatorul final este consumatorul. | |
Amendamentul 54 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 1a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
1a. Statele membre fac eforturi pentru a asigura transferul efectiv al avantajelor economice acordate în cadrul regimului specific de aprovizionare către utilizatorul final, inclusiv aplicarea unei politici fiscale mai favorabile, fie pentru produsele importate, fie pentru produsele prelucrate din produse importate în temeiul prezentului regim. |
Amendamentul 55 Propunere de regulament Articolul 12 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Pentru aplicarea unitară a alineatului (1), Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare modalități de aplicare, în special condițiile pentru verificarea de către statele membre a impactului efectiv al avantajului până la utilizatorul final. |
2. Pentru aplicarea unitară a alineatului (1), Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare modalități de aplicare, în special condițiile pentru verificarea de către statele membre a impactului efectiv al avantajului până la utilizatorul final. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 56 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 1 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Produsele care beneficiază de regimul specific de aprovizionare pot face obiectul unui export către țările terțe sau al unei expedieri către restul Uniunii numai în condiții unitare, stabilite de către Comisie printr-un act de punere în aplicare, care cuprind plata taxelor de import sau rambursarea ajutorului perceput, menționate la articolul 9. |
1. Produsele care beneficiază de regimul specific de aprovizionare pot face obiectul unui export către țările terțe sau al unei expedieri către restul Uniunii numai în cazul în care sunt conforme cu modalitățile tehnice stabilite de către Comisie printr-un act de punere în aplicare, care cuprind plata taxelor de import sau rambursarea ajutorului perceput, menționate la articolul 9. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Justificare | |
Comisiei i se conferă competențe de execuție tocmai pentru a dispune de condiții uniforme. Formularea este, deci, ambiguă, și, din rațiuni de claritate, trebuie precizată sfera de acoperire a competențelor Comisiei, pentru a se indica faptul că nu se creează drepturi și/sau obligații în plus. | |
Amendamentul 57 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera a | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
a) care sunt exportate către țările terțe sau expediate către restul Uniunii în limitele cantităților care corespund expedierilor tradiționale și exporturilor tradiționale. Aceste cantități sunt stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare pe baza mediei expedierilor sau exporturilor din decursul anilor 1989, 1990 și 1991. |
a) care sunt exportate către țările terțe sau expediate către restul Uniunii în limitele cantităților stabilite care corespund expedierilor tradiționale și exporturilor tradiționale. Aceste cantități sunt stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare pe baza mediei expedierilor sau exporturilor luând ca referință media verificată a celor mai buni trei ani începând cu 1989. |
Amendamentul 58 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
b) care sunt exportate către țările terțe în cadrul unui comerț regional, conform destinațiilor și condițiilor stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare; |
b) care sunt exportate către țările terțe în cadrul unui comerț regional; |
Amendamentul 59 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera c | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
c) care sunt expediate din Azore către Madeira sau invers; |
eliminat |
Amendamentul 60 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera ca (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
ca) care sunt expediate între regiunile Azore, Madeira și Insulele Canare; |
Amendamentul 61 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
d) care sunt expediate din Madeira către Insulele Canare sau invers. |
eliminat |
Amendamentul 62 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – paragraful 1a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
Actele de punere în aplicare menționate la litera (a) se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 63 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. În sensul prezentului capitol, prin „comerț regional” se înțelege comerțul efectuat, pentru fiecare DOM, pentru Insulele Azore și Madeira și pentru Insulele Canare, către țări terțe stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare. |
3. În sensul prezentului capitol, prin „comerț regional” se înțelege comerțul efectuat, pentru fiecare DOM, pentru Insulele Azore și Madeira și pentru Insulele Canare, către țări terțe ce aparțin unor spații geografice și oceanice în care se înscriu aceste regiuni ultraperiferice, precum și către țări terțe cu care există o relație comercială istorică. Lista acestor țări se stabilește de Comisie printr-un act de punere în aplicare, ținându-se seama de cererile obiective ale statelor membre, după consultarea sectoarelor interesate. Lista menționată mai sus poate fi revizuită o dată la doi ani, la cererea statelor membre. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Justificare | |
Lista țărilor înscrise în comerțul regional cu regiunile ultraperiferice ar trebui revizuită în funcție de evoluția exporturilor din aceste zone. | |
Amendamentul 64 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 6 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
6. Pentru a viza avantajul dare rezultă din aplicarea regimului specific de aprovizionare la comerțul regional și tradițional, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile pe care trebuie să le îndeplinească operațiunile de prelucrare care pot duce la un export tradițional sau la comerț regional. |
6. Pentru a viza avantajul dare rezultă din aplicarea regimului specific de aprovizionare la comerțul regional și tradițional, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile pe care trebuie să le îndeplinească operațiunile de prelucrare care pot duce la un export tradițional sau la comerț regional. Comisia ar trebui împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 65 Propunere de regulament Articolul 17 – alineatul 1 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Pentru asigurarea unei puneri în aplicare unitare a acestei dispoziții, Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare caracteristicile minime ale controalelor pe care trebuie să le aplice statele membre. |
Pentru asigurarea unei puneri în aplicare unitare a acestei dispoziții, Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare caracteristicile minime ale controalelor pe care trebuie să le aplice statele membre. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 66 Propunere de regulament Articolul 17 – alineatul 2 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Pentru asigurarea respectării obligațiilor care le revin operatorilor care participă la regim, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile necesare aplicării primului paragraf și modul de tratare a noilor cereri de certificate depuse de operator. |
Pentru asigurarea respectării obligațiilor care le revin operatorilor care participă la regim, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile necesare aplicării primului paragraf și modul de tratare a noilor cereri de certificate depuse de operator. Comisia ar trebui împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 67 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Programele POSEI cuprind măsuri specifice în favoare producțiilor agricole locale care țin de domeniul de aplicare a titlului III partea a treia din tratat, necesare pentru asigurarea, în fiecare regiune ultraperiferică, a continuității și dezvoltării producțiilor agricole locale. |
1. Programele POSEI cuprind măsuri specifice în favoare producțiilor agricole locale care țin de domeniul de aplicare a titlului III partea a treia din tratat, necesare pentru asigurarea, în fiecare regiune ultraperiferică, a continuității și dezvoltării producțiilor agricole locale, având în vedere întotdeauna principiul simplificării administrative pentru administrații și, în special, pentru beneficiarii finali, fără a afecta vreodată eficacitatea și mijloacele financiare respective alocate programului POSEI. |
Amendamentul 68 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – partea introductivă | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Partea programului consacrată măsurilor în favoarea producțiilor agricole locale conține cel puțin următoarele elemente: |
2. Părțile programului care sunt consacrate măsurilor în favoarea producțiilor agricole locale și care corespund obiectivelor enunțate la articolul 2 conțin cel puțin următoarele elemente: |
Amendamentul 69 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
b) descrierea strategiei propuse, prioritățile reținute și obiectivele generale și operative cuantificate, precum și o evaluare a impactului economic, ecologic și social, inclusiv în materie de ocupare a forței de muncă; |
b) descrierea strategiei propuse, prioritățile reținute și obiectivele generale și operative cuantificate, precum și o evaluare a impactului economic, ecologic și social, inclusiv în materie de ocupare a forței de muncă și de calitate a produselor locale; |
Amendamentul 70 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera e | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
e) condițiile pentru acordarea ajutorului, produsele și volumele în cauză; |
eliminat |
Justificare | |
Această dispoziție este redundantă întrucât face trimitere la punctele abordate la alineatul (4) al aceluiași articol. | |
Amendamentul 71 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera f | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
f) valoarea ajutorului stabilită pentru fiecare măsură sau acțiune în vederea atingerii unuia sau a mai multor obiective vizate de program; |
f) valoarea ajutorului stabilită pentru fiecare măsură și valoarea previzională prevăzută pentru fiecare acțiune în vederea atingerii unuia sau a mai multor obiective vizate de program; |
Justificare | |
Ar trebui favorizat în continuare un nivel ridicat de flexibilitate în gestiunea programelor POSEI, în conformitate cu practicile utilizate de la adoptarea Regulamentului 247/2006. | |
Amendamentul 72 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare condițiile unitare privind plata ajutoarelor menționate la alineatul (2). |
3. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare modalitățile tehnice privind plata ajutoarelor menționate la alineatul (2). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 73 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 – paragraful 2 – litera c | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
c) ajutorul individual; |
c) suma unitară a ajutorului; |
Amendamentul 74 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 – paragraful 2 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
d) plafonul maxim. |
eliminat |
Justificare | |
Stabilirea unui plafon maxim prin acțiune ireversibilă riscă să îngreuneze gestionarea programelor. | |
Amendamentul 75 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 – paragraful 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Pentru sprijinirea comercializării produselor în afara regiunii de producție, Comisia adoptă printr-un act delegat condițiile pentru stabilirea valorii ajutorului acordat în cadrul comercializării și, dacă este cazul, cantitățile maxime care pot face obiectul ajutorului respectiv. |
Pentru sprijinirea comercializării produselor în afara regiunii de producție, Comisia adoptă printr-un act delegat condițiile pentru stabilirea valorii ajutorului acordat în cadrul comercializării și, dacă este cazul, cantitățile maxime care pot face obiectul ajutorului respectiv. Comisia ar trebui împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 76 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 – paragraful 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
Statele membre pot să efectueze plățile anticipate pentru întregul ansamblu de acțiuni de sprijinire a programului POSEI în favoarea producțiilor locale. |
Justificare | |
Această măsură urmărește îmbunătățirea eficacității sprijinului pe care îl oferă măsurile în favoarea producătorilor locali din regiunile ultraperiferice. | |
Amendamentul 77 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
4a. După aprobarea proiectelor beneficiarilor, statele membre le pot furniza acestora o atestare care să le faciliteze demersurile în vederea obținerii unei prefinanțări bancare. |
Amendamentul 78 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. În vederea unei mai bune sensibilizări față de produsele agricole de calitate din regiunile ultraperiferice și a încurajării consumului acestora, ca atare, sau prelucrate, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile pentru exercitarea dreptului de utilizare a simbolului grafic, precum și condițiile pentru reproducerea și utilizarea acestuia. |
3. În vederea unei mai bune sensibilizări față de produsele agricole de calitate din regiunile ultraperiferice și a încurajării consumului acestora, ca atare, sau prelucrate, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile pentru exercitarea dreptului de utilizare a simbolului grafic, precum și condițiile pentru reproducerea și utilizarea acestuia. Comisia ar trebui împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 79 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 4 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4. Pentru asigurarea aplicării unitare a prezentului articol, Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare modalitățile de aplicare a simbolului grafic, precum și caracteristicile minime ale controalelor și ale monitorizării pe care trebuie să le aplice statele membre. |
4. Pentru asigurarea aplicării unitare a prezentului articol, Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare modalitățile de aplicare a simbolului grafic, precum și caracteristicile minime ale controalelor și ale monitorizării pe care trebuie să le aplice statele membre. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 80 Propunere de regulament Articolul 21 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră care susțin terasele din Madeira. |
1. Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului, a biodiversității și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră din regiunile ultraperiferice. |
Amendamentul 81 Propunere de regulament Articolul 22 – alineatul 3a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3a. Pentru a spori competitivitatea pe piață a produselor agricole din regiunile ultraperiferice și pentru a contribui la perenizarea exploatațiilor agricole în fața consecințelor dezastrelor naturale și a riscurilor naturale, totalitatea fiecărui subsector este încurajată să se asigure împotriva riscurilor de producere a unor dezastre naturale, astfel încât toate cooperativele, grupurile de agricultori și celelalte entități agricole să rămână scutite de la interdicția de a beneficia de ajutoare de stat menite să favorizeze accesul la asigurările agricole. |
Amendamentul 82 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Franța și Portugalia prezintă Comisiei programe de combatere a organismelor dăunătoare plantelor și produselor vegetale din DOM, Azore și respectiv Madeira. Aceste programe precizează obiectivele care trebuie atinse, măsurile care trebuie luate, durata și costul lor. Programele prezentate în temeiul prezentului articol nu au ca obiect protecția bananelor. |
1. Statele membre prezintă Comisiei programe de combatere a organismelor dăunătoare plantelor și produselor vegetale din regiunile ultraperiferice. Aceste programe precizează obiectivele care trebuie atinse, măsurile care trebuie luate, durata și costul lor. |
Justificare | |
Programele de combatere a organismelor dăunătoare producțiilor vegetale ar trebui extinse la toate regiunile ultraperiferice, dată fiind proliferarea tot mai intensă a organismelor dăunătoare, cauzată, în parte, de dezvoltarea comerțului și a condițiilor climatice. Penuria de substanțe fitosanitare în combaterea acestei proliferări face ca încurajarea acestui tip de acțiuni să fie mai necesară ca niciodată. Nu ar trebui exclusă nicio producție vegetală. | |
Amendamentul 83 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 3 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Pentru realizarea programelor respective, Comisia stabilește printr-un act delegat participarea financiară a Uniunii menționată la alineatul (2), măsurile eligibile pentru finanțare din partea Uniunii, precum și valoarea ajutorului. |
3. Pentru realizarea programelor respective, Comisia stabilește prin acte delegate participarea financiară a Uniunii menționată la alineatul (2), măsurile eligibile pentru finanțare din partea Uniunii, precum și valoarea ajutorului. Comisia este împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 84 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 3 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Această participare poate acoperi până la 60 % din cheltuielile eligibile în DOM și până la 75 % din cheltuielile eligibile în Azore și Madeira. Plata se efectuează pe baza documentației furnizate de Franța și Portugalia. Dacă este necesar, se pot efectua investigații de către Comisie sau în numele acesteia, de către experți, după cum se arată la articolul 21 din Directiva 2000/29/CE a Consiliului. |
Această participare poate acoperi până la 75 % din cheltuielile eligibile. Plata se efectuează pe baza documentației furnizate de către autoritățile statelor membre. Dacă este necesar, se pot efectua investigații de către Comisie sau în numele acesteia, de către experți, după cum se arată la articolul 21 din Directiva 2000/29/CE a Consiliului. |
Justificare | |
În ultimii ani, a fost introdus în regiunile ultraperiferice un număr mare de organisme dăunătoare. Unele dintre acestea sunt greu de eradicat și au un impact economic puternic asupra rentabilității producătorilor. Condițiile climatice din numeroase regiuni favorizează propagarea paraziților, al căror număr a înregistrat o creștere puternică în urma intensificării schimburilor de mărfuri. | |
Amendamentul 85 Propunere de regulament Articolul 24 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Măsurile menționate la articolele 103v, 103w și 103y din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 nu se aplică Insulelor Canare. |
3. Măsurile menționate la articolele 85g, 85h, 85i, 85j, 85k, 85m, 103v, 103w și 103y din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 nu se aplică Insulelor Canare. |
Justificare | |
Viticultura este o producție agricolă care contribuie la conservarea spațiului rural al insulelor. Raportorul dorește ca, în viitor, Insulele Canare să fie exceptate de la aplicarea dispozițiilor care limitează dezvoltarea acestei producții, dat fiind regresul suferit de aceasta în ultimii ani. Impactul ar fi practic inexistent pentru sectorul din peninsulă, întrucât numai 14,7% din vinurile consumate în Insulele Canare provin din producția locală. | |
Amendamentul 86 Propunere de regulament Articolul 25 – alineatul 4 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4. Prin derogare de la articolul 114 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, se autorizează în Madeira și în departamentul francez de peste mări Réunion producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune, în limita necesarului de consum local, atât timp cât această măsură nu împiedică colectarea și desfacerea laptelui obținut pe plan local. Acest produs este destinat numai consumului local. |
4. Prin derogare de la articolul 114 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, se autorizează în Madeira și în departamentul francez de peste mări Réunion producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune, în limita necesarului de consum local, atât timp cât această măsură nu împiedică colectarea și desfacerea laptelui obținut pe plan local. În cazul în care statul membru în cauză demonstrează oportunitatea unei astfel de măsuri pentru departamentele franceze de peste mări Guadelupa și Martinica, Comisia este împuternicită, în conformitate cu articolul 33, să adopte acte delegate în vederea extinderii măsurii respective la departamentele sus-menționate. Acest produs este destinat numai consumului local. |
Amendamentul 87 Propunere de regulament Articolul 26 – alineatul 1 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Până când șeptelul local de masculi tineri din specia bovină atinge un nivel suficient pentru a asigura menținerea și dezvoltarea producției locale de carne în DOM și Madeira, se deschide posibilitatea de a importa animale din specia bovină originare din țări terțe, în vederea îngrășării și consumului în DOM și în Madeira, fără să se aplice taxele de import din tariful vamal comun. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare măsurile necesare pentru aplicarea prezentului paragraf, în special modalitățile de scutire de taxa de import pentru masculii tineri din specia bovină din DOM și Madeira. |
1. Până când șeptelul local de masculi tineri din specia bovină atinge un nivel suficient pentru a asigura menținerea și dezvoltarea producției locale de carne în DOM și Madeira, se deschide posibilitatea de a importa animale din specia bovină originare din țări terțe, în vederea îngrășării și consumului în DOM și în Madeira, fără să se aplice taxele de import din tariful vamal comun. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare măsurile necesare pentru aplicarea prezentului paragraf, în special modalitățile de scutire de taxa de import pentru masculii tineri din specia bovină din DOM și Madeira. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 88 Propunere de regulament Articolul 26 – alineatul 2 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Pentru a ține seama de specificitățile locale din sectorul creșterii bovinelor și din sectoarele aferente, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile în care are loc scutirea de taxe de import. |
Pentru a ține seama de specificitățile locale din sectorul creșterii bovinelor și din sectoarele aferente, Comisia stabilește printr-un act delegat condițiile în care are loc scutirea de taxe de import. Comisia este împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 89 Propunere de regulament Articolul 26 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. În cazul aplicării articolului 52 și a articolului 53 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, Portugalia poate reduce plafonul național al drepturilor în ceea ce privește plățile pentru carnea de oaie și de capră și a primei pentru vacile care alăptează. În acest caz, se transferă, printr-un act de punere în aplicare al Comisiei, suma corespunzătoare de la plafoanele stabilite în conformitate cu articolul 52 și cu articolul 53 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 către resursele financiare menționate la articolul 29 alineatul (2) a doua liniuță din prezentul regulament.
|
3. În cazul aplicării articolului 52 și a articolului 53 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, Portugalia poate reduce plafonul național al drepturilor în ceea ce privește plățile pentru carnea de oaie și de capră și a primei pentru vacile care alăptează. În acest caz, se transferă, printr-un act de punere în aplicare al Comisiei, suma corespunzătoare de la plafoanele stabilite în conformitate cu articolul 52 și cu articolul 53 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 către resursele financiare menționate la articolul 29 alineatul (2) a doua liniuță din prezentul regulament. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 90 Propunere de regulament Articolul 27 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Spania este autorizată să acorde un ajutor pentru producția de tutun în insulele Canare. Acordarea acestui ajutor nu poate conduce la discriminări între producătorii din arhipelag. |
Spania este autorizată să acorde un ajutor pentru producția de tutun în insulele Canare, având în vedere specificitatea acestui tip de producție și a posibilităților limitate de diversificare a producțiilor agricole locale. Acordarea acestui ajutor nu poate conduce la discriminări între producătorii din arhipelag. |
Amendamentul 91 Propunere de regulament Articolul 28 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare măsurile necesare pentru aplicarea alineatului 1, în special modalitățile de scutire de la taxele de import pentru tutunul din Insulele Canare. |
2. Comisia adoptă printr-un act de punere în aplicare măsurile necesare pentru aplicarea alineatului 1, în special modalitățile de scutire de la taxele de import pentru tutunul din Insulele Canare. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 92 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1. Măsurile prevăzute de prezentul regulament, cu excepția articolului 21, constituie intervenții destinate să stabilizeze piețele agricole, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului. |
1. Măsurile prevăzute de prezentul regulament, cu excepția articolului 21, constituie intervenții destinate să stabilizeze piețele agricole și să garanteze plățile directe, în sensul articolului 3 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului. |
Amendamentul 93 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – partea introductivă | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Pentru fiecare exercițiu financiar Uniunea finanțează măsurile prevăzute la capitolele II și IV până la o sumă anuală de: |
2. Pentru fiecare exercițiu financiar Uniunea finanțează măsurile prevăzute la capitolele II și IV până la o sumă anuală minimă de: |
Amendamentul 94 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – liniuța 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
- pentru departamentele franceze de peste mări: 278,41 milioane EUR; |
- pentru departamentele franceze de peste mări: 308,21 milioane EUR; |
Amendamentul 95 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – liniuța 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
pentru Azore și Madeira: 106,21 milioane EUR; |
pentru Azore și Madeira: 117,61 milioane EUR; |
Amendamentul 96 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – liniuța 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
pentru Insulele Canare: 268,42 milioane EUR. |
pentru Insulele Canare: 297,12 milioane EUR. |
Amendamentul 97 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3 – liniuța 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
- pentru departamentele franceze de peste mări: 24,8 milioane EUR; |
- pentru departamentele franceze de peste mări: 26,9 milioane EUR; |
Justificare | |
Creșterea plafonului RSA pentru Franța reflectă previziunile de creștere a sectorului zootehnic. Creșterea propusă de Comisie este insuficientă în lumina estimărilor făcute de această țară. | |
Amendamentul 98 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3 – paragraful 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Comisia stabilește printr-un act de punere în aplicare condițiile unitare conform cărora statele membre pot modifica alocarea resurselor stabilite în fiecare an pentru diferitele produse care beneficiază de regimul specific de aprovizionare. |
Comisia stabilește printr-un act de punere în aplicare condițiile unitare conform cărora statele membre pot modifica alocarea resurselor stabilite în fiecare an pentru diferitele produse care beneficiază de regimul specific de aprovizionare. Actele de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 34 alineatul (2). |
Amendamentul 99 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3b. Comisia se asigură că repartizarea ajutorului între regiunile ultraperiferice ale aceluiași stat membru nu se realizează în mod disproporționat în dezavantajul uneia sau mai multor regiuni. |
Amendamentul 100 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 4 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
4. Pentru asigurarea unei alocări raționale și proporționale pentru măsurile de finanțare de studii, de proiecte de demonstrație și pentru măsurile de asistență tehnică, Comisia stabilește printr-un act delegat o sumă maximă anuală care poate fi alocată acestor măsuri. |
4. Pentru asigurarea unei alocări raționale și proporționale pentru măsurile de finanțare de studii, de proiecte de demonstrație și pentru măsurile de asistență tehnică, Comisia stabilește printr-un act delegat o sumă maximă anuală care poate fi alocată acestor măsuri. Comisia este împuternicită să adopte aceste acte delegate în conformitate cu articolul 33. |
Amendamentul 101 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
4a. Având în vedere consecințele negative asupra producătorilor europeni de banane pe care le are scăderea progresivă a drepturilor vamale, în urma acordurilor multilaterale de la Geneva și de liber schimb cu țările andine, ale Americii centrale și cu alte regiuni, o compensare adaptată trebuie plătită producătorilor de banane din regiunile ultraperiferice ale Uniunii. Valoarea acestei compensări este de 30 000 000 de milioane de EUR pe an pentru ansamblul țărilor europene producătoare de banane. |
Amendamentul 102 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 4b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
4b. În viitor, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a impactului pe care l-ar avea orice concesie tarifară nouă asupra venitului producătorilor pentru importul de banane în Uniune. Dacă este necesar, acest raport este însoțit de o propunere legislativă de modificare a sumelor prevăzute la alineatul (2), în vederea compensării pierderilor de venituri suferite de producătorii din Uniune. |
Amendamentul 103 Propunere de regulament Articolul 30 – paragraful 1a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
Statele membre nu pot supune ajutoarele pentru regimul de aprovizionare niciunui tip de impozit sau efect fiscal, direct sau indirect, ajutoarele trebuind să ajungă integral la utilizatorul final în conformitate cu principiul stabilit la articolul 12. |
Amendamentul 104 Propunere de regulament Articolul 31 – titlu | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Comunicări și rapoarte |
Comunicări, rapoarte și studii de impact |
Amendamentul 105 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2. Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 31 iulie a fiecărui an, un raport cu privire la punerea în aplicare, în decursul anului precedent, a măsurilor prevăzute de prezentul regulament. |
2. Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 septembrie a fiecărui an, un raport cu privire la punerea în aplicare, în decursul anului precedent, a măsurilor prevăzute de prezentul regulament. |
Justificare | |
În practică, s-a dovedit necesară stabilirea unui termen mai lung pentru prezentarea raportului menționat anterior. | |
Amendamentul 106 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3. Până la 30 iunie 2015, iar apoi o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general din care să reiasă impactul acțiunilor realizate în temeiul prezentului regulament, inclusiv în sectorul bananelor, însoțit, după caz, de propuneri corespunzătoare. |
3. Până la 30 iunie 2015, iar apoi o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general din care să reiasă impactul acțiunilor realizate în temeiul prezentului regulament, inclusiv în sectorul bananelor și în cel al laptelui, însoțit, după caz, de propuneri corespunzătoare. |
Amendamentul 107 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3a. Comisia realizează studii sau evaluări specifice prealabile și la intervale regulate pentru măsurarea impactului pe care îl au asupra producțiilor locale negocierile comerciale bilaterale și multilaterale încheiate cu țări terțe sau cu piețe comerciale terțe, precum și modificările semnificative convenite în domeniul politicii agricole comune. Pentru aceste studii de impact, Comisia aplică criteriile definite de Organizația Națiunilor Unite. După caz, aceste studii sau evaluări sunt însoțite de propuneri de revizuire a fișei financiare și a măsurilor de ajutor destinate producțiilor locale, ținând seama de modificările care decurg din negocierile comerciale sau din modificările semnificative din politica agricolă comună. |
Amendamentul 108 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3a. Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a impactului unui eventual acord UE-Mercosur asupra producțiilor locale din regiunile ultraperiferice. Acest raport este însoțit de o propunere legislativă care să prevadă compensarea, în orice moment, a pierderilor de venituri suferite de producătorii regiunilor ultraperiferice ale Uniunii. |
Amendamentul 109 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3c (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3c. Având în vedere importanța impactului previzibil asupra sectorului lactatelor din regiunile ultraperiferice pe care le-ar avea eliminarea regimului cotelor de lapte, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare al impactului acestei eliminări. Acest raport este însoțit de o propunere legislativă care să prevadă compensarea, în orice moment, a pierderilor de venituri suferite de producătorii regiunilor ultraperiferice ale Uniunii. |
Amendamentul 110 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3d (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
3d. Comisia include în analizele, studiile și evaluările pe care le realizează în cadrul acordurilor comerciale și în cadrul politicii agricole comune un capitol specific, în măsura în care este vorba despre aspecte care prezintă un interes deosebit pentru regiunile ultraperiferice. |
Amendamentul 111 Propunere de regulament Articolul 31a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
Articolul 31a |
|
|
Extinderea listei regiunilor ultraperiferice |
|
|
Orice extindere a listei regiunilor ultraperiferice ale Uniunii Europene este însoțită de o mărire a alocațiilor bugetare pentru programele POSEI. |
Amendamentul 112 Propunere de regulament Articolul 33 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Acte delegate |
Exercitarea competențelor delegate |
|
1. Competențele de a adopta actele delegate menționate de prezentul regulament se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată. |
1. Se conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate în condițiile stabilite la prezentul articol. |
|
De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. |
|
|
2. Delegarea competenței menționată la alineatul (1) poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. |
2. Delegarea competențelor menționată la articolul 6 alineatul (3), la articolul 11 alineatul (2), la articolul 13 alineatul (6), la articolul 17 alineatul (2), la articolul 18 alineatul (4), la articolul 20 alineatul (3), la articolul 23 alineatul (3), la articolul 26 alineatul 2 și la articolul 29 alineatul (4) i se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la …*. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit pentru perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune unei astfel de prelungiri cel târziu cu trei luni înainte de sfârșitul fiecărei perioade de prelungire. |
|
Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă intenționează să revoce delegarea de competențe informează celălalt legislator și Comisia, cel târziu cu o lună înaintea adoptării unei decizii finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul unei revocări, precum și motivele acesteia. |
|
|
Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare imediat sau la o dată ulterioară, menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere validității actelor delegate deja în vigoare. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
|
|
3. Parlamentul European sau Consiliul pot prezenta obiecții cu privire la actul delegat în termen de două luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen poate fi prelungit cu o lună. |
3. Delegarea competențelor menționată la articolul 6 alineatul (3), la articolul 11 alineatul (2), la articolul 13 alineatul (6), la articolul 17 alineatul (2), la articolul 18 alineatul (4), la articolul 20 alineatul (3), la articolul 23 alineatul (3), la articolul 26 alineatul (2) și la articolul 29 alineatul (4) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare. |
|
În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au prezentat obiecții cu privire la actul delegat sau dacă, înaintea acestei date, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că au decis să nu prezinte obiecții, actul delegat intră în vigoare la data prevăzută în dispozițiile acestuia. |
|
|
În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul prezintă obiecții la un act delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni prezintă motivele care au stat la baza acestora. |
|
|
|
|
|
|
3a. De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. |
|
|
3b. Actele delegate adoptate în temeiul articolului 6 alineatul (3), articolului 11 alineatul (2), articolului 13 alineatul (6), articolului 17 alineatul (2), articolului 18 alineatul (4), articolului 20 alineatul (3), articolului 23 alineatul (3), articolului 26 alineatul (2) și articolului 29 alineatul (4) intră în vigoare numai dacă Parlamentul European sau Consiliul nu a exprimat nicio obiecție într-un termen de două luni de la notificarea actului către Parlamentul European și către Consiliu sau dacă, înainte de expirarea termenului menționat, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu exprima obiecții. Termenul menționat se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
|
|
_______________ |
|
|
* Data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
Amendamentul 113 Propunere de regulament Articolul 34 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Acte de punere în aplicare - comitet |
Procedura Comitetului |
|
[Urmează să se completeze după adoptarea regulamentului privind modalitățile de control menționat la articolul 291 alineatul (2) din TFUE, aflat actualmente în discuție la Parlamentul European și la Consiliu], |
1. Comisia este asistată de comitetul de gestionare a plăților directe instituit prin articolul 144 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003*. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011**. |
|
|
2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. |
|
|
_______________ |
|
|
JO L 270, 21.10.2003, p. 1. |
|
|
** JO L 55, 28.2.2011, p. 13. |
Amendamentul 114 Propunere de regulament Articolul 35 – paragraful 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
În cazul în care noul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2012, statele membre nu trebuie să prezinte un nou program înainte de 1 august 2012, aplicabil în 2013, deoarece aceasta ar complica procesul de negociere cu serviciile Comisiei. Stabilitatea programelor este un avantaj pentru toți actorii, prin garantarea certitudinii juridice și a unei bune planificări a viitoarelor investiții. |
- [1] JO C
EXPUNERE DE MOTIVE
Context
Programele de opțiuni specifice depărtării și insularității (POSEI) au fost create în 1991 în scopul de a susține departamentele franceze de peste mări (DOM), iar un an mai târziu au fost extinse la regiunile ultraperiferice ale Portugaliei și ale Spaniei. În momentul de față, nouă regiuni beneficiază de această măsură: Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica, Réunion, Saint-Barthélemy și Saint-Martin pentru Franța, Azore și Madeira pentru Portugalia și Insulele Canare pentru Spania. Se prevede adăugarea unei a zecea regiuni, și anume departamentul francez Mayotte.
Aceste programe joacă un rol indispensabil în menținerea și dezvoltarea producțiilor agricole și a sectorului prelucrării din aceste regiuni. Dacă nu ar fi existat programele POSEI, viabilitatea sectoarele ar fi astăzi periclitată de greutățile economice cu care se confruntă aceste regiuni ca urmare a poziției lor geografice și a marjei limitate de care dispun pentru a-și diversifica activitățile.
POSEI acoperă două regimuri distincte. Pe de o parte, regimul specific de aprovizionare (RSA), este destinat aprovizionării acestor zone cu produse alimentare pentru animale, industriei prelucrătoare și consumului direct. Ajutoarele acordate în cadrul RSA se limitează la un plafon definit pentru fiecare țară, pentru a se evita posibilitatea concurenței neloiale cu producțiile din insule. Pe de altă parte, al doilea capitol al POSEI, care este cel mai important, deoarece absoarbe aproximativ 80% din suma totală a ajutoarelor, privește măsurile destinate produselor agricole locale (MDPL), care joacă un rol primordial în garantarea menținerii și viabilității activităților.
Legislația referitoare la POSEI a fost modificată în două runde. Prima reformă datează din 2001, iar principala modificare adusă cu această ocazie a fost introducerea unei metode noi de calculare a ajutoarelor acordate în cadrul RSA, care a încetat să țină seama de nivelul restituirilor (ajutoare la export) Uniunii, utilizându-se în schimb ca referință costurile suplimentare care decurg din depărtarea, izolarea și suprafața redusă a regiunilor ultraperiferice. Totodată, această reformă a introdus bilanțurile previzionale de aprovizionare.
A doua reformă a POSEI, cea mai extinsă până în prezent, a avut loc în 2006 și a marcat o schimbare 180 de grade în dezvoltarea programelor, a căror elaborare a devenit pe deplin responsabilitatea autorităților regionale. Ulterior, Regulamentul (CE) nr. 247/2006 a fost modificat în repetate rânduri pentru a include în principal modificările privind ultima reformă a regimului de ajutoare destinate sectorului bananelor, care a fost integrat în POSEI, precum și privind reforma sectorului zahărului. De asemenea, în urma bilanțului de sănătate al PAC, bugetul aferent ajutoarelor directe a fost transferat în cadrul POSEI, care în prezent echivalează cu primul pilon al PAC pentru regiunile ultraperiferice.
Rezumatul propunerii Comisiei
Propunerea Comisiei modifică Regulamentul (CE) nr. 247/2006 privind ajutoarele destinate regiunile ultraperiferice, în special în vederea reformării diferitelor revizuiri legislative realizate în cursul ultimilor ani. Această propunere are ca obiectiv adaptarea regulamentului ca noile dispoziții referitoare la actele delegate și la actele de punere în aplicare prevăzute de Tratatul de la Lisabona.
De asemenea, propunerea încearcă să simplifice și să clarifice textul regulamentului, care acoperă totalitatea măsurilor specifice destinate a nouă regiuni ultraperiferice ale Uniunii Europene. În același timp, Comisia profită de această simplificare pentru a introduce anumite modificări legislative în lumina problemelor constate în ultimii ani în procesul de punere în aplicare al regimului.
Principalele modificări propuse sunt următoarele:
– majorarea cu 20% a plafoanelor definite pentru RSA pentru Franța și Portugalia;
– condiționarea RSA de absența oricărui obstacol din calea dezvoltării producțiilor locale;
- precizarea derulării procedurii de prezentare a programelor și a modificărilor aduse acestora în vederea aprobării de către Comisie, în scopul favorizării flexibilității și a unei mai bune adaptări a acestor programe la nevoile reale;
- introducerea unor dispoziții care permit și departamentelor franceze de peste mări să reexpedieze produse prelucrate pe bază de materii prime provenite din RSA fără a trebui să ramburseze beneficiul obținut;
– includerea în aceste programe a listei de ajutoare directe pentru a asigura o gestiune bugetară eficientă;
- de asemenea, Comisia consideră util ca, pentru măsurile destinate producțiilor agricole locale, să se indice modalitatea de definire a valorii ajutoarelor, precizare inexistentă în actul de bază.
Poziția raportorului
După cum recunosc autorii raportului de evaluare realizat la cererea Comisiei cu privire la regimul POSEI, rentabilitatea producțiilor agricole și a industriei din regiunile ultraperiferice depinde de acest regim. În această perioadă de criză, când regiunile se confruntă cu o rată a șomajului deseori mai ridicată decât valorile medii înregistrate la nivel național, este necesar ca acest regim să fie nu doar menținut, ci și consolidat în măsura posibilului.
Raportorul regretă că trimiterea la temeiul juridic din tratat specific regiunilor ultraperiferice a fost eliminată din propunere și propune, în consecință, ca aceasta să fie reintrodusă. Articolul 349 din Tratat este singurul articol consacrat acestor regiuni și garantează acestora din urmă menținerea unui tratament deosebit, care în viitor ar putea fi contestat în absența acestei trimiteri juridice.
În raportul lor din 2010 privind funcționarea POSEI, Comisia și Curtea de Conturi subliniază aspectul util al acestui regim în ceea ce privește aplanarea dificultăților cu care se confruntă aceste regiuni.
Cu toate acestea, fondurile alocate acestor programe (în total 653 de milioane de euro pentru cele nouă regiuni) s-au dovedit insuficiente, după cum demonstrează faptul că agricultura trece printr-un proces de declin și că la nivel național s-au luat anumite decizii pentru acordarea unui sprijin suplimentar în favoarea POSEI sub formă de ajutoare de stat. Problemele structurale și presiunea tot mai mare exercitată în contextul concurenței pe care le reprezintă importurile din țări terțe nu sunt străine evoluției negative a numeroase sectoare.
Bananele, care reprezintă o parte foarte importantă din producția agricolă finală a regiunilor ultraperiferice, în special în Insulele Canare (25% din producția totală a regiunii), vor trebui să facă față concesiilor tarifare acordată de Uniune exporturilor de banane provenite din țările latino-americane. Importanța acestui sector, care, la fel ca și sectorul tomatelor și sectorul zahărului, reprezintă unul dintre sectoarele rare care se pretează la export de pe aceste insule, ar putea justifica cu ușurință o revizuire a alocărilor financiare ale POSEI pentru compensarea pierderilor pe care le-ar putea cauza aceste concesii producătorilor de pe insule. Totuși, pe lângă banane, alte producții, precum tomatele, zahărul și romul, trebuie, de asemenea, să sufere presiuni puternice exterioare ale căror consecințe ar trebui evaluate corect de către Comisie. Specificul fiecăreia dintre aceste regiuni face ca producțiile lor să fie și mai vulnerabile ca urmare a creșterii importurilor din țări terțe, întrucât la costurile legate de depărtare și izolare trebuie adăugate costurile care decurg ca urmare a aplicării unor norme stricte în materie de securitate alimentară și de protecție a mediului.
Nu există decât puține variante posibile la culturile și la producțiile de pe aceste insule, ceea ce constituie în același timp un argument solid pentru adoptarea celor mai oportune măsuri pentru a împiedica scăderea rentabilității activității agricultorilor și a crescătorilor de animale, având în vedere și eforturile depuse în ultimii ani pentru a oferi produse de înaltă calitate.
Raportorul este de părere că autoritățile competente trebuie să continue să dispună de un nivel ridicat de flexibilitate în gestionarea programelor, întrucât măsurile pot fi adaptate la nevoile reale în cel mai eficient mod la nivel național. Această flexibilitate trebuie asigurată, iar consultarea sectoarelor interesate trebuie îmbunătățită.
În ceea ce privește cele două mari capitole ale programelor POSEI (RSA și MDPL), raportorul consideră că acestea nu trebuie să facă obiectul unor modificări substanțiale. Totuși, raportorul solicită statelor membre să îmbunătățească în cel mai scurt timp, în măsura posibilului, programarea măsurilor de sprijin destinate producțiilor locale pentru a crește eficacitatea ajutoarelor acordate diferitelor sectoare. Statul ar trebui, în plus, să acorde o atenție deosebită eventualelor consecințe negative pe care le-ar putea avea asupra producțiilor locale aplicarea inadecvată a RSA.
Culturile din regiunile ultraperiferice au suferit în ultimii ani consecințele apariției masive a unor organisme dăunătoare, cauzate de intensificarea schimburilor comerciale. Producătorii se confruntă cu înmulțirea acestor paraziți, ceea ce justifică întărirea programelor fitosanitare, precum și a aplicării acestora în Insulele Canare și în cazul culturilor de banane, ținându-se totodată seama de necesitate consolidării practicilor durabile.
Potrivit raportorului, Uniunea ar trebui, de asemenea, să intensifice controalele la frontiere pentru importurile provenite din țări terțe, a căror producție ar trebui să respecte aceleași cerințe în domeniul veterinar și în domeniul fitosanitar ca și cele impuse agricultorilor și crescătorilor de animale din regiunile ultraperiferice, în așa fel încât să se evite concurența neloială cu producțiile locale.
AVIZ AL COMISIEI PENTRU AFACERI JURIDICE PRIVIND TEMEIUL JURIDIC
Dl Paolo De Castro
Președinte
Comisia pentru agricultură și dezvoltare rurală
BRUXELLES
Ref.: Aviz privind temeiul juridic al propunerii de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii [COM(2010)0498]
Stimate domnule Președinte,
Prin scrisoarea din 8 iunie 2011, ați cerut Comisiei pentru afaceri juridice, în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul de procedură, să examineze adăugarea unui temei juridic la propunerea de regulament menționată mai sus.
Temeiurile juridice propuse de Comisie sunt articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2) din TFUE, ambele acestea aflându-se sub titlul III, referitor la „Agricultura și pescuit”, din partea a treia din TFUE, intitulată „Politicile și acțiunile interne ale Uniunii.”
Temeiul juridic propus spre adăugare este articolul 349 din TFUE, aflat în partea a șaptea a TFUE, referitoare la „Dispoziții generale și finale”, articol ce stabilește procedura de adoptare a măsurilor specifice menite, în special, să specifice condițiile de aplicare a tratatelor în cazul regiunilor ultraperiferice ale Uniunii.
I - Context
Odată cu propunerea de față, Comisia a inițiat procedura de reformare a Regulamentului (CE) nr. 247/2006 din 30 ianuarie 2006 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii[1] în interesul clarității și pentru a-l pune în conformitate cu Tratatul de la Lisabona, în special în ceea ce privește actele delegate și de punere în aplicare, în conformitate cu articolele 290 și 291 din TFUE.
Temeiurile juridice pentru Regulamentul (CE) nr. 247/2006 au fost articolele 36, 37 și 299 alineatul (2) din TCE, care corespund articolelor 42, 43 și, respectiv, 349 din TFUE.
Regulamentul (CE) nr. 247/2006 este însoțit de un Regulament al Comisiei[2], adoptat în temeiul articolului 25 din actul de bază, cuprinzând norme detaliate de aplicare și care a fost modificat de trei ori, ultima dată în 2009.
În avizele formulate cu privire la propunere, Comisia pentru dezvoltare regională și, respectiv, Comitetul Economic și Social European au recomandat, ambele, adăugarea articolului 349 din TFUE la temeiul juridic.
II - Articolele pertinente din TFUE
În propunerea comisiei, ca temeiuri juridice sunt prezentate următoarele articole (sublinierile indică dispozițiile operative):
Articolul 39
1. Politica agricolă comună are ca obiective:
a) creșterea productivității agriculturii prin promovarea progresului tehnic, prin asigurarea dezvoltării raționale a producției agricole, precum și prin utilizarea optimă a factorilor de producție și, în special, a forței de muncă;
b) asigurarea în acest fel a unui nivel de trai echitabil pentru populația agricolă, în special prin majorarea venitului individual al lucrătorilor din agricultură;
c) stabilizarea piețelor;
d) garantarea siguranței aprovizionărilor;
e) asigurarea unor prețuri rezonabile de livrare către consumatori.
2. În elaborarea politicii agricole comune și a metodelor speciale pe care aceasta le poate implica, vor fi avute în vedere următoarele:
a) caracterul special al activității agricole care rezultă din structura socială a agriculturii și din discrepanțele structurale și naturale existente între diferitele regiuni agricole;
b) necesitatea de a opera treptat modificările adecvate;
c) faptul că, în statele membre, agricultura este un sector strâns legat de ansamblul economiei.
Articolul 40
1. În vederea îndeplinirii obiectivelor prevăzute la articolul 39, se instituie o organizare comună a piețelor agricole.
În funcție de produse, această organizare îmbracă una dintre următoarele forme:
a) reguli comune de concurență;
b) coordonarea obligatorie a diferitelor organizări naționale ale pieței;
c) organizarea europeană a pieței.
2. Organizarea comună în una dintre formele prevăzute la alineatul (1) poate include toate măsurile necesare pentru realizarea obiectivelor definite la articolul 39 și, în special, reglementarea prețurilor, a subvențiilor pentru producerea și comercializarea diferitelor produse, a sistemelor de depozitare și de report și a mecanismelor comune de stabilizare a importurilor sau a exporturilor.
Organizarea comună trebuie să se limiteze la urmărirea obiectivelor enunțate la articolul 39 și trebuie să excludă orice discriminare între producătorii sau consumatorii din Uniune.
O eventuală politică de prețuri comună trebuie să se bazeze pe criterii comune și pe metode de calcul uniforme.
Articolul 42
Dispozițiile capitolului referitor la normele privind concurența se aplică producției și comercializării produselor agricole numai în măsura stabilită de Parlamentul European și de Consiliu în cadrul dispozițiilor și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 43 alineatul (2), având în vedere obiectivele enunțate la articolul 39.
Consiliul poate autoriza, la propunerea Comisiei, acordarea de ajutoare:
a) în vederea protejării exploatațiilor agricole defavorizate de condiții structurale sau naturale;
b) în cadrul programelor de dezvoltare economică.
Articolul 43
1. Comisia prezintă propuneri referitoare la elaborarea și punerea în aplicare a politicii agricole comune, inclusiv înlocuirea organizărilor naționale cu una dintre formele de organizare comună prevăzute la articolul 40 alineatul (1), precum și la punerea în aplicare a măsurilor special prevăzute de prezentul titlu. Aceste propuneri trebuie să țină seama de interdependența dintre chestiunile agricole prevăzute de prezentul titlu.
Aceste propuneri trebuie să țină seama de interdependența dintre chestiunile agricole prevăzute de prezentul titlu.
2. Parlamentul European și Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară și după consultarea Comitetului Economic și Social, stabilesc organizarea comună a piețelor agricole prevăzută la articolul 40 alineatul (1), precum și celelalte dispoziții necesare pentru îndeplinirea obiectivelor politicii comune în domeniul agriculturii și pescuitului.
3. Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsurile privind stabilirea prețurilor, a taxelor, a ajutoarelor și a contingentelor, precum și privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit.
4. Organizarea comună prevăzută la articolul 40 alineatul (1) poate înlocui, în condițiile prevăzute la alineatul (2), organizările naționale ale pieței în cazul în care:
a) organizarea comună oferă statelor membre care se opun acestei măsuri și care dispun de o organizare națională a producției în cauză garanții echivalente pentru ocuparea forței de muncă și nivelul de trai al producătorilor în cauză, luându-se în considerare calendarul adaptărilor posibile și al specializărilor necesare, și
b) această organizare asigură, pentru schimburile comerciale din cadrul Uniunii, condiții similare celor existente pe piața națională.
5. În cazul în care o organizare comună pentru anumite materii prime se instituie înainte să existe o organizare comună pentru produsele transformate corespunzătoare, materiile prime în cauză folosite pentru produsele transformate destinate exportului în țări terțe pot fi importate din afara Uniunii.
Se propune adăugarea la temeiul juridic a următorului articol:
Articolul 349
Ținând seama de situația economică și socială structurală din Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica, Reunion, Saint-Barthelemy și Saint-Martin, a insulelor Azore, Madeira și Canare, situație care este agravată de depărtare, insularitate, suprafața redusă, relieful și clima dificile, dependența economică de un număr redus de produse, factori a căror persistență și combinare dăunează grav dezvoltării acestora, Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, adoptă măsuri specifice care urmăresc să stabilească, în special, condițiile de aplicare a tratatelor în regiunile respective, inclusiv în ceea ce privește politicile comune. În cazul în care măsurile respective sunt adoptate de Consiliu în conformitate cu o procedură legislativă specială, acesta hotărăște, de asemenea, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European.
Măsurile prevăzute la primul paragraf se referă în special la politicile vamale și comerciale, politica fiscală, zonele libere, politicile din domeniul agriculturii și pescuitului, condițiile de aprovizionare cu materii prime și bunuri de consum de primă necesitate, ajutoarele de stat și condițiile de acces la fondurile structurale și la programele orizontale ale Uniunii.
Consiliul adoptă măsurile prevăzute la primul paragraf, ținând seama de caracteristicile și constrângerile specifice regiunilor ultraperiferice, fără să aducă atingere integrității și coerenței ordinii juridice a Uniunii, inclusiv pieței interne și politicilor comune.
III - Temeiurile juridice propuse
Articolul 42 primul paragraf din TFUE prevede ca Parlamentul și Consiliul să stabilească, în cadrul articolului 43 alineatul (2) din TFUE, măsura în care normele în materie de concurență urmează să fie aplicate producției și comerțului cu produse agricole. Procedând astfel, ele sunt obligate să țină seama de obiectivele Politicii agricole comune stabilite la articolul 39.
Articolul 43 alineatul (2) din TFUE furnizează temeiul juridic general pentru Politica agricolă comună, în baza căruia Parlamentul și Consiliul stabilesc organizarea comună a piețelor agricole, conform stipulațiilor de la articolul 40 din TFUE, prin procedura legislativă ordinară.
Articolul 349 din TFUE oferă temeiul juridic al condițiilor de aplicare a tratatelor în regiunile ultraperiferice, inclusiv politicile comune, pe baza căruia Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului, adoptă măsuri speciale pentru aceste regiuni. În conformitate cu acest articol, Consiliul adoptă măsuri de unul singur, Parlamentul fiind doar consultat. Este însă important de remarcat că, în virtutea articolului 16 alineatul (3) din TUE, Consiliul acționează în baza unei majorități calificate, dat fiind că articolul 349 din TFUE nu cuprinde alte prevederi.
IV - Jurisprudența privind temeiul juridic
În conformitate cu jurisprudența consacrată a Curții de Justiție, „alegerea temeiului juridic pentru o măsură comunitară trebuie să se bazeze pe factori obiectivi care pot fi supuși controlului juridic, printre care figurează în special scopul și conținutul măsurii”[3]. Prin urmare, alegerea unui temei juridic incorect poate justifica anularea actului în cauză.
În ceea ce privește măsurile care urmăresc concomitent mai multe obiective, care au mai multe componente inseparabil legate, fără ca vreunul să fie inerent celorlalte, Curtea s-a pronunțat în sensul că, atunci când sunt aplicabile dispoziții diferite din tratat, respectivele măsuri trebuie fundamentate pe temeiurile juridice corespunzătoare[4].
V. Scopul și conținutul legislației propuse
În expunerea de motive a propunerii, Comisia specifică faptul că principalul său obiectiv constă din alinierea Regulamentului (CE) nr. 247/2006 la TFUE.
În ceea ce privește actele delegate, această propunere rezervă legiuitorului dreptul de a emite decizii referitoare la elementele esențiale ale unui regim specific pentru anumite produse agricole din regiunile ultraperiferice, pentru a remedia dificultățile cauzate de ultraperifericitate (Programele de opțiuni specifice distanței și insularității, POSEI). Orientările generale ale regimului și principiile generale care stau la baza acestuia sunt stabilite de legiuitor. În conformitate cu articolul 290 din TFUE, legiuitorul încredințează Comisiei sarcina de a suplimenta sau de a modifica unele elemente neesențiale. Un act delegat al Comisiei poate astfel stabili elemente complementare necesare bunei funcționări a regimului definit de legiuitor. Prin urmare, propunerea Comisiei permite adoptarea condițiilor și măsurilor din cadrul Programelor POSEI, prin intermediul unui act delegat.
În conformitate cu articolul 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, statelor membre le revine responsabilitatea executării regimului definit de legiuitor. Conform Comisiei, ar fi totuși necesar să se asigure o punere în aplicare unitară a Programelor POSEI în statele membre, pentru a se evita concurența neloială sau discriminarea operatorilor. Conform propunerii, legiuitorul conferă, prin urmare, Comisiei competența de a implementa anumite aspecte ale acestor programe, în conformitate cu articolul 291 alineatul (2) din tratat.
Primele cinci considerente ale propunerii sunt formulate după cum urmează (au fost adăugate sublinieri):
(1) Prin Regulamentul (CE) nr. 247/2006 al Consiliului din 30 ianuarie 2006 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii s-au instituit măsuri specifice în domeniul agriculturii în vederea depășirii dificultăților provocate de situația excepțională a regiunilor ultraperiferice ale Uniunii vizate la articolul 349 din tratat. Aceste măsuri s-au concretizat prin intermediul unor programe de sprijin pentru fiecare regiune, reprezentând un instrument esențial pentru aprovizionarea acestor regiuni cu produse agricole. Cu ocazia noilor modificări care se dovedesc necesare și ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, este necesară abrogarea Regulamentului (CE) nr. 247/2006 și înlocuirea acestuia cu un text nou.
(2) Este necesară precizarea obiectivelor fundamentale la a căror realizare contribuie sistemul de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii.
(3) Este necesară precizarea conținutului programelor specifice destinate situației geografice a regiunilor ultraperiferice, marcată de factori precum distanța și insularitatea (denumite în continuare „programe POSEI”) care, în conformitate cu principiul subsidiarității, trebuie stabilite la nivelul geografic cel mai adecvat și transmise pentru aprobare Comisiei de către statele membre în cauză .
(4) Pentru a realiza în cele mai bune condiții obiectivele sistemului de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, programele POSEI trebuie să cuprindă măsuri care să garanteze aprovizionarea cu produse agricole, precum și menținerea și dezvoltarea producțiilor agricole locale. Trebuie armonizat nivelul de programare al regiunilor în cauză și sistematizată abordarea de tip parteneriat între Comisie și statele membre.
(5) În conformitate cu principiul subsidiarității și în spiritul flexibilității care stau la baza abordării privind programarea adoptată pentru sistemul de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice, autoritățile desemnate de fiecare stat membru pot propune modificări ale programului în vederea adaptării acestuia la realitatea regiunilor ultraperiferice. În același sens, procedura de modificare a programelor trebuie adaptată la nivelul de pertinență al fiecărui tip de modificare.
Articolul 2 din propunere, intitulat „Obiective”, prevede ca actul să urmărească îndeplinirea următoarelor două obiective (au fost adăugate sublinieri):
a) [garantarea] aprovizionării regiunilor ultraperiferice cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare și ca inputuri agricole, evitând costurile suplimentare de ultraperifericitate.
b) [menținerea și dezvoltarea] activității agricole în regiunile ultraperiferice, inclusiv producția, prelucrarea și comercializarea produselor locale.
Pe lângă prevederile privind actele delegate și de punere în aplicare, propunerea cuprinde și unele amendamente minore de actualizare, astfel încât să se țină seama de modificările survenite în legislația Uniunii și de aplicarea concretă a Regulamentului din 2006.
Proiectul de raport al Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală conține 74 de amendamente la textul propus de Comisie, primul dintre acestea urmărind introducerea articolului 349 din TFUE ca temei juridic suplimentar. Amendamentul 19 specifică, în plus, că acest articol ar trebui luat în considerație pentru a conferi „regiunilor ultraperiferice un statut special, în vederea încurajării dezvoltării și integrării lor în condiții de egalitate cu restul Uniunii, prin programe specifice, concepute conform situației lor speciale”. Restul amendamentelor din proiectul de raport se referă, în primul rând, la unele dispoziții tehnice privind actele delegate și de punere în aplicare.
VI - Stabilirea temeiului juridic adecvat
Având în vedere că Regulamentul (CE) nr. 247/2006, care urmează să fie reformat de propunere, s-a bazat, în parte, pe articolul din TCE pe care articolul 349 din TFUE l-a înlocuit, și că obiectivul și cuprinsul propunerii privesc direct sfera de aplicare și conținutul măsurilor specifice pentru regiunile ultraperiferice, precum și implementarea acestora, este clar că articolul 349 din TFUE trebuie inclus în temeiul juridic.
Cu toate că, spre deosebire de articolul 43 alineatul (2) din TFUE, articolul 349 din TFUE nu prevede aplicarea procedurii legislative ordinare, el stipulează că Consiliul acționează pe baza majorității calificate. Prin urmare, aceste articole nu sunt procedural incompatibile.
VII - Concluzii și recomandări
În lumina analizei de mai sus, articolul 349 din TFUE trebuie adăugat articolului 42 primul paragraf și articolului 43 alineatul (2) din TFUE, pentru a constitui temeiul juridic al regulamentului propus.
În consecință, în cadrul reuniunii sale din 11 iulie 2011, Comisia pentru afaceri juridice a decis în unanimitate, cu 21 voturi pentru și nicio abținere[5], să facă următoarele recomandări: propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii [COM(2010)0498] ar trebui să se bazeze pe articolul 42 primul paragraf din TFUE, articolul 43 alineatul (2) din TFUE și articolul 349 din TFUE.
Vă asigur, domnule președinte, de înalta mea considerație.
Klaus-Heiner LEHNE
- [1] JO L 42, 14.02.2006, p. 1.
- [2] Regulamentul (CE) nr. 793/2006 al Comisiei din 12 aprilie 2006 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 247/2006 al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii (JO L 145, 31.5.2006, p. 1).
- [3] Cauza C-45/86 Comisia / Consiliu (Preferințele de tarif generalizate) [1987] ECR I493, pct. 5; Cauza C-440/05, Comisia / Consiliu, [2007] Culegerea I-9097; Cauza C-411/06, Comisia / Parlament și Consiliu (8 septembrie 2009) J0 C 267 din 7.11.2009, p.8).
- [4] Cauza C-155/07 Parlamentul European / Consiliu [2008] Culegerea I -8103, pct. 36.
- [5] La votul final au fost prezenți: Klaus-Heiner Lehne (președinte), Luigi Berlinguer (vice-președinte), Raffaele Baldassarre (vice-președinte), Evelyn Regner (vice-președinte), Sebastian Valentin Bodu (vice-președinte), Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Rainer Wieland, Tadeusz Zwiefka, Antonio Masip Hidalgo, Bernhard Rapkay, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Christian Engström, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Kurt Lechner, Paulo Rangel, Dagmar Roth-Behrendt, Toine Manders, Eva Lichtenberger.
AVIZ al Comisiei pentru comerȚ internaȚional (29.6.2011)
destinat Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii
(COM(2010)0498 – C7–0284/2010 – 2010/0256(COD))
Raportoare pentru aviz: Marielle De Sarnez
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii din 24 septembrie 2010 vizează reformarea regimului POSEI (Program specific destinat situației geografice a regiunilor ultraperiferice, marcată de factori precum distanța și insularitatea) reglementat de Regulamentul (CE) nr. 247/2006 pentru a lua în considerare intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Regulamentul permite liberul schimb de produse prelucrate care fac obiectul unui regim specific de aprovizionare (RSA) între regiunile ultraperiferice (RUP) și ridică plafoanele maxime anuale ale RSA pentru Franța și Portugalia.
· Context
Din 1990 au fost adoptate măsuri specifice, mai ales în domeniul politicii agricole, în favoarea celor nouă RUP (Guadelupa, Guyana franceză, Martinica, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Azore, Madeira și insulele Canare), pentru a ține seama de particularitățile acestora: depărtare, insularitate, suprafața redusă, relieful și clima și dependența economică de un număr redus de produse. Acest regim a fost modificat în 2001 și în 2006 pentru a lua în considerare reforma politicii agricole comune (PAC) din 2003 și strategia pentru RUP elaborată de Comisia Europeană în 2004.
· Bilanțul POSEI
POSEI a permis diversificarea producțiilor vegetale, redresarea sectorului bananelor după ciclonul Dean și îmbunătățirea situației diferitelor sectoare.
Măsurile RSA au permis menținerea structurilor locale de producție și crearea de locuri de muncă suplimentare.
Măsurile de susținere a producției au permis limitarea reducerii activităților agricole, în special a producției de banane și zahăr.
· POSEI este suficient pentru a proteja RUP?
Acordul de la Geneva și acordurile încheiate cu țările andine și ale Americii centrale reprezintă un risc pentru echilibrul RUP.
Aceste acorduri au fost negociate cu țări care au costuri de producție mult inferioare celor ale RUP, mai ales pentru că normele fitosanitare nu sunt aceleași ca cele impuse de legislația europeană. Există riscul prezenței masive de produse agricole provenite din aceste țări pe piața europeană, până în prezent principala piață de desfacere pentru produsele agricole din țările de peste mări, și de a periclita în acest fel sectoarele bananelor, zahărului și romului.
· Propunerile raportorului:
Prima propunere: Adăugarea articolului 349 din TFUE: textul nou se întemeiază în exclusivitate pe articolele 42 și 43 din TFUE care se referă la PAC. Or, articolul 349 din TFUE permite adoptarea unor măsuri specifice pentru RUP, având în vedere caracteristicile acestora, mai ales în domeniul agriculturii.
A doua propunere: Implicarea mai susținută a autorităților locale pentru ca programul să fie mai bine adaptat exigențelor reale ale RUP - articolul 6 alineatul (2); articolele 31 și 10. Programul trebuie să țină mai bine seama de așteptările reale exprimate de actorii locali, iar pentru aceasta trebuie acordat un termen suplimentar care va fi folosit pentru a-i implica mai bine și pentru a permite schimburi mai numeroase și mai aprofundate privind eficacitatea programului.
A treia propunere: Favorizarea schimburilor regionale prin oferirea posibilității de a acorda ajutoare pentru transport, complementare RSA - articolul 9
Este posibilă trimiterea între departamentele de peste mări (DOM) de produse prelucrate din materii prime care au beneficiat de RSA. Dar, în cazul în care se dorește să se favorizeze schimburile regionale și să se permită dezvoltarea noilor sectoare în RUP, trebuie prevăzută o compensare a costurilor legate de transportul acestor produse. Aceasta va oferi posibilitatea unei importante dezvoltări regionale.
A patra propunere: Clarificarea formulării articolului 18 care propune noi dispoziții privind conținutul obligatoriu al programelor POSEI, divizate în măsuri, fiecare dintre ele putând fi împărțită, la rândul ei, în acțiuni. Alocările financiare sunt specificate într-un model financiar.
A cincea propunere: Includerea sectorului bananelor în programele de combatere a organismelor dăunătoare produselor vegetale - articolul 23 alineatul (1).
A șasea propunere: Mărirea plafonului propus pentru RSA în cadrul POSEI Franța, destinat importurilor de materii prime pentru fabricarea furajelor - articolul 29. Această mărire ar permite să se țină seama de previziunile de creștere din sectorul creșterii animalelor din DOM și de dezvoltarea actuală a sectoarelor de creștere a animalelor, urmărind evoluția costurilor suplimentare și a surselor de aprovizionare.
A șaptea propunere: Solicitarea unei evaluări sistematice de către Comisia Europeană a efectelor RUP asupra acordurilor comerciale (articolele 29 și 31) prin studii de impact prealabile și prin posibilitatea unor compensări adecvate pentru RUP, în special în sectorul bananelor.
AMENDAMENTE
Comisia pentru comerț internațional recomandă Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Referirea 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
– având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2), |
– având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf, articolul 43 alineatul (2) și articolul 349, |
Justificare | |
În prezent, POSEI are un dublu temei juridic: cele două articole privind PAC din TFUE (fostele articole 36 și 37) și articolul specific pentru RUP [fostul articol 299 alineatul (2)]. Cu toate acestea, în propunerea sa de reformulare a regulamentului, temeiul juridic se limitează la noile articole privind PAC [42 alineatul (1) și 43 alineatul (2)] și omite noul articol 349 specific pentru RUP. Numai referirea la articolele PAC nu este suficientă pentru a adopta măsuri specifice pentru RUP. | |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(4a) Pentru a nu aduce prejudicii obiectivelor susținute de POSEI, Comisia realizează studii de impact prealabile ale eventualelor consecințe (în temeiul criteriilor definite de ONU) de fiecare dată când acordurile comerciale internaționale sunt negociate, iar sectoarele sprijinite de POSEI pot fi amenințate. După ce a realizat aceste studii de impact prealabile, Comisia le transmite Parlamentului European, Consiliului și autorităților locale sau regionale alese ale regiunilor ultraperiferice înainte de încheierea acordurilor internaționale în cauză. |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 8a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(8a) Sprijinirea sectoarelor tradiționale se impune cu atât mai mult cu cât aceasta le permite să-și mențină calitatea produselor și competitivitatea pe piața Uniunii în fața concurenței țărilor terțe, dar și din cauză că s-au semnat noi acorduri comerciale cu țările din America Latină și în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, punând în dificultate sectoarele respective. Totuși Comisia și statele membre ar trebui să se asigure că sprijinul acordat așa-ziselor sectoare tradiționale nu aduce prejudicii dezvoltării celorlalte sectoare de diversificare animală și vegetală. |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 36a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(36a) Pentru a nu se aduce atingere sprijinului specific acordat RUP în conformitate cu prezentul regulament, Comisia ar trebui să asigure o mai bună coordonare între politicile comune ale Uniunii și celelalte politici sectoriale. Această coerență a politicilor ar putea, de exemplu, să ia forma studiilor de impact. |
Justificare | |
Politicile sectoriale (politicile regionale, de dezvoltare, de cercetare) trebuie să fie duse în coerență cu măsurile POSEI, cu politica comercială, politica agricolă și cea în domeniul pescuitului. În cazul în care ar exista riscul ca acordurile comerciale să aibă un impact negativ asupra RUP, ele ar trebui să facă obiectul unor studii de impact specifice. | |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Considerentul 36b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(36b) Având în vedere că ultimul regulament privind programul de asistență POSEI, în speță Regulamentul (CE) nr. 247/2006, a fost adoptat pe baza tarifului de acces la piața europeană de 176 EUR/tonă aprobat de OMC, nu s-a ținut seama, în cadrul dotării bugetare a POSEI, de tarifele cuprinse în acordurile cu OMC privind comerțul cu banane și celelalte reduceri acordate în cadrul acordurilor comerciale cu țările andine și statele Americii centrale. Prin urmare trebuie finalizat rapid un nou studiu de impact actualizat, cuprinzător și extern și, dacă acesta demonstrează efecte negative asupra producătorilor de banane, ar trebui modificate resursele financiare disponibile în cadrul programului POSEI pentru a stabili compensări adecvate și măsuri pentru creșterea competitivității producătorilor de banane din regiunile ultraperiferice ale Uniunii. |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Trebuie asigurată coerența măsurilor luate în cadrul programelor POSEI cu măsurile puse în aplicare în temeiul celorlalte instrumente ale politicii agricole comune, și anume organizațiile comune de piață, dezvoltarea rurală, calitatea produselor, bunăstarea animalelor și protecția mediului. |
(2) Trebuie asigurată coerența măsurilor luate în cadrul programelor POSEI cu măsurile puse în aplicare în temeiul celorlalte instrumente ale politicii agricole comune, și anume organizarea comună a piețelor, dezvoltarea rurală, calitatea produselor, bunăstarea animalelor, protecția mediului și politica comercială. |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) În funcție de evaluarea anuală a executării măsurilor incluse în programele POSEI, statele membre pot supune Comisiei propuneri de modificare în cadrul resurselor financiare menționate la articolul 29 alineatele (2) și (3), pentru a adapta mai bine măsurile respective la cerințele regiunilor ultraperiferice și la strategia propusă. Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, modalitățile unitare de prezentare a propunerilor de modificare a programului. |
(2) În funcție de evaluarea anuală a executării măsurilor incluse în programele POSEI, statele membre pot supune Comisiei, până la data de 30 septembrie a fiecărui an pentru anul viitor, propuneri de modificare în cadrul resurselor financiare menționate la articolul 29 alineatele (2) și (3), pentru a adapta mai bine măsurile respective la cerințele regiunilor ultraperiferice și la strategia propusă. Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, modalitățile unitare de prezentare a propunerilor de modificare a programului. |
Justificare | |
Este vorba de deplasarea datei limită pentru prezentarea cererilor de modificare de la 30 iunie la 30 septembrie: punerea în aplicare a programelor anuale este finalizată la 30 iunie a anului n+1. Aceasta ar permite asocierea actorilor locali, cum ar fi camerele de agricultură, consiliile regionale, consiliile generale și luarea în considerare a experiențelor din campania precedentă. | |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 3a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(3a) Alineatul 3 nu se aplică la produsele prelucrate în DOM care utilizează materii prime care au beneficiat de regimul specific de aprovizionare, în cazul în care sunt expediate între DOM. |
Justificare | |
Având în vedere costurile de transport dintre DOM, ar trebui inițiată posibilitatea de a acorda un ajutor complementar RSA pentru expedierea de furaje produse în departamentele franceze din Antile către Guyana. | |
Până la realizarea unei structuri de prelucrare performantă, acest ajutor ar permite Guyanei să beneficieze de produse la costuri comparabile cu cele din Guadelupa și Martinica. | |
Un ajutor similar ar putea fi luat în considerare în viitor pentru produsele fabricate în Réunion și expediate în Mayotte. | |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 10 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(d) dacă este cazul, de necesitatea de a nu împiedica posibilitățile de dezvoltare a producțiilor locale. |
(d) de necesitatea de a încuraja dezvoltarea producțiilor locale. |
Justificare | |
Dacă se dorește reducerea dependenței alimentare a regiunilor ultraperiferice, trebuie încurajate producțiile locale. Măsurile de sprijinire a producției locale și RSA sunt legate, chiar dacă urmăresc obiective diferite. Favorizarea dezvoltării producțiilor locale nu afectează coerența internă a POSEI între acești doi piloni. | |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – paragraful 1 – litera a | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(a) care sunt exportate către țările terțe sau expediate către restul Uniunii în limitele cantităților care corespund expedierilor tradiționale și exporturilor tradiționale. Aceste cantități sunt stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare pe baza mediei expedierilor sau exporturilor din decursul anilor 1989, 1990 și 1991. |
(a) care sunt exportate către țările terțe sau expediate către restul Uniunii în limitele cantităților stabilite care corespund expedierilor tradiționale și exporturilor tradiționale. Aceste cantități sunt stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare pe baza mediei expedierilor sau exporturilor luând ca referință media verificată a celor mai buni trei ani începând cu 1989. |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) În sensul prezentului capitol, prin „comerț regional” se înțelege comerțul efectuat, pentru fiecare DOM, pentru Insulele Azore și Madeira și pentru Insulele Canare, către țări terțe stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare. |
(3) În sensul prezentului capitol, prin „comerț regional” se înțelege comerțul efectuat, pentru fiecare DOM, pentru Insulele Azore și Madeira și pentru Insulele Canare, către țări terțe ce aparțin unor spații geografice și oceanice în care se înscriu aceste regiuni, precum și către țări terțe cu legături istorice. |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera e | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(e) condițiile pentru acordarea ajutorului, produsele și volumele în cauză; |
eliminat |
Justificare | |
Este necesar să se clarifice formularea acestui articol. | |
Programele POSEI sunt împărțite în măsuri ale căror alocări financiare sunt specificate într-un model financiar. Fiecare dintre aceste măsuri poate fi divizată în acțiuni. | |
Alineatul (2) se referă la măsuri. Se propune deci eliminarea literei e) care se referă la detaliile fiecărei acțiuni. Această literă este de altfel inutilă, deoarece alineatul (4) care se referă deja la acțiuni. | |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera f | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(f) valoarea ajutorului stabilită pentru fiecare măsură sau acțiune în vederea atingerii unuia sau a mai multor obiective vizate de program; |
(f) valoarea ajutorului stabilită pentru fiecare măsură în vederea atingerii unuia sau a mai multor obiective vizate de program; |
Justificare | |
Alineatul (2) se referă la măsuri, se propune deci eliminarea referirii la acțiuni la această literă. | |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 – litera c | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(c) ajutorul individual; |
(c) suma unitară a ajutorului; |
Justificare | |
Pentru o mai mare claritate, se propune înlocuirea termenului „ajutor individual” de la litera (c) cu expresia „suma unitară a ajutorului”. | |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(d) plafonul maxim. |
eliminat |
Justificare | |
În prezent, plafoanele financiare sunt determinate pe fiecare măsură și nu pe fiecare acțiune. Se propune deci eliminarea literei (d) care face obligatorie fixarea unui „plafon maxim” pe acțiune. Acesta este inutil, având în vedere faptul că suma unitară a ajutorului și condițiile de eligibilitate sunt deja determinate. | |
Amendamentul 16 Propunere de regulament Articolul 21 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră care susțin terasele din Madeira. |
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului, a biodiversității și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră care susțin terasele din Madeira. |
Justificare | |
DOM reprezintă 80% din biodiversitatea UE, prin urmare este necesar să fie incluse în această măsură acțiuni în favoarea biodiversității pentru conservarea peisajelor. | |
Amendamentul 17 Propunere de regulament Articolul 22 – alineatul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(4a) Pentru a îmbunătăți competitivitatea pe piață a produselor agricole ale regiunilor ultraperiferice și pentru a contribui la durabilitatea exploatațiilor agricole confruntate cu consecințele catastrofelor naturale și riscurile naturale, se va stimula protejarea tuturor subsectoarelor prin asigurări care să acopere riscurile de catastrofe. În acest scop cooperativele, grupările de agricultori și orice altă entitate agrară vor beneficia de o derogare privind interdicția de a primi ajutoare de stat pentru facilitarea accesului la subscrierea asigurărilor agricole. |
Amendamentul 18 Propunere de regulament Articolul 23 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1) Franța și Portugalia prezintă Comisiei programe de combatere a organismelor dăunătoare plantelor și produselor vegetale din DOM, Azore și respectiv Madeira. Aceste programe precizează obiectivele care trebuie atinse, măsurile care trebuie luate, durata și costul lor. Programele prezentate în temeiul prezentului articol nu au ca obiect protecția bananelor. |
(1) Franța și Portugalia prezintă Comisiei programe de combatere a organismelor dăunătoare plantelor și produselor vegetale din DOM, Azore și respectiv Madeira. Aceste programe precizează obiectivele care trebuie atinse, măsurile care trebuie luate, durata și costul lor. |
Justificare | |
Se propune eligibilitatea culturii de banane pentru aceste programe, deoarece cultivatorii de banane din Guadelupa și Martinica, printre altele, trebuie să facă față cercosporiozei negre, o boală gravă a bananierului, fiind necesari încă cel puțin cinci ani de cercetări pentru a obține soiuri de banane cu rezistență la boli și de bună calitate din punct de vedere al gustului. | |
Amendamentul 19 Propunere de regulament Articolul 27 – primul paragraf | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Spania este autorizată să acorde un ajutor pentru producția de tutun în insulele Canare. Acordarea acestui ajutor nu poate conduce la discriminări între producătorii din arhipelag. |
Spania este autorizată să acorde un ajutor pentru producția de tutun în insulele Canare, având în vedere specificitatea acestui tip de producție și a posibilităților limitate de diversificare a producțiilor agricole locale. Acordarea acestui ajutor nu poate conduce la discriminări între producătorii din arhipelag. |
Amendamentul 20 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3 – prima liniuță | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
– pentru departamentele franceze de peste mări; 24,8 milioane EUR; |
pentru departamentele franceze de peste mări; 26,9 milioane EUR; |
Justificare | |
Menținerea unei plafonări prea scăzute privind RSA nu ar permite urmărirea evoluției costurilor suplimentare și a surselor de aprovizionare. Este necesară mărirea plafonului propus pentru a ține seama de previziunile de creștere din sectorul creșterii animalelor din DOM și pentru a permite dezvoltarea actuală a sectoarelor de creștere a animalelor. | |
Amendamentul 21 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(4a) Având în vedere consecințele negative asupra producătorilor europeni de banane pe care le are scăderea progresivă a drepturilor vamale, în urma acordurilor multilaterale de la Geneva și de liber schimb cu țările andine, ale Americii centrale și cu alte regiuni, o compensare adaptată trebuie plătită producătorilor de banane din regiunile ultraperiferice europene. Valoarea acestei compensări este de 30 de milioane EUR pe an pentru ansamblul țărilor europene producătoare de banane. |
Amendamentul 22 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 31 iulie a fiecărui an, un raport cu privire la punerea în aplicare, în decursul anului precedent, a măsurilor prevăzute de prezentul regulament. |
(2) Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 septembrie a fiecărui an, un raport cu privire la punerea în aplicare, în decursul anului precedent, a măsurilor prevăzute de prezentul regulament. |
Justificare | |
Aceasta ar permite inserarea în raport a informațiilor primite de la actorii locali, cum ar fi camerele de agricultură, consiliile regionale, consiliile generale și luarea în considerare a experiențelor din campania precedentă. | |
Amendamentul 23 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(2a) În cazul în care sunt prevăzute modificări substanțiale ale politicii agricole comune și în cazul în care Uniunea se angajează în negocieri comerciale cu țări terțe, cu organizații regionale terțe sau cu organizații internaționale, care pot aduce atingere sectoarelor agricole susținute de POSEI, Comisia trebuie să realizeze studii de impact prealabile specifice, la intervale periodice, cu privire la eventualele consecințe asupra agriculturii regiunilor ultraperiferice. Aceste studii sunt transmise Parlamentului European și sunt însoțite, dacă este cazul, de propuneri de compensări adecvate.
|
Justificare | |
Politicile sectoriale (politicile regionale, de dezvoltare, de cercetare) trebuie să fie duse în coerență cu măsurile POSEI, cu politica comercială, politica agricolă și cea în domeniul pescuitului. În cazul în care ar exista riscul ca acordurile comerciale să aibă un impact negativ asupra RUP, ele ar trebui să facă obiectul unor studii de impact specifice. | |
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Măsuri specifice în domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii |
||||
|
Referințe |
COM(2010)0498 – C7-0284/2010 – 2010/0256(COD) |
||||
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
AGRI 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
INTA 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Marielle De Sarnez 26.10.2010 |
|
|
|
|
|
Examinare în comisie |
24.5.2011 |
|
|
|
|
|
Data adoptării |
21.6.2011 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
23 1 0 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Laima Liucija Andrikienė, Kader Arif, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Marielle De Sarnez, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Bernd Lange, David Martin, Emilio Menéndez del Valle, Vital Moreira, Paul Murphy, Cristiana Muscardini, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Niccolò Rinaldi, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Peter Šťastný, Keith Taylor, Iuliu Winkler, Pablo Zalba Bidegain, Paweł Zalewski |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Josefa Andrés Barea, Catherine Bearder, George Sabin Cutaș, Maria Eleni Koppa, Elisabeth Köstinger, Jörg Leichtfried |
||||
AVIZ al Comisiei pentru bugete (12.9.2011)
destinat Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii
(COM(2010)0498 – C7-0284/2010 – 2010/0256(COD))
Raportor pentru aviz: Giovanni La Via
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
Măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea zonelor ultraperiferice ale Uniunii (POSEI) vizează atenuarea dificultăților determinate de caracterul lor îndepărtat și insular, de dimensiunea redusă, de topografia și climatul lor specific, care creează diverse inconveniente socio-economice, legate în special de competitivitatea agriculturii și a sectorului industriei de prelucrare.
Acest aviz urmărește sprijinirea și consolidarea obiectivelor programului POSEI. Avizul sugerează, în mod special, că este necesară o ușoară majorare a finanțării acordate măsurilor pentru a răspunde în mod corespunzător dificultăților provenite din situația lor specifică, care s-a deteriorat din cauza actualei crize economice și financiare, precum și din cauza presiunii din ce în ce mai mari cu care se confruntă sectoarele vizate. În mod deosebit, această creștere ar garanta că aceste regiuni pot continua să pună în aplicare măsuri adecvate pentru a promova dezvoltarea durabilă, protejarea și utilizarea durabilă a agriculturii și a resurselor sale. Trebuie să se țină seama de faptul că rata șomajului din aceste regiuni este dublă față de cea din UE, precum și față de cea a statelor membre de care aparțin. Pe lângă aceasta, din cauza specificităților și vulnerabilității lor, redresarea lor economică necesită o atenție sporită și pe termen mai lung.
Comisia Europeană și Curtea de Conturi în raportul său privind funcționarea POSEI în 2010 subliniază utilitatea acestui sistem pentru a depăși dificultățile cu care se confruntă regiunile respective. Cu toate acestea, resursele alocate acestor programe (în total 653 de milioane EUR pentru cele nouă regiuni) sunt insuficiente, lucru demonstrat de faptul că agricultura se află într-o fază de declin, iar la nivel național s-au luat anumite decizii pentru a sprijini programele POSEI prin ajutoare de stat. Problemele structurale și presiunea tot mai mare determinată de concurența generată de importurile din țări terțe au legătură cu evoluția negativă din numeroase sectoare.
AMENDAMENTELE
Comisia pentru bugete recomandă Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Considerentul 34a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(34a) Ar trebui majorate fondurile alocate sectorului bananelor în contextul măsurilor specifice de asistență acordată regiunilor îndepărtate și insulare (POSEI) pentru a atenua efectele negative ale scăderii programate a tarifelor vamale aplicate importurilor de banane în UE asupra veniturilor producătorilor comunitari. Prin urmare, trebuie evaluat în permanență impactul concesiilor vamale acordate de Uniune, pentru a se stabili dacă este necesară o revizuire a ajutoarelor acordate producătorilor din Uniune. |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 34b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(34b) Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare a impactului pe care l-ar avea orice concesie tarifară nouă asupra venitului producătorilor pentru importul de banane în Uniune. Dacă este necesar, acest raport ar trebui însoțit de o propunere legislativă de modificare a sumelor prevăzute în prezentul regulament, în vederea compensării pierderilor de venituri suferite de producătorii din Uniune. |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 36 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(36) Din anul 2006, în anumite regiuni ultraperiferice a sporit necesarul de produse esențiale, în special în Insulele Azore și în DOM, din cauza dezvoltării șeptelului și a presiunii demografice. Este prin urmare necesar să se sporească partea din buget pe care o pot utiliza statele membre pentru regimul specific de aprovizionare a regiunilor în cauză. |
(36) Din anul 2006, în anumite regiuni ultraperiferice a sporit necesarul de produse esențiale, în special în Insulele Azore și în DOM, din cauza dezvoltării șeptelului și a presiunii demografice. Este, prin urmare, necesar să se majoreze alocarea bugetară anuală pentru programele POSEI, precum și partea din buget pe care o pot utiliza statele membre pentru regimul specific de aprovizionare a regiunilor în cauză. |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 36a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(36a) Imediat ce teritoriul Mayotte obține statutul de regiune ultraperiferică, Comisia ar trebui să prezinte o nouă propunere pentru a crește proporțional alocarea bugetară prevăzută pentru DOM, care să țină seama de această schimbare, incluzând, de asemenea, dispozițiile specifice referitoare la teritoriul Mayotte. |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Articolul 21 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră care susțin terasele din Madeira. |
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră din regiunile ultraperiferice. |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Articolul 29 – punctul 2 – coloana din dreapta – rândul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
278,41 milioane EUR; |
308,21 milioane EUR; |
Amendamentul 7 Propunere de regulament Articolul 29 – punctul 2 – coloana din dreapta – rândul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
106,21 milioane EUR; |
117,61 milioane EUR; |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Articolul 29 – punctul 2 – coloana din dreapta – rândul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
268,42 milioane EUR; |
297,12 milioane EUR; |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Articolul 29 – punctul 3 – coloana din dreapta – rândul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
24,8 milioane EUR; |
26,9 milioane EUR; |
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Măsuri specifice în domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii |
||||
|
Referințe |
COM(2010)0498 – C7-0284/2010 – 2010/0256(COD) |
||||
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
AGRI 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
BUDG 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Giovanni La Via 4.10.2010 |
|
|
|
|
|
Data adoptării |
8.9.2011 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
20 5 0 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
Damien Abad, Alexander Alvaro, Marta Andreasen, Francesca Balzani, Reimer Böge, Andrea Cozzolino, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Estelle Grelier, Jutta Haug, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Giovanni La Via, Claudio Morganti, Nadezhda Neynsky, Helga Trüpel, Angelika Werthmann, Jacek Włosowicz |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Maria Da Graça Carvalho, Jan Mulder, Peter Šťastný, Georgios Stavrakakis |
||||
AVIZ al Comisiei pentru dezvoltare regională (1.6.2011)
destinat Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii
(COM(2010)0498 – C7‑0284/2010 – 2010/0256(COD))
Raportor pentru aviz: Elie Hoarau
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
A fost nevoie de 30 de ani pentru apariția și intrarea în uz a conceptului de regiune ultraperiferică (RUP) în cadrul Comunității Europene. Hotărârea Curții Europene de Justiție în cauza HANSEN din 1978, raportul LIGIOS al Parlamentului European din 1987, pozițiile Consiliul Uniunii Europene, precum și Comisia Europeană au fost principalii promotori ai acestui concept. În 1989 s-au luat pentru prima dată în considerare caracteristicile specifice ale RUP, prin crearea unui cadru juridic adecvat care să faciliteze adoptarea unor măsuri care să permită o integrare mai bună și mai echitabilă a RUP în Comunitatea Europeană. Tratatul de la Amsterdam a consolidat temeiurile juridice ale măsurilor specifice în favoarea RUP. Tratatul de la Lisabona a confirmat că RUP se caracterizează prin marea îndepărtare de piața comunitară principală și prin constrângeri permanente, ceea ce face ca aceste regiuni să se afle într-o situație specială unică în cadrul UE, care justifică punerea în practică a unor măsuri adaptate.
Anul 1989, ca punct de plecare pentru recunoașterea caracteristicilor specifice ale RUP în UE, nu este o dată oarecare pentru POSEI. POSEI a fost primul program creat la momentul respectiv de UE pentru a răspunde problemelor specifice RUP.
Acest lucru confirmă ideea că articolul 349 [fostul articol 299 alineatul (2)], completat de articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2), trebuie să rămână temeiul juridic al Regulamentului privind POSEI.
Dispozițiile de la articolul 349 conferă Comisiei pentru dezvoltare regională un rol specific și important în examinarea oricărui document sau reglementare referitoare la POSEI. Prin urmare, atât istoria prezentului regulament, cât și conținutul său sunt de o mare importanță pentru membrii Comisiei pentru dezvoltare regională.
De ce este nevoie de un sprijin destinat în mod special agriculturii RUP?
Agricultura constituie în RUP un sector economic strategic din două puncte de vedere: pe de o parte, este un vector dintre cele mai importante pentru ocuparea forței de muncă și dezvoltarea economică, o mare parte a populației active având legături cu aceasta; pe de altă parte, agricultura și diversificarea sunt legate de noțiunea de securitate alimentară, care este cu atât mai importantă pentru aceste regiuni pentru că sunt regiuni izolate, insulare și îndepărtate de continentul european.
Obiective
Creșterea gradului de autonomie alimentară, care trebuie să conducă la reducerea importurilor în domeniul produselor agricole și creșterea, în paralel, a nivelului și tipurilor de producții agricole locale reprezintă o miză importantă pentru RUP și strategiile lor de dezvoltare.
Cu toate acestea, trebuie înțeles faptul că, pentru a face față acestei provocări, nu poate fi vorba doar de înlocuirea sectoarelor tradiționale (banane - zahăr - rom) cu unele noi. Eforturile de diversificare agricolă au succes doar atunci când sectoarele tradiționale funcționează în mod corespunzător. Sprijinirea sectoarelor tradiționale se impune cu atât mai mult cu cât aceasta permit RUP să-și mențină competitivitatea pe piața europeană în fața concurenței din partea țărilor din America Latină și a țărilor ACP. Aceste țări au costuri de producție și salariale cu mult mai mici și pot realiza economii de scară pe care RUP nu le pot aplica decât într-o foarte mică măsură din cauza caracterului lor insular, a îndepărtării lor de piața europeană principală și a situației lor administrative de regiuni. Beneficiile generate de produsele și subprodusele sectoarelor tradiționale trebuie totuși să fie repartizate în mod echitabil între agricultori și distribuitori pentru ca fiecare dintre aceștia să se poată bucura de condiții decente de trai.
Evaluare și reforme
Evaluarea programului POSEI anterior (2006 - 2011) este pozitivă, după cum o dovedește raportul Curții de Conturi Europene, comandat de Comisia Europeană și publicat în 2010. Prin urmare, ar trebui să se mențină și să se permanentizeze acest instrument, precum și flexibilitatea de gestiune care îl caracterizează și care i-a garantat succesul. În acest sens, este important pentru raportor să sublinieze faptul că trebuie realizate studii de impact de către Comisia Europeană de fiecare dată când acordurile comerciale internaționale sunt semnate, iar sectoarele sprijinite de POSEI pot fi amenințate.
Cu toate acestea, obiectivele urmărite de POSEI trebuie să fie mai bine definite și să răspundă provocărilor cu care se confruntă RUP. În acest scop, trebuie inclus în POSEI un obiectiv separat care să vizeze dezvoltarea agriculturii locale și reducerea importurilor.
Punerea în practică a programelor de cercetare și formare care ar putea să contribuie la emergența și dezvoltarea producțiilor agricole durabile de o mare valoare adăugată trebuie să constituie, de asemenea, un nou obiectiv al POSEI. În acest sens, trebuie să se realizeze o corelare a programului POSEI cu cea mai recentă Comunicare a Comisiei privind noua strategie pentru RUP din 2008.
Este necesar ca, mai ales în Franța, președinții aleși ai autorităților locale competente în sectorul agricol al RUP să fie implicați cât mai mult posibil în aplicarea programului POSEI. Nivelul local fiind elementul central al acestui program, este necesar ca reprezentanții aleși să își asume partea lor de responsabilitate.
Programele POSEI trebuie să facă obiectul unor evaluări periodice descentralizate de către Comisia Europeană pentru ca obiectivele urmărite să facă posibilă o punere în aplicare efectivă și eficace.
AMENDAMENTE
Comisia pentru dezvoltare regională recomandă Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Amendamentul 1 Propunere de regulament Referirea 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
- având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2), |
- având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 349, articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2), |
Justificare | |
Temeiul juridic al regulamentului trebuie extins, astfel încât să cuprindă și articolul 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care se referă în mod specific la regiunile ultraperiferice ale Uniunii Europene. | |
Amendamentul 2 Propunere de regulament Considerentul 4 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(4) Pentru a realiza în cele mai bune condiții obiectivele sistemului de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, programele POSEI trebuie să cuprindă măsuri care să garanteze aprovizionarea cu produse agricole și menținerea și dezvoltarea producțiilor agricole locale. Trebuie armonizat nivelul de programare al regiunilor în cauză și sistematizată abordarea de tip parteneriat între Comisie și statele membre. |
(4) Pentru a realiza în cele mai bune condiții obiectivele sistemului de măsuri în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, programele POSEI trebuie să cuprindă măsuri care să garanteze aprovizionarea cu produse agricole și menținerea și dezvoltarea producțiilor agricole locale de calitate, ținând cont de imperativele dictate de lupta împotriva schimbărilor climatice. Trebuie armonizat nivelul de programare al regiunilor în cauză și sistematizată abordarea de tip parteneriat între Comisie, statele membre și autoritățile departamentale sau regionale alese ale RUP. |
Amendamentul 3 Propunere de regulament Considerentul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(4a) Pentru a nu aduce prejudicii obiectivelor sprijinite de POSEI, Comisia realizează studii de impact sau evaluări prealabile ale consecințelor posibile (în conformitate cu criteriile definite de ONU) de fiecare dată când se negociază acorduri comerciale internaționale, iar sectoarele sprijinite de POSEI pot fi amenințate. După ce a realizat aceste studii de impact sau evaluări prealabile ale consecințelor posibile, Comisia le transmite Parlamentului European, Consiliului, autorităților departamentale sau regionale alese ale RUP, înainte de încheierea acordurilor internaționale respective. |
Amendamentul 4 Propunere de regulament Considerentul 6 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(6) Pentru a garanta aprovizionarea regiunilor ultraperiferice cu produse agricole esențiale și pentru a atenua costurile suplimentare impuse de ultraperifericitatea acestor regiuni, este necesar să se instituie un regim specific de aprovizionare. Situația geografică excepțională a regiunilor ultraperiferice, în raport cu sursele de aprovizionare cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare ori ca inputuri agricole, impune în aceste regiuni costuri suplimentare de transport. De asemenea, și alți factori obiectivi legați de condiția de ultraperifericitate a acestor regiuni, și anume insularitatea și suprafețele agricole reduse, reprezintă pentru operatorii și producătorii din regiunile ultraperiferice constrângeri suplimentare care le îngreunează mult activitatea. Aceste obstacole pot fi îndepărtate prin scăderea prețurilor respectivelor produse esențiale. |
(6) Fără a aduce atingere producțiilor locale și dezvoltării acestora, este necesar să se instituie un regim specific de aprovizionare pentru a garanta aprovizionarea regiunilor ultraperiferice cu produse agricole esențiale și pentru a atenua costurile suplimentare impuse de ultraperifericitatea acestor regiuni. Situația geografică excepțională a regiunilor ultraperiferice, în raport cu sursele de aprovizionare cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare ori ca inputuri agricole, impune în aceste regiuni costuri suplimentare de transport. De asemenea, și alți factori obiectivi legați de condiția de ultraperifericitate a acestor regiuni, și anume insularitatea și suprafețele agricole reduse, reprezintă pentru operatorii și producătorii din regiunile ultraperiferice constrângeri suplimentare care le îngreunează mult activitatea. Aceste obstacole pot fi îndepărtate prin scăderea prețurilor respectivelor produse esențiale. |
Amendamentul 5 Propunere de regulament Considerentul 8 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(8) Pentru îndeplinirea eficace a obiectivului de scădere a prețurilor în regiunile ultraperiferice și de diminuare a costurilor suplimentare pe care le implică ultraperifericitatea și, în același timp, de menținere a competitivității produselor Uniunii, trebuie să se acorde ajutoare pentru furnizarea de produselor ale Uniunii în regiunile ultraperiferice. Aceste ajutoare ar trebui să țină seama de cheltuielile suplimentare de transport către regiunile ultraperiferice și de prețurile practicate la exportul către țările terțe, precum și, în cazul în care este vorba de inputuri agricole sau de produse destinate prelucrării, de alte costuri suplimentare generate de ultraperifericitate, și anume de insularitate și de suprafețele agricole reduse. |
(8) Pentru îndeplinirea eficace a obiectivului de scădere a prețurilor în regiunile ultraperiferice prin diminuarea costurilor suplimentare pe care le implică ultraperifericitatea și, în același timp, de menținere a competitivității produselor regiunilor ultraperiferice, trebuie să se acorde ajutoare pentru furnizarea de produselor ale Uniunii în regiunile ultraperiferice. Aceste ajutoare ar trebui să țină seama de cheltuielile suplimentare legate de transportul acestor produse către regiunile ultraperiferice și de prețurile practicate la exportul către țările terțe, precum și, în cazul în care este vorba de inputuri agricole sau de produse destinate prelucrării, de alte costuri suplimentare generate de ultraperifericitate, și anume de insularitate și de suprafețele agricole reduse. |
Amendamentul 6 Propunere de regulament Considerentul 8a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(8a) Sprijinirea sectoarelor tradiționale se impune cu atât mai mult cu cât aceasta le permite să-și mențină calitatea produselor și competitivitatea pe piața Uniunii în fața concurenței țărilor terțe, dar și din cauză că s-au semnat noi acorduri comerciale cu țări din America Latină și în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, punând în dificultate sectoarele respective. Comisia și statele membre ar trebui totuși să aibă grijă ca sprijinul acordat așa-ziselor sectoare tradiționale să nu aducă prejudicii dezvoltării celorlalte sectoare de diversificare animală și vegetală.
|
Amendamentul 7 Propunere de regulament Considerentul 14 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(14) Cu toate acestea, trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru a permite restructurarea necesară a sectorului prelucrării zahărului din Azore. Aceste măsuri ar trebui să țină seama de faptul că, pentru ca sectorul zahărului din Azore să fie viabil, trebuie garantat un anumit nivel de producție și de prelucrare. În acest context, cu titlu excepțional, Insulele Azore ar trebui autorizate în continuare să expedieze către restul Uniunii cantități de zahăr mai mari decât fluxul tradițional, pentru o perioadă limitată la cinci ani și sub rezerva stabilirii de cantități maxime anuale reduse progresiv. Având în vedere faptul că aceste cantități care pot fi reexpediate vor fi proporționale și limitate la ceea ce este strict necesar pentru a permite viabilitatea producției și a prelucrării locale a zahărului, aceste expedieri temporare de zahăr din Insulele Azore nu vor avea un impact negativ asupra pieței interne a Uniunii. |
(14) Cu toate acestea, trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru a permite restructurarea necesară a sectorului prelucrării zahărului din Azore. Aceste măsuri ar trebui să țină seama de faptul că, pentru ca sectorul zahărului din Azore să fie viabil, trebuie garantat un anumit nivel de producție și de prelucrare. În acest context, Insulele Azore trebuie autorizate în continuare să expedieze către restul Uniunii cantități de zahăr mai mari decât fluxul tradițional. Având în vedere faptul că aceste cantități care pot fi reexpediate vor fi limitate la ceea ce este strict necesar pentru a permite viabilitatea producției și a prelucrării locale a zahărului, aceste expedieri de zahăr din Insulele Azore nu vor avea un impact negativ asupra pieței interne a Uniunii. |
Amendamentul 8 Propunere de regulament Considerentul 17 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(17) Deoarece orezul constituie un element de bază în dieta alimentară din Réunion, unde producția locală nu este suficientă pentru acoperirea necesităților locale, este necesar ca importul acestui produs în Réunion să fie în continuare scutit de toate taxele. |
(17) Deoarece orezul constituie un element de bază în dieta alimentară din Réunion, iar industriile de prelucrare și albire a orezului își au sediul acolo de mulți ani și deoarece Réunion nu produce suficient de mult orez pentru acoperirea necesităților locale, este necesar ca importul acestui produs în Réunion să fie în continuare scutit de toate taxele. |
Amendamentul 9 Propunere de regulament Considerentul 22 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(22) Producătorii agricoli din regiunile ultraperiferice trebuie încurajați să furnizeze produse de calitate, iar comercializarea acestora trebuie favorizată. În acest scop, poate fi utilă folosirea simbolului grafic introdus de Uniune. |
(22) Producătorii agricoli din regiunile ultraperiferice trebuie încurajați să continue să furnizeze produse de calitate, iar comercializarea acestora trebuie favorizată. În acest scop, poate fi utilă folosirea simbolului grafic introdus de Uniune. De asemenea, ar trebui încurajată utilizarea indicatorilor de calitate, cum ar fi etichetele sau denumirile de origine controlată, pentru a pune în valoare produsele din regiunile ultraperiferice. |
Amendamentul 10 Propunere de regulament Considerentul 27 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(27) Situația fitosanitară a producțiilor agricole din regiunile ultraperiferice este afectată de dificultăți specifice legate de condițiile climatice, precum și de insuficiența mijloacelor de combatere aplicate până în prezent în aceste regiuni. Prin urmare, trebuie puse în aplicare programe de combatere a organismelor dăunătoare, inclusiv prin metode biologice, și trebuie stabilită participarea financiară a Uniunii pentru realizarea programelor respective. |
(27) Situația fitosanitară a producțiilor agricole din regiunile ultraperiferice este afectată de dificultăți specifice legate de condițiile climatice, precum și de insuficiența mijloacelor de combatere aplicate până în prezent în aceste regiuni. Prin urmare, trebuie puse în aplicare programe de combatere a organismelor dăunătoare, precum și programe de cercetare și formare în domeniu, axate în principal pe metode biologice durabile și ecologice, și trebuie stabilită participarea financiară a Uniunii pentru realizarea programelor respective. |
Amendamentul 11 Propunere de regulament Considerentul 28 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(28) Menținerea plantațiilor viticole, care este cultura cea mai răspândită din regiunile Madeira și Canare și care este foarte importantă pentru regiunea Azore, constituie un imperativ economic și ecologic. Pentru a contribui la sprijinul producției, nu ar trebui să se aplice în aceste regiuni nici primele de abandon, nici mecanismele comerciale, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, cu excepția, în cazul insulelor Canare, a distilării de criză, care ar trebui să poată fi aplicată în caz de perturbare excepțională a pieței ca urmare a unor probleme de calitate. De asemenea, dificultățile tehnice și socio-economice au împiedicat reconversia totală, în termenele prevăzute, a suprafețelor de viță de vie plantate în regiunile Madeira și Azore cu soiuri de viță de vie hibride interzise de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Vinul produs de aceste plantații viticole este destinat numai consumului local tradițional. |
(28) Menținerea plantațiilor viticole, care este cultura cea mai răspândită din regiunile Madeira și Canare și care este foarte importantă pentru regiunea Azore, constituie un imperativ economic, social și ecologic. Pentru a contribui la sprijinul producției, nu ar trebui să se aplice în aceste regiuni nici primele de abandon, nici mecanismele comerciale, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, cu excepția, în cazul insulelor Canare, a distilării de criză, care ar trebui să poată fi aplicată în caz de perturbare excepțională a pieței ca urmare a unor probleme de calitate. De asemenea, dificultățile tehnice și socio-economice au împiedicat reconversia totală, în termenele prevăzute, a suprafețelor de viță de vie plantate în regiunile Madeira și Azore cu soiuri de viță de vie hibride interzise de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Vinul produs de aceste plantații viticole este destinat numai consumului local tradițional. |
Amendamentul 12 Propunere de regulament Considerentul 30 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(30) Sprijinul în favoarea producției de lapte de vacă în Madeira și în Réunion nu a fost suficient pentru a menține echilibrul între aprovizionarea internă și cea externă, în special din cauza marilor dificultăți structurale care afectează acest sector și a slabei capacități a acestuia de a răspunde pozitiv la noi medii economice. Prin urmare, producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune trebuie autorizată în continuare, pentru a se asigura un procent mai important de acoperire a consumului local. Pentru a informa corect consumatorii, este necesar să se prevadă obligația de a indica pe eticheta produsului oferit la vânzare modul în care a fost produs laptele UHT reconstituit din lapte praf. |
(30) Sprijinul în favoarea producției de lapte de vacă în Madeira și în Réunion nu a fost suficient pentru a menține echilibrul între aprovizionarea internă și cea externă, în special din cauza marilor dificultăți structurale care afectează acest sector și a dificultății acestuia de a răspunde la noi medii economice. Prin urmare, producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune trebuie autorizată în continuare, pentru a se asigura un procent mai important de acoperire a consumului local, atât timp cât această măsură nu împiedică colectarea și desfacerea totalității laptelui obținut pe plan local și nici eforturile depuse pentru a facilita dezvoltarea acestei producții, obiectivul pe termen mediu pentru Réunion fiind autonomia producției de lapte. Pentru a informa corect consumatorii, este necesar să se prevadă obligația de a indica pe eticheta produsului oferit la vânzare modul în care a fost produs laptele UHT reconstituit din lapte praf. Această dispoziție ar trebui să poată fi aplicată în Martinica, în Guyana și în Guadelupa, imediat ce Franța solicită acest lucru și susține această cerere prin menționarea dorinței actorilor locali de a beneficia de dispoziția respectivă și a capacității acestora de a pune în practică dezvoltarea sectorului laptelui. |
Amendamentul 13 Propunere de regulament Considerentul 35 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(35) Punerea în aplicare a prezentului regulament nu trebuie să aducă atingere nivelului de sprijin specific de care au beneficiat până în prezent regiunile ultraperiferice. Este motivul pentru care, pentru executarea măsurilor adecvate, statele membre ar trebui să dispună de sumele care corespund sprijinului acordat deja de Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006. |
(35) Pentru a garanta îndeplinirea obiectivelor prezentului regulament și, în special, salvgardarea și dezvoltarea necesară a activității agricole în regiunile ultraperiferice, ar trebui revizuite sumele care corespund sprijinului acordat deja de Uniune regiunilor ultraperiferice în temeiul Regulamentului (CE) nr. 247/2006. |
Amendamentul 14 Propunere de regulament Considerentul 36 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(36) Din anul 2006, în anumite regiuni ultraperiferice a sporit necesarul de produse esențiale, în special în Insulele Azore și în DOM, din cauza dezvoltării șeptelului și a presiunii demografice. Este prin urmare necesar să se sporească partea din buget pe care o pot utiliza statele membre pentru regimul specific de aprovizionare a regiunilor în cauză. |
(36) Din anul 2006, în anumite regiuni ultraperiferice a sporit necesarul de produse esențiale, în special în Insulele Azore și în DOM, din cauza dezvoltării șeptelului și a presiunii demografice. Este prin urmare necesar să se crească alocarea bugetară anuală pentru programele POSEI, precum și partea din buget pe care o pot utiliza statele membre pentru regimul specific de aprovizionare a regiunilor în cauză. |
Amendamentul 15 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera a | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
a) garantarea aprovizionării regiunilor ultraperiferice cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare și ca inputuri agricole evitând costurile suplimentare de ultraperifericitate. |
a) garantarea aprovizionării regiunilor ultraperiferice cu produse esențiale pentru consumul uman sau pentru prelucrare și ca inputuri agricole evitând costurile suplimentare de ultraperifericitate, fără a aduce atingere producțiilor locale și dezvoltării acestora. |
Amendamentul 16 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(b) menținerea și dezvoltarea activității agricole în regiunile ultraperiferice, inclusiv producția, prelucrarea și comercializarea produselor locale. |
(b) permanentizarea și dezvoltarea în vederea asigurării caracterului durabil a așa-ziselor sectoare de diversificare animală și vegetală din regiunile ultraperiferice, inclusiv producția, prelucrarea și comercializarea produselor locale, ameliorând în mod semnificativ autoaprovizionarea populației locale prin sporirea producțiilor endogene și reducerea importurilor; |
Amendamentul 17 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera ba (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(ba) garantarea dezvoltării și consolidarea competitivității activităților agricole așa-zis tradiționale ale regiunilor ultraperiferice, inclusiv a producției, a prelucrării și a comercializării producției și produselor locale, asigurând în același timp repartizarea echitabilă între producători, prelucrători și distribuitori a veniturilor rezultate de pe urma produselor și subproduselor acestor sectoare; |
Amendamentul 18 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 1 – litera bb (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(bb) promovarea cercetării și a inovării, în special pentru a permite apariția unor producții agricole durabile, cu valoare adăugată ridicată. |
Amendamentul 19 Propunere de regulament Articolul 2 – alineatul 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(2a) Obiectivele enunțate la alineatul (1) trebuie realizate într-o perspectivă generală de dezvoltare durabilă, care să protejeze mediul și, în același timp, să garanteze producătorilor și agricultorilor venituri adecvate. Aceste obiective trebuie, de asemenea, realizate pentru a asigura formarea permanentă a agricultorilor și a prelucrătorilor în scopul de a promova dezvoltarea unor sectoare agricole de calitate, performante și durabile. |
Amendamentul 20 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(b) măsuri specifice în favoarea producțiilor agricole locale, astfel cum sunt prevăzute în capitolul IV. |
(b) măsuri specifice în favoarea producțiilor agricole locale astfel cum sunt menționate în capitolul IV și în conformitate cu obiectivele de la articolul 2. |
Amendamentul 21 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 1a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(1a) Fiecare stat membru poate prezenta un singur program POSEI pentru regiunile sale ultraperiferice. |
Amendamentul 22 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Programul POSEI se stabilește la nivelul geografic considerat cel mai corespunzător de către statul membru în cauză. Acesta este elaborat de autoritățile competente desemnate de statul membru care, după consultarea autorităților și organizațiilor competente la nivelul teritorial corespunzător, îl supune aprobării Comisiei în conformitate cu articolul 6. |
(2) Programele POSEI sunt stabilite de către autoritatea sau autoritățile desemnate de statul membru în cauză la nivelul geografic considerat cel mai corespunzător. |
Amendamentul 23 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(2a) La nivelul geografic corespunzător, autoritățile, colectivitățile departamentale sau regionale competente, organizațiile competente, organizațiile reprezentative și/sau profesionale interesate trebuie să fie consultate cu privire la proiectele de programe POSEI înainte ca acestea să fie prezentate Comisiei pentru aprobare. |
Amendamentul 24 Propunere de regulament Articolul 3 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) Fiecare stat membru poate prezenta un singur program POSEI pentru regiunile sale ultraperiferice. |
(3) Statele membre prezintă Comisiei și tuturor organizațiilor interesate de POSEI o schemă organizatorică clară privind procesul de stabilire a programelor POSEI. |
Amendamentul 25 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1) Măsurile luate în cadrul programelor POSEI trebuie să fie conforme cu legislația Uniunii, coerente cu celelalte politici ale Uniunii și cu măsurile luate în temeiul acestora. |
(1) Măsurile luate în cadrul programelor POSEI trebuie să fie conforme cu legislația Uniunii, coerente cu celelalte politici ale Uniunii și cu măsurile luate în temeiul acestora, fără a aduce atingere articolului 349 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care recunoaște dreptul regiunilor ultraperiferice de a aplica un cadru diferențiat pentru a permite dezvoltarea și integrarea lor echitabilă în Uniune prin implementarea unor programe și instrumente specifice și adecvate situației lor. |
Amendamentul 26 Propunere de regulament Articolul 4 – alineatul 2 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
b) ca sprijin pentru proiecte de cercetare, ca măsuri care vizează sprijinirea proiectelor de cercetare sau ca măsuri eligibile pentru finanțare din partea Uniunii în temeiul Deciziei 2009/470/CE a Consiliului9; |
eliminat |
|
__________________ |
|
|
9.JO L 155, 18.6.2009, p. 30. |
|
Amendamentul 27 Propunere de regulament Articolul 5 – litera c | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(c) dispozițiile luate pentru a asigura punerea în aplicare eficientă și adecvată a programelor, inclusiv în materie de publicitate, de monitorizare și de evaluare, precum și stabilirea indicatorilor cuantificați, utilizați la evaluarea programului; |
(c) dispozițiile luate pentru a asigura punerea în aplicare eficientă și adecvată a programelor, inclusiv în materie de publicitate, de monitorizare și de evaluare, precum și stabilirea indicatorilor cuantificați, utilizați la evaluarea programului, aceste dispoziții cuprinzând, pe lângă alte măsuri, instituirea unui comitet de urmărire și evaluare a acțiunilor de sprijinire a producțiilor locale; |
Amendamentul 28 Propunere de regulament Articolul 5 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(d) desemnarea autorităților competente și a organismelor responsabile cu punerea în aplicare a programului, desemnarea, la nivelurile corespunzătoare, a autorităților sau organismelor asociate și a partenerilor socio-economici, precum și rezultatele consultărilor efectuate. |
(d) desemnarea autorităților competente și a organismelor responsabile cu punerea în aplicare a programului, desemnarea, la nivelurile corespunzătoare, a autorităților, a colectivităților departamentale sau regionale competente, a organismelor asociate și a partenerilor socio-economici, precum și rezultatele consultărilor efectuate. |
Amendamentul 29 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 1 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1) Statele membre prezintă Comisiei un proiect de program POSEI în cadrul resurselor financiare prevăzute la articolul 29 alineatele (2) și (3). |
(1) Statele membre prezintă Comisiei un proiect de program POSEI în cadrul resurselor financiare prevăzute la articolul 29 alineatele (2) și (3). Acest proiect de program POSEI nu poate fi considerat admisibil de către Comisie decât în măsura în care a fost notificat președinților colectivităților departamentale sau regionale alese. |
Amendamentul 30 Propunere de regulament Articolul 6 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) În funcție de evaluarea anuală a executării măsurilor incluse în programele POSEI, statele membre pot supune Comisiei propuneri de modificare în cadrul resurselor financiare menționate la articolul 29 alineatele (2) și (3), pentru a adapta mai bine măsurile respective la cerințele regiunilor ultraperiferice și la strategia propusă. Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, modalitățile unitare de prezentare a propunerilor de modificare a programului. |
(2) În funcție de evaluarea anuală a executării măsurilor incluse în programele POSEI, statele membre pot supune Comisiei, după consultarea autorităților departamentale sau regionale alese, propuneri de modificare în cadrul resurselor financiare menționate la articolul 29 alineatele (2) și (3), pentru a adapta mai bine măsurile respective la cerințele regiunilor ultraperiferice și la strategia propusă. Comisia adoptă, printr-un act de punere în aplicare, modalitățile unitare de prezentare a propunerilor de modificare a programului. |
Amendamentul 31 Propunere de regulament Articolul 9 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) Niciun ajutor nu se acordă pentru aprovizionarea cu produse care au beneficiat deja de regimul specific de aprovizionare într-o altă regiune ultraperiferică. |
(3) Niciun ajutor nu se acordă pentru aprovizionarea cu produse care au beneficiat deja de regimul specific de aprovizionare într-o altă regiune ultraperiferică, în conformitate cu articolul 12, care vizează impactul avantajului. |
Amendamentul 32 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 1 – paragraful 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Primul paragraf nu se aplică fluxurilor comerciale între departamentele franceze de peste mări (DOM). |
Primul paragraf nu se aplică fluxurilor comerciale între departamentele franceze de peste mări (DOM) și nici celor dintre DOM și teritoriile franceze de peste mări (TOM). Totuși, în cazul fluxurilor comerciale dintre DOM franceze, se aplică impactul avantajului prevăzut la articolul 12. |
Amendamentul 33 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera a | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(a) care sunt exportate către țările terțe sau expediate către restul Uniunii în limitele cantităților care corespund expedierilor tradiționale și exporturilor tradiționale. Aceste cantități sunt stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare pe baza mediei expedierilor sau exporturilor din decursul anilor 1989, 1990 și 1991. |
(a) care sunt exportate către țările terțe sau expediate către restul Uniunii în limitele cantităților stabilite care corespund expedierilor tradiționale și exporturilor tradiționale. Aceste cantități sunt stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare pe baza mediei expedierilor sau exporturilor, luând drept referință media verificată a celor mai buni trei ani între 1989 și 2010. |
Amendamentul 34 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(b) care sunt exportate către țările terțe în cadrul unui comerț regional, conform destinațiilor și condițiilor stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare; |
(b) care sunt exportate către țările terțe în cadrul unui comerț regional; |
Justificare | |
Formularea propusă de Comisie ar restricționa în foarte mare măsură creșterea sectorului agroindustrial în regiunile ultraperiferice, prin impunerea unor cantități perimate și a unor destinații de export care nu reflectă deloc realitatea actuală. | |
Amendamentul 35 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera c | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(c) care sunt expediate din Azore către Madeira sau invers; |
eliminat |
Amendamentul 36 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera ca (nouă) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(ca) care sunt expediate între regiunile Azore, Madeira și Insulele Canare; |
Amendamentul 37 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 2 – litera d | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(d) care sunt expediate din Madeira către Insulele Canare sau invers. |
eliminat |
Amendamentul 38 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) În sensul prezentului capitol, prin „comerț regional” se înțelege comerțul efectuat, pentru fiecare DOM, pentru Insulele Azore și Madeira și pentru Insulele Canare, către țări terțe stabilite de Comisie printr-un act de punere în aplicare. |
(3) În sensul prezentului capitol, prin „comerț regional” se înțelege comerțul efectuat, pentru fiecare DOM, pentru Insulele Azore și Madeira și pentru Insulele Canare, către țări terțe ce aparțin unor spații geografice și oceanice în care se înscriu aceste regiuni, precum și către țări terțe cu legături istorice.. |
Amendamentul 39 Propunere de regulament Articolul 13 – alineatul 5 – partea introductivă | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(5) Prin derogare de la alineatul (2) primul paragraf litera (a), următoarele cantități maxime de zahăr (cod NC 1701) pot fi expediate în fiecare an din Azore către restul Uniunii pentru o perioadă de cinci ani: |
(5) Prin derogare de la alineatul (2) primul paragraf litera (a), o cantitate maximă 3 000 de tone de zahăr (cod NC 1701) poate fi expediată în fiecare an din Azore către restul Uniunii. |
Amendamentul 40 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – partea introductivă | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Partea programului consacrată măsurilor în favoarea producțiilor agricole locale conține cel puțin următoarele elemente: |
(2) Părțile programului care sunt consacrate măsurilor în favoarea producțiilor agricole locale și care corespund obiectivelor enunțate la articolul 2 conțin cel puțin următoarele elemente: |
Amendamentul 41 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera b | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(b) descrierea strategiei propuse, prioritățile reținute și obiectivele generale și operative cuantificate, precum și o evaluare a impactului economic, ecologic și social, inclusiv în materie de ocupare a forței de muncă; |
(b) descrierea strategiei propuse, prioritățile reținute și obiectivele generale și operative cuantificate, precum și o evaluare a impactului economic, ecologic și social, inclusiv în materie de ocupare a forței de muncă și de calitate a produselor locale; |
Amendamentul 42 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 2 – litera f | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(f) valoarea ajutorului stabilită pentru fiecare măsură sau acțiune în vederea atingerii unuia sau a mai multor obiective vizate de program; |
(f) valoarea ajutorului stabilită pentru fiecare măsură și valoarea previzională prevăzută pentru fiecare acțiune în vederea atingerii unuia sau a mai multor obiective vizate de program; |
Amendamentul 43 Propunere de regulament Articolul 18 – alineatul 4a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(4a) După aprobarea proiectelor beneficiarilor, statele membre le pot furniza acestora o atestare care să le faciliteze demersurile în vederea obținerii unei prefinanțări bancare. |
Amendamentul 44 Propunere de regulament Articolul 20 – alineatul 2 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Condițiile de utilizare a simbolului grafic prevăzut la alineatul (1) sunt propuse de organizațiile profesionale în cauză. Autoritățile naționale transmit Comisiei, o dată cu avizul lor, propunerile respective. |
(2) Condițiile de utilizare a simbolului grafic prevăzut la alineatul (1) sunt propuse de organizațiile profesionale în cauză. Autoritățile naționale transmit Comisiei, o dată cu avizul lor și după consultarea autorităților departamentale sau regionale alese, propunerile respective |
Amendamentul 45 Propunere de regulament Articolul 21 – alineatul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră care susțin terasele din Madeira. |
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, sumele anuale maxime eligibile în cadrul ajutorului Uniunii prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv se pot majora până la valoarea lor dublă în ceea ce privește măsura de protecție a lacurilor din Azore și măsura de conservare a peisajului și a caracteristicilor tradiționale ale terenurilor agricole și conservarea zidurilor din piatră care susțin terasele din Madeira și din Insulele Canare. |
Amendamentul 46 Propunere de regulament Articolul 25 – alineatul 4 – paragraful 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Prin derogare de la articolul 114 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, se autorizează în Madeira și în departamentul francez de peste mări Réunion producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune, în limita necesarului de consum local, atât timp cât această măsură nu împiedică colectarea și desfacerea laptelui obținut pe plan local. Acest produs este destinat numai consumului local. |
Prin derogare de la articolul 114 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, se autorizează în Madeira și în departamentul francez de peste mări Réunion producția de lapte UHT reconstituit din lapte praf provenind din Uniune, în limita necesarului de consum local, atât timp cât această măsură nu împiedică colectarea și desfacerea laptelui obținut pe plan local. În cazul în care statul membru în cauză demonstrează oportunitatea unei astfel de măsuri pentru departamentele franceze de peste mări Guadelupa și Martinica, Comisia este împuternicită, în conformitate cu articolul 33, să adopte acte delegate în vederea extinderii măsurii respective la departamentele sus-menționate. Acest produs este destinat numai consumului local. |
Amendamentul 47 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – partea introductivă | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Pentru fiecare exercițiu financiar Uniunea finanțează măsurile prevăzute la capitolele II și IV până la o sumă anuală de: |
Pentru fiecare exercițiu financiar Uniunea finanțează măsurile prevăzute la capitolele II și IV până la o sumă anuală minimă de: |
Amendamentul 48 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – coloana 2 – rândul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
278,41 milioane EUR; |
306,41 milioane EUR; |
Amendamentul 49 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – coloana 2 – rândul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
106,21 milioane EUR; |
117,21 milioane EUR; |
Amendamentul 50 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2 – coloana 2 – rândul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
268,42 milioane EUR. |
295,42 milioane EUR. |
Amendamentul 51 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 2a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(2a) Pentru fiecare exercițiu financiar, Uniunea finanțează măsurile prevăzute la capitolele III și IV, care trebuie să includă creșterile efective cu 20% în cadrul regimului specific de aprovizionare, considerate drept necesare pentru Portugalia și Franța. |
Amendamentul 52 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3 – coloana 2 – rândul 1 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
24,8 milioane EUR; |
28,6 de MEUR; |
Amendamentul 53 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(3a). Imediat ce teritoriul Mayotte obține statutul de RUP, Comisia elaborează o nouă propunere pentru a crește proporțional alocarea bugetară prevăzută pentru DOM pentru a ține seama de această schimbare, incluzând, de asemenea, dispozițiile specifice care vor privi Mayotte. |
Amendamentul 54 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 3b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(3b) Comisia se asigură că repartizarea ajutorului între regiunile ultraperiferice ale aceluiași stat membru nu se realizează în mod disproporționat în dezavantajul uneia sau mai multor regiuni. |
Amendamentul 55 Propunere de regulament Articolul 29 – alineatul 4 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(4) Pentru asigurarea unei alocări raționale și proporționale pentru măsurile de finanțare de studii, de proiecte de demonstrație și pentru măsurile de asistență tehnică, Comisia stabilește printr-un act delegat o sumă maximă anuală care poate fi alocată acestor măsuri. |
(4) Pentru asigurarea unei alocări raționale și proporționale pentru măsurile de finanțare a studiilor, a programelor de cercetare și inovare, a proiectelor demonstrative și a măsurilor de asistență tehnică, Comisia stabilește printr-un act delegat o sumă maximă anuală care poate fi alocată acestor măsuri. |
Amendamentul 56 Propunere de regulament Articolul 31 – titlu | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Comunicări și rapoarte |
Comunicări, rapoarte și studii de impact |
Amendamentul 57 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 2 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(2) Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 31 iulie a fiecărui an, un raport cu privire la punerea în aplicare, în decursul anului precedent, a măsurilor prevăzute de prezentul regulament. |
(2) Statele membre prezintă Comisiei, până la data de 30 septembrie a fiecărui an, un raport cu privire la punerea în aplicare, în decursul anului precedent, a măsurilor prevăzute de prezentul regulament. |
Amendamentul 58 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3 | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
(3) Până la 30 iunie 2015, iar apoi o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general din care să reiasă impactul acțiunilor realizate în temeiul prezentului regulament, inclusiv în sectorul bananelor, însoțit, după caz, de propuneri corespunzătoare. |
(3) Până la 30 iunie 2015, iar apoi o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general din care să reiasă impactul acțiunilor realizate în temeiul prezentului regulament, inclusiv în sectorul bananelor și în cel al laptelui, precum și impactul acțiunilor realizate în temeiul obiectivelor definite la articolul 2, însoțit, după caz, de propuneri corespunzătoare. După redactarea acestora, evaluările sunt traduse fără întârziere în spaniolă, franceză și portugheză și sunt transmise autorităților departamentale sau regionale alese ale regiunilor ultraperiferice. |
Amendamentul 59 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3a (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(3a) Imediat ce Uniunea începe o negociere comercială cu țări terțe, cu organizații regionale terțe sau cu organizații internaționale care ar putea privi filierele agricole sprijinite de POSEI și imediat ce se prevăd modificări semnificative ale politicii agricole comune, trebuie să se realizeze studii de impact sau evaluări prealabile ale consecințelor posibile asupra agriculturii regiunilor ultraperiferice. Pentru aceste studii de impact sau evaluări, Comisia adoptă criteriile definite de ONU în materie. |
Amendamentul 60 Propunere de regulament Articolul 31 – alineatul 3b (nou) | |
|
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
|
(3b) În urma studiilor de impact realizate în conformitate cu alineatul (3a), ar trebui propuse modificări, dacă este cazul, în vederea unei mai bune adaptări a agriculturii regiunilor ultraperiferice la noile realități. |
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Măsuri specifice în domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii |
||||
|
Referințe |
COM(2010)0498 – C7-0284/2010 – 2010/0256(COD) |
||||
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
AGRI 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
REGI 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Elie Hoarau 28.10.2010 |
|
|
|
|
|
Articolul 51 - Reuniuni comune ale comisiilor Data anunțului în plen |
|
||||
|
Examinare în comisie |
12.4.2011 |
|
|
|
|
|
Data adoptării |
26.5.2011 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
30 1 1 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
François Alfonsi, Zuzana Brzobohatá, John Bufton, Alain Cadec, Salvatore Caronna, Tamás Deutsch, Elie Hoarau, Danuta Maria Hübner, Juozas Imbrasas, Seán Kelly, Mojca Kleva, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Markus Pieper, Nuno Teixeira, Michail Tremopoulos, Lambert van Nistelrooij, Kerstin Westphal |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Karima Delli, Cornelia Ernst, Karin Kadenbach, James Nicholson, Maurice Ponga, Elisabeth Schroedter, László Surján, Patrice Tirolien, Derek Vaughan |
||||
PROCEDURĂ
|
Titlu |
Măsuri specifice în domeniul agriculturii în favoarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii |
||||
|
Referințe |
COM(2010)0498 – C7-0284/2010 – 2010/0256(COD) |
||||
|
Data prezentării la PE |
23.9.2010 |
|
|
|
|
|
Comisie competentă în fond Data anunțului în plen |
AGRI 7.10.2010 |
|
|
|
|
|
Comisie(i) sesizată(e) pentru avizare Data anunțului în plen |
INTA 7.10.2010 |
BUDG 7.10.2010 |
REGI 7.10.2010 |
|
|
|
Raportor(i) Data numirii |
Gabriel Mato Adrover 27.10.2010 |
|
|
|
|
|
Contestarea temeiului juridic Data avizului JURI |
JURI 11.7.2011 |
|
|
|
|
|
Examinare în comisie |
2.5.2011 |
27.6.2011 |
|
|
|
|
Data adoptării |
26.9.2011 |
|
|
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
35 5 1 |
|||
|
Membri titulari prezenți la votul final |
John Stuart Agnew, Richard Ashworth, Liam Aylward, José Bové, Luis Manuel Capoulas Santos, Vasilica Viorica Dăncilă, Michel Dantin, Paolo De Castro, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Robert Dušek, Lorenzo Fontana, Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto, Martin Häusling, Esther Herranz García, Peter Jahr, Elisabeth Jeggle, Jarosław Kalinowski, Elisabeth Köstinger, Gabriel Mato Adrover, Mairead McGuinness, Krisztina Morvai, James Nicholson, Rareș-Lucian Niculescu, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Papastamkos, Marit Paulsen, Britta Reimers, Ulrike Rodust, Alfreds Rubiks, Giancarlo Scottà, Czesław Adam Siekierski, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Alyn Smith |
||||
|
Membri supleanți prezenți la votul final |
Luís Paulo Alves, Spyros Danellis, Vincenzo Iovine, Giovanni La Via, Astrid Lulling, Maria do Céu Patrão Neves, Jacek Włosowicz |
||||
|
Data depunerii |
4.10.2011 |
||||